Publicidade
Publicidade
PT Guia do utilizador Caro(a) utilizador(a), Muito obrigado por escolher o telefone Bea-fon C80. Este guia do utilizador irá fornecer-lhe informações gerais e instruções de funcionamento. Observação: para garantir a segurança, utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante do telefone. O não cumprimento desta instrução violará os termos e condições da garantia. Se os ecrãs descritos neste guia do utilizador não corresponderem aos do telefone, utilize os ecrãs do telefone. Reservamo-nos o direito de alterar os mecanismos do telefone sem aviso prévio. Este guia do utilizador está sujeito a alterações sem aviso prévio. Segurança Chamada de emergência Em qualquer país, pode marcar o 112 (ou outros números de chamada de emergência) para obter ajuda de emergência. Observação: com base na natureza das redes móveis, o sucesso da chamada de emergência não pode ser garantido. Para sua segurança Desligue o telefone em hospitais e aeronaves. Tenha atenção a quaisquer restrições. Os dispositivos sem fios podem afetar o funcionamento de equipamento médico e causar interferências nas aeronaves. Alguns dispositivos médicos, tais como aparelhos auditivos e pacemakers, podem ser sensíveis às emissões externas de radiofrequências. Consulte os fabricantes de dispositivos ou o seu médico antes de utilizar o telefone perto de dispositivos médicos. Preste especial atenção ao volume do toque e às definições de vibração se sofrer de algum problema cardíaco. Em zonas com atmosferas potencialmente explosivas, tais como estações de serviço e instalações de transferência/armazenamento de combustíveis ou produtos químicos, observe todos os sinais e instruções. O seu telefone emitirá radiofrequência, mesmo em modo de espera. Desligue o telefone quando assim lhe for indicado. Respeite sempre a legislação e os regulamentos locais. Não utilize o seu telefone enquanto conduz. Opte pelo modo mãos livres, se disponível, e dedique toda a sua atenção à condução e à estrada. Estacione a viatura antes de fazer ou atender uma chamada, se as condições de condução assim o exigirem. Se perder o seu telefone ou se este for roubado, notifique imediatamente o seu fornecedor de serviços para impedir que o cartão SIM seja utilizado. Quando contactar o seu fornecedor de serviços, este solicitará o seu número IMEI. Este encontra-se impresso na parte de trás do seu telefone (poderá encontrá-lo quando retirar a sua bateria) ou marque *#06# para procurar o seu número IMEI. Copie este número e guarde-o para referência futura. Para proteger o seu telefone contra um uso indevido, bloqueie o seu cartão SIM ou telefone e mude as palavras-passe quando necessário. Não retire a bateria sem primeiro desligar o telefone. O não cumprimento desta instrução pode resultar na perda de dados. Sempre que sair do seu veículo, leve o telefone consigo ou coloque-o no porta-luvas para evitar roubo. Mantenha o telefone, a bateria e o carregador fora do alcance das crianças. Notas sobre a utilização do telefone Não coloque o telefone perto de cartões magnéticos e outros objetos magnéticos. O campo magnético do telefone pode apagar a informação armazenada em disquetes, cartões telefónicos prépagos e cartões de crédito. A utilização do telefone perto de linhas terrestres, televisões, rádios e equipamento de escritório pode causar interferências e afetar o funcionamento do telefone. Mantenha o telefone seco; todos os tipos de líquidos podem corroer os circuitos eletrónicos. Mantenha o telefone longe de temperaturas extremas. Mantenha o telefone longe de locais quentes onde a temperatura possa exceder os 60 °C, tais como o tablier dos automóveis, peitoris de janelas ou perto de fogo ou cigarros acesos. Não pinte o telefone. Não deixe cair, esmague ou abane violentamente o telefone. Não desmonte ou modifique o seu telefone. Isto pode danificar o telefone, causar fugas e quebrar os circuitos internos. Utilize apenas um pano húmido ou um pano não estático para limpar o seu telefone. Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros produtos químicos ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu telefone. O telefone ficará quente durante a utilização normal e enquanto carrega a bateria. Não deixe o telefone com a bateria removida ou vazia durante um longo período de tempo. Tal poderá resultar na perda de dados. As partes metálicas do telefone podem irritar a sua pele, dependendo do seu estado de saúde. Não coloque o telefone no seu bolso traseiro. Se se sentar em cima do telefone poderá danificá-lo. Não coloque o telefone no fundo de um carrinho de compras. Poderá esmagá-lo. Notas sobre a utilização da bateria Não desmonte ou modifique as suas baterias, caso contrário pode causar fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão. A eliminação de baterias no fogo pode provocar um incêndio ou explosão. As baterias usadas devem ser entregues ao seu revendedor ou eliminadas de acordo com os regulamentos locais. Não elimine as baterias juntamente com os resíduos domésticos. Não sujeite as baterias a curto-circuito com fios, agulhas ou outros objetos metálicos, não armazene baterias com colares ou outros objetos metálicos, caso contrário poderá causar fugas, sobreaquecimento, fogo ou explosão. Há um risco de lesões oculares se o líquido da bateria entrar nos seus olhos. Se tal acontecer, não esfregue os seus olhos. Enxaguo bem os olhos com bastante água e procure imediatamente cuidados médicos. Se o líquido da bateria vazado entrar em contacto com a pele, pode causar queimaduras. Lave bem a sua pele com bastante água e procure imediatamente cuidados médicos. Nunca coloque baterias na sua boca. O fluido da bateria pode ser tóxico. Pare de usar a bateria se esta se tornar muito quente e mudar anormalmente de cor ou forma durante a utilização, carregamento ou armazenamento. Mantenha sempre as baterias secas. Não utilize nem armazene baterias perto de fontes de calor e outros locais com temperaturas elevadas, caso contrário pode resultar em fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão. Guarde as baterias num local fresco e bem ventilado, longe da luz solar direta. Não carregue a bateria durante mais de 24 horas. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas acabará por se desgastar. A duração da bateria é encurtada com cada carregamento. Ao substituir a bateria, utilize apenas as baterias aprovadas pelo fabricante do telefone. Os danos resultantes da utilização de baterias inadequadas não serão cobertos pela garantia. Segurança rodoviária Não utilize o seu telefone enquanto conduz um veículo. Dedique sempre toda a sua atenção à condução e à estrada. Estacione a viatura e pare de utilizar o telefone. Respeite sempre as regras de trânsito. Normalmente, os sistemas eletrónicos do veículo não são afetados pelos sinais de RF (radiofrequência) do seu telefone sem fios. No entanto, se suspeitar de qualquer dano resultante dos sinais de RF do seu telefone, contacte o seu concessionário automóvel. Não utilize o veículo até um técnico qualificado resolver o problema. Desligue o seu telefone quando estiver em estações de serviço ou em qualquer outro local onde seja proibida a utilização de equipamento sem fios. Não coloque ou transporte o seu telefone com substâncias inflamáveis ou explosivas, uma vez que as faíscas internas podem causar incêndios. Segurança em aeronaves Desligue o telefone em aeronaves. A utilização do telefone numa aeronave pode afetar a segurança e possivelmente violar as leis existentes. O não cumprimento pode levar a um processo criminal ou a ser rejeitado como utilizador da rede GSM pelo fornecedor de serviços. Em caso de emergência, contacte a tripulação. Informação relativa à certificação (SAR): A Bea-fon Mobile GmbH declara