Publicidade
Publicidade
Guia do utilizador Caro(a) utilizador(a), Muito obrigado por escolher o Bea-fon C220. Este guia do utilizador irá fornecer-lhe informações gerais e instruções de funcionamento. Observação: para garantir a segurança, utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante do telefone. O não cumprimento desta instrução violará os termos e condições da garantia. Se os ecrãs descritos neste guia do utilizador não corresponderem aos do telefone, utilize os ecrãs do telefone. Reservamo-nos o direito de alterar os mecanismos do telefone sem aviso prévio. Este guia do utilizador está sujeito a alterações sem aviso prévio. Segurança Chamada de emergência Em qualquer país, pode marcar o 112 (ou outros números de chamada de emergência) para obter ajuda de emergência. Observação: com base na natureza das redes móveis, o sucesso da chamada de emergência não pode ser garantido. Para sua segurança Desligue o telefone em hospitais e aeronaves. Tenha atenção a quaisquer restrições. Os dispositivos sem fios podem afetar o funcionamento de equipamento médico e causar interferências nas aeronaves. Alguns dispositivos médicos, tais como aparelhos auditivos e pacemakers, podem ser sensíveis às emissões externas de radiofrequências. Consulte os fabricantes de dispositivos ou o seu médico antes de utilizar o telefone perto de dispositivos médicos. Preste especial atenção ao volume do toque e às definições de vibração se sofrer de algum problema cardíaco. Em zonas com atmosferas potencialmente explosivas, tais como estações de serviço e instalações de transferência/armazenamento de combustíveis ou produtos químicos, observe todos os sinais e instruções. O seu telefone emitirá radiofrequência, mesmo em modo de espera. Desligue o telefone quando assim lhe for indicado. Respeite sempre a legislação e os regulamentos locais. Não utilize o seu telefone enquanto conduz. Opte pelo modo mãos livres, se disponível, e dedique toda a sua atenção à condução e à estrada. Estacione a viatura antes de fazer ou atender uma chamada, se as condições de condução assim o exigirem. Se perder o seu telefone ou se este for roubado, notifique imediatamente o seu fornecedor de serviços para impedir que o cartão SIM seja utilizado. Quando contactar o seu fornecedor de serviços, este solicitará o seu número IMEI. Este encontra-se impresso na parte de trás do seu telefone (poderá encontrá-lo quando retirar a sua bateria) ou marque *#06# para procurar o seu número IMEI. Copie este número e guardeo para referência futura. Para proteger o seu telefone contra um uso indevido, bloqueie o seu cartão SIM ou telefone e mude as palavraspasse quando necessário. Não retire a bateria sem primeiro desligar o telefone. O não cumprimento desta instrução pode resultar na perda de dados. Sempre que sair do seu veículo, leve o telefone consigo ou coloque-o no porta-luvas para evitar roubo. Mantenha o telefone, a bateria e o carregador fora do alcance das crianças. Notas sobre a utilização do telefone Não coloque o telefone perto de cartões magnéticos e outros objetos magnéticos. O campo magnético do telefone pode apagar a informação armazenada em disquetes, cartões telefónicos pré-pagos e cartões de crédito. A utilização do telefone perto de linhas terrestres, televisões, rádios e equipamento de escritório pode causar interferências e afetar o funcionamento do telefone. Mantenha o telefone seco; todos os tipos de líquidos podem corroer os circuitos eletrónicos. Mantenha o telefone longe de temperaturas extremas. Mantenha o telefone longe de locais quentes onde a temperatura possa exceder os 60 °C, tais como o tablier dos automóveis, peitoris de janelas ou perto de fogo ou cigarros acesos. Não pinte o telefone. Não deixe cair, esmague ou abane violentamente o telefone. Não desmonte ou modifique o seu telefone. Isto pode danificar o telefone, causar fugas e quebrar os circuitos internos. Utilize apenas um pano húmido ou um pano não estático para limpar o seu telefone. Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros produtos químicos ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu telefone. O telefone ficará quente durante a utilização normal e enquanto carrega a bateria. Não deixe o telefone com a bateria removida ou vazia durante um longo período de tempo. Tal poderá resultar na perda de dados. As partes metálicas do telefone podem irritar a sua pele, dependendo do seu estado de saúde. Não coloque o telefone no seu bolso traseiro. Se se sentar em cima do telefone poderá danificá-lo. Não coloque o telefone no fundo de um carrinho de compras. Poderá esmagá-lo. Notas sobre a utilização da bateria Não desmonte ou modifique as suas baterias, caso contrário pode causar fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão. A eliminação de baterias no fogo pode provocar um incêndio ou explosão. As baterias usadas devem ser entregues ao seu revendedor ou eliminadas de acordo com os regulamentos locais. Não elimine as baterias juntamente com os resíduos domésticos. Não sujeite as baterias a curto-circuito com fios, agulhas ou outros objetos metálicos, não armazene baterias com colares ou outros objetos metálicos, caso contrário poderá causar fugas, sobreaquecimento, fogo ou explosão. Há um risco de lesões oculares se o líquido da bateria entrar nos seus olhos. Se tal acontecer, não esfregue os seus olhos. Enxaguo bem os olhos com bastante água e procure imediatamente cuidados médicos. Se o líquido da bateria vazado entrar em contacto com a pele, pode causar queimaduras. Lave bem a sua pele com bastante água e procure imediatamente cuidados médicos. Nunca coloque baterias na sua boca. O fluido da bateria pode ser tóxico. Pare de usar a bateria se esta se tornar muito quente e mudar anormalmente de cor ou forma durante a utilização, carregamento ou armazenamento. Mantenha sempre as baterias secas. Não utilize nem armazene baterias perto de fontes de calor e outros locais com temperaturas elevadas, caso contrário pode resultar em fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão. Guarde as baterias num local fresco e bem ventilado, longe da luz solar direta. Não carregue a bateria durante mais de 24 horas. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas acabará por se desgastar. A duração da bateria é encurtada com cada carregamento. Ao substituir a bateria, utilize apenas as baterias aprovadas pelo fabricante do telefone. Os danos resultantes da utilização de baterias inadequadas não serão cobertos pela garantia. Segurança rodoviária Não utilize o seu telefone enquanto conduz um veículo. Dedique sempre toda a sua atenção à condução e à estrada. Estacione a viatura e pare de utilizar o telefone. Respeite sempre as regras de trânsito. Normalmente, os sistemas eletrónicos do veículo não são afetados pelos sinais de RF (radiofrequência) do seu telefone sem fios. No entanto, se suspeitar de qualquer dano resultante dos sinais de RF do seu telefone, contacte o seu concessionário automóvel. Não utilize o veículo até um técnico qualificado resolver o problema. Desligue o seu telefone quando estiver em estações de serviço ou em qualquer outro local onde seja proibida a utilização de equipamento sem fios. Não coloque ou transporte o seu telefone com substâncias inflamáveis ou explosivas, uma vez que as faíscas internas podem causar incêndios. Informação relativa à certificação (SAR): A Bea-fon Mobile GmbH declara que este modelo de telefone cumpre os requisitos da UE (Diretiva 1999/5/CE) relativos à exposição a campos eletromagnéticos. A SAR (taxa de absorção específica) regula um valor padrão de 2,0 W/kg como um valor médio por 10 gramas de tecido corporal e este tipo de telemóvel tem um valor testado de 0,236 W/kg que está de acordo com a Diretiva Europeia RED 2014/53/UE. Os valores de SAR podem variar, dependendo dos regulamentos nacionais e da banda de rede. Pode transferir uma cópia da Declaração de conformidade a partir do sítio Web da Beafon: http://beafon.com/service/certification/ O Meu Telefone 1 2 Botão Menu, esquerda A partir do ecrã predefinido, aceda ao menu principal com este botão Tecla verde de chamada Fazer ou receber uma chamada. No ecrã predefinido: Ligue a números na lista de chamadas recentes. 3 Tecla * Prima esta tecla no ecrã predefinido para introduzir os seguintes símbolos: */+/P/W. No modo de escrita: Insira um símbolo. 4 Tecla Navegação (4 vias) No ecrã predefinido, pode aceder às funções usadas frequentemente com a ajuda das teclas de navegação. No menu principal, utilize-as para navegação. Botão Menu, direita No ecrã predefinido, abra a lista de contactos. Botão vermelho Ligue/desligue o telefone (premir sem soltar) e termine uma chamada. Tecla OK No ecrã predefinido, vá ao menu principal; se premir sem soltar a tecla "OK", liga/desliga a lanterna. No modo de menu, escolha os menus selecionados ou confirme uma entrada. Tecla # No modo de espera, premindo, sem soltar, pode alternar entre o modo de silêncio, o modo de reunião e o modo normal. No modo de escrita, altere o método de inserção. 5 6 7 8 Descrição dos símbolos Ícone Descrição Intensidade do sinal As barras verticais mostram a intensidade do sinal de ligação à rede. O cartão SIM tem sinal. Novas mensagens Este ícone mostra quando recebeu uma mensagem nova. O cartão SIM tem uma mensagem não lida. A caixa de entrada está cheia. Este ícone pisca quando a caixa de entrada está cheia. Precisa de eliminar mensagens para poder receber novas mensagens. Auricular Este ícone aparece quando liga o auricular. Irá ouvir a voz no auricular. Chamadas não atendidas Este ícone aparece quando tem uma chamada não atendida. O cartão SIM tem uma chamada não atendida. Tipo de alerta Modo normal Modo Silêncio Modo Silêncio e Vibração apenas (Reunião) Reencaminhamento de chamadas Este ícone aparece quando reencaminha chamadas incondicionalmente. O cartão SIM foi definido para reencaminhar chamadas. GPRS Este ícone mostra quando está disponível ou ativada a ligação GPRS. Alarme ligado Este ícone aparece quando liga o alarme. Roaming Este ícone aparece quando o telemóvel se encontra no estado de roaming. O cartão SIM encontra-se em roaming. Bluetooth Este ícone aparece quando o Bluetooth está ativado. Capacidade da bateria Estado da capacidade da bateria: , , , Inserir o cartão SIM O telefone tem de estar desligado e retirado do carregador. Na parte de trás do telefone, retire a tampa da bateria, puxando-a com a unha no entalhe do lado superior direito da tampa da bateria do telefone. Se a bateria se encontrar no dispositivo, retire-a. Estão disponíveis 2 ranhuras para cartões: em baixo à direita para um cartão Micro SD. (até 16GB) e em cima à direita para o cartão SIM. Deslize o cartão SIM com cuidado para dentro da respetiva ranhura. Certifique-se de que os conetores dourados no cartão SIM se encontram virados para baixo e que o canto cortado se encontra à direita Inserir o cartão microSD Deslize o cartão microSD cuidadosamente para dentro da respetiva ranhura. O telefone suporta cartões de memória microSD™ ou microSDHC™ de até 16 GB. Carregar a bateria 1. 2. 3. 4. Ligue o carregador à porta de carregamento na parte inferior do telefone. Depois, ligue o carregador a uma tomada. Se o telefone estiver carregado enquanto ligado, o indicador da bateria começa a subir. A bateria está totalmente carregada quando o indicador da bateria deixa de subir. Desligue o carregador da rede e do dispositivo quando este já não for necessário! Observação: O carregamento inicial da bateria deve demorar pelo menos 12 horas. Durante o carregamento, o telefone e o carregador ficarão quentes. Este fenómeno é completamente normal. 5. Ligar/desligar o telemóvel: 1. 2. 3. 4. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 1-2 segundos para ligar o telefone. Se o código PIN estiver ativado, o telefone irá solicitar o seu código PIN; insira-o e confirme a sua inserção com a tecla “OK”. Selecione o seu idioma e confirme a seleção com a tecla “OK”. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 1-2 segundos para desligar o telefone. Código do dispositivo A utilização deste código pode impedir que pessoas não autorizadas utilizem este telefone. O código predefinido é: 0000 Lanterna No ecrã predefinido, prima, sem soltar, o botão “OK” para ligar/desligar a lanterna. Código PIN O código do operador de rede que é fornecido com o cartão SIM impede a utilização do cartão por pessoas não autorizadas. Pode ativar/desativar ou alterar o código PIN. Imagem de fundo Selecione a sua imagem de fundo. No menu principal, selecione “Definições Definições do ecrã - Imagem de fundo”. Navegar no menu principal No ecrã predefinido, prima a tecla “Menu” esquerda ou a tecla “OK” para aceder ao menu principal. Para regressar ao nível de menu anterior, prima a tecla menu direita. Para regressar diretamente para o ecrã predefinido, prima a tecla vermelha. Teclas dedicadas Utilizando a tecla de navegação, pode ter acesso rápido às funções do telefone usadas com maior frequência. Aceda às funções do telefone. 1. No menu principal, selecione “Definições– Definições do telefone – Tecla de acesso rápido” e prima “OK”. Selecione a tecla desejada (teclas de navegação: cima, baixo, esquerda, direita e tecla menu direita) 3. Prima “Editar” 4. Selecione uma função a partir da lista e confirme com “OK” Observação: nem todas as funções disponíveis estão indicadas na lista. 2. Efetuar uma chamada No ecrã predefinido, insira o número de telefone incluindo o código de área e prima a tecla verde. 2. Prima a tecla vermelha ou a tecla menu direita para terminar a chamada. Prima “Eliminar” (tecla menu direita) para eliminar o número à esquerda do cursor. 1. Efetuar uma chamada através da Lista telefónica Se os contactos estiverem guardados na lista telefónica, pode efetuar uma chamada através da Lista telefónica. 1. No ecrã predefinido, prima a tecla menu direita para ir para a lista telefónica. 2. Utilizando a tecla de navegação desloque-se (para cima/baixo) até ao contacto desejado. 3. Prima a tecla verde para chamar o número. 4. Prima a tecla vermelha para cancelar ou terminar a chamada. Ligar a números na lista de chamadas recentes Na lista de chamadas recentes, são apresentadas as chamadas recebidas, marcadas, perdidas e rejeitadas. 1. No ecrã predefinido, prima a tecla verde para ir para a lista telefónica. 2. Selecione o grupo de chamadas utilizando a tecla de navegação 3. Utilize a tecla de navegação para selecionar o contacto 4. Prima as “Opções” para receber mais informações. 5. Prima a tecla verde para ativar uma chamada. Atender uma chamada Se deseja atender uma chamada, prima a tecla verde ou a tecla menu esquerda. Se deseja recusar uma chamada, prima a tecla vermelha ou a tecla menu direita. Marcação rápida Atribua um número de telefone a uma tecla de número (2 a 9). 1. No menu principal, selecione Lista telefónica e primas “OK”. 2. Prima “Opções”. 3. Selecione “Avançado” e prima “OK”. 4. Selecione Marcação rápida e prima OK 5. Na lista de números, atribua a um contacto do diretório do telefone. Prima, sem soltar, o número desejado (2-9) no ecrã predefinido e o número atribuído será marcado. Modo auscultadores/Bluetooth Se os auscultadores estiverem ligados à tomada de 3,5 mm (ou auricular Bluetooth), pode atender a chamada com o botão nos auscultadores. Controlo de volume Durante uma chamada, prima a tecla de navegação (para cima ou baixo) para alterar o volume. Mãos livres Durante uma chamada, pode ligar/desligar a função mãos livres premindo a tecla “OK”. Abrir/fechar o cartão Dual SIM No menu principal, selecione “Definições – Definições das chamadas - Definições do Dual SIM– Modo Standby” 2. Selecione o cartão SIM a ativar ou desativar. (SIM1 ou SIM2 ou modo de voo) Observação: A seleção do Menu depende do número de cartões SIM. 1. Alterar os toques do telefone 1. No menu principal, selecione “Definições – Perfil”. Selecione o perfil a usar, prima “Opções” e selecione “Definições”. Para mudar para outro perfil, selecione o perfil desejado e prima a tecla “OK”. Pode adicionar tons de toque personalizados (formato MIDI) através de um cartão de memória (cartão de memória não incluído) Observação: No ecrã predefinido, pode mudar entre os modos geral e silêncio premindo a tecla # 2. Servidor de correio de voz O correio de voz é uma função da rede. Se receber uma mensagem de voz, a receção de uma nova mensagem será indicada no ecrã do seu telefone. 1. No menu principal, selecione “Mensagens” e prima “OK”. 2. Selecione Correio de voz e prima OK 3. Prima “OK” para ligar ou editar o correio de voz. 4. Prima “Editar” para editar ou inserir o número do seu correio de voz. No ecrã predefinido, prima, sem soltar o número 1 e o seu telefone irá ligar para o número correspondente guardado no servidor de correio de voz. Observação: Este serviço deve ser suportado pela operadora de rede. Menu principal Lista telefónica Novo contacto No ecrã predefinido, prima “Nome”. (tecla menu direita). 1. Prima a tecla menu esquerda “Opções” 2. Selecione “Inserir novo contacto” e prima “OK”. 3. Selecione onde guardar: Cartão SIM ou Telefone. Armazenamento no cartão SIM: É possível guardar apenas o Nome e Número. Armazenamento no telefone: Como padrão, é possível guardar o, nome, número e grupo. 4. Para guardar o contacto, prima a tecla menu esquerda “Guardar”. Mensagens Escreva uma mensagem 1. Selecione o menu principal, “Mensagens” e prima “OK” 2. Selecione “Escrever mensagem” 3. Selecione “SMS” ou “MMS” e prima “OK” 4. No primeiro campo, selecione o destinatário premindo a tecla “OK”. 5. Insira o texto no segundo campo. 6. Prima “Opções”, selecione “Enviar” Método de inserção No modo de escrita, prima a tecla cardinal (#) para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas: PT, Pt, pt, 123, - preste atenção ao símbolo acima, no ecrã. sPT significa texto preditivo automático. Insira um símbolo. No modo de escrita, prima a tecla asterisco (*), utilizando a tecla de navegação, selecione o símbolo desejado, e confirme com “OK” Enviar e receber MMS Com a função MMS, pode enviar mensagens de texto e conteúdos multimédia tais como imagens ou ficheiros de áudio. Antes de poder enviar uma MMS, tem de definir as definições de MMS 1. No menu principal, selecione “Definições – Ligações – Conta da rede”. Se não houver uma conta de dados disponível no seu operador de rede, crie uma nova conta de dados. Para mais informações sobre dados de MMS, contacte o seu operador de rede. Observação: para enviar ou receber uma MMS necessita de um cartão de memória. O C220 suporta cartões Micro SD com uma capacidade de até 16 GB (não incluído). Registo de chamadas No menu principal, selecione “Chamadas”. Na “Lista de chamadas recentes”, são exibidas as chamadas recebidas, marcadas, perdidas e rejeitadas. Câmara No menu principal, selecione “Câmara”. Para tirar fotos, prima a tecla “OK”. Importante: utilize um cartão de memória (cartão MicroSD até 16 GB - não incluído) para guardar as suas fotografias. Fotos No menu principal, selecione “Visualizador de imagem” para visualizar as fotos guardadas (em formato .Jpg). Também pode enviar e receber as fotos via Bluetooth e MMS (até 300 kb). Calendário No menu principal, selecione “Calendário” Prima as teclas de navegação para alternar entre dias. Pode guardar Tarefas no calendário. Gestor de ficheiros No menu principal, selecione “Gestor de ficheiros” Utilize o “Gestor de ficheiros” para gerir os seus ficheiros e pastas no cartão de memória. Extras Alarme No menu principal, selecione “Extras” e prima “OK” 2. Selecione “Alarme” e prima “OK” Pode definir até 3 alarmes. 1. Calculadora No menu principal, selecione “Extras” e prima “OK” 2. Selecione “Calculadora” e prima “OK” Com esta função, pode utilizar o seu telemóvel como calculadora de bolso. A calculadora de bolso pode desempenhar funções aritméticas básicas. 1. Bluetooth No menu principal, selecione “Extras – Bluetooth”. Com o Bluetooth, pode ligar o seu telefone a um dispositivo compatível com Bluetooth. 1. Pesquisar dispositivos de áudio Bluetooth Para começar a pesquisar outro dispositivo Bluetooth, proceda da seguinte forma: 1. Selecione “Dispositivos reconhecidos – Novo dispositivo”, e prima “OK”. 2. Selecione o dispositivo desejado entre a lista de dispositivos encontrados e prima “Emparelhar”. 3. Se for estabelecida uma ligação com outro dispositivo Bluetooth, será necessária uma palavra-passe para o dispositivo Bluetooth. 4. Confirme a palavra-passe com “OK”. Agora o telefone será emparelhado com o dispositivo Bluetooth e poderá encontrá-lo na lista de Dispositivos reconhecidos. Rádio No menu principal, selecione “Extras” e prima “OK” 2. Selecione “Rádio” e prima “OK” Pode utilizar o telefone como rádio. Para utilizar a função de rádio, é necessário utilizar auscultadores (não incluídos). 1. Hora do mundo No menu principal, selecione “Extras” e prima “OK” 2. Selecione “Relógio mundial” e prima “OK” Aqui, pode exibir as capitais com as respetivas horas. 1. Definições No menu principal, selecione “Definições” e prima “OK” Encontrará as seguintes definições neste menu: Perfil (definições de toque) Definições do telefone (Data, Hora, Idioma, etc.) Definições de segurança (PIN/código do telefone) Definições de rede (seleção da rede) Definições das chamadas (encaminhamento de chamadas, ID de chamada, barramento de chamadas, etc.) Ligações (definições da MMS) Ligar o telefone a um computador Para copiar as imagens que captou com a câmara C220 para o seu PC, proceda da seguinte forma: 1. Ligue o telefone ao computador utilizando um cabo Micro USB. (Não incluído) 2. Em seguida, é apresentado um menu no telefone; selecione “Disco amovível” e confirme com “OK” 3. O computador irá reconhecer o telefone como um suporte de dados amovível. 4. Agora, poderá gerir os dados utilizando o Windows Explorer. Estrutura do menu 1. Lista telefónica 2. Mensagens 1. Escreva uma mensagem 2. Caixa de entrada 3. A enviar 4. Rascunhos 5. Enviado 6. Caixa de entrada de segurança 7. Difundir mensagem 8. Servidor de correio de voz 9. Definições 3. Registo de chamadas 1. Chamadas não atendidas 2. Chamadas efetuadas 3. Chamadas recebidas 4. Chamadas rejeitadas 5. Apagar tudo 6. Duração das chamadas 4. Calendário 5. Câmara 6. Visualizador de imagens 7. Extras 1. Alarme 2. Calculadora 3. Bluetooth 4. Rádio FM 5. Relógio mundial 8. Gestor de ficheiros 9. Definições 1. Perfil 2. Definições do telefone 3. Definições do ecrã 4. Definições de segurança 5. Definições de chamadas 6. Ligações Especificações: Rede quad-band: GSM MHz 850/900/1800/1900 Bateria: iões de lítio 3,7 V – 800 mAh Dimensões: 10,5 x 47 x 19,8 mm Tempo em espera: até 165 horas* Tempo de conversação: até 300 minutos* * A vida útil da bateria depende do cartão SIM, da rede, das definições aplicáveis e da utilização, bem como do ambiente. Resolução de problemas O telefone não liga: Verifique se a bateria se encontra corretamente inserida no telefone. Verifique o estado da bateria, carregue a bateria durante 24 horas, ou substitua-a (aplicável uma garantia de seis meses). Erro no cartão SIM: Sujidade nas áreas de contacto do cartão SIM? Limpe as áreas de contacto do cartão SIM. O cartão SIM não se encontra corretamente inserido; insira o cartão SIM corretamente. O cartão SIM não funciona ou está danificado? Solicite a verificação do seu cartão SIM ao seu operador de rede. Má qualidade de voz: Má qualidade na ligação à rede por parte do fornecedor de rede? Prima a tecla final e selecione novamente. Poderá ser encaminhado para uma ligação à rede ou linha telefónica com maior qualidade. Não é possível fazer chamadas: Verifique o número de telefone e tente novamente. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de chamadas. Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. Verifique se tem crédito suficiente no seu cartão SIM. Não recebe chamadas: Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. Verifique se o telefone está ligado. Verifique a intensidade do sinal. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de chamadas. O ecrã está preto: Verifique se o telefone está ligado; carregue a bateria durante 24 horas e retire-a durante alguns segundos; depois reinicie o telefone. O PIN está bloqueado: Verifique se o código PIN for inserido corretamente. Se o código PIN tiver sido introduzido incorretamente três vezes, o cartão SIM é bloqueado e será necessário o código PUK: (Contacte o seu operador de rede para obter o código PUK). Não consigo ouvir o meu interlocutor Verifique as definições de volume. Experimente repor as definições de fábrica. Retire momentaneamente a bateria e reinicie o dispositivo. Observação: Se um problema específico não puder ser resolvido utilizando esta informação, contacte o serviço de apoio ao cliente em www.beafon.com. Não tente reparar o telefone sozinho. O símbolo do contentor de lixo com rodas riscado encontrado no produto, bateria, material de embalagem e na documentação significa que os produtos elétricos e eletrónicos, baterias e baterias recarregáveis devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos no seu fim de vida. Este regulamento está em vigor na União Europeia. Não elimine estes produtos juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados. Declaração de exclusão de responsabilidade: A Bea-fon Mobile GmbH não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos relevantes, indiretos, especiais, acidentais, ou inevitáveis causados pela utilização deste produto, incluindo danos que possam ser previsíveis ou não. Em caso de perdas causadas por catástrofes naturais (tais como terramotos, inundações, etc.) ou outros eventos ou acidentes (incluindo utilização indevida deliberada ou acidental pelo utilizador no contexto destes acidentes ou outras circunstâncias invulgares), que estejam fora do âmbito da nossa responsabilidade, renunciamos a qualquer responsabilidade e responsabilização. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra (6 meses para os acessórios). Mais informações Caso tenha alguma dúvida ou necessite de mais informações sobre os nossos produtos, visite o nosso sítio Web www.beafon.com. Poderá obter mais informações ou entrar em contacto connosco. E-mail: [email protected] Endereço BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Áustria v.1.0 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade