Beafon SL250 Manual do usuário
Beafon SL250 é um telefone celular fácil de usar, ideal para quem busca simplicidade e funcionalidades essenciais. Com design intuitivo e teclas grandes, o SL250 facilita a navegação pelos menus e realização de chamadas. Além de ligações telefônicas, você pode enviar mensagens de texto, configurar alarmes, ouvir rádio FM, usar a lanterna e muito mais. Descubra a praticidade do Beafon SL250, um dispositivo que combina funcionalidade e simplicidade.
PDF
Descarregar
Documento
Publicidade
Publicidade
Guia do utilizador SL250 Informação geral Parabéns pela compra do seu Bea-fon SL250! Leia estas informações para saber como tratar o telefone. Não assumimos qualquer responsabilidade devido a uma utilização indevida. Esforçamo-nos constantemente por melhorar os nossos produtos e serviços. Por conseguinte, a Bea-fon reserva-se o direito de fazer modificações e melhorias em qualquer dos produtos descritos nesta documentação sem aviso prévio. O conteúdo deste Manual do utilizador é apresentado tal como está. A Bea-fon não assume qualquer responsabilidade pela exatidão e integralidade do conteúdo deste Manual do utilizador. Pode haver ligeiras diferenças entre as imagens do Manual do utilizador e as do telefone; estes são exemplos, pelo que deverá consultar o telefone. Algumas funções estão dependentes do operador 2 de rede; para mais informações, contacte o seu operador de rede. Verifique os acessórios fornecidos para se assegurar de que todos os acessórios estão presentes. Se um dos componentes estiver em falta ou defeituoso, contacte o revendedor onde adquiriu o telefone. Conteúdo da embalagem do Bea-fon SL250: 1 telefone (SL250) 1 estação de carregamento (SL250) 1 carregador (SL250) 1 bateria (SL250) Manual do utilizador (SL250) 3 Para sua Segurança Leia estas indicações simples. Não obedecer a estas regras pode ser perigoso ou ilegal. Não ligue o telefone quando a utilização de comunicações sem fios não é permitida ou pode causar interferência ou perigo. Segurança na estrada em primeiro lugar. Não utilize um telefone de mão enquanto conduz. Desligue no espaço aéreo. Os dispositivos sem fios podem causar interferências nos aviões. Desligue em hospitais. Siga todas as regras. Desligue o telefone perto de equipamento médico. Desligue ao abastecer combustível. Não utilize o telefone num posto de abastecimento. Não utilize 4 perto de combustível ou produtos químicos. Interferência Todos os telefones sem fios estão sujeitos a interferências, que podem afectar o desempenho. 5 Informação geral Se a letra for demasiado pequena e pouco legível para si, poderá consultar uma versão maior do manual do utilizador no nosso sítio Web. Visite a secção “Produtos” no nosso sítio Web: www.beafon.com Código do dispositivo: A utilização deste código pode impedir que pessoas não autorizadas utilizem este telefone. O código predefinido é: 0000 Código PIN: O código do operador de rede que é fornecido com o cartão SIM impede a utilização do cartão por pessoas não autorizadas. Pode ativar/desativar ou alterar o código PIN. 6 Índice Informação geral .................................2 Para sua Segurança .............................4 Informação geral .................................6 Código do dispositivo:.......................6 Código PIN: .....................................6 Índice ................................................7 O Meu Telefone ................................. 11 Introdução ....................................... 13 O que é um cartão SIM? ................. 13 Inserir o cartão SIM e o cartão MicroSD ................................................... 13 Inserir a bateria ............................. 15 Carregar a bateria .......................... 16 Ligar/desligar o telemóvel: .............. 17 Standby ........................................ 18 Lanterna ....................................... 18 Ecrã (ecrã inicial) ........................... 18 Símbolos do ecrã ........................... 19 Modo auscultadores/Bluetooth ......... 20 Ajustar o volume ............................ 21 Função de Menu ............................. 21 Ecrã bloqueado .............................. 21 Funções de chamadas ........................ 22 Fazer uma chamada ....................... 22 Efetuar uma chamada através da Lista telefónica ...................................... 22 Atender uma chamada .................... 23 7 Funções durante uma conversa ........ 23 Mãos livres .................................... 24 Menu ............................................... 25 Lista telefónica .................................. 26 Aceder aos seus números de telefone26 Novo contacto................................ 26 Editar um contacto ......................... 27 Marcação rápida ............................. 27 Mensagens ....................................... 29 Escrever SMS ................................ 29 Inserir texto .................................. 29 Caixa de entrada ............................ 30 A enviar ........................................ 31 Rascunhos..................................... 31 Mensagens enviadas ....................... 31 SMS (Definições)............................ 32 Definir o SIM ................................. 32 Servidor de correio de voz ............... 33 Registo de chamadas ......................... 34 Registo de chamadas ...................... 34 Eliminar registo de chamadas .......... 34 Duração da chamada ...................... 34 Organizador...................................... 35 Alarme.......................................... 35 Calendário ..................................... 35 Lembretes ..................................... 36 Calendário ..................................... 36 Imagens ....................................... 37 Gestor de ficheiros ......................... 37 8 Utilize o Gestor de ficheiros para gerir os seus ficheiros e pastas na memória do telefone e no cartão de memória. ........ 38 Rádio ............................................... 40 Rádio FM ....................................... 40 Ligar o telefone a um computador ..... 