pelo presente que este modelo de telefone cumpre os requisitos da UE em matéria de exposição a campos eletromagnéticos. A SAR (taxa de absorção específica) regula um valor padrão de 2,0 W/kg como um valor médio por 10 gramas de tecido corporal e este tipo de telemóvel tem um valor testado de 0,804 W/kg que está de acordo com a Diretiva 2014/53/UE relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros respeitante à disponibilização de equipamentos de rádio no mercado. Os valores de SAR podem variar, dependendo dos regulamentos nacionais e da banda de rede. Pode transferir uma cópia da Declaração de conformidade a partir do sítio Web da Beafon: http://beafon.com/service/certification/ O Meu Telefone 1 2 3 Botão Menu, esquerda A partir do ecrã predefinido, vá ao menu principal com este botão ou desbloqueie o bloqueio do teclado. Tecla verde de chamada Fazer ou receber uma chamada. No ecrã predefinido: Ligue a números na lista de chamadas recentes. Tecla * Prima esta tecla no ecrã predefinido para introduzir os seguintes símbolos: */+/P/W. No modo de escrita: Insira um símbolo. 4 5 6 7 8 Tecla Navegação (4 vias) No ecrã predefinido, pode aceder às funções usadas frequentemente com a ajuda das teclas de navegação. No menu principal, utilize-as para navegação. Botão Menu, direita No ecrã predefinido, abra a lista de contactos. Botão vermelho Ligue e desligue o telefone (premir sem soltar) e termine uma chamada. Ative o bloqueio de teclas no ecrã de inatividade. Tecla OK No ecrã predefinido, vá ao menu principal; se premir sem soltar a tecla "OK", liga/desliga a lanterna. No modo de menu, escolha os menus selecionados ou confirme uma entrada. Tecla * No modo de espera, premindo, sem soltar, pode alternar entre o modo de silêncio e o modo normal. No modo de escrita, altere o método de inserção. Descrição dos símbolos Símbolo Descrição Intensidade da receção: As barras verticais mostram a intensidade do sinal de ligação à rede (SIM1 e SIM2). Novas mensagens Este símbolo é exibido quando recebe uma mensagem nova. O cartão SIM tem uma mensagem não lida. Este símbolo pisca quando a caixa de correio está cheia. Tem de apagar algumas mensagens para poder receber mensagens novas. Auriculares/auscultadores Este símbolo é exibido quando os auscultadores estão ligados. Chamada não atendida Este símbolo é exibido quando não atende uma chamada. Sinal de chamada Modo Silêncio Encaminhamento de chamada Este símbolo é exibido quando todas as chamadas estão a ser encaminhadas. R Alarme Este símbolo é exibido quando liga o alarme. Roaming Este símbolo é exibido quando o seu cartão SIM se encontra numa rede estrangeira. (Também aplicável a operadores de redes virtuais) Nota: podem ser aplicáveis tarifas adicionais quando utiliza o seu telefone no estrangeiro. Bluetooth Este símbolo é exibido quando o Bluetooth está ligado. Indicador da bateria Estado da bateria Inserir cartões SIM O telefone tem de estar desligado e retirado do carregador. Na parte de trás do telefone, retire a tampa da bateria, puxando-a com a unha no entalhe do lado superior direito da tampa da bateria do telefone. Se a bateria se encontrar no dispositivo, retire-a. Estão disponíveis 3 ranhuras de cartões: ranhura para cartão microSD; (até 16 GB) e 2 ranhuras para cartões SIM. Inserir o cartão microSD Deslize o cartão microSD cuidadosamente para dentro da respetiva ranhura. O telefone suporta cartões de memória microSD™ ou microSDHC™ de até 16 GB. Carregar a bateria 1. Ligue o carregador à porta de carregamento na parte inferior do telefone. 2. Depois, ligue o carregador a uma tomada. 3. Se o telefone estiver carregado enquanto ligado, o indicador da bateria começa a subir. 4. A bateria está totalmente carregada quando o indicador da bateria deixa de subir. 5. Desligue o carregador da rede e do dispositivo quando este já não for necessário! Observação: O carregamento inicial da bateria deve demorar pelo menos 12 horas. Durante o carregamento, o telefone e o carregador ficarão quentes. Este fenómeno é completamente normal. Ligar/desligar o telemóvel: 1. 2. 3. 4. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 1-2 segundos para ligar o telefone. Se o código PIN estiver ativado, o telefone irá solicitar o seu código PIN; insira-o e confirme a sua inserção com a tecla “OK”. Selecione o seu idioma e confirme a seleção com a tecla “OK”. Prima, sem soltar, a tecla vermelha durante 1-2 segundos para desligar o telefone. Código do dispositivo A utilização deste código pode impedir que pessoas não autorizadas utilizem este telefone. O código predefinido é: 0000 Ecrã bloqueado Para desbloquear o teclado, selecione “desbloquear” (botão de menu esquerdo) e prima a tecla vermelha dentro de 2 segundos. Para receber uma chamada com o bloqueio de teclas ativado, prima a tecla de marcação verde. Depois de terminar ou rejeitar a chamada, o teclado bloqueia novamente de forma automática. Funções adicionais: Bloqueio automático Bloqueio de teclado, ver no item menu: Definições – Definições de segurança – Bloqueio automático do teclado. Lanterna No ecrã predefinido, prima, sem soltar, o botão “OK” para ligar/desligar a lanterna. Código PIN O código do operador de rede que é fornecido com o cartão SIM impede a utilização do cartão por pessoas não autorizadas. Pode ativar/desativar ou alterar o código PIN. Imagem de fundo Selecione a sua imagem de fundo. No menu principal, selecione Configurações – Mostar - papel de parede Navegar no menu principal No ecrã predefinido, prima a tecla “Menu” esquerda ou a tecla “OK” para aceder ao menu principal. Para regressar ao nível de menu anterior, prima a tecla menu direita. Para regressar diretamente para o ecrã predefinido, prima a tecla vermelha. Teclas dedicadas Utilizando a tecla de navegação, pode ter acesso rápido às funções do telefone usadas com maior frequência. Aceda às funções do telefone. 1. No menu principal, selecione “Configurações – Configurações do aparelho – Configurações do atalho” e prima “OK”. 2. Selecione a tecla desejada (teclas de navegação: cima, baixo, esquerda, direita e tecla menu direita) 3. Prima “Selecione” 4. Selecione uma função a partir da lista e confirme com “OK” Observação: nem todas as funções disponíveis estão indicadas na lista. Efetuar uma chamada 1. No ecrã predefinido, insira o número de telefone incluindo o código de área e prima a tecla verde. 2. Prima a tecla vermelha ou a tecla menu direita para terminar a chamada. Prima “Eliminar” (tecla menu direita) para eliminar o número à esquerda do cursor. Efetuar uma chamada através da Lista telefónica Se os contactos estiverem guardados na lista telefónica, pode efetuar uma chamada através da Lista telefónica. 1. 2. 3. 4. No ecrã predefinido, prima a tecla menu direita para ir para a lista telefónica. Utilizando a tecla de navegação desloque-se (para cima/baixo) até ao contacto desejado. Prima a tecla verde para chamar o número. Prima a tecla vermelha para cancelar ou terminar a chamada. Ligar a números na lista de chamadas recentes Na lista de chamadas recentes, são apresentadas as chamadas recebidas, marcadas, perdidas e rejeitadas. 1. No ecrã predefinido, prima a tecla verde para ir para a lista telefónica. 2. Selecione o grupo de chamadas utilizando a tecla de navegação 3. Selecione um contacto ou número utilizando a tecla de navegação para cima e para baixo. 4. Prima as “Opções” para receber mais informações. 5. Prima a tecla verde para ativar uma chamada. Observação: Se utilizar dois cartões SIM, o telefone perguntar-lhe-á com que cartão SIM (SIM1 ou SIM2) pretende fazer a chamada para as chamadas efetuadas. Atender uma chamada Se deseja atender uma chamada, prima a tecla verde ou a tecla menu esquerda. Se deseja recusar uma chamada, prima a tecla vermelha ou a tecla menu direita. Marcação rápida Atribua um número de telefone a uma tecla de número (2 a 9). 1. No menu principal, selecione Lista telefónica e primas “OK”. 2. Prima “Opções”. 3. Selecione “Outros” e prima “OK”. 4. Selecione Marcação rápida e prima OK 5. Na lista de números, atribua a um contacto do diretório do telefone. Prima, sem soltar, o número desejado (2-9) no ecrã predefinido e o número atribuído será marcado. Modo auscultadores/Bluetooth Se os auscultadores estiverem ligados à tomada Micro USB (ou auricular Bluetooth), pode atender a chamada com o botão nos auscultadores. Controlo de volume Durante uma chamada, prima a tecla de navegação (para cima ou baixo) para alterar o volume. Mãos livres Durante uma chamada, pode ligar/desligar a função mãos livres premindo a tecla “OK”. Alterar os toques do telefone 1. 2. No menu principal, selecione “Configurações – Perfil”. Selecione o perfil a usar, prima “Opções” e selecione “Config.”. Para mudar para outro perfil, selecione o perfil desejado e prima a tecla “OK”. Podem ser adicionados toques personalizados utilizando um cartão de memória (cartão de memória não incluído) Observação: No ecrã predefinido, pode mudar entre os modos geral e silêncio premindo a tecla # Abrir/fechar o cartão Dual SIM No menu principal, selecione “Configurações – Configurações das chamadas - Dual SIM” 2. Selecione os cartões SIM a ativar ou desativar. (SIM1 ou SIM2 ou modo de voo) Observação: A seleção do Menu depende do número de cartões SIM. 1. Servidor de correio de voz O correio de voz é uma função da rede. Se receber uma mensagem de voz, a receção de uma nova mensagem será indicada no ecrã do seu telefone. 1. No menu principal, selecione “Mensagens” e prima “OK”. 2. Selecione Correio de voz e prima OK No ecrã predefinido, prima, sem soltar o número 1 e o seu telefone irá ligar para o número correspondente guardado no servidor de correio de voz. Observação: Este serviço deve ser suportado pela operadora de rede. Menu principal Lista telefónica Novo contacto No ecrã predefinido, prima “Nome”. (tecla menu direita). 1. Prima a tecla menu esquerda “Opções” 2. Selecione “Novo” e prima “OK”. 3. Selecione onde guardar: cartão(ões) SIM ou telefone. Armazenamento no cartão SIM: É possível guardar apenas o Nome e Número. Armazenamento no telefone: Como padrão, é possível guardar o nome, número e grupo. 4. Para guardar o contacto, prima a tecla menu esquerda “Guardar”. Escreva uma mensagem 1. Selecione o menu principal, “Mensagens” e prima “OK” 2. Selecione “Escrever mensagem” 3. Selecione “SMS” ou “MMS” e prima “OK” 4. No primeiro campo, selecione o destinatário premindo a tecla “OK”. 5. Insira o texto no segundo campo. 6. Prima “Opções”, selecione “Enviar” Método de inserção No modo de escrita, prima a tecla cardinal (#) para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas: PT, Pt, pt, 123, - preste atenção ao símbolo acima, no ecrã. sPT significa texto preditivo automático. Insira um símbolo. No modo de escrita, prima a tecla asterisco (*), utilizando a tecla de navegação, selecione o símbolo desejado, e confirme com “OK” Enviar e receber MMS Com a função MMS, pode enviar mensagens de texto e conteúdos multimédia tais como imagens ou ficheiros de áudio. Antes de poder enviar uma MMS, tem de definir as definições de MMS 7. No menu principal, selecione “Configurações – Ligar – Conta da rede”. Se não houver uma conta de dados disponível no seu operador de rede, crie uma nova conta de dados. Para mais informações sobre dados de MMS, contacte o seu operador de rede. Observação: para enviar ou receber uma MMS necessita de um cartão de memória. O C80 suporta cartões Micro SD com uma capacidade de até 16 GB (não incluído). Chamadas No menu principal, selecione “Chamadas”. Na “Lista de chamadas recentes”, são exibidas as chamadas recebidas, marcadas, perdidas e rejeitadas. Calendário No menu principal, selecione “Calendário” Prima as teclas de navegação para alternar entre dias. Pode guardar Tarefas no calendário. Câmara No menu principal, selecione “Câmara”. Para tirar fotos, prima a tecla “OK”. Importante: utilize um cartão de memória (cartão MicroSD até 16 GB - não incluído) para guardar as suas fotografias. Imagem No menu principal, selecione “Imagens” para visualizar as fotos guardadas (em formato.Jpg). Também pode enviar e receber as fotos via Bluetooth e MMS (até 300 kb). Gestor de ficheiros No menu principal, selecione “Gestor de ficheiros” Utilize o “Gestor de ficheiros” para gerir os seus ficheiros e pastas no cartão de memória. Aplicativo Rádio FM No menu principal, selecione “Aplicativo” e prima “OK” 2. Selecione “Rádio” e prima “OK” Pode utilizar o telefone como rádio. Para utilizar a função de rádio, utilize auscultadores. 1. Alarme No menu principal, selecione “Aplicativo” e prima “OK” 2. Selecione “Alarme” e prima “OK” Pode definir até 3 alarmes. 1. Calculadora No menu principal, selecione “Aplicativo” e prima “OK” 2. Selecione “Calculadora” e prima “OK” Com esta função, pode utilizar o seu telemóvel como calculadora de bolso. A calculadora de bolso pode desempenhar funções aritméticas básicas. 1. Relógio mundial No menu principal, selecione “Aplicativo” e prima “OK” 2. Selecione “Relógio mundial” e prima “OK” Aqui, pode exibir as capitais com as respetivas horas. 1. Bluetooth 1. No menu principal, selecione “Aplicativo - Bluetooth”. Com o Bluetooth, pode ligar o seu telefone a um dispositivo compatível com Bluetooth. Pesquisar dispositivos de áudio Bluetooth Para começar a pesquisar outro dispositivo Bluetooth, proceda da seguinte forma: 1. Selecione “Dispositivos reconhecidos – Novo dispositivo”, e prima “OK”. 2. Selecione o dispositivo desejado entre a lista de dispositivos encontrados e prima “Emparelhar”. 3. Se for estabelecida uma ligação com outro dispositivo Bluetooth, será necessária uma palavra-passe para o dispositivo Bluetooth. 4. Confirme a palavra-passe com “OK”. Agora o telefone será emparelhado com o dispositivo Bluetooth e poderá encontrá-lo na lista de Dispositivos reconhecidos. Configurações No menu principal, selecione “Configurações” e prima “OK” Encontrará as seguintes definições neste menu: • Perfis (Perfis (definições de toque)) • Definições do telefone (Data, Hora, Idioma, etc.) • Definições das chamadas (encaminhamento de chamadas, ID de chamada, barramento de chamadas, etc.) • Segurança (PIN/código do telefone) • Mostrar (papel de parede, definições de ecrã inativo, Contraste, Bloqueio teclado automático, etc.) • Ligar (definições da MMS, Conta da rede) Ligar o telefone a um computador Para copiar as imagens que captou com a câmara C80 para o seu PC, proceda da seguinte forma: 1. Ligue o telefone ao computador utilizando um cabo Micro USB. (não incluído) 2. Em seguida, é apresentado um menu no telefone; selecione “Disco amovível” e confirme com “OK” 3. O computador irá reconhecer o telefone como um suporte de dados amovível. 4. Agora, poderá gerir os dados utilizando o Windows Explorer. Estrutura do menu 1. 2. Lista telefónica 7. Extras Mensagens 1. Rádio FM 1. Escreva uma 2. Alarme mensagem 3. Calculadora 2. Caixa de entrada 4. Hora do mundo 3. Pasta Enviadas 5. Bluetooth 4. Rascunhos 6. Cronómetro 8. Gestor de ficheiros 5. Modelos 9. Configurações 6. Mensagem de transmissâo 1. Perfis 7. Servidor de correio 2. Configurações do de voz telefone 3. Chamadas 3. Configurações de 1. Chamada não chamada atendida 4. Segurança 2. Chamadas 5. Mostrar efetuadas 6. Ligar 3. Chamadas recebidas 4. Eliminar registos de chamadas 5. Duração das chamadas 4. Calendário 5. Câmara 6. Imagens Especificações Rede quad-band: GSM 850/900/1800/1900 MHz Bateria: iões de lítio, 3,7 V - 800 mAh Dimensões: 114x47.7x14.2mm Tempo em espera: até 200~240 horas* Tempo de conversação: até 