Beafon SL230 Guia rápido
O Beafon SL230 é um telefone celular simples e fácil de usar, ideal para quem procura um dispositivo básico para chamadas telefônicas e mensagens SMS. Ele oferece recursos essenciais como uma tela com iluminação de fundo, entrada de cartão SIM e bateria recarregável. O SL230 também possui uma lanterna incorporada para maior conveniência.
PDF
Pobierz
Dokument
Reklama
Reklama
SL230 PT SILVER LINE Carregar a bateria recarregável Carregue a bateria recarregável pela primeira vez durante pelo menos 12 horas: depois carregue e descarregue completamente durante alguns ciclos. Este procedimento prolongará a vida útil da bateria recarregável. Coloque a unidade portátil na estação de carregamento. Insira o cartão SIM cuidadosamente no espaço providenciado. Controle de volume Durante uma chamada, utilize as teclas de aumentar e reduzir o volume para ajustar o volume. PREPARAÇÃO PARA FUNCIONAMENTO • Insira o cartão SIM e a bateria recarregável • Tenha o cuidado de manter o cartão SIM limpo e intacto. Insira o cartão SIM a partir do lado correto. • Certifique-se de que a bateria recarregável foi corretamente inserida. PORTUGUÊS Desligue o telefone antes de retirar a tampa do compartimento da bateria. Ligue o dispositivo novamente apenas depois de instalar a tampa do compartimento da bateria. Retire a tampa do compartimento da bateria, insira o cartão SIM. Insira a bateria, instale a tampa do compartimento da bateria. 1 Instruções de utilização Leia e observe as informações que se seguem e guarde as instruções de utilização para referência futura! Tecla de chamada verde/Registos de chamadas Para aceder ao registo de chamadas a partir do modo de standby 2 Tecla de chamada de 1 | 2 | 3 toque AVISO! 3 Tecla * Prima esta tecla no modo de standby para aceder aos seguintes caracteres: */+/P/W. Indicações de segurança • Risco de explosão! • Utilize apenas os acessórios de alimentação elétrica fornecidos! • Utilize apenas a bateria recarregável fornecida ou equivalente! • Trate sempre as pilhas e baterias recarregáveis com precaução e utilize as pilhas e baterias recarregáveis apenas conforme descrito. • Nunca misture baterias recarregáveis com pilhas. • Nunca utilize baterias recarregáveis ou baterias com diferentes capacidades ou estados de carga. • Evite utilizar baterias recarregáveis ou baterias defeituosas. • Risco de morte para portadores de pacemakers! • Mantenha uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm dos portadores de pacemakers. • Risco de asfixia devido a peças pequenas, películas protetoras e embalagem! • Mantenha esta embalagem fora do alcance das crianças! • As baterias recarregáveis e baterias podem provocar danos à saúde e ambiente! • Não abra, danifique, engula ou disperse acumuladores e baterias no ambiente. Estas podem conter metais pesados nocivos e prejudiciais para o ambiente. ATENÇÃO! • Risco de danos materiais. • Evite a exposição ao fumo, pó, vibrações, produtos químicos, humidade, calor e luz solar direta. • As reparações apenas devem ser confiadas a pessoal qualificado do serviço de assistência técnica. Tenha em conta que alguns serviços do seu telemóvel poderão ter de ser ativados por este fornecedor antes de poder utilizar os mesmos. UTILIZE DE ACORDO COM A UTILIZAÇÃO PREVISTA Este telemóvel permite-lhe realizar chamadas telefónicas e enviar SMS. Qualquer outra utilização será considerada indevida. Observe a legislação e regulamentos locais. Não são permitidas modificações e alterações não autorizadas. Não abra o aparelho por qualquer motivo, bem efetue reparações por sua própria iniciativa. OBJETO FORNECIDO 1 telemóvel, 1 bateria de iões de lítio, 1 manual do utilizador, 1 carregador. 