41 Definições ........................................ 42 Perfil de utilizador (definições de toque) ................................................... 42 Modo Silêncio ................................ 42 Definições do telefone..................... 43 Hora e data ................................... 43 Definir a cidade de residência .......... 43 Definir formato .............................. 43 Atualizar com fuso horário ............... 43 Idioma .......................................... 44 Definir a hora de ligar/desligar ......... 44 Método de inserção preferido ........... 44 Bloqueio automático Ecrã bloqueado. 44 Apresentar data e hora: .................. 44 Ecrã ............................................. 45 Iluminação LCD: ............................ 45 Luz do teclado: .............................. 45 Definições de chamadas .................. 45 ID de chamada .............................. 45 Definições de segurança.................. 47 Segurança SIM .............................. 47 Bloqueio do telefone: ...................... 47 Definições de rede: ........................ 48 9 Seleção da rede: ............................ 48 Bluetooth ...................................... 48 Definições de emergência ................ 52 Número SOS ................................. 52 Estado de SOS ............................... 52 Mensagem SOS.............................. 52 Toque de alarme de SOS ................. 53 Repor definições ............................ 53 Especificações................................ 54 Valor de SAR ................................. 54 Resolução de problemas ..................... 55 Bateria ............................................. 59 Telefone ........................................... 62 Ambiente de operação: ................... 64 Dispositivos electrónicos: ................ 65 Pacemakers: ................................. 65 Aparelhos auditivos: ....................... 66 Outros dispositivos médicos: ........... 66 Instalações com avisos: .................. 66 Veículos: ....................................... 68 Para sua segurança ........................... 69 Informação de Certificação .............. 69 Informação ....................................... 70 Responsabilidade ........................... 70 Informação.................................... 71 Morada ......................................... 71 10 O Meu Telefone SL250 1 Tecla “Ok”/tecla verde de chamada/lista de chamadas: No modo standby, visualize a lista premindo a tecla "OK" no menu. 2 Tecla *: Prima esta tecla no modo standby para inserir os seguintes caracteres: */+/P/W. 3 Altifalante 4 Tecla seta para cima: No modo standby, prima para entrar no menu principal. 11 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Botão vermelho: Ligar/desligar, terminar conversa, rejeitar chamada, tecla “Retroceder” no menu. Tecla seta para baixo: No modo standby, consulte os contactos. Tecla #: Prima, sem soltar, no modo standby para ativar/desativar o modo Silêncio. No modo Editar: altere o método de inserção. Botão de chamada de emergência Tecla Volume +: aumenta o volume da conversa Tecla Volume -: reduz o volume da conversa Tecla de lanterna Tecla de bloqueio do ecrã: pode bloquear ou desbloquear o ecrã com esta tecla Carregador de mesa de conectores Porta de carregamento Micro USB Tomada 3,5 mm para auriculares LED - lanterna 12 Introdução O que é um cartão SIM? Cada telemóvel requer um cartão SIM (“Subscriber Identity Module”); sem o cartão SIM, não é possível fazer chamadas telefónicas. O cartão SIM é um microprocessador que guarda os seus dados e contactos, portanto, manuseie o cartão com cuidado e tenha cuidado ao inserir ou remover o mesmo. O cartão SIM deve ser mantido afastado do alcance das crianças. Inserir o cartão SIM e o cartão MicroSD 1. O telefone tem de estar desligado e retirado do carregador. 2. Retire a tampa da bateria na parte de trás, empurrando-a para o lado inferior esquerdo, usando a unha do seu polegar. Se o dispositivo tiver uma bateria retire-a. 13 3. Verá 2 suportes de cartões: para o cartão SIM no canto inferior direito e para o cartão MicroSD no canto inferior direito. Deslize o cartão SIM com cuidado para dentro da respetiva ranhura. Certifique-se de que os contactos dourados no cartão se encontram virados para baixo e que o canto cortado se encontra à esquerda. 14 4. Insira suavemente o cartão MicroSD na ranhura do cartão Micro SD (2) e encaixe-o na sua posição. Inserir a bateria 1. Alinhe os contactos dourados da bateria com os contactos correspondentes do telefone. 2. Empurre a outra extremidade da bateria até encaixar na sua posição. 3. Deslize a tampa da bateria no dispositivo até encaixar na sua posição. 15 Carregar a bateria Dispõe de duas opções para carregar a bateria do SL250: A. estação de carregamento B. carregador 1. Insira o conector do carregador no telefone. 2. Ligue o carregador a uma tomada elétrica. 3. Pode demorar várias horas a carregar a bateria. Se o telefone for carregado enquanto está desligado, demora alguns segundos até que o indicador de carregamento apareça no ecrã. 4. Se o telefone estiver carregado enquanto ligado, o indicador da bateria começa a subir. A bateria está totalmente carregada quando o indicador da bateria deixa de subir. 5. Desligue o carregador da rede e do dispositivo quando este já não for necessário! Observação: O carregamento inicial da bateria deve demorar pelo menos 12 horas. 16 Ligar/desligar o telemóvel: Certifique-se de que o cartão SIM está inserido no telefone e que a bateria se encontra carregada. 1. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 2-3 segundos para ligar o telefone. 2. Se o código PIN estiver ativado, o telefone irá agora pedir-lhe o seu código PIN; insira-o e confirme a sua entrada com “OK”. 3. Selecione o seu idioma e confirme a seleção com a tecla “OK”. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 2-3 segundos para desligar o telefone. Sem o cartão SIM, apenas poderá marcar o número de emergência. Observação: se inserir o código PIN incorretamente 3 vezes, o telefone irá pedir o código PUK que recebeu juntamente com o cartão SIM. 17 Standby Se não utilizar o telefone durante um curto período de tempo, o telefone muda automaticamente para o modo standby. Prima qualquer tecla para sair deste modo. Pode atender chamadas no modo standby. Lanterna Prima, sem soltar, a tecla de lanterna no lado direito do telefone para o ligar ou desligar. Ecrã (ecrã inicial) 1 2 4 5 6 1. Intensidade da receção 2. Símbolos 3. Estado da bateria 3 4. Operador da rede 5. Hora 6. Data 18 Símbolos do ecrã Intensidade da receção: As barras verticais indicam a intensidade da receção do sinal do seu operador de rede. Novas mensagens Este símbolo é exibido quando recebe uma mensagem nova. O cartão SIM tem uma mensagem não lida. Este símbolo pisca quando a caixa de correio está cheia. Tem de apagar algumas mensagens para poder receber mensagens novas. Auscultadores Este símbolo é exibido quando os auscultadores estão ligados. Chamada não atendida Este símbolo é exibido quando não atende uma chamada. Sinal de chamada Apenas toque Modo Silêncio e vibração Vibração e toque 19 SOS Encaminhamento de chamada Este símbolo é exibido quando todas as chamadas estão a ser encaminhadas. Alarme Este símbolo é exibido quando o alarme está ligado. Bluetooth Este símbolo é exibido quando o Bluetooth está ligado. Bloqueio de ecrã ativado Prima, sem soltar, a tecla de bloqueio do ecrã lateral para desbloquear o ecrã. Modo de SOS desativado Indicador da bateria Este símbolo muda de cor consoante o estado da bateria: , , , Modo auscultadores/Bluetooth Se os auscultadores estiverem ligados (ou auricular Bluetooth), pode atender a chamada utilizando o botão nos auscultadores. Observação: o telefone necessita de auriculares de 3,5 mm. 20 Ajustar o volume Durante uma chamada, pode ajustar o volume de conversa utilizando a tecla +/do lado direito. Função de Menu Prima a tecla seta para cima no ecrã inicial para ir para o Menu principal e a seta para baixo para ir para os Contactos. Ecrã bloqueado Para evitar premir teclas acidentalmente, prima, sem soltar, a tecla de bloqueio do ecrã lateral no ecrã predefinido para bloquear ou desbloquear o ecrã. Para receber uma chamada com o bloqueio de teclas ativado, prima a tecla de marcação verde. Depois de terminar ou rejeitar a chamada, o teclado bloqueia novamente de forma automática. Funções adicionais: bloqueio do teclado automático: consulte o item de menu: “Definições - Definições do telefone Apresentar extras - Bloqueio automático do ecrã“. 21 Funções de chamadas Fazer uma chamada 1. Insira o número de telefone incluindo o código de área e prima a tecla verde. Chamadas internacionais: Antes de inserir o código de área, insira um símbolo + ou - premindo duas vezes, bem como o código do país (ou regional). (Se necessário, omita o 0 antes do código de área). 2. Prima a tecla vermelha (Eliminar) para eliminar o número à esquerda do cursor. 3. Prima a tecla verde para chamar o número. Efetuar uma chamada através da Lista telefónica Se os contactos estiverem guardados na Lista telefónica, pode efetuar uma chamada através da Lista telefónica. 1. Para ir para a Lista telefónica, prima a tecla seta para baixo no ecrã predefinido. 2. Desloque-se para cima ou para baixo com a seta até ao número de telefone desejado. 22 3. Prima a tecla verde para chamar o número. 4. Prima a tecla vermelha para cancelar ou terminar a chamada. Atender uma chamada Quando recebe uma chamada e o telefone toca ou vibra, o número ou nome surge no ecrã. 1. Se desejar atender a chamada, prima a tecla verde ou “OK”. 2. Se desejar recusar a chamada, prima a tecla vermelha. 3. Pode utilizar a tecla Menu para silenciar a chamada recebida. Funções durante uma conversa Clique no botão Opções durante uma chamada para aceder às seguintes funções: Mãos livres: Alternar entre os auscultadores e o altifalante. Reter*: Coloca uma chamada em espera. Terminar chamada única*: Terminar chamada. 23 Lista telefónica: Ir para a Lista telefónica. Registos de chamadas: Apresenta a lista de chamadas. Mensagens: Entra nas mensagens. Silenciar: Ligar/desligar o microfone. Observação: os itens do menu marcados com * devem ser suportados pelo cartão SIM. Para informações, contacte o seu operador de rede. Mãos livres Pode ativar/desativar o modo mãos livres durante uma chamada premindo a tecla seta paa baixo (mãos livres). 24 Menu 1. Lista telefónica 1. Adicionar novo contacto 2. Mensagens 1. Escrever mensagem 2. Caixa de entrada 3. Pasta enviadas 4. Rascunhos 5. Enviadas 6. Definições de SMS 3. Registo de chamadas 1. Chamada não atendida 2. Chamadas efetuadas 3. Chamadas recebidas 4. Eliminar registo de chamadas 4. Organizador 1. Alarme 2. Calendário 3. Calculadora 4. Tarefas 5. Visualizador de imagens 6. Gestor de ficheiros 5. Rádio FM 6. Definições 1. Perfil de utilizador 2. Definições do telefone 3. Definições de chamadas 4. Definições de segurança 5. Definições de rede 6. Bluetooth 7. Definições de emergência SOS 8. Restaurar definições 25 Lista telefónica Pode guardar até 200 números de telefone no seu telefone SL250. Nos cartões SIM, terá espaço para até 250 números de telefone. Aceder aos seus números de telefone Dispõe de duas opções para ir aos contactos: 1. Prima a tecla seta para baixo no modo de ecrã inicial. Observação: cartão SIM. telefone. indica uma inserção no indica uma inserção no Novo contacto 1. Selecione “Adicionar novo contacto” no menu “Lista telefónica”. 2. Selecione “Selecionar” e prima “OK”. 3. Selecionar a memória: Cartão SIM ou telefone. Armazenamento no cartão SIM: Apenas pode guardar o Nome e o Número de telemóvel. 4. Armazenamento no telefone: pode guardar o Nome e Número. 26 5. Para guardar o contacto prima Opções e “Guardar”. Editar um contacto 1. Selecione um nome e prima “Opções” e selecione “Editar” e confirme com “OK”. 2. Edite as inserções. Para guardar as alterações, prima “Opções” e selecione “Guardar” e confirme com “OK”. Marcação rápida 1. Selecione “Menu principal - Lista telefónica”e prima “OK”. 2. Prima “OK (opções)” e selecione “Definições”. 3. Selecione “Marcação rápida” e prima “OK”. É possível colocar a função de “Marcação rápida” no estado ligado ou desligado. Pode guardar até 8 números como números de marcação rápida (2-9). 1. Selecione “Definir números” e prima “OK”. 2. Selecione o número desejado (2-9) e clique em “Opções”. 27 3. Selecione o nome desejado a partir da Lista telefónica e prima “OK” (o nome desejado já tem de estar gravado nos “Contactos”). No ecrã predefinido, prima, sem soltar, o número desejado (2-9) durante 2-3 segundos para selecionar o número atribuído. 28 Mensagens Pode receber e enviar Mensagens. No entanto, as SMS dependem da operadora. Para informações, contacte o seu operador de rede. Escrever SMS 1. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK 2. Selecione “Escrever SMS” e prima “OK”. Inserir texto Estão disponíveis as seguintes funções: Prima “0” para adicionar um espaço. Prima a tecla * para adicionar caracteres especiais; pode utilizar as "teclas de setas" para navegar até aos símbolos desejados. Prima a tecla de seta para mover o indicador de posição para a esquerda ou direita. Prima a tecla menu direita (Eliminar) para apagar uma letra, e prima, sem soltar, a tecla menu direita (Eliminar) para eliminar o texto completo. 29 Prima a tecla # para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas: De, ABC, Abc, abc, 123 e preste atenção ao símbolo no canto superior esquerdo do ecrã. Depois de terminar a mensagem, prima “Opções” e selecione “Enviar”. Aqui, tem a opção de adicionar um ou mais Contactos à Mensagem Outras opções: pode ver o número de letras utilizadas no canto superior direito do ecrã. Depois de terminar a mensagem, prima “Opções” e selecione “Enviar”. Aqui, tem a opção de adicionar um ou mais Contactos à Mensagem Outras opções: Método de inserção, Inserir e Guardar. Caixa de entrada 1. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK 2. Selecione “Caixa de correio” e prima “OK”. Neste menu, pode visualizar Mensagens novas ou já lidas. 30 Dependendo do modo selecionado, o telefone vibra ou toca se receber uma nova Mensagem e poderá ver este símbolo no ecrã predefinido . Prima “OK (Opções)” para as seguintes funções: Mostrar, Atender, Ligar a remetente, Encaminhar, Eliminar, Eliminar todos, Guardar na Lista telefónica e Detalhes. Observação: se a memória de mensagens curtas estiver cheia, o símbolo pisca no ecrã predefinido. Apague algumas mensagens para poder receber novas mensagens novamente. A enviar 1. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK 2. Selecione “Enviados” e prima “OK”. Em “Enviados”, são guardadas as mensagens SMS por enviar. Rascunhos Nos “Rascunhos” pode ver as mensagens SMS por enviar guardadas. Mensagens enviadas 1. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK 31 2. Selecione “Mensagens enviadas” e prima “OK”. Neste menu, pode visualizar Mensagens já enviadas. Estão disponíveis as seguintes funções: Mostrar, Encaminhar, Eliminar, Eliminar todos e Detalhes. SMS (Definições) 1. 2. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK Selecione Definições e prima OK Definir o SIM Aqui pode definir, entre outros, o número do centro de serviço de mensagens (SMSC) (dependente do operador de rede) e outras definições de SMS. Definições gerais: Ative ou desative o Relatório de entrega, o Caminho de resposta e as Mensagens enviadas. Estado da memória: Esta opção ativa o estado da memória de SMS do seu cartão SIM e telefone. 32 Estado da memória: Conta as mensagens SMS enviadas e recebidas. Servidor de correio de voz O correio de voz é uma função da rede. Se receber uma mensagem de voz, a receção de uma nova mensagem será indicada no ecrã do seu telefone. 1. Selecione Menu, Mensagens e prima em OK 2. Selecione “Definições de SMS” e prima “OK”. 3. Selecione “SIM” e prima “OK”. 4. Selecione Correio de voz e prima OK 5. Selecione 1.<Vazio> e prima “OK” (Opções). 6. Selecione “Selecionar” ou “Editar” 7. Se selecionar Editar, introduza um nome e o número da sua caixa de correio de voz. No ecrã predefinido: Prima continuamente o número 1 e o seu telemóvel irá chamar o número correspondente guardado no Servidor do correio de voz. Observação: Este serviço deve ser suportado pela operadora de rede. 33 Registo de chamadas Registo de chamadas 1. Selecione Menu, Registo de chamadas e prima “OK”. O seu telefone guarda as listas de Chamadas perdidas, chamadas efetuadas e chamadas recebidas. As entradas mais recentes encontram-se no topo da lista. Com “Opções” estão disponíveis as seguintes funções: Selecionar, Mostrar, Enviar SMS, Adicionar à lista de interdições e Eliminar. Eliminar registo de chamadas Pode eliminar os registos de chamadas Perdidas, Efetuadas e Recebidas individualmente, ou eliminar todos os registos de chamadas. Duração da chamada Aqui, pode verificar a duração de todas as chamadas Efetuadas e Recebidas e da última chamada. 34 Organizador Alarme 1. Selecione Menu, Extras e prima em OK 2. Selecione Alarme e prima OK É possível definir, no máximo, 5 alarmes. Definir o alarme: 1. Selecione um alarme e prima “OK” (Editar) e "Selecionar". 2. Defina o estado: Ligar ou desligar utilizando as teclas de asterisco e cardinal. 3. Defina a Hora, Repetição, e Toque de alarme. 4. Para guardar o alarme, prima no menu de item “Hora” a tecla “OK” (Guardar). Quando o alarme tocar, clique no botão “Parar” para o parar, ou clique no botão “Suspender”. Neste caso, o alarme voltará a soar após cerca de 5 minutos (definição predefinida). Calendário 1. Selecione Menu, Extras e prima em OK 35 2. Selecione Calendário e prima OK Na interface calendário, prima a tecla de seta e as teclas "4" e "6" para navegar entre diferentes dias. Lembretes 1. 2. Selecione Menu, Extras e prima em OK Selecione “Lembretes” e prima “OK”. Aqui pode entrar nos lembretes. Adicionar lembretes: Prima “OK” (Opções) e selecione “Adicionar lembretes”. Insira os detalhes desejados. Para guardar o evento, prima “Opções” e “Guardar”. No menu “Lembretes”, estão disponíveis as seguintes” Opções”: Mostrar, Mostrar todos, Adicionar, Eliminar lembrete, Ir para data e Ir para hoje. Calendário Com esta função, pode utilizar o seu telemóvel como calculadora de bolso. A calculadora de bolso pode desempenhar funções aritméticas básicas. 36 Funções: Insira os números (1 a 0). Prima # para o ponto decimal. Prima as teclas de setas para selecionar tarefas computacionais. Prima “OK” para o resultado, prima a tecla vermelha para eliminar números ou iniciar uma nova tarefa computacional. Imagens 1. Selecione Menu, Multimédia e prima OK 2. Selecione “Imagens” e prima “OK”. Veja as fotos guardadas (no formato .jpg). Também pode enviar e receber as fotos via Bluetooth. Estão disponíveis as seguintes funções em “Opções”: Mostrar, Enviar, Utilizar, Renomear, Ordenar por, Guardar e Informação da imagem. Gestor de ficheiros 1. 2. Selecione Menu, Multimédia e prima OK Selecione Gestor de ficheiros e prima OK 37 Utilize o Gestor de ficheiros para gerir os seus ficheiros e pastas na memória do telefone e no cartão de memória. 38 Abrir: Para apresentar o conteúdo da pasta selecionada. Nova pasta: Para criar uma nova pasta. Mudar o nome Para mudar o nome a uma pasta. Eliminar: Para eliminar uma pasta. 39 Rádio Rádio FM 1. 2. Selecione Menu, Multimédia e prima OK Selecione Rádio FM e prima OK Esta função permite-lhe ouvir rádio FM. No modo FM, estão disponíveis as seguintes teclas: Tecla Função Tecla * Ligar/desligar o rádio Tecla * Alterar modo de pesquisa Tecla + lateral Aumentar volume Tecla - lateral Baixar volume Tecla seta (para cima) Frequência pesquisar Tecla seta (para baixo) Frequência + pesquisar Campo número Visualizar as estações guardadas 40 Para melhorar a receção, utilize os auscultadores de 3,5 mm (não incluídos). As suas opções incluem: Lista de estações: Reproduzir, editar ou eliminar os canais guardados. Pesquisa manual: Pesquise canais manualmente. Criar listas de canais automáticas: Crie uma lista de estações. Definições Esta função permite operar o rádio em segundo plano e sair deste menu. Ligar o telefone a um computador Proceda da seguinte forma: 1. Ligue o telefone ao computador utilizando um cabo Micro USB (não incluído). 2. Depois, surge um menu no telefone selecione “Armazenamento em massa” e confirme com “OK” 3. O computador irá reconhecer o telefone como um suporte de dados amovível. 4. Utilizando o Windows Explorer, pode processar os dados como habitualmente o copiá-los para o computador. 41 Definições Perfil de utilizador (definições de toque) 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione “Perfis” e prima “OK”. Apresentação da lista do modo perfil: Geral, Silêncio, Conferência, Exteriores. Selecione um modo (“Geral” é um modo padrão) e prima “OK”. Selecione “editar” e prima “OK”. Visualizar o menu “opções”: Estão disponíveis as seguintes definições de toques: Tipo de alerta, Tipo de toque, Toque, Volume do toque, Mensagem, Volume das SMS, Toque das teclas, Volume do toque das teclas, Ligar, Encerrar e Alerta de sistema. Modo Silêncio Quando liga o modo silêncio, todos os toques e avisos são silenciados. Utilize 42 este modo, por exemplo, no cinema ou numa reunião. Para alternar para o modo Silêncio, prima, sem soltar, a tecla "#" in modo standby. Para regressar ao modo "Geral", prima a tecla "#" novamente. Definições do telefone 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione as definições do telefone e prima “OK”. Os seguintes itens de menu estão disponíveis: Hora e data Defina a Hora e Data. Definir a cidade de residência Selecione o seu fuso horário. Definir formato Defina o formato da hora e data. Atualizar com fuso horário Se este item de menu estiver ativo, a hora é ajustada ao fuso horário. 43 Idioma Neste menu, pode definir o idioma apresentado. Definir a hora de ligar/desligar Defina a hora na qual o telefone irá ligar e desligar automaticamente. Método de inserção preferido Neste menu, pode definir os seus métodos de inserção preferidos (ABC, Abc, abc, 123). Extras Bloqueio automático Ecrã bloqueado Selecione "Desligado" para desativar o bloqueio automático do teclado, ou selecione um período em que o bloqueio automático do teclado deve ser ativado. Apresentar data e hora: Ligar ou desligar a apresentação. Modo de Voo Se o modo de voo for ativado, todas as funções de envio e receção (chamadas, mensagens e Bluetooth) são suspensas. 44 Ecrã Iluminação LCD: Aqui pode desativar a luz do teclado permanentemente. Luz do teclado: Defina a luminosidade do ecrã e a duração da iluminação utilizando as teclas “#” e “*”. Definições de chamadas 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione Definições de chamada e prima OK Dependendo da operadora de rede, pode utilizar os seguintes serviços: ID de chamada Aqui pode definir se o seu número é ocultado ou visível para a pessoa que está a receber a chamada. Chamada em espera Será informado durante uma chamada quando outra chamada for recebida. Prima “OK” ou a tecla de menu da esquerda “Responder” para atender a chamada. A 45 primeira chamada permanece na outra linha; se não quiser atender a chamada, prima a tecla “Recusar”. Encaminhamento de chamada Com este serviço de rede, pode redirecionar as chamadas recebidas para outro telefone por si especificado. Várias ações de reencaminhamento de chamadas podem ser ativadas ao mesmo tempo. Barramento de chamadas Com este serviço de rede, pode restringir as suas chamadas. Definições avançadas Lista de restrições: Neste menu, é possível adicionar números de telefone à Lista de restrições e bloqueá-los para as chamadas recebidas. Marcação automática Um número é chamado repetidamente até que a chamada seja atendida. Aviso de duração da chamada Um sinal sonoro soa durante a chamada. 46 Modo de resposta: Selecione o método que gostaria de utilizar para responder à chamada. Definições de segurança 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione as definições do telefone e prima “OK”. Estão disponíveis as seguintes funções: Segurança SIM Bloqueio de PIN: Ao ligar ou desligar a solicitação de código PIN, ser-lhe-á pedido que introduza o código PIN correto do cartão SIM. Pode alterar o código PIN do cartão SIM em qualquer momento. Alterar PIN/PIN2: Para alterar a palavrapasse, introduza a palavra-passe atual e depois as novas palavras-passe: PIN ou PIN2 Bloqueio do telefone: Bloqueio do telefone: Ao ligar ou desligar a solicitação de código PIN, ser-lhe-á pedido que introduza a Palavra-passe do telefone correta. 