4~6 horas* * A vida útil da bateria depende do cartão SIM, da rede, das definições aplicáveis e da utilização, bem como do ambiente. SAR Cabeça: 0,357 W/kg Corpo: 0,804 W/kg Potência máx. de transmissão GSM 900 1.737 W GSM1800 1.006 W Bluetooth 0.002 W Resolução de problemas O telefone não liga: Verifique se a bateria se encontra corretamente inserida no telefone. Verifique o estado da bateria, carregue a bateria durante 24 horas, e se necessário, substitua-a (6 meses de garantia). Erro no cartão SIM: Sujidade nas áreas de contacto do cartão SIM? Limpe as áreas de contacto do cartão SIM. O cartão SIM não se encontra devidamente inserido; insira o cartão SIM corretamente. O cartão SIM não funciona ou está danificado? Solicite a verificação do seu cartão SIM ao seu operador de rede. Não é possível efetuar uma ligação à rede: Má receção? Desloque-se para um espaço aberto ou, se estiver num espaço fechado, para junto de uma janela. Está fora do alcance da rede móvel. Para informações sobre a cobertura, contacte o seu operador de rede. Cartão SIM inválido. Contacte o seu prestador de serviço. Má qualidade de voz: Má qualidade na ligação à rede por parte do fornecedor de rede? Prima a tecla final e selecione novamente. Poderá ser encaminhado para uma ligação à rede ou linha telefónica com maior qualidade. Não é possível fazer chamadas: Verifique o número de telefone e tente novamente. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de todas as chamadas. Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. Verifique se o seu cartão SIM tem crédito suficiente. Não recebe chamadas: Verifique se o cartão SIM se encontra registado na rede. Verifique se o telefone está ligado. Verifique a intensidade do sinal. Ativou o barramento de chamadas? Se a resposta for positiva, desative o barramento de todas as chamadas. O ecrã está preto: Verifique o estado da bateria, carregue a bateria durante 24 horas, ou se necessário, substitua-a (6 meses de garantia). Verifique a imagem de fundo. PIN bloqueado: Verifique se o código PIN for inserido corretamente. Se o código PIN tiver sido introduzido incorretamente 3x, o cartão SIM é bloqueado e será necessário o código PUK: (Contacte o seu operador de rede para obter o código PUK). Não consigo ouvir a outra pessoa ao telefone: Verifique as definições de volume. Experimente repor as definições de fábrica. Retire momentaneamente a bateria e reinicie o dispositivo. Não consigo receber ou enviar MMS. Verifique as definições das MMS no menu: “Definições – Ligações - Conta da rede”. Está fora do alcance da rede móvel. Para informações sobre a cobertura, contacte o seu operador de rede. Cartão SIM inválido. Contacte o seu prestador de serviço. Observação: Se um problema específico não puder ser resolvido utilizando esta informação, contacte o serviço de apoio ao cliente em www.beafon.com. Não tente reparar o telefone sozinho. Limitação de responsabilidade: A Bea-fon Mobile GmbH não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos relevantes, indiretos, especiais, acidentais, ou inevitáveis causados pela utilização deste produto, incluindo danos que possam ser previsíveis ou não. Em caso de perdas causadas por catástrofes naturais (tais como terramotos, inundações, etc.) ou outros eventos ou acidentes (incluindo utilização indevida deliberada ou acidental pelo utilizador no contexto destes acidentes ou outras circunstâncias invulgares), que estejam fora do âmbito da nossa responsabilidade, renunciamos a qualquer responsabilidade e responsabilização. Mais informações Se tiver perguntas ou desejar obter mais informações sobre qualquer um dos nossos produtos, pode visitar o nosso sítio Web www.beafon.com ou entrar em contacto connosco. E-mail: [email protected] Endereço BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Áustria v1.0 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade