MITSUBISHI CP-910E Videoprinter Návod k obsluze

MITSUBISHI CP-910E Videoprinter Návod k obsluze
Add to My manuals

Videoprinter CP-910E umožňuje zachytiť a vytlačiť jeden snímok, ale aj rozdeliť 1 celý snímok na 2, 4, 16 menších (rovnakých alebo odlišných) obrázkov, ktoré sa umiestnia na 1 celý snímok, čo vám umožní výrazne znížiť náklady na fotodokumentáciu.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

MITSUBISHI CP-910E Videoprinter Návod k obsluze | Manualzz

MITSUBISHI

Návod k obsluze

Vstupy - kompozitní video, S-video

Rozlišení 325 DPI

Formát snímku S (100x75) nebo L (125x90)

Paměť na 3 snímky - možnost ukládání do paměti i nožní šlapkou a to již během tisku snímku

Možnost úspory papíru dělením celého snímku na 2,4,16 menších

Spec. gamakřivky pro endoskopy, ultrazvuk.. individuální nastavení

100% reprodukovatelnost pomocí čipu v barevné folii

3 uživatelské programy nastavení barev, formátu tisku ..

Rychlý tisk .. 12 sec / formát S

Videoprinter

CP-910E

Tento návod je volným překladem originální anglické verze.

spol. s r.o.

1. Obsah

1. Obsah

2. Bezpečnostní upozornění ....................................................... 1-3

3. Vyjmutí tiskárny z obalu .......................................................... 4

4. Vlastnosti a funkce

Přední panel ...................................................................... 5

Zadní panel ......................................................................... 6

Dálkové ovládání .................................................................. 7

5. Připojení videoprinteru

Propojení s monitorem ........................................................ 8

Propojení přes S-video ........................................................ 8

6. Instalace spotřebního materiálu

Instalace papíru ................................................................... 9

Instalace barevné folie ....................................................... 10

Spotřební materiál ............................................................... 11

7. Základní tisk

Nastavení videoprinteru před tiskem.................................... 12-13

Uložení snímku do paměti.................................................... 14

Nastavení počtu kopii........................................................... 15

8. Speciální tisk

Nastavení multisnímků ........................................................ 16-17

9. Grafické znázornění všech nabídek (pavouk)

Hlavní / vedlejší menu .......................................................... 18-19

10. Nastavení jednotlivých funkcí hlavního menu

INPUT - výběr vstup. signálu ............................................... 20

COLOR ADJ - nastavení barev ........................................... 21

LAYOUT - nastavení multisnímků......................................... 22

PRINT - nastavení tisku ....................................................... 23

COMMENT - vytvoření poznámky pod snímek..................... 24

MEMORY POSITION ........................................................... 25

11. Nastavení jednotlivých funkcí vedlejšího menu

SYSTEM SET - nastavení systému...................................... 26

GAMA - gama křivka ............................................................ 28

LAYOUT 2 ........................................................................... 28

ANALOGUE COLOR .......................................................... 29

INPUT ................................................................................. 29

OUTPUT .............................................................................. 30

KEY SET - zámky tlačítek ................................................... 30

REMOTE SET........................................................................31

12. Odstraňování závad

Chybová hlášení .................................................................. 32

Než vyhledáte opravnu ......................................................... 33-34

Odstranění zaseknutého papíru ............................................ 35

13. Údržba tiskárny .................................................................. 36

14. Technická specifikace ............................................................ 37

pro OEM použití (orig. návod)

Popis špiček externích konektorů .......... originální návod str. 25-26

Remote set - nastavení signálů na zadních konektorech .....str. 43

2. Bezpečnostní upozornění

V zájmu vlastní bezpečnosti, prosím dodržujte následující pokyny

NAPÁJENÍ

Tiskárna je určena pro napájení 220 - 240V, 50 Hz. Nikdy ji nepřipojujte do zásuvky s odlišným napětím či frekvencí.

UPOZORNĚNÍ - TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.

OCHRANNÁ OPATŘENÍ

PŘI VZNIKU ABNORMÁLNÍ SITUACE, ....

Používání přístroje pokud z něj vychází kouř nebo jsou slyšet neobvyklé zvuky je nebezpečné. Okamžitě odpojte přístroj ze sítě a zavolejte Liberek tel.48-5135147.

NIKDY NEVKLÁDEJTE JAKÝKOLIV PŘEDMĚT DO PŘÍSTROJE

Jakékoliv cizí předměty vkládané do přístroje představují nebezpečný hazard, který může navíc způsobit rozsáhlé škody na přístroji.

NEPOKLÁDEJTE NIC NA PŘÍSTROJ

Těžké předměty položené na přístroj mohou způsobit jeho poškození nebo zabránit řádné ventilaci.

ZACHÁZEJTE OPATRNĚ SE SÍŤOVOU ŠŇUROU

Poškození síťové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Při odpojování ze sítě, držte jen vidlici a opatrně ji vysuňte ze zásuvky. Používejte dodanou síťovou šňůru, která redukuje interferenci s radiovým/TV příjmem.

NESTAVTE NA PŘÍSTROJ NÁDOBY S VODOU

Nestavte na přístroj květinové vázy nebo nádoby obsahující vodu. Pokud se z nějakého důvodu dostane do přístroje voda, odpojte přístroj od sítě (vidlici ze síťové zásuvky) a kontaktujte Liberek. Další provozování zařízení bez shlédnutí servisním pracovníkem může vést ke zničení přístroje.

V zájmu vlastní bezpečnosti vyhněte se manipulaci s kapalinami v blízkosti přístroje.

NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYTY

Dotýkání se vnitřních částí tiskárny je nebezpečné a navíc může vést k poškození funkcí přístroje. Seřízení a vnitřní kontroly svěřte fy Liberek. Před otevřením krytu z důvodu uvolnění zaseknutého papíru apod., odpojte nejprve přístroj od sítě.

PŘI DLOUHODOBÉM NEPOUŽÍVÁNÍ ČI PŘI BOUŘCE ODPOJTE PŘÍSTROJ ZE SÍTĚ

Vypněte hlavní vypínač (POWER) na přístroji a odpojte celou tiskárnu ze sítě při dlouhodobějším nepoužívání.

PŘI TRANSPORTU PŘÍSTROJE

Před transportem vyjměte z tiskárny kazetu s barevnou folií a papír - zaaretujte tiskový mechanismum páčkou LOCK (viz.

str. 5).

DÁVEJTE POZOR KOLEM ŠTĚRBINY VÝSTUPU PAPÍRU

Nestrkejte prsty či jiné předměty do štěrbiny kudy vychází papír během tisku. Nedotýkejte se ostří trhátka ve výstupní

štěrbině - hrozí poranění prstu.

NEDOTÝKEJTE SE TERMOHLAVY

Nedotýkejte se rukou termohlavy umístěné uvnitř přístroje (při výměně papíru). Termohlava je vyhřívána na vysokou teplotu. Může dojít k poranění.

Vlhkost, sůl, mastnota z Vašich rukou mohou kontaminovat hlavu a následně degradovat vytisklé snímky.

1

2.Bezpečnostní upozornění

ZACHÁZEJTE OPATRNĚ S TISKOVOU JEDNOTKOU

Nehýbejte s tiskárnou při vysunuté tiskové jednotce. Může dojít k úrazu. Při zavírání tiskové jednotky dávejte pozor abyste si nepřivřeli prsty.

PROPOJOVACÍ KABELY

Používejte síťovou šňůru dodanou s tiskárnou.

UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE

ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉ VENTILACE

Vstupní ventilační otvory jsou po stranách přístroje a výstupní vzadu. Umístěte přístroj na rovný a hladký povrch ve vzdálenosti 10cm od bočních stěn pro zajištění řádné ventilace. Při umístění přístroje do skříně ponechte dostatečný prostor mezi zadní stěnou přístroje a skříně.

NEVHODNÉ UMÍSTĚNÍ

Vyhněte se místům kde působí vibrace nebo se mohou generovat ionty kyselin, sulfidů.

MÍSTA S VYSOKOU VLHKOSTÍ A PRAŠNOSTÍ

Neumisťujte přístroj do míst s vysokou vlhkostí a prašností, může to značně poškodit přístroj. Vyvarujte se míst, kde by přístroj přišel do styku s olejovými výpary a vodní párou.

UMÍSTĚNÍ NA NEPŘÍLIŠ HORKÉM MÍSTĚ

Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo v blízkosti topných zařízení mohou dosáhnout extrémních teplot, které mohou zdeformovat plastové kryty nebo se stát primárním zdrojem poškození přístroje.

UMÍSTĚTE PŘÍSTROJ NA ROVNÝ POVRCH

Umístění na nestabilní či šikmé ploše může ovlivnit funkci přístroje.

CHRAŇTE PROTI OROSENÍ

V extrémně studených místech, je-li přístroj rychle přenesen ze studené do teplé místnosti, může se vytvořit uvnitř přístroje vlhkost. Jakmile je přístroj vlhký, tisknutí není možné.

PRACOVNÍ TEPLOTA OKOLÍ

Prozsah pracovní teploty okolí je 5

0

-40

0C při relativní vlhkosti 20-80%. Při zástavbě tiskárny dbejte na dodržení předepsané teploty i uvnitř skříně.

PRO DLOUHOU ŽIVOTNOST PŘÍSTROJE

NEVHODNÉ MATERIÁLY PRO TISKÁRNU

Deformace a vytvoření fleků na povrchu přístroje se může vyskytnout, je-li přístroj čištěn chemicky napuštěnými prachovkami, benzínem, ředidlem nebo jakýmkoliv rozpouštědlem, postříkán insekticidním sprejem, či je-li povrch přístroje delší dobu v kontaktu s gumovými nebo PVC materiály.

PÉČE O POVRCH PŘÍSTROJE

Odpojte přístroj ze sítě a povrch očistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným mýdlovou vodou. Před opětným zapnutím nechte důkladně vyschnout. Nikdy nepoužívejte roztoky na bázi petroleje nebo abrasivní čistící prostředky.

OPOTŘEBOVÁVÁNÍ TERMOHLAVY

Termohlava tiskárny se stejně jako hlavička u videorekordéru postupně opotřebovává. Opotřebovaná hlava neumožňuje vytištění jemných detailů obrázku - v tomto případě se obraťte na firmu Liberek s žádostí o výměnu termohlavy.

PŘIPOJOVANÁ ZAŘÍZENÍ

Přečtěte si pečlivě bezpečnostní upozornění v návodech na obsluhu k jednotlivým zařízením, které připojujete k tiskárně.

Po skončení tisku odpojte vše ze sítě.

2

2. Bezpečnostní upozornění

PŘI PŘEMISŤOVÁNÍ TISKÁRNY

Při přemisťování přístroje odpojte síťovou šňůru a všechny kabely periferních zařízení, vyhněte se jakýmkoliv nárazům, mohou být příčinou poškození.

KONTROLY BEZPEČNOSTI

Periody : Dle podmínek a doporučení výrobce lékařského zařízení.

Předmět kontroly : a) Vizuální kontrola

Kryty, kabely, ovládací prvky, LED diody, štítky, příslušenství, uživatelský manuál

b) Test funkčnosti

Zkouška provozuschopnosti dle uživatelského manuálu včetně kompatibility zařízení a

příslušenství.

c) Elektrická zkouška

Test el. bezpečnosti systému dle EN60601-1.

VYSOKÁ VLHKOST NEBO PRAŠNOST

Neumisťujte přístroj do míst s vysokou vlhkostí, prašností, nevystavujte přístroj účinku korozivních plynů či kouře, vše může vést k nespolehlivé funkci, následně k poškození přístroje.

VYSOKÁ TEPLOTA

Přímé sluneční záření, topení nebo jiné zdroje tepla mohou způsobit deformaci krytů a následně poškození přístroje.

DALŠÍ UPOZORNĚNÍ

Prach či jiné látky, které přilnou na povrch papíru či barevné folie, nebo deformace vyplývající z vystavení papíru velmi nízké či naopak vysoké teplotě mohou způsobit ztrátu či nehomogennost barev, nerovnost křivek a sraženiny na povrchu vytištěného snímku.

Co se týká nechtěného vymazaní paměti při výměně papíru a inicializace přístroje, prosím přečtěte si kapitolu “ Instalace papíru a barevné folie”.

3

3.Vyjmutí tiskárny z obalu

Tiskárnu rozbalte následujícím způsobem - zkontrolujte úplnost příslušenství

.

Rozřízněte lepicí pásku na vrchu krabice a odklopte víka do strany.

Sejměte vrchní polystyrén s příslušenstvím.

Vytáhněte tiskárnu ven z krabice.

Na stole rozbalte tiskárnu.

Zkontrolujte úplnost příslušenství

 dálkové ovládání 1x

 plastová kartridž pro barevnou folii

 síťová šňůra 1x

 zvyšovací nožičky 1x

 návod k obsluze 1x

4

4.Vlastnosti a funkce

Čelní panel

Tlačítko síťového napájení (POWER)

Stiskněte toto tlačítko při vypínání / zapínání přístroje. Při zapnutí svítí zelená indikace. Nevypínejte přístroj v průběhu tisku.

Indikace (ALARM)

Je-li tisková jednotka přehřátá, indikace bliká. Při jakékoliv jiné závadě trvale svítí.

Indikace stavu barevné folie (SHEET)

Indikace svítí, je-li vypotřebována (nebo jakýkoliv problém) s barevnou folií.

Indikace stavu tiskového papíru (PAPER)

Indikace svítí, je-li vypotřebován (nebo problém) s tisk. papírem.

Indikace vstupního signálu (S-video)

Je-li vybrán jako vstupní signál S-video, indikace svítí.

Tlačítko (MENU)

Otevírá menu úpravy barev bez dálkového ovládání, bližší popis viz. dále.

Tlačítko mínus (-)

Mění hodnotu vybrané položky do záporné hodnoty. Ukončete vybráním SET(+) a stiskem tlačítka + (8).

Tlačítko plus (+)

Mění hodnotu vybrané položky do kladné hodnoty. Uložení - vyberte SET(+) a stiskněte toto tlačítko.

Tlačítko (MONITOR)

Toto tlačítko přepíná obraz na monitoru z živého obrazu (snímaného např. kamerou) na obraz, který je uložen v paměti videoprinteru.

Tlačítko (MEMORY)

Stiskem tohoto tlačítka se uloží současný živý obraz do paměti videoprinteru.

11 Tlačítko (PRINT)

Stiskem tlačítka PRINT se započne tisk snímku uloženého v paměti přístroje.

12 Výstupní štěrbina - otvor, kudy vystupuje tištěný snímek.

13 Tlačítko (OPEN)

Slouží k otevření tiskové jednotky - výměna papíru a barevné folie (zámek ad16 musí být odemčen).

14 Podnos

Slouží k zachycení vytištěných snímků, vytažení směrem k sobě dopředu po jemném odklopení.

15 Zdířka dálkového ovládání (REMOTE)

Do této zdířky připojte dálkové ovládání.

16 Zámek tiskové jednotky (LOCK / UNLOCK)

Fixování tiskové jednotky při transportu, po rozbalení tiskárny posuňte páčku doprava na UNLOCK, při

opětovném transportu dejte na LOCK.

5

4.Vlastnosti a funkce

Zadní panel

Svorka vyrovnání nulového potenciálu

Slouží k vyrovnání potenciálu zařízení připojeného k tiskárně. Detailní pokyny viz. návod k obsluze připojovaného zařízení.

S-VIDEO VSTUPNÍ A VÝSTUPNÍ KONEKTOR

Tyto konektory použijte pro připojení videoprinteru se zařízeními S-video. Ukázka propojení viz. str.8.

VIDEO VSTUPNÍ A VÝSTUPNÍ KONEKTOR

Tyto konektory použijte pro připojení videoprinteru se zařízeními s rozhraním video. Propojení viz. str.8.

ZÁSUVKA PRO SÍŤOVOU ŠŇURU (AC LINE)

Do této zásuvky zastrčte pevně síťovou šňůru, která je součástí příslušenství.

OEM -----------------------------

EXTERNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (REMOTE 2)

Přes tento konektor je možné komplexně dálkově ovládat videoprinter .

K ovládání přes remote 2 je nezbytný el. obvod dle specifikace v originálním návodu na str.26.

EXTERNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (REMOTE 1)

Přes tento konektor je možné ukládat obraz do paměti VCP. Jestliže zamknete tlačítka MEM&PRINT, potom se po přivedení impulsu na tento konektor obraz uloží a současně vytiskne. K ovládání přes remote

1 je nezbytný spinač či el. obvod, viz. originální návod str. 25.

6

4. Vlastnosti a funkce

Dálkové ovládání

TLAČÍTKO NASTAVENÍ BAREV (color adjust)

Stiskem tohoto tlačítka se na připojeném monitoru objeví menu umožňující změnu jasu, kontrastu, barev sledovaného či v paměti uloženého obrazu.

TLAČÍTKO PULSNÍMEK/SNÍMEK (field/frame)

Stiskem tohoto tlačítka se přepíná zachycování snímku do paměti videoprinteru mezi celým snímkem a půlsnímkem, aktuální stav je indikován na monitoru.

TLAČÍTKO DISPLEJ (display)

Stiskem tohoto tlačítka se na monitoru zobrazí některé nastavené podmínky. Dalším stiskem zmizí.

TLAČÍTKO POČTU SNÍMKU (print Q´ty)

Stiskem tohoto tlačítka se nastavuje počet snímků které se budou tisknout. Šipka nahoru (+) hodnotu zvyšuje, opačně šipka dolů (-) hodnotu snižuje. Aktuálně nastavený počet je indikován na monitoru.

TLAČÍTKO SET

Set potvrzuje a ukončuje výběr nastavení v menu.

TLAČÍTKA STOP

Při současném stisku se zruší tisk, tj. videoprinter ustřihne papír se snímkem natištěným ve stavu, jaký byl ve chvíli stisku tlačítek. Stiskem tlačítek při otevřeném hlavním menu se otevře vedlejší menu videoprinteru.

STRÁNKA PAMĚTI (memory page)

Tlačítko umožňující přepínat stránky (zobrazit na monitoru) obraz A, B, C uložený v paměti videoprinteru.

TLAČÍTKO PRINT

Stiskem tohoto tlačítka se spustí tisk obrázku uloženého v paměti videoprinteru.

TLAČÍTKO PROGRAM (PROG.)

Videoprinter umožňuje nastavení různých parametrů - od barvy, po druh vstupního signálu, velikost tištěného snímku .... vše se provádí pomocí menu, které se na konci potvrdí tlačítkem SET, tj. do paměti se uloží tzv. program (souhrn nastavení) 1. Videoprinter umožňuje uložit do paměti celkem 3 programy,

 které lze vybírat stiskem tlačítka PROG., tj. v podstatě lze skokově měnit předem připravená 3 nejpoužívanější nastavení / připojení videoprinteru. Změnu programu není možné provést během tisku.

TLAČÍTKA SHIFT

Tlačítka umožňující pohyb po menu, přechod do submenu.

11/ TLAČÍTKO MENU

Stiskem tohoto tlačítka se otevře hlavní menu nabídek - zobrazené na připojeném monitoru.

12/ TLAČÍTKA CLEAR

Stiskem těchto tlačítek se vymaže obsah paměti / pamětí videoprinteru.

13/ TLAČÍTKO MONITOR

Stiskem tohoto tlačítka se trvale (tj. do doby opětovného stisku) objeví na monitoru obraz uložený v paměti videoprinteru. Periodický stisk tedy přepíná mezi živým a již uloženým obrazem ve videoprinteru.

14/ TLAČÍTKO MEMORY

Tlačítkem memory se ukládá obrázek do paměti videoprinteru - obrázek se uloží v okamžiku stisku tlačítka. Opakovanými stisky se naplní všechny 3 paměti a následně se přepisují.

7

5. Propojení

Výběr druhu signálu (kompozitní video, S-video) se provádí pomocí menu zobrazeného na monitoru.

Tato kapitola znázorňuje jak propojit videoprinter s monitorem a jak připojit externí zařízení s rozhraním kompozitní video signál, S-video signál.

Připojte k videoprinteru monitor, na kterém můžete sledovat a kontrolovat snímky, které chcete tisknout nebo které máte uložené v paměti videoprinteru. Uvedený příklad názorně ukazuje propojení pomocí video i

S-video signálu. Připojte monitor signálem, který máte k dispozici.

Když provádíte vlastní propojení, ujistěte se, že videoprinter i monitor je vypnutý “POWER OFF”.

Propojení s monitorem

Propojení přes S-video

8

6. Instalace papíru

Odaretování tiskové jednotky - první použití

Před prvním použitím tiskárny odjistěte zámek tiskové jednotky vytažením šuplíku a posunutím přepínače do pravé polohy

UNLOCK.

Postup vložení papíru pro barevný tisk CK -900

Rozbalte ruličku papíru - justovací samolepku ponechte na ruličce.

Vložte ruličku papíru justovanou samolepkou do tiskové

jednotky, strana osičky, na které je ozubené kolo musí být vlevo - vsuňte levou část do ozubení (1) dle obrázku.

Pravou část (2) zacvakněte směrem dolů do vybrání.

Obr. ukazuje detail levé a pravé strany kam se zasouvá papír

Sejměte samolepku z ruličky papíru a konec papíru zasuňte

ve směru šipek pod kryt.

Papír zasouvejte rukou rovně do výstupní štěrbiny až vyleze

ven. Papír posouvejte rovně.

Jemně zatáhněte za papír tak, aby se vypnul.

9

6. Instalace barevné folie

Instalace barevné folie

Vložte nejprve barevnou folii do plastové kazety a pak celou

kazetu do tiskové jednotky.

Vsuňte folii / bílá cívka do levého krajního oka kazety (v kazetě nápis WHITE BOBBIN).

Pravou stranu / čep zacvakněte do vybrání a zatlačte na bílou packu tak, až dosedne a čip (vypadá jako baterie) je viditelný z boku kazety.

Uchopte barevnou (růžovou cívku) a táhněte ji s folií do místa s nápisem COLOR BOBBIN, analogicky zasuňte levou část do oka a čep zacvakněte do vybrání.

Bez čipu nebude řádně fungovat tiskárna - přesvědčte se, že na boku je malý aretační bílý výstupek opřen o vybrání v modré kazetě viz. obr.

Zasunutí kazety s folií

Vypněte folii v kazetě.

Podržte tmavou cívku a vypněte lehce folii otáčením bílé cívky dle obr.

Zasuňte kazetu s folií zvrchu do tiskové jednotky.

Uchopte kazetu za držák a levou stranu zasuňte šikmo do ozubených kol (1), následně kazetu přitlačte dolů, aby konce dříků dosedly do vybrání v tiskárně. V konečné fázi ucítíte zřetelné

“zacvaknutí” kazety.

Inicializace tiskové jednotky

Zasuňte tiskovou jednotku do tiskárny až do zaaretování.

Po připojení síťové šňůry zapněte přístroj stiskem tlačítka POWER.

Stiskněte tlačítko MONITOR a současně stiskněte (MONITOR stále stisknutý) tlačítko MEMORY. Nastane inicializace jednotky, kdy se ustřihne cca 10 cm kraje papíru.

Opakujte ještě jednou krok 3. Tímto způsobem se odstraní otisky prstů, prach, zbytky po samolepce, které jsou na kraji papíru.

Tisková jednotka je inicializována.

Při kroku 3 - 4, dejte pozor a stiskněte tlačítko MONITOR jako první. Jestliže omylem stisknete jako první MEMORY, vymažete si snímek uložený v paměti tiskárny.

Není vhodné provádět zastřižení papíru více jak 2x. Přestože role papíru má určitou rezervu, mohlo by se Vám stát, že nebudete schopni na tiskárně vytisknout deklarovaný počet snímků.

10

6.

Spotřební materiál - všeobecná upozornění

Následuje sortiment papírů a barevných náplní pro CP-900/910E. Používejte jen uvedené typy. (pozn.

komplexní sortiment všech papírů s ceníkem viz. Http:// www .liberek.cz.

PAPÍR S FOLIÍ

Název výrobku

Velikost tisku

Počet (obsah) snímků Použití

CK900S

CK900L velikost S velikost L

200

130

3 panelový tisk

3 panelový tisk

CK900S4P

CK900L4P velikost S velikost L

130

90

4 panelový tisk

4 panelový tisk

3- panelový tisk, papíry jsou vhodné tam kde je vyžadován rychlý tisk a není nutná dlouhodobá archivace.

4- panelový tisk, papíry s laminační vrstvou, která garantuje snímkům více jak 10 letou životnost.

Upozornění před tiskem

Otisky prstů nebo prach na povrchu tiskového papíru mohou degradovat kvalitu tisku či přispět k zaseknutí papíru. Vždy po výměně papíru 2x inicializujte jednotku, popř. vytiskněte 2x prázdný snímek.

Jestliže rychle přenesete uskladněný tiskový papír ze studené do velmi teplé místnosti, může se na povrchu vytvořit rosa či vodní mlha způsobující degradaci tisku, popř. zaseknutí papíru. Z tohoto důvodu nechte chvíli ležet papír před vložením do tiskárny, až dojde k vyrovnání teplot.

Jestliže dojde v tiskárně papír nebo barevná náplň, indikace tiskárny hlásí konec papíru či konec folie.

Vyměňte příslušné za nové.

Jestliže při výměně papíru provádíte vícekrát inicializaci, nemusíte vytisknout z jedné role papíru deklarovaný počet snímků.

Upozornění po tisku - neplatí pro 4panelové papíry

Dotknete-li se vytištěného snímku mokrou rukou, snímek může ztrácet barvy.

Jestliže snímek nasákne neprchavá organická ředidla (alkohol, ester, keton atd.), snímek může ztrácet barvy.

Degradace barev je značně urychlena při styku s měkkým PVC, jako např. s průhlednou lepicí páskou.

Skladování

Skladujte snímky v suchých a tmavších místnostech.

Vyhněte se přímému slunci a skladování těsně vedle topení.

11

7. Nastavení před prvním tiskem

Je-li videoprinter propojen s externími zařízeními pomocí kabelů a současně inicializován, prosím proveďte před prvním tiskem následná nastavení -

Nastavení FIELD nebo FRAME

Stiskněte tlačítko FIELD/FRAME na dálkovém ovládání a vyberte mód zachycování půlsnímku (FIELD) a nebo celého snímku (FRAME).

Mód celého snímku-FRAME používejte na statické obrázky,

 kde požadujete vysoké rozlišení. Mód půlsnímku-FIELD

 nastavte u rychle se pohybujících scén, např. tisk snímků ze spuštěného záznamu videorekordéru.

V módu FIELD bude mít vytištěný snímek nižší rozlišení.

Vybraný mód je zobrazen na připojeném monitoru dole uprostřed FRAME / FIELD.

Video obrázek se skládá ze dvou obrázků s nižším rozlišením (tzv. lichý a sudý půlsnímek), které dohromady tvoří celý snímek (FRAME).

Pokud po zapnutí videoprinteru nevidíte na připojeném monitoru obrázek ze zdrojového zařízení (kamery apod.), navolte správný vstupní signál na videoprinteru ( následující postup je psán detailně, jelikož je současně návodem jak vybírat a ukládat změněná nastavení v hlavním menu)

Nastavení vstupního signálu

Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání - otevře se hlavní

MENU.

Stiskněte tlačítko SHIFT s šipkou dolů a vyberte 1. řádek.

Stiskněte SHIFT pravý nebo levý a vyberte správný vstup VIDEO,

S-VIDEO dle toho, na jaký vstup máte přiveden zdrojový signál.

Výběr signálu ukončete stiskem tlačítka SET. kursor poskočí na SAVE

1/2/3, což Vám umožňuje uložit dané nastavení do jednoho ze 3 programů

(1,2,3).

12

7. Nastavení videoprinteru před tiskem

Pravým či levým tlačítkem SHIFT zvolte jeden ze tří programů.

Pokud již máte vytvořen nějaký program, dejte pozor, abyste si ho nepřepsali uložením nového pod stejné číslo.

Stiskněte znovu SET, čímž se uzavře hlavní menu a uloží se všechna provedená nastavení do zvoleného programu. Výběr vstupního signálu je ukončen.

Nastavení formátu tisku AUTO / S

Videoprinter tiskne na 2 rozměrově různé formáty papíru S(short) a větší formát L(long), které se liší jinou barevnou folií (vlastní rulička papíru je shodná). Při nastavení AUTO videoprinter automaticky nastavuje formát dle detekce zasunuté folie, při nastavení S tiskne menší formát, i když je zasunutá větší folie.

Otevřete hlavní menu stiskem tlačítka MENU na dálkovém ovládání.

Rozbalte sub-menu LAYOUT.

V položce MODE vyberte

AUTO: automatické nastavení velikosti formátu dle instalované folie

(standard)

S: fixní nastavení na tisk formátu S.

Výběr formátu snímku potvrďte stiskem tlačítka SET ... a následně analogicky jako při nastavení vstupního signálu stiskněte tlačítko SET včetně uložení volby do některého ze 3 programů.

13

7. Uložení snímku do paměti, tisk

STRÁNKA PAMĚTI

Jelikož videoprinter CP-910E má paměť na 3 celé snímky (tj. 6 pamětí na půlsnímky, je možné zachytit více snímků najednou (a to i během tisku) a následně si vybrat ten nejlepší, který budete tisknout. Každý jeden uložený snímek v paměti se nazývá

STRÁNKA PAMĚTI.

Je-li nastaven mód FRAME, lze uložit do paměti videoprinteru 3 snímky, při tisku 2 snímky a třetí až po dotištění obrázku a uvolnění paměti. Obdobně v módu FIELD je možné uložit do paměti 6 půlsnímků, při tisku 5.

V režimu FRAME jsou zobrazeny všechny stránky paměti (ABC) na monitoru.

V režimu FIELD je zobrazena zeleně lichá či sudá trojice půlsnímků 1 nebo 2 (ABC).

Ukládání do všech pamětí videoprinteru se děje buď automaticky (volba INCREMENT ON) kdy se postupně při mačkání tlačítka MEMORY naplní všechny 3 paměti a pokud mačkáte MEMORY dále, začnou se přepisovat paměti A,B... novými snímky.

Listování pamětí se provádí stiskem tlačítka MONITOR a následně se pomocí MEMORY PAGE na dálkovém ovládání přepíná obsah paměti A .. B .. C...

Je-li volba INCREMENT OFF (vypnutá), stiskem MEMORY se ukládá jen do jedné paměti .. tj. periodicky se přepisuje jedna paměť, chcete-li uložit snímek do paměti B, musíte NEJDŘÍVE stisknout tlačítko

MEMORY PAGE a manuelně nastavit paměť B.

Uložení snímku do paměti videoprinteru / tisk snímků - základní postup

Zobrazte pohled, který chcete tisknout na obrazovce monitoru.

Stiskněte tlačítko MEMORY.

Snímek, zachycený videoprinterem se na několik sec. zmrazí na obrazovce, následně se tiskárna přepne na živý obraz.

Podívejte se na obrázek který jste uložili.

Stiskem tlačítka MONITOR se vyvolá uložený obraz v paměti videoprinteru.

Stiskněte tlačítko PRINT.

Je spuštěn tisk obrázku uloženého v paměti videoprinteru.

Ukládání snímku při zvolené PAGE INC ON (Page Increment)

PAGE INC (doslovný překlad “ přírůstek stránky”): Je-li zapnutá volba PAGE INC ve vedlejším (servisním) menu, což znamená automatické otáčení stránky paměti, ukládání snímku se děje následovně:

Po spuštění videoprinteru je snímek po stisku tlačítka MEMORY uložen nejdříve do stránky paměti A. Při každém následujícím stisku tlačítka MEMORY se snímek ukládá následně do B,C,A ....

Chcete-li uložit snímek do konkrétní stránky paměti, vyberte stránku stiskem MEMORY PAGE a pak stiskněte tlačítko MEMORY.

14

7. Nastavení počtu kopií

Ukládání snímku při vypnutí PAGE INC (OFF)

V případě, že volba PAGE INC je vypnutá, snímek bude vždy ukládán do jedné vybrané stránky paměti a po každém následujícím stisku tlačítka MEMORY se přepíše tato jedna paměť novým snímkem.

Chcete-li využívat všechny paměti videoprinteru, je nezbytné před stiskem tlačítka MEMORY nejdříve manuelně stisknout tlačítko MEMORY PAGE a nastavit si stránku paměti, do které chcete uložit následující snímek.

Tlačítkem MONITOR samozřejmě můžete (stejně jako při PAGE INC ON) nejdříve zkontrolovat obsah stránky paměti.

Nastavení počtu kopií

Před spuštěním tisku lze nastavit počet kopií daného snímku, který bude tištěn. Počet kopií lze měnit i během tisku

.

Stiskněte tlačítko PRINT Q´TY (trojúhelníkové tlačítko na dálkovém ovládání) k nastavení počtu kopií.

Tlačítko + zvyšuje hodnotu, - snižuje.

Počet kopií lze nastavit (zvyšovat) následovně

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-20-30-40-50-100-C a snižovat zpátky tlačítkem -. Nastavení C znamená, že videoprinter bude tisknout nepřetržitě až do vypotřebování papíru či barevné folie.

Nastavený počet kopií je vidět na obrazovce monitoru viz. obr.

Po vytištění každého snímku se celková hodnota sníží o 1. Na monitoru je zobrazován aktuální počet kopií které se ještě budou tisknout.

Po skončení tisku se předvolba počtu kopií vrátí na 1.

Zrušení kontinuálního tisku

Chcete-li zrušit kontinuální tisk

(A) Zrušení po dokončení tisku právě tištěného snímku

Stiskněte obě tlačítka PRINT Q´ty.

Po dotisknutí snímku se kontinuální tisk zruší.

(B) Zrušení okamžité

Stiskněte tlačítko STOP na dálkovém ovládání. Tisk se zruší ,přičemž videoprinter ustřihne snímek dotištěný do chvíle stisku STOP.

Změna počtu kopií během tisku

Změna počtu kopií během tisku

Stiskněte obě tlačítka PRINT Q´ty.

Po skončení tisku stiskněte tlačítko PRINT Q´TY a nastavte novou hodnotu.

Pozn :

Je-li tištěn kontinuálně snímek s velice tmavým námětem, může dojít k přehřátí videoprinteru - v tomto případě se videoprinter automaticky zastaví, na monitoru se objeví chybové hlášení “OVER HEAT “ a teprve po snížení teploty tiskové jednotky dojde samočinně k obnovení tisku, chybové hlášení zmizí.

15

8. Tisk multi-snímků

Videoprinter kromě zachycení a tisku jednoho snímku umožňuje i dělení 1 celého snímku na 2,4,16 menších (stejných a nebo různých) obrázků, které se umístí na 1 celý snímek. Tímto způsobem lze značně zredukovat náklady na fotodokumentaci.

Otevřete hlavní menu stiskem tlačítka MENU na dálkovém ovládání.

Rozbalte sub-menu LAYOUT stiskem SHIFT .

Položku MULTI zapněte na ON (multisnímek)

MODE: SAME/DIFF , SAME značí tisk více menších, ale stejných snímků, DIFF značí ukládání a následný tisk různých záběrů.

IMAGES: 2/2s/4/16 znamená počet obrázků na snímků viz. tabulka.

Při multi-tisku se liší rozlišení jednotlivých menších snímků . Pokud nastavíme multi-tisk na stejné snímky, videoprinter má plnou kapacitu 3 multi-snímků (frame, 6 field), které je schopen uložit do paměti, pokud jsou nastaveny různé snímky, stránka paměti je jedna (frame, 2 field).

2-multisnímek

Mód SAME

Tlačítkem MEMORY můžete uložit 3 různé 2-snímky (2-snímek složený ze stejného záběru)

Stiskem tlačítka MONITOR a následně listováním pomocí tlačítka MEMORY PAGE se zobrazuje obsah všech 3 pamětí na monitoru, např. před tiskem.

Mód DIFF

V tomto módu je na monitoru zobrazen jen jeden snímek i když je v paměti 2-snímek složený z 2 různých.

Stiskem tlačítka MONITOR a následně listováním MEMORY PAGE se zobrazuje obsah 2 pamětí (A-B), tj.

vidíte vždy jen lichý snímek z dvojice, sudý snímek z každé dvojice zobrazte stiskem MEMORY PAGE + kursorového tlačítka .

4-multisnímek

Mód SAME

Tlačítkem MEMORY můžete uložit tři 4-snímky (4násobný snímek je složen ze stejného záběru)

Stiskem tlačítka MONITOR a následně listováním pomocí tlačítka MEMORY PAGE se zobrazuje obsah všech 3 pamětí na monitoru, např. před tiskem.

16

8. Tisk multi-snímků

Mód DIFF

Stiskem tlačítka MEMORY se postupně složí 4-násobný snímek, který je po stisku tlačítka MONITOR vidět celý na monitoru. Je možné zachytit do paměti jeden 4-násobný multisnímek.

Analogickým způsobem jako 4-snímek se tvoří i 16-snímek.

Nastavení SEPARATE

Multi-snímky lze tisknout tak, že doléhají těsně k sobě, či jsou odděleny bílým rámečkem. Nastavení se provádí ve vedlejším menu viz. dále.

SEPARATE: ON/OFF znamená tisk s bílým lemem u 2 a více multisnímku, či bez okraje.

Nastavení PHOTO

V menu LAYOUT, položka MODE: SAME/DIFF/PHOTO je volba PHOTO, která umožňuje nastavit některé další formáty (viz. tabulka). Po jejich nastavení se na obrazovce připojeného monitoru vytvoří zelené rámce, které naznačují kraje snímku zvoleného PHOTO formátu.

17

9.Graf menu

18

9. Graf menu

19

10. Hlavní menu

Videoprinter lze nastavovat pomocí hlavního menu a vedlejšího (servisního) menu. Otevření hlavního menu se děje stiskem tlačítka MENU na dálkovém ovládání.

HLAVNÍ MENU

Hlavní menu obsahuje tyto submenu -

INPUT ............. nastavení vstupního signálu VIDEO nebo S-VIDEO viz. str. 12.

COLOR ADJ..... nastavení barev

LAYOUT ...........nastavení multi-obrázku, formátu

PRINT ............. nastavení kontur snímku, orientace snímku, zrcadlový tisk, rychlost tisku

COMMENT ...... vytvoření poznámky, která může být umístěná pod snímkem

MEMORY POSITION ... nastavení tisku na ploše papíru

SAVE PRG ....... ukládá provedená nastavení do jedné ze tří pamětí přístroje

SAVE - uložení do programu

Uložení SAVE je na posledním řádku Hlavního menu.

FUNKCE -> Ukládá do paměti všechna nastavení provedená v sub-menu.

-> Ukládá je do vybraného programu 1,2 nebo 3.

Jestliže jste již provedli všechna nastavení a chcete uložit všechny změny -

Stiskněte tlačítko SET.

Vybráno je SAVE PRG 1 - indikováno červeně.

Stiskem tlačítka SHIFT pravý (zpátky levý) najeďte kursorem na jeden ze tří programů (1,2, nebo 3) - do kterého chcete uložit konečné nastavení.

Stiskněte znovu SET, čímž se provede uložení do vybraného programu paměti.

Pozor na přepsání již existujícího programu - videoprinter se neptá po vydání příkazu ještě jednou (tak jako počítač) jestli opravdu chcete přepsat již existující program !

Je výhodné si vytvořit 3 různé programy, které se potom mžikově mění jen stiskem tlačitka PROG - objeví se zobrazení odpovídající danému nastavení / vstupnímu signálu v jednotlivém programu.

Snímek (barvy, formát, multi..) se bude tisknout dle nastavení vybraného programu.

20

10. Hlavní menu - nastavení barev

COLOR Nastavení barev snímku

Touto funkcí může být měněna barva živého obrazu na monitoru i snímku uloženého v paměti videoprinteru.

Tato funkce je též přístupná přímo stisknutím tlačítka COLOR ADJUST na dálkovém ovládání.

SELECT

FUNKCE -> přepínač barevného / černobílého tisku

COLOR

barevný tisk

B&W

černobílý tisk (! na obrazovce zůstává barevně)

BRT (Jas)

FUNKCE -> Nastavení jasu snímku

CONT (Kontrast)

FUNKCE -> Nastavení kontrastu snímku

R-SUB (Podbarvení červenou)

FUNKCE -> podbarvení od modré do červené

G-SUB (Podbarvení zelenou)

FUNKCE -> podbarvení od růžové do zelené

B-SUB (Podbarvení modrou)

FUNKCE -> podbarvení od žluté do modré

CENTER (Střed)

FUNKCE -> Provede inicializaci všech nastavení, tj. CENTER = ON, nastavení BRT, CONT, R-SUB,

G-SUB, B-SUB je resetováno na “0” (střed).

CANCEL

FUNKCE -> potvrzením CANCEL se veškerá nastavení vrátí do polohy před otevřením menu.

Při nastavení na černobílý tisk se R-Sub, G-Sub, B-Sub mění na Y-Sub, M-Sub, C-Sub. - tj. yellow (žlutá), magenta (purpur), cyan.

Přepnete-li z barevného do černobílého módu, nastavené hodnoty barev R,G,B fungují jako systost šedých barev.

LAYOUT Nastavení multi-snímků

MODE (Mód)

FUNKCE -> Nastavuje velikost formátu tisku S/L, dle vložené barevné folie v kazetě.

AUTO............. tiskárna provádí automatické nastavení formátu dle vložené folie

S .....................fixní nastavení formátu S bez ohledu na instalovanou folii, tj. tiskne formát S

i při vložené folii L.

21

10. Hlavní menu - nastav. multisnímků

MULTI (Vícenásobný)

FUNKCE -> Přepíná multiobrázkový tisk (tj. umístění 2,4,16 pohledů na 1 vytištěný formát snímku)

ON ............. je možný výběr počtu a druhu pohledů v multiobrázku

OFF ............. tiskne se jen jeden obrázek na formátu S nebo L

NÁSLEDUJÍCÍ FUNKCE JSOU ZOBRAZENY JEN JE-LI MULTI NA “ON”

MODE (Mód)

FUNKCE -> Nastavuje tiskový režim

SAME (Shodný) ........... tiskne multiobrázek se shodnou scénou (která je uložena do paměti)

DIFFERENT (Různý) ... tiskne se multiobrázek s různými pohledy ukládanými postupně do

paměti

PHOTO1 ... tiskne přídavné foto-formáty (CARD 20x15mm, 3x4cm, 5x5cm, 3x3.5cm)

IMAGES (Pohledy)

FUNKCE -> Nastavuje počet pohledů v multiobrázku

2 ..... 2 pohledy na výtisku (při velikosti L mohou být tištěny pohledy v plné šíři, ale horní a dolní okraj

může být sražený).

2s .... 2 pohledy na výtisku (při velikosti L jsou pohledy menší, ale horní a dolní okraj je v pořádku).

4 ..... 4 pohledy na výtisku

16 .. 16 pohledů na výtisku (při velikosti L mohou může být pravý, levý okraj sražený).

SIZE (Velikost)

FUNKCE -> Částečný vyběr oblasti / výřezu tisku z celého zobrazeného pohledu.

-> Vybírá z 3 již předvolených nastavení či dává uživateli možnost specifického nastavení.

Element obrazu

VELIKOST TISKU velikost S velikost L

W

pro lékařské přístroje

1280 x 600 bodů 100 x 75 mm 125 x 94 mm

M

pro video aplikace

1028 x 560 bodů 94 x 70 mm 118 x 89 mm

N

má-li snímek č.okraje

1160 x 544 bodů 90 x 68 mm 113 x 85 mm

USER-uživatelské

nastavitelné

V závislosti na nastavené velikosti výřezu nemusí být tištěn celý pohled viditelný na monitoru.

.

COPY

FUNKCE -> Okopíruje nastavenou velikost výřezu W, M, N do nastavení TOP, BOTTOM, LEFT, RIGHT,

které se stává základem pro provedení korekcí.

TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT

FUNKCE -> Nastavením levého, pravého ... okraje lze zmenšovat

velikost vytištěného výřezu.

TOP (horní okraj) .............. nastavení horního okraje v rozmezí 0 až -63

BOTTOM (spodní okraj) ... nastavení dolního okraje v rozmezí 0 až -63

LEFT (levý okraj) .............. nastavení levé části v rozmezí 0 až -63

RIGHT (pravý okraj) ..........nastavení zprava 0 až -63

22

10. Hlavní menu - nastavení tisku

Pozn :

Je-li na vstupu do videoprinteru černobílý signál, písmena na monitoru nemusí být barevná.

Nastavíte-li velikost W nebo H-POSI na mínusové hodnoty, obrazovka monitoru může ztmavnout (záleží na typu monitoru). Nicméně snímek bude vytištěn správně.

PRINT

Nastavení tisku

APT (Aperture)

FUNKCE -> Tato funkce řídí apertůru a buďto zjemňuje nebo zesiluje kontury v obrazu.

S (soft-měkký)........... zjemňuje kontury

N (normální) ............. funkce APT vypnutá

H1 (hard-tvrdý) .......... zesílení kontur

H2 ............................ vyšší stupeň zesílení kontur

PRN DIR (Orientace tisku)

FUNKCE -> Nastavuje orientaci pohledu na snímku.

NOR (normální) .... z tiskárny “hlavou nahoru”, pruh na patě snímku.

REV (převrácený) ... tištěno hlavou dolů” pruh v hlavě snímku.

MIRROR (zrcadlo)

FUNKCE -> Tato funkce umožňuje zrcadlový tisk.

-> Je možné tisknout zleva/zprava převrácený obrázek.

OFF ........... normální tisk

ON ............. zrcadlový tisk

PRN SPEED (Rychlost tisku)

FUNKCE -> Nastavuje rychlost tisku videoprinteru.

NML (normální) .... normální rychlost tisku (S formát 1280 bodů x 1200 řádek)

(jemnější tisk s dvojnásobným počtem řádků - polovičním krokem)

FAST (rychlý) .... vysoká rychlost tisku (S formát 1280 bodů x 600 řádek)

23

10. Hlavní menu - vytvoření poznámky

COMMENT Vytvoření poznámky

Videoprinter CP-910E umožňuje vytvořit poznámku složenou z max. 48 znaků ve dvou řádcích

.

COMMENT (poznámka)

FUNKCE -> Tisk poznámky umístěné pod obrázkem

OFF ........... netiskne se poznámka (bez ohledu je-li vytvořená).

ON ............. tiskne se poznámka, kterou jste vytvořili viz. dále.

ADJ ........... vytiskne se poznámka složená z hodnot nastavení “COLOR ADJ menu”.

DATA ........celkový počet .vytištěných snímků na tiskárně, všechna nastavení (AFC,AGC..)

Zobrazení poznámky .......... Pomocí kursorových tlačítek  vyberte RIGHT, LEFT a stiskem SET

na dálkovém ovládání vyberte prostor pro vložení znaku / znaků.

Sada znaků ........................... zde se provádí výběr znaků pomocí kursorových tlačítek , vložení

znaku se provede stiskem tlačítka SET.

Editace

INS Vyberte INS a stiskem SET je umožněno vložit znak do poznámky.

DEL Vyberte DEL a stiskem SET se vymaže vybraný znak.

CANCEL Vyberte CANCEL a stiskem SET se nastaví původní poznámka.

SAVE Vyberte SAVE a stiskem SET se uloží nově vytvořená poznámka.

Postup vytvoření poznámky

Vyberte COMMENT ON (SET).

Nastavte pozici do které se vloží znak.

Kursorovými tlačítky vyberte LEFT nebo RIGHT a stiskem SET vyberte pozici, do které chcete vložit znak (bliká červeně).

Vyberte znak, který chcete vložit.

Znak se vybírá kursorovými tlačítky, vybraný znak bliká červeně.

Stiskněte tlačítko SET.

Vybraný znak se napíše do prostoru zobrazení poznámky.

Opakujte kroky 2-4 až vytvoříte celou poznámku.

Vytvořená poznámka je uložena do paměti videoprinteru.

Pouze jedna poznámka může být vytvořena společně pro programy 1,2,3.

24

10. Hlavní menu - nastavení snímku

MEMORY POSITION Umístění

Tímto menu je umožněno nepatrně pohnout vstupním signálem v případě, že potřebujete na snímku zobrazit krajní část, která je již při normálním zobrazení mimo viditelnou oblast.

LINE

FUNKCE -> Tato funkce vybírá, je-li viditelný kraj snímku či ne.

OFF ........... kraj snímku není zobrazen

ON ............. kraj snímku je zobrazen

Je-li nastavena nějaká hodnota H-POSI, může zapnutí LINE měnit barvu na monitoru ... v tomto případě vypněte LINE (OFF).

H-POSI

FUNKCE --> Nastavuje horizontální pozici vstupního signálu, datový obrázek se horizontálně posunuje od -8 do +8.

Nastavení pod hodnotu -11 může způsobit nestabilitu během tisku.

V-POSI

FUNKCE -> Nastavuje vertikální pozici vstupního signálu.

Rozsah nastavení od -10 do 0.

Nastavení pod hodnotu -11 může způsobit nestabilitu během tisku.

25

11. Vedlejší menu - service

VEDLEJŠÍ MENU

Jestliže stisknete na dálkovém ovládání tlačítko MENU a následně stisknete současně obě tlačítka STOP, otevře se Vám na obrazovce monitoru Vedlejší menu (SERVICE MENU).

26

Vedlejší (servisní) menu obsahuje tyto funkce -

SYSTEM ... nastavení aut. otáčení stránky paměti, akustická

signalizace, indikace zbývajícího papíru.

GAMMA ADJ .. nastavení individuální křivky pro každý program.

LAYOUT 2 .. nastavení pozice obrázku na snímku, oddělení

multi-snímků.

ANALOG COLOUR ADJ .. nastavení barev průchozího video-signálu.

INPUT .. nastavení lichého či sudého půlsnímku, vstupního signálu.

OUTPUT .. nastavení synch. signálu, nastavení barev na monitoru.

KEY SET .......... uzamykání nastavovacích tlačítek, programové spojení 2 tlačítek do jednoho.

REMOTE SET .. nastavení úrovně signálu BUSY a specifikace signálů na zadních konektorech

externího dálkového ovládání 1,2.

PREVIOUS ERROR .. zobrazuje historii poruch.

SAVA PRG ....ukládá provedená nastavení individuálně do 3 pamětí přístroje.

11. Vedlejší menu - system

SYSTEM SETUP

INCREMENT (Automatické otáčení stránky paměti)

FUNKCE -> Automaticky otáčí stránku paměti videoprinteru.

OFF .. ukládání snímku se provádí do tytéž paměti.

PART .. ukládání do pamětí tytéž stránky paměti.

PAGE .. stiskem MEMORY se snímek ukládá do paměti jedné stránky paměti následně se

stránka paměti posune o jeden.

BUZZER (Bzučák)

FUNKCE -> Akustická signalizace doprovázející stisk tlačítka na videoprinteru, dálkovém ovládání.

OFF .......... akustická signalizace vypnuta

T1 ............. akustická signalizace tón 1

T2 ............. akustická signalizace tón 2

REMAINING BUZZER (zbývající)

FUNKCE -> Informuje akustickou signalizací o počtu zbývající folie. Videoprinter si pamatuje dle typu

folie, kolik výtisků je možné z jedné folie provést a informuje kolik snímků je ještě

možné vytisknout.

OFF ..... funkce vypnutá.

0-10 ..... akustický signál se ozve, když zbývá 0-10 výtisků (nastavení lze provést od 0 do 10

zbývajících výtisků) a tiskne se červená výstražná značka pod snímek.

Dojde-li k zaseknutí papíru, funkce zbývajícího papíru nemusí fungovat správně.

Vyměňujte papír a barevnou náplň současně, papír i barevná náplň musí být při výměně nové.

REMAINING SCREEN (zbývající)

FUNKCE -> Informuje na monitoru o počtu snímků, které je možné vytisknout.

OFF ..... funkce vypnutá.

ON ..... funkce zapnutá - při zaseknutí papíru se může údaj na obrazovce lišit od skutečnosti.

ERROR SCREEN

OFF ..... je-li DISPLAY OFF, na obrazovce se neobjeví chybová hlášení.

ON ..... chybová hlášení se budou zobrazovat na monitoru i je-li DISPLAY OFF.

AUTO FEED + CUT

OFF ..... funkce je vypnutá.

ON ..... automaticky po instalaci nového papíru se odstřihne 2x konec papíru.

PAPER HOLD

OFF ..... funkce je vypnutá.

ON ..... po vytištění papíru tiskárna podrží odstřižený snímek ve výstupním otvoru.

Používejte tuto funkci jen vyjímečně, nevypínejte tiskárnu drží-li papír, nepřipojujte dálkové ovládání při této funkci.

INT PROG (Initial - počáteční menu)

FUNKCE -> Provádí výběr nastavení na počáteční stav - originální nastavení od výrobce.

ALL ... vybere hlavní i vedlejší menu.

MAIN .... vybere nastavení počátečního stavu hlavního menu (všechny 3 programy 1/2/3).

MEM.SW ... vybere nastavení počáteční hodnoty vedlejšího menu.

INITIALIZE

FUNKCE -> provede (spouští) vlastní resetování vybraného menu dle INT PROG.

OFF ... neprovede se nic.

GO (SET).... provede se reset stiskem tlačítka SET.

27

11. Vedlejší menu - gamma, layout

GAMMA ADJ

GAMMA MENU (Nastavení gama křivky)

INT:(CLEAR) ... inicializuje veškerá nastavení.

COLOR

ALL ...... nastavení křivky pro všechny barvy dohromady

EACH ... nastavení gama křivky separátně pro R,G,B

SELECT

R .......... nastavení úrovně pro červenou

G .......... nastavení úrovně pro zelenou

B ........... nastavení úrovně pro modrou

Pomocí kursorových tlačítek  na dálkovém ovládání určete, chcete-li měnit gama křivku v oblasti Hi/Mid/Low (256 odstínů).

Pomocí kursorových tlačítek nastavte vstupní úroveň, následně výstupní úroveň tisku Hi/Mid/LOW, tj. rozdíl proti normální lineární závislosti, kdy výstup a vstup jsou shodné.

LAYOUT 2

PRN V AREA

FUNKCE --> Nastavuje vertikální pozici snímku od -10 do +10 (po dvou řádcích)

Při nastavení IMAGES:2 (L-formát) umožňuje vertikálně posunout pohledy výše a níže tak, aby nedošlo ke sražení.

SEPARATE (oddělené)

FUNKCE --> Odděluje jednotlivé pohledy mezi sebou bílým (< 1mm širokým) rámečkem

ON ............. tisk s oddělením

OFF ........... pohledy v multiobrázku těsně vedle sebe

MARGIN CUT (Zastřihnutí kraje)

FUNKCE -> Ustřihne oba kraje snímku na stejnou (malou) velikost.

ON .... 2x stříhá

OFF .... pouze odděluje snímek z ruličky

-> Tato funkce je výhodná tam, kde chcete mít snímek ostřižený kolem vlastního pohledu - ostřižený čelní kraj odpadává z videoprinteru.

28

11. Vedlejší menu - ana. color, input

ANALOG COLOR ADJ

Toto menu upravuje barevnou charakteristiku vstupního signálu, než je snímek uložen do paměti videoprinteru.

INPUT -> přepínač barevného / černobílého signálu

COLOR zpracovává signál jako barevný

B&W zpracovává signál jako černobílý (na obrazovce černobílý)

BRT (Jas)

FUNKCE -> Nastavení jasu snímku

CONT (Kontrast)

FUNKCE -> Nastavení kontrastu snímku

R-SUB (Podbarvení červenou)

FUNKCE -> podbarvení od modré do červené

G-SUB (Podbarvení zelenou)

FUNKCE -> podbarvení od růžové do zelené

B-SUB (Podbarvení modrou)

FUNKCE -> podbarvení od žluté do modré

COLOR (Sytost tisku)

FUNKCE -> mínusové hodnoty znamenají snížení sytosti tisku.

APT (aperture)

FUNKCE -> nastavení kontur.

CENTER (Střed)

FUNKCE -> Provede inicializaci všech nastavení, tj. nastavení BRT, CONT, R-SUB, G-SUB, B-SUB je resetováno na “0” (střed).

INPUT signal setting

FIELD (Půlsnímek)

FUNKCE -> V případě, že na vstupu je prokládaný signál, umožňuje tato funkce převrácení lichých / sudých řádků půlsnímku.

-> Není-li tištěný obraz čistý, mohou být převrácené sudé a liché řádky,nastavte FIELD na “REV”

a uložte obrázek do paměti ještě jednou (kvalitu obrázku nelze zkontrolovat na monitoru)

NML (normální) ............. nepřevrácené řádky

REV (převrácené) ......... převrácené řádky půlsnímku

AFC (automatic frequency control)

FUNKCE -> Automatické řízení frekvence

-> Tato funkce se používá k automatické korekci obrazu v případě velmi slabého TV signálu

nebo signálu z videa při spec. přehrávání. Pokud jsou tištěny nekvalitní snímky z důvodu

slabého signálu - nastavte AFC na “ON” (ke zkreslení obrazu v horní části monitoru může též

dojít je-li video v PAUSE, při krokování po půlsnímcích, rychlém vyhledávání. V tomto režimu

videa nechte AFC vypnuté (OFF)).

ON ............. zapnuté AFC

OFF ........... vypnuté AFC

AGC (automatic gain control)

FUNKCE -> Automatické řízení zesílení

-> Tato funkce automaticky zesiluje jas ve velmi tmavém obraze a opačně. Detekuje se špičková

úroveň vstupního signálu a šíře signálu je standardizována na odpovídající hodnotu.

ON ............. zapnuté AGC

OFF ........... vypnuté AGC

29

11. Vedlejší menu - výstup, zámek

DCF

FUNKCE -> Určuje, zda se el. separuje vstupní kompozitní videosignál či ne.

-> Je-li na vstup přiveden černobílý signál nastavte funkci na OFF. Tato funkce je určena pro

tisk z kvalitního černobílého signálu, tzn. je požadavek, aby signál šel co nejpřímější cestou

mimo separační obvody DCF.

-> Je-li na vstup přiveden barevný kompozitní signál nastavte funkci na ON. Vstupní signál jde

přes obvod DCF, kde se separuje do složek.

ON ............. při vstupu barevného signálu

OFF ............při vstupu černobílého signálu

Tato funkce se objeví v menu jen je-li na vstup přiváděn signál VIDEO, při S-VIDEO není

v menu. Je-li DCF nastaven na “OFF”, písmena na monitoru nemusí být barevná.

OUTPUT signal setting

MONI R-SUB

FUNKCE -> umožňuje změnu barev na připojeném monitoru, barvy snímku se nemění.

změna od cyan ... do červené

MONI B-SUB

FUNKCE -> umožňuje změnu barev na připojeném monitoru, barvy snímku se nemění.

změna od modré ... do žluté

MEMORY SYNC

FUNKCE -> Vybírá vstupní / výstupní synchronizaci pro zobrazení snímku z paměti videoprinteru.

EXT ............. vybírá výstupní synchro signál a zobrazuje snímek z paměti.

INT ............. vybírá vstupní synchro signál a zobrazuje snímek z paměti.

Dle zapojení nemusí být obrázek z paměti zobrazen korektně na monitoru, nastavte INT.

KEY SET

KEY LOCK (Uzamknutí tlačítek)

FUNKCE -> Provede uzamčení tlačítek, tj. je možné uložit obrázek do paměti a vytisknout ho, ale nelze

provádět jakékoliv změny nastavení (prevence proti nechtěnému přestavení).

ON ... tlačítka na ovládání nedostupná mimo MEMORY/MEM. PAGE, MONITOR, PRINT.

OFF ... normální režim / všechna tlačítka jsou funkční.

MEM & PRINT(Memory a PRINT)

FUNKCE -> Tisk se ovládá tlačítkem MEMORY, po jeho stisku se snímek uloží do paměti a současně vytiskne. Při multiobrázkovém módu se tisk začne po uložení posledního pohledu do paměti.

ON ... . programové spojení tlačítek MEMORY+PRINT

dohromady.

OFF ... tlačítko MEMORY pracuje individuálně a pouze ukládá

obrázek do paměti přístroje.

R1,R2 ... pouze pro OEM, viz. str. 41 originálního návodu

30

11. Vedlejší menu - zámky tlačítek

MEM & STOP(Memory a STOP)

FUNKCE -> Brání přepsání paměti, tj. po uložení snímku do paměti již není možné provést další uložení,

dokud snímek nebyl vytištěn, či paměť vymazána tlačítkem CLEAR.

OFF ... po každém stisku MEMORY se uloží nový snímek.

PART .... již uložený snímek nelze stiskem tlačítka MEMORY přepsat v dané stránce paměti.

PAGE ... přepsání není možné po naplnění všech pamětí ve všech stránkách paměti.

MEM & MONI (Memory a MONITOR)

FUNKCE -> Po stisku tlačítka MEMORY se na obrazovce objeví obrázek uložený v paměti přístroje (tj.

bez následného stisku tlačítka MONITOR).

ON .... po stisku MEMORY se objeví na obrazovce obrázek z paměti přístroje.

OFF ... po stisku MEMORY se objeví na obrazovce živý obrázek ze zdroje signálu.

KEEP MONI

FUNKCE -> Vybírá obrázek na monitoru během tisku.

ON .... zobrazuje obraz ze živého zdroje signálu, pokud byl na monitoru před spuštěním tisku,

zobrazuje obraz ze paměti tiskárny, pokud tam byl před spuštěním tisku.

OFF ... zobrazuje obraz ze živého zdroje signálu po spuštění tisku.

AUTO CLEAR

OFF ... snímek zůstává v paměti dokud není přemazán novým či vymazán pomocí CLEAR.

AFTER PRN ..... maže paměť po vytištění snímku. Při kontinuálním tisku se paměť vymaže

po dotištění posledního snímku.

MEM ... je-li MULTI: ON, paměť se smaže až po začátku nového ukládání do paměti .

Pouze pro OEM, viz. str. 43 originálního návodu.

CLEAR KEY

FUNKCE -> nastavení funkce tlačítka CLEAR na dálkovém ovládání.

PART ..... po stisku CLEAR je vymazán vybraný multi-obrázek.

PAGE ... po stisku CLEAR je vymazána jedna stránka paměti.

ALL (vše) ... po stisku CLEAR jsou vymazány všechny uložené obrázky z paměti.

REMOTE SET - OEM

PREVIOUS ERROR

Menu, které uchovává v paměti předchozí poruchové stavy.

31

12. Chybová hlášení

Jestliže z nějakého důvodu tiskárna netiskne nebo přestane tisknout, na obrazovce monitoru se zobrazí chybové hlášení v angl. jazyce (eventuelně na předním panelu tiskárny svítí indikace PAPER, SHEET,

ALARM) - proveďte korekci dle následující tabulky.

Chybová hlášení

DOOR OPEN

CHANGE PAPER

CHANGE INK

SET PAPER

SET CASSETTE

OVER HEAT

CHECK INK 1

CHECK INK 4

Příčiny

Tisková jednotka není dovřena.

Papír došel během tisku.

Došla folie během tisku.

Papír je chybně nainstalován nebo není vůbec nainstalován.

Není nainstalována kazeta s folií.

Přístroj je přehřátý

Nápravná opatření

Dovřete tiskovou jednotku až po slyšitelné zaaretování.

Nainstalujte papír viz. str. 9.

Nainstalujte barevnou folii viz. str. 10

Nainstalujte papír viz. str. 9.

Není nainstalován čip do kazety.

Data z čipu nelze přečíst.

Čip nesouhlasí s typem barevné folie.

Barevná folie je vypotřebována.

Zaseknutý papír.

Nainstalujte kazetu s folií viz. str. 10

Vyčkejte do doby než chybové hlášení automaticky zmizí

Nainstalujte znovu čip dodaný s danou kazetou.

Nainstalujte patřičný čip se správnou barevnou folií.

Vyměňte bar. folii za novou viz. str. 10.

viz. následující strana.

SHEET END

REMOVE PAPER 11

REMOVE PAPER 12

CHECK EXIT

MECHA ERROR 20

MECHA ERROR 30

MECHA ERROR 40

Papír uvízl ve výstupním otvoru.

Jiný defekt.

Odejměte papír.

Proveďte inicializaci tiskárny viz. str. 10.

Jestliže se provedeným úkonem situace nezlepší kontaktujte Liberek.

Kontaktujte Liberek.

OTHERS JINÉ.

Na obrazovce monitoru se mohou objevit hlášení o momentálním stavu tiskárny, eventuelně žádost o provedení inicializace tiskárny.

PUSH FEED&CUT Stiskněte tlačítko MEMORY , přičemž držte stisknuté tlačítko MONITOR. Pozn:

MECHA INITIALIZE Hlášení indikované na obrazovce během mech. inicializace.

PRINT STOP V případě, že tisk je zastaven pomocí tlačítka STOP na dálkovém ovládání, toto hlášení je indikováno na monitoru po dobu skončení tisku.

Pozn: Uvedené opatření je standardní inicializace mechaniky. Dejte pozor, abyste stiskli

tlačítko MONITOR jako první, jinak hrozí ztráta (přemazání) obrázku, který máte v paměti

videoprinteru.

32

12. Než vyhledáte opravnu

Dříve než vyhledáte opravnu

SYMPTOM

CHYBÍ NAPÁJENÍ

NA MONITORU NENÍ ŽÁDNÝ OBRAZ

OBRAZ NENÍ ULOŽEN DO PAMĚTI

OBRAZ SE NEVYTISKNE

Je napájecí šňůra připojená do zásuvky?

-> Připojte ji.

Po vypnutí videoprinteru počkejte cca 2 min.

Potom následně znovu zapněte videoprinter.

Je videosignál a synchronizační signál připojen ?

-> Zkontrolujte propojení viz. str. 8.

Je vybrán správný signál v Hlavní menu INPUT:

VIDEO / S-VIDEO

-> Zkontrolujte nastavení videoprinteru.

Není videoprinter v režimu MEMORY ?

-> Stiskněte tlačítko MONITOR - přepnutí na

zdrojový signál (LIVE).

Netiskne právě videoprinter a ostatní paměti jsou plné ?

-> Uložte obraz do paměti až po skončení tisku.

-> Po skončení tisku stiskněte tlačítko CLEAR,

potom uložte obrázek znovu do paměti.

Není na videoprinteru nastavení ve Vedlejším menu MEM&STOP na ON ?

-> Uložte obraz do paměti až po stisknutí tlačítka

CLEAR.

Máte nějaký snímek uložený do paměti ?

-> Uložte obraz do paměti pomocí tlačítka

MEMORY.

Není vypotřebovaný papír nebo barevná náplň?

-> Podívejte se na indikaci na předním panelu videoprinteru.

Je tisková jednotka správně nastavená?

-> Nastavte řádně tiskovou jednotku.

KONTROLA A NÁPRAVA

33

12. Dříve než vyhledáte opravnu

Dříve než vyhledáte opravnu

SYMPTOM

ULOŽENÝ OBRÁZEK NENÍ MOŽNÉ VYTISKNOUT

NA MAX. TISKOVOU PLOCHU.

BARVY NA SNÍMKU JSOU ZNAČNĚ ODLIŠNÉ OD

BAREV NA MONITORU .

Je správně nastavena velikost papíru v menu

MODE: AUTO/S a je současně ve videoprinteru správný typ barevné náplně ?

-> Zkontrolujte viz. Str. 13.

Není nastavena velikost obrázku na N (SYSTEM menu) ?

-> Nastavte M nebo W str.22.

Je správně nastavená plocha tisku v LAYOUT

MENU ?

-> Zkontrolujte tiskovou plochu viz.str.22.

Jsou barvy uloženého snímku korigovány?

-> Nastavte barvy uloženého snímku pomocí

COLOR ADJ, viz. str. 21.

-> Seřiďte barvy monitoru pomocí R-SUB, B-SUB

viz. str.30.

NASTAVENÁ POZNÁMKA SE NEOBJEVÍ NA

VÝTISKU

Není COMMENT nastaven na OFF ?

-> Nastavte COMMENT na ON viz. str.24.

Je poznámka vytvořená?

-> Vytvořte ji viz. str.24.

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ NEPRACUJE

Není rozpojený konektor mezi dálkovým ovládáním a videoprinterem ?

-> Zastrčte dálkové ovládání do předního konektoru

Používáte správné dálkové ovládání k tomuto videoprinteru?

-> Zkontrolujte zda jste nepřehodili dálková ovládání

s jiným modelem.

Není KEY LOCK na ON ?

-> Vypněte KEY LOCK.

Není PAPER HOLD na ON ?

-> Odejměte výtisk z výstupního otvoru.

KONTROLA A NÁPRAVA

34

12. Odstranění zaseknutého papíru

Při používání tiskárny může dojít k zaseknutí papíru. Tímto pojmem je nazývána jednak situace, kdy v průběhu tisku dojde k výpadku elektrického proudu (např. při prasknutí žárovky osvětlení, která vyhodí jistič společný pro okruh napájení videoprinteru) a termohlava zůstane přiklopena na papír. V tomto případě nelze otevřít tiskovou jednotku - prosím proveďte jen inicializaci tiskárny (společný stisk tlačítek MONITOR + MEMORY na tiskárně).

V druhém případě může dojít ke zmačkání papíru v tiskové jednotce, např. tím že na jedno z čidel se zachytí chomáček prachu, tím čidlo nepracuje správně - pokud jde vysunout tisková jednotka postupujte následovně :

POSTUP

Stiskněte tlačítko OPEN k vysunutí tiskové jednotky.

Vysuňte kazetu s barevnou folií, viz. str. 14.

Vyjměte ruličku s tiskovým papírem, viz. str. 14.

Ustřihněte část pomačkaného papíru nůžkami.

Zastřihněte rohy papíru pro snažší navedení.

Nainstalujte zpětně papír viz. str. 14-15.

POZN :

Aby se zabránilo zaseknutí papíru, je vhodné po určité době (např. 1 rok) odsát prach a nečistoty z vnitřku tiskové jednotky - proveďte to opatrně vysavačem (při předem vysunuté kazetě s folií).

35

13. Údržba tiskárny - čištění

V případě intenzivního používání tiskárny, popř. máte-li na snímcích flíčky nebo podélné prouhy, nebo používáte-li tiskárnu ve venkovním či jinak prašnějším prostředí - prosím nechte si vyčistit tiskárnu (cca 1x ročně / fa Liberek), či proveďte následující čištění.

Vlastní čištění se provádí měkkým hadříkem který nechlupatí , popř jemným papírem - obojí velice jemně navlhčete isopropylem.

Je možné si též objednat specielní stěrku a čistící pero.

Před tištěním vypněte tiskárnu tlačítkem POWER a očistěte následující části -

Otevřete tiskovou jednotku.

Vysuňte kazetu s barevnou folií a tiskový papír.

Očistěte sensory folie.

V této části tiskárny se usazuje především prach, tj. nejlépe celý vnitřek tiskové jednotky vysát vysavačem, popř. sensory navíc otřít parátkem s vatičkou namočenou lehce v isopropylu.

Očistěte odraznou plochu sensorů na hraně termohlavy.

Aby sensory mohly správně fungovat, musí být odrazná část lesklá

- jemně otřete hranu termohlavy hadříkem namočeným v isopropylu.

Očistěte spodní část vlastní termohlavy.

Velice opatrně a jemně otřete termohlavu zespodu měkkým hadříkem s isopropylem viz. obr. dole.

Pozn:

Pozor - nešetrné zacházení může vést až ke zničení termohlavy.

Jestliže očištění nepřineslo kýžený výsledek, může být zapotřebí vyměnit termohlavu za novou - kontaktujte Liberek.

Po tisku je termohlava horká - vyčkejte s čištěním do vychladnutí.

Dávejte pozor abyste nezničili / nepoškrábali termohlavu.

Čištění termohlavy se může provádět 1x ročně (zcela závislé na prostředí ve kterém je přístroj používán a na četnosti používání).

Očistěte tiskový gumový válec.

Na tiskovém válci ulpívá prach, nalepené kousky papíru ..

Očistěte povrch válce hadříkem namočeným v isopropylu.

36

14. Technická specifikace

Třída

Model

Metoda tisku

Rozlišovací schopnost

Doba tisku

Barevná folie

Tiskový papír

Podávání papíru

Vstupní konektory

Výstupní konektory

Vstupní / výstupní konektor

Vstupní frekvence

Napájení

Spotřeba proudu

Provozní podmínky

Vnější rozměry

Hmotnost

Barevný video kopy procesor (VCP)

CP-910E

Termosublimační

Postupné nanášení 3 barev (žlutá, magenta, cyan)

Bodové rozlišení max. 1280 x 600 bodů

Počet stupňů (šedi) 256 na barvu

Cca 22 sec / list velikosti L

Cca 12 sec / list velikosti S

Speciální na vložení do plastové kazety

Spec. ruličkový papír velikost L 160x110mm

Potištěná plocha mód W 125 x94mm

mód M 118 x 89mm

mód N 113 x 85mm

Spec. ruličkový papír velikost S 110x105mm

Potištěná plocha mód W 100 x 75mm

mód M 94 x 70mm

mód N 90 x 68mm

Automatické

Kompozitní video (1x BNC konektor)

S-video (1x DIN-4p)

Kompozitní video (1x BNC konektor)

S-video (1x DIN-4p) externí kon. dálkového ovládání REMOTE 1 (Stereo mini jack) externí kon. dálkového ovládání REMOTE 2 (mini DIN-8p)

H frekvence 15.625 kHz

V frekvence 50 Hz

AC 220-240 V, 50Hz

1,2 A během tisku teplota 5-40

0

C, vlhkost 20-80% (bez kondenzace) provozní náklon videoprinteru: +- 5

0

280 (š) x 150 (v) x 400 (h) mm

11 kg

Před zavoláním do servisu, prosím pročtěte si tento návod k použití včetně kapitoly 9, Chybová hlášení.

V případě dalších problémů volejte Liberek spol. s r.o., tel. 048-5135147, 0602410826.

Změna provedení a specifikace vyhrazena bez předchozího upozornění.

Přeloženo firmou Liberek dne 16.4.2001.

37

advertisement

Key Features

  • Ukládání do paměti 3 snímků
  • Rychlý tisk - 12 sec/formát S
  • Možnost úspory papíru dělením snímku na 2, 4, 16 menších
  • Spec. gamakřivky pro endoskopy, ultrazvuk...
  • 100% reprodukovatelnost pomocí čipu v barevné folii
  • 3 uživatelské programy nastavení barev, formátu tisku
  • Možnost ukládání do paměti i nožní šlapkou

Frequently Answers and Questions

Ako uložím snímok do pamäte?
Snímky uložíte do pamäte stlačením tlačítka MEMORY na diaľkovom ovládači.
Ako nastavím počet kópií?
Počet kópií nastavíte pomocou tlačítka PRINT Q´TY na diaľkovom ovládači.
Ako nastavím formát tlače?
Formát tlače nastavíte pomocou menu LAYOUT a vyberom položky MODE - AUTO, S.
Ako nastavím vstupný signál?
Vstupný signál nastavíte v hlavnom menu pomocou položky INPUT - VIDEO, S-VIDEO.

Related manuals