4 Altifalante 5 Tecla Navi: Tecla para cima:Menu principal Tecla para baixo: Em ecrã inativo, este botão leva-o para os seus contactos favoritos. 6 7 Botão vermelho, encerrar chamadas, pressione e segure para desligar e ligar o telefone Tecla Hash # Prima, sem soltar, no modo standby para ativar/ desativar o modo de silêncio. No modo de escrita, permite-lhe alterar o método de entrada. 8 Tecla zero com função de espaço 9 Altifalantes polifónicos 10 Botão de chamada de emergência 11 Lanterna 12 Tecla aumentar volume (+) 13 Tecla reduzir volume (-) 14 lanterna tecla para ligar/desligar a lanterna 15 Chave para desbloquear o teclado Insira o cartão SIM/microSD O telefone tem de ser desligado e retirado do carregador. Para retirar a tampa do compartimento da bateria pela parte traseira, prima com a unha do polegar na parte inferior esquerda da tampa. • Definições avançadas • Restaurar definições de fábrica (NOTA: após a reposição das definições de fábrica, todas as definições pessoais serão perdidas!) • Sinal de luz LED • Luz de chegada • Luz de SMS Carregar a bateria recarregável A.Base de carregamento 1.Insira o conector do carregador no telefone. 2.Ligue o carregador a uma tomada elétrica. DEFINIR O IDIOMA DE APRESENTAÇÃO <Menu> --> <Definições> OK <Definições do telefone> OK <Idioma> OK [Escolha um idioma] OK Chamar/Marcar [Insira o número de telefone] O número é Atender uma chamada Terminar uma chamada Marcar novamente a partir da lista de chamadas --> [Selecione uma entrada] ESTRUTURA E MENU FUNÇÕES CONTACTOS DO TELEFONE LISTA TELEFONICA <Menu> --> <Contactos> OK • Adicionar novo contacto MENSAGENS <Menu> --> <Mensagens> OK • Escrever mensagem • Caixa de correio • Rascunhos • Enviados • Mensagens enviadas • Definições das mensagens LISTA DE CHAMADAS <Menu> --> <Registo de chamadas> OK • Chamadas perdidas • Chamadas realizadas • Chamadas recebidas • Todas as chamadas • Eliminar registo de chamadas ORGANIZADOR <Menu> --> <Organizador> OK • Calculadora • Calendário •Tarefas •Alarme •Serviços SIM MULTIMÉDIA <Menu> --> <Multimédia> OK • Rádio FM • Gestor de ficheiros DEFINIÇÕES <Menu> --> <Definições> OK • Perfis de utilizador (definições do toque) • Definições do telemóvel • Hora e data •Idioma •Métodos pref. para introdução • Ecrã •Tecla dedicada •Modo de voo • L CD retro iluminado • SOS • Estado SOS • Definir números de emergência • Mensagem •SOS Alarme de SOS • Definições de segurança • Segurança do SIM • Segurança do telefone (Bloqueio do telefone, alterar a senha (PIN predefinido: 0000) • Definições de rede • Seleção de rede • Conectividade • Bluetooth • Definições de chamadas • ID do autor da chamada • Chamada em espera • Desvio de chamadas •Barramento de chamadas Descrição SOS A aplicação SOS é uma função simples que pode salvar vidas humanas em situações críticas. Pode guardar todos os contactos desejados na aplicação e enviar-lhe uma notificação via SMS. Os números na aplicação SOS, que podem ser guardados na sequência desejada, serão selecionados automaticamente em caso de emergência ao premir o botão de chamada de emergência na parte traseira do telefone durante cerca de 2 segundos. Uma vez ativada a chamada de emergência, soará um tom de alerta audível para as pessoas próximas. Depois, um SMS de emergência (GPS opcional) será enviado para todos os números de emergência guardados, se a função tiver sido ativada. O telefone marca, então, o primeiro número guardado na aplicação SOS; se ninguém atender, marca automaticamente o número seguinte e assim sucessivamente. O telefone tentará contactar o número de contacto de emergência durante cerca de 19 segundos (tom de confirmação de chamada). Se a chamada não for atendida, o telefone para automaticamente a operação e continua a ligar para o próximo número de emergência. Esta função impede que as chamadas sejam encaminhadas para o correio de voz. Na Europa, a maioria dos operadores espera que as chamadas sejam encaminhadas para o correio de voz após cerca de 20-25 segundos. Declaração de conformidade Beafon Mobile GmbH declara que o modelo SL230 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva da UE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade pode ser solicitado em qualquer altura. Pode transferir uma cópia da declaração de conformidade a partir da nossa página inicial em: http://beafon.com/service/certification/ Limitação da responsabilidade A Bea-fon Mobile GmbH não se responsabiliza por quaisquer lesões indiretas, especiais, acidentais ou inevitáveis r esultantes da utilização deste produto, previsíveis ou não. O fabricante declina qualquer responsabilidade em relação a quaisquer perdas causadas por catástrofes naturais (tais como terramotos, inundações, etc.), ou outros eventos ou acidentes (tais como utilização imprópria, deliberada ou acidental, durante estes acidentes ou noutras circunstâncias invulgares) que ultrapassem a responsabilidade do fabricante. O período de garantia comercial é de 24 meses a contar da data de compra (para acessórios, 6 meses). recolha da organização de tratamento de resíduos do seu município (por exemplo, centro de reciclagem). De acordo com a lei sobre dispositivos elétricos e eletrónicos, os proprietários de dispositivos usados são obrigados a colocar todos os dispositivos elétricos e eletrónicos usados num coletor separado. O ícone indicado significa que nunca deve eliminar o seu aparelho juntamente com os resíduos domésticos! É obrigado por lei a eliminar as suas baterias e baterias recarregáveis num revendedor de baterias e em centros de recolha responsáveis pela sua eliminação, que disponibilizam recipientes adequados. A sua eliminação é gratuita. O ícone indicado significa que nunca deve eliminar pilhas e baterias recarregáveis juntamente com os resíduos domésticos, devendo, sim, levá-las a um centro de recolha. Elimine a embalagem de acordo com os regulamentos locais. Dados técnicos Rede da banda: GSM 850/900/1800/1900 Bateria Li-ion 3.7V – 800mAh Dimensões: 121.5x57x12.5mm Tempo em espera: 200~220 horas* Tempo de conversação: 4~6 horas* HAC M4 / T4 SAR Cabeça: 0.20 W/kg Corpo: 1.31 W/kg Potência máxima de transmissão GSM 900 2.13mW GSM1800 1.38mW Bluetooth 0.019mW *A duração da bateria depende do cartão SIM, rede, definições, utilização e ambiente. Alimentação da rede elétrica Utiliza o adaptador de alimentação energeticamente eficiente modelo SL230 (entrada CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, saída CC 5 V/ 550m A/ 5.75 W) Sugestão Se as letras forem demasiado pequenas e difíceis de ler, consulte uma versão integral do manual com letras maiores no nosso sítio Web. Visite o nosso sítio Web e selecione a secção “Produtos”: www. beafon.com Outras informações Se tiver perguntas ou desejar obter mais informações sobre os nossos produtos, pode visitar o nosso sítio Web em www.beafon. com ou contactar-nos diretamente. E-mail: [email protected] Endereço BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Austria Eliminação/Reciclagem Se já não quiser utilizar o seu dispositivo, leve-o ao centro de Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de impressão e quaisquer outros erros V1.0 ">
Reklama
Główne funkcje
- Chamadas e SMS
- Lanterna
- Bateria recarregável
- Tela com iluminação de fundo
- Cartão SIM
Najczęściej zadawane pytania
Conecte o carregador à tomada elétrica e insira o conector do carregador no telefone. Consulte o manual para mais detalhes.
O botão de lanterna dedicado na lateral do dispositivo liga e desliga a lanterna.
Pressione e segure a tecla Hash (#) no modo standby para ativar ou desativar o modo silencioso.