47 Alterar a palavra-passe: Para alterar a palavra-passe, introduza a palavra-passe atual e depois a palavra-passe nova 2x. Definições de rede: 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione Definições de rede e prima OK Dependendo da operadora de rede, pode utilizar os seguintes serviços: Seleção da rede: Aqui, pode definir a Seleção da rede como “Manual” ou “Automática”. Bluetooth Com o Bluetooth, pode ligar o seu telefone a um dispositivo compatível com Bluetooth. Estão disponíveis as seguintes funções: Bluetooth: Prima a tecla “OK” para ligar ou desligar a função Bluetooth. Visível Pode configurar o seu telefone para que possa ser reconhecido por outros dispositivos Bluetooth. 48 Dispositivos reconhecidos Neste menu, pode estabelecer ligação com dispositivos Bluetooth já reconhecidos ou procurar um novo: Pesquisar dispositivo áudio Neste menu, é possível estabelecer uma ligação com acessórios áudio com Bluetooth. Alterar nome de dispositivo Altere os nomes dos dispositivos Bluetooth. Pesquisar dispositivos de áudio Bluetooth: Para iniciar a pesquisa de outro dispositivo Bluetooth, selecione Pesquisar dispositivos encontrados e novo dispositivo e prima “OK”. 1. Selecione o dispositivo desejado e prima “Emparelhar”. 2. Se for estabelecida uma ligação com outro dispositivo Bluetooth, será necessária uma Palavra-passe. Insira a palavra-passe e confirme com “OK”. Em “Opções”, poderá encontrar as seguintes funções: Ligar, Renomear, Autorizar, Eliminar e Eliminar todos. 49 SOS A função SOS é uma simples função que pode salvar vidas num momento crítico. Pode guardar até 5 contactos de SOS e uma SMS. Estes números, que tem de guardar um após o outro, são automaticamente marcados em caso de emergência se premir o botão de chamada de emergência na parte de trás do telemóvel. Durante a chamada de emergência, será acionado um toque de aviso. Se o primeiro número não atender, o número seguinte é automaticamente marcado, etc. Se não for possível contactar um número de SOS, o telefone envia uma mensagem de SOS. Se nenhum número de chamada de emergência estiver guardado ou o seu cartão telefónico estiver vazio ou se estiver numa rede estrangeira (por exemplo, o roaming não está ativado), pode ainda assim ligar para o 112 ou outros números de chamada de emergência utilizando as teclas numéricas. Se a chamada SOS for atendida, o telefone muda para o modo mãos livres. 50 Se nenhuma chamada de emergência tiver sido recebida, o telefone permanecerá no modo SOS durante uma hora: Isto significa que, dentro de uma hora, todas as chamadas são automaticamente recebidas e passadas para o modo mãos livres. Este modo é indicado pelo símbolo "SOS" no ecrã. Para sair do modo SOS, prima, sem soltar, a tecla SOS. Observação: Se quiser parar ou anular a chamada de emergência prima a tecla SOS. Ao utilizar um cartão pré-pago: certifique-se sempre de que tem saldo suficiente no seu cartão pré-pago, uma vez que os números privados de chamadas de emergência não podem ser marcados sem saldo suficiente. Fora da rede de origem do seu operador de rede, o número internacional de emergências (112) ainda pode, normalmente, ser chamado. 51 Atenção: se guardar números de chamadas de emergência, tais como salvamento, polícia, bombeiros, etc., deve esclarecer essa questão previamente com as respetivas instituições. Não é assumida qualquer responsabilidade por eventuais custos incorridos se ligar por engano. Definições de emergência 1. Selecione Menu, Definições e prima OK 2. Selecione SOS e prima OK Número SOS Defina um máximo de 5 números SOS e a respetiva sequência de prioridade. Estado de SOS Aqui, pode ligar/desligar a função SOS . Mensagem SOS Usando o item do menu “Estado”, pode ligar ou desligar a função de mensagem SOS. 52 Se a chamada SOS for iniciada e não for atendida, este texto será enviado para os números de emergência. O texto pode ser alterado conforme desejado. Toque de alarme de SOS Neste menu, pode desligar/ligar o som de alarme SOS. Repor definições Com esta função, é possível repor as configurações telefónicas para as predefinições de fábrica. Tem de introduzir a palavra-passe para repor as definições de fábrica. A palavrapasse predefinida é: 0000. 53 Especificações Rede banda dupla: Bateria GSM 900/1800 iões de lítio, 3,7 V - 700 mAh 121,5X57X12,5 mm Dimensões: Tempo em < 200 horas* espera: Tempo de < 300 minutos* conversação: * A vida útil da bateria depende do cartão SIM, da rede, das definições aplicáveis e da utilização, bem como do ambiente. Valor de SAR Cabeça 1,29 W/kg Corpo 1,07 W/kg máx. Potência de transmissão GSM 900: 1621mW GSM 1800: 776mW Bluetooth: 3,9mW 54 Resolução de problemas Se ocorrerem problemas ou irregularidades durante a utilização do telefone, consulte a informação na tabela seguinte. Se um determinado problema não puder ser resolvido utilizando a seguinte informação, contacte o revendedor onde adquiriu o telefone. O telefone não liga: Verifique se a bateria se encontra corretamente inserida no telefone. Verifique o estado da bateria, carregue-a ou substitua-a. Verifique se o código PIN for inserido corretamente. Se o código PIN for introduzido incorretamente 3 vezes, o cartão SIM será bloqueado e necessitará do código PUK (contacte a sua operadora para obter o seu código PUK). Erro no cartão SIM: Sujidade nas áreas de contacto do cartão SIM? Limpe as áreas de contacto do cartão SIM. 55 O cartão SIM não se encontra devidamente inserido; insira o cartão SIM corretamente. O cartão SIM não funciona ou está danificado? Solicite a verificação do seu cartão SIM ao seu operador de rede. Não é possível efetuar uma ligação à rede: Má receção? Desloque-se para um espaço aberto ou, se estiver num espaço fechado, para junto de uma janela. Está fora do alcance da rede móvel. Para informações sobre a cobertura, contacte o seu operador de rede. Cartão SIM inválido. Contacte o seu prestador de serviço. Má qualidade de voz: Má qualidade na ligação à rede por parte do fornecedor de rede? Prima a tecla final e selecione novamente. Poderá ser encaminhado para uma ligação à rede ou linha telefónica com maior qualidade. Má qualidade da linha telefónica local? Prima a tecla final e selecione 56 novamente. Poderá ser encaminhado para uma ligação à rede ou linha telefónica com maior qualidade. Experimente aumentar o volume. Não é possível enviar SMS Verifique o número SMSC (número do centro de mensagens) no seguinte item do menu: "Mensagens - Definições- Definições de SMS - Definições de perfil - SMSC Endereço": O número do centro de mensagens da sua operadora deve aparecer aqui. Não é possível fazer chamadas: Verifique o número de telefone e tente novamente. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de todas as chamadas. Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. Verifique se o seu cartão SIM tem crédito suficiente. Não recebe chamadas: Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. 57 Verifique se o telefone está ligado. Verifique a intensidade do sinal. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de todas as chamadas. O ecrã está preto: Verifique o estado da bateria, carregue-a ou substitua-a. Verifique a imagem de fundo. O telefone molhou-se? PIN bloqueado: Verifique se o código PIN for inserido corretamente. Se o código PIN tiver sido introduzido incorretamente 3x, o cartão SIM é bloqueado e será necessário o código PUK: (Contacte o seu operador de rede para obter o código PUK). Observação: Se um problema específico não puder ser resolvido utilizando as informações acima, visite o nosso sítio Web www.beafon.com e selecione a página de produto do seu telefone e leia as Perguntas frequentes (“FAQ”) ou contacte o serviço de apoio ao cliente. Não tente reparar o telefone sozinho. 58 Bateria O seu telefone funciona com uma bateria recarregável. Note que o desempenho total de uma bateria nova só é atingido após dois ou três ciclos completos de carga e descarga. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas irá eventualmente esgotar-se. Quando o tempo de actividade (em conversa e em modo standby) é notoriamente mais curto do que o normal, é tempo de comprar uma nova bateria. Utilize apenas baterias aprovadas pelo fabricante e recarregue a sua bateria com apenas carregadores autorizados pelo fabricante. Desligue o carregador quando não está em uso. Não deixe a bateria ligada ao carregador mais do que 10 dias, pois carrega-la demasiado pode reduzir a sua duração média. Se não utilizada, uma bateria totalmente carregada descarrega-se com o tempo. Temperaturas extremas podem afectar a capacidade da bateria carregar. Utilize a bateria apenas para o fim que lhe é devido. 59 Nunca utilize nenhum carregador ou bateria quando estiverem danificados. Não provoque curto-circuitos na bateria. Curto-circuitos acidentais podem ocorrer quando um objecto metálico (moeda, clip, caneta) causa uma ligação directa dos terminais + e – da bateria (partes metálicas na bateria), por exemplo quando transporta uma bateria suplente no seu bolso ou carteira. Curto-circuitos podem danificar a bateria ou o objecto ligado. Deixar a bateria em locais muito frios ou muito quentes, tais como um carro fechado no verão ou no inverno, vai reduzir a capacidade e o tempo de vida da bateria. Tente sempre manter a bateria entre os 15°C e os 25°C. O telefone pode não funcionar temporariamente se a bateria estiver quente ou fria, mesmo se estiver carregada. O desempenho das baterias é especialmente limitado em temperaturas negativas. Não atire baterias para o fogo! As baterias devem ser colocadas em contentores especiais (reciclagem). 60 Não colocar junto com o lixo doméstico. Não carregue o seu telefone se a bateria não está instalada. 61 Telefone O seu telefone é um produto de fabrico e design superior que deve ser tratado com cuidado. As seguintes sugestões servirão para cumprir todas as obrigações de garantia e usufruir do seu produto por muitos anos. Mantenha o telefone, todas as suas componentes e acessórios fora do alcance de crianças pequenas. Mantenha o telefone seco. Precipitação, humidade e qualquer espécie de líquidos podem conter minerais que corroem os circuitos electrónicos. Não utilize ou guarde o telefone em locais empoeirados ou sujos. As peças móveis podem ficar danificadas. Não guarde o telefone em locais quentes. As altas temperaturas diminuem o tempo de vida dos dispositivos electrónicos, danificam baterias e desformam e derretem alguns plásticos. Não guarde o telefone em locais frios. Quando o dispositivo regressa à temperatura ambiente, pode formar62 se humidade no interior, que pode danificar os circuitos electrónicos. Não tente abrir o telefone. O manuseamento não especializado pode danificá-lo. Não deixe cair, não bata nem abane o telefone. O manuseamento violento pode partir circuitos internos. Não utilize químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para limpar o telefone. Não pinte o telefone. A tinta pode entupir as partes móveis e prevenir uma operação normal. Utilize apenas a antena fornecida ou um substituto autorizado. A utilização de antenas não autorizadas, alterações ou acrescentos pode danificar o telefone e violar as leis que regulam os dispositivos rádio. Todas as sugestões são aplicáveis ao telefone, à bateria, ao carregador, ou outro qualquer acessório. Se algum dos componentes não está a funcionar correctamente, leve-o às instalações de serviço qualificado mais próximas. Segurança Rodoviária: 63 Não utilize um telefone de mão enquanto conduz. Fixe sempre o telefone no seu suporte; não coloque o telefone no banco do passageiro ou num local onde possa ficar solto em caso de colisão ou paragem brusca. Lembre-se: a segurança está sempre primeiro! Ambiente de operação: Lembre-se de seguir todas as leis e regras em vigor em todas as áreas e desligue sempre o seu telefone em locais onde é proibido o seu uso ou quando pode causar interferência ou perigo. Utilize o telefone apenas nas suas posições normais de utilização. O telefone contém partes magnéticas. Alguns materiais metálicos podem ser atraídos pelo telefone e pessoas com aparelhos auditivos não devem encostar o telefone ao ouvido com o aparelho. Fixe sempre o telefone no seu suporte; alguns materiais metálicos podem ser atraídos pelo auscultador. Não coloque cartões de crédito ou débito ou outros dispositivos de armazenamento de dados junto do telefone; a informação armazenada pode ser destruída. 64 Dispositivos electrónicos: A maioria do equipamento electrónico actual está protegida contra os sinais de frequência rádio (FR). No entanto, alguns dispositivos podem não estar protegidos contra os sinais de frequência do seu telefone sem fios. Pacemakers: Os fabricantes de pacemakers recomendam que haja uma distância de 20cm entre um telefone sem fios e o pacemaker, por forma a evitar possíveis interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão de acordo com pesquisas independentes levadas a cabo no campo da Tecnologia sem fios. Pessoas com pacemakers: Devem sempre manter o telefone mais de 20 cm de distância do seu pacemaker quando o telefone está ligado. Não devem transportar o telefone junto ao peito. Devem utilizar o ouvido do lado contrário ao do pacemaker para minimizar o risco de interferência. Se tem algum motivo para suspeitar que está a ocorrer alguma 65 interferência, desligue imediatamente. o telefone Aparelhos auditivos: Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos auditivos. No caso de interferência, consulte o seu operador de rede. Outros dispositivos médicos: A operação de qualquer equipamento de transmissão rádio, incluindo telemóveis, pode interferir com a funcionalidade de dispositivos médicos desadequadamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante de dispositivos médicos para averiguar se são adequadamente protegidos de FR externas ou se surgir alguma outra questão. Desligue o seu telefone em instalações de saúde quando os regulamentos destes locais o obrigam. Os hospitais e as instalações de saúde podem utilizar equipamento que pode ser sensível a energia de frequência rádio externa. Instalações com avisos: Desligue o seu telefone em instalações com avisos que o solicitem. 66 Atmosferas potencialmente explosivas: Desligue o seu telefone em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e siga a sinalização e as regras. Nestas áreas, uma faísca pode causar uma explosão ou fogo, o que pode resultar em ferimentos ou morte. Os utilizadores devem desligar o telefone em postos de abastecimento (estações de serviço). Recordamos a necessidade de observação das restrições ao uso de equipamentos rádio em áreas de armazenamento e distribuição de combustível, unidades químicas ou onde estão a decorrer explosões. Algumas áreas com atmosfera potencialmente explosiva nem sempre estão marcadas; incluem locais como o interior dos barcos, instalações de transferência ou armazenamento de químicos, veículos com gases líquidos (como o propano e o butano), áreas onde o ar contém químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos; e qualquer outra área onde se aconselha a desligar o motor do seu veículo. 67 Veículos: Os sinais de FR podem afectar sistemas electrónicos impropriamente instalados ou desadequadamente protegidos nos motores dos veículos (sistemas de injeção electrónica, sistemas de travões anti-bloqueio, sistemas de controlo de velocidade electrónicos, sistemas de airbag). Verifique com o fabricante ou o seu representante de acordo com o seu veículo. Consulte também o fabricante de qualquer equipamento adicionado ao seu veículo. Símbolo de contentor doméstico cortado O símbolo do contentor doméstico cortado no seu produto, bateria, brochura ou embalagem serve para recordar que todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser alvo de separação no final do seu ciclo de vida. Não os deite fora enquanto resíduos domésticos indiferenciados. 68 Para sua segurança Informação de Certificação Este modelo de telefone preenche os requisitos para exposição de ondas rádio da UE. A exposição padrão para telefones móveis utiliza uma unidade de medida conhecida como Specific Absortion Rate, ou SAR. O limite SAR recomendado pela União Europeia é de 2.0 W/kg. Foram levados a cabo testes de SAR utilizando posições padrão de operação do telefone em transmissão do nível máximo certificado em todas as frequências. O SAR mais elevado alcançado neste dispositivo quando testado ao ouvido foi de 1,29 W/kg. Para obter uma cópia do certificado de conformidade, contacte-nos para o email: [email protected] / www: http://beafon.com/service/certification/ Pode haver algumas diferenças dos níveis SAR nos vários telefones e em várias posições, mas todos estão de acordo com os requisitos da UE para exposição FR. 69 Informação Responsabilidade Bea-fon Mobile GmbH não se responsabiliza por qualquer ferimento relevante, indirecto, especial, incidental ou inevitável causado pelo uso deste produto, incluindo ferimentos considerados ou não considerados possíveis de acontecer. Qualquer perda causada por desastres naturais (como tremores de terra, inundações, etc.) ou outros actos ou acidentes (incluindo utilização indevida deliberada ou acidental pelo utilizador nestes acidentes ou outras circunstâncias especiais) que saiam do âmbito da nossa responsabilidade não poderá ser-nos atribuída. 70 Informação SL250 é distribuído pela Beafon Para mais informações, por favor visite a página da Bea-fon: www.beafon.com ou contacte-nos: [email protected] Morada BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Austria V1.1 71 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade
Características principais
- Chamadas telefônicas
- Mensagens SMS
- Rádio FM
- Alarme
- Lanterna
- Teclas grandes
- Design intuitivo
- Cartão MicroSD
- Bluetooth
Perguntas frequentes
Para inserir o cartão SIM, retire a tampa da bateria na parte de trás do telefone, deslize o cartão SIM na ranhura correspondente, certificando-se de que os contactos dourados estão virados para baixo e o canto cortado está à esquerda.
No menu “Extras”, selecione “Alarme” e defina a hora, repetição, toque de alarme e o estado do alarme (Ligar ou Desligar). Para guardar, pressione “OK” (Guardar) no menu “Hora”.
Prima e segure a tecla de lanterna no lado direito do telefone para ligá-la ou desligá-la.