Beafon SL270 Guía de inicio rápido
Beafon SL270 es un teléfono móvil fácil de usar diseñado para llamadas y mensajes de texto. Cuenta con una pantalla clara y teclas grandes para facilitar la navegación. El SL270 también incluye funciones como una linterna incorporada, una radio FM y una aplicación SOS para mayor seguridad.
PDF
Descargar
Documento
Anuncio
Anuncio
SL270 ES SILVER LINE CARGA DE LA BATERÍA RECARGABLE La primera carga de la batería recargable debe ser de al menos 12 horas; a partir de ese momento, se podrán realizar varios ciclos cargándola y descargándola totalmente. De este modo se prolonga la vida útil de la batería recargable. Coloque la unidad portátil en la estación de carga. Carga de la batería recargable Existen dos opciones para cargar la batería: A. Base de carga B. Cargador de batería 1. Inserte el conector del cargador en el teléfono. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente. PUESTA EN MARCHA Inserción de la tarjeta SIM y la batería recargable • La tarjeta SIM puede estropearse. • Procure que la tarjeta SIM esté limpia e intacta. Inserte la tarjeta SIM desde el lado correcto. • La batería recargable o el móvil pueden dañarse. • Asegúrese de que ha introducido la batería recargable correctamente. CONFIGURAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN <Menú> --> <Configuración> OK <Configuración del teléfono> OK <Idioma> OK [Escoja un idioma] OK Apague el teléfono antes de extraer la cubierta del compartimento de la batería. Encienda de nuevo el dispositivo después de haber instalado la cubierta del compartimento de la batería. ESPAÑOL Instrucciones de uso ¡Lea y atienda a la siguiente información; guarde las instrucciones de uso para consultas posteriores! ¡ADVERTENCIA! Indicaciones de seguridad • ¡Peligro de explosión! • ¡Utilice únicamente las fuentes de alimentación incluidas! • ¡Utilice únicamente las baterías recargables incluidas u otras equivalentes! • Trate siempre las baterías normales y recargables con precaución, y utilícelas únicamente como se describe. • Nunca mezcle baterías recargables con otras normales. • Nunca utilice baterías normales o recargables de distintas capacidades o con distinto estado de carga. • Evite usar baterías normales o recargables defectuosas. • ¡Riesgo de muerte para usuarios de marcapasos! • Mantenga una distancia de seguridad mínima de 15 cm con los usuarios de marcapasos. • ¡Riesgo de asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas, películas protectoras y embalaje! • ¡Mantenga el paquete fuera del alcance de los niños! • ¡Las baterías normales o recargables pueden provocar daños para la salud y el medio ambiente! • No abra, dañe, trague ni disperse los acumuladores ni las baterías. Pueden contener metales pesados que resulten perjudiciales y dañinos para el medio ambiente. ¡ATENCIÓN! • Riesgo de daños materiales. • Evite la exposición al humo, el polvo, las vibraciones, productos químicos, • la humedad, el calor y la luz directa del sol. • Las reparaciones solo las debe llevar a cabo personal cualificado del servicio de asistencia técnica. Tenga en cuenta que es posible que su operador deba activar ciertos servicios del teléfono móvil antes de poder usarlos.. UTILIZACIÓN SEGÚN EL USO PREVISTO Este teléfono móvil le permite realizar llamadas y enviar SMS. Cualquier otro uso se considerará inadecuado. Respete las leyes y normativas locales. Está prohibido modificar o alterar el aparato sin autorización. No abra el aparato bajo ninguna circunstancia, ni lleve a cabo reparaciones por iniciativa propia. ARTÍCULOS INCLUIDOS 1 teléfono móvil, 1 batería de ion-litio recargable, 1 manual del usuario, 1 estación de carga 1 Tecla izquierda del menú/Menú principal 2 Tecla verde de llamada/registros de llamadas Para acceder al registro de llamadas desde modo de espera 3 Tecla * Pulse esta tecla en modo de espera para acceder a los siguientes caracteres: */+/P/W. 4 Altavoz 5 Botón de dirección (arriba) En modo de espera, sirve para acceder al menú SMS; 6 Botón de dirección (abajo) En modo de espera, sirve para acceder a las fotografías de los contactos 7 Tecla derecha del menú/En modo de espera, sirve para acceder al directorio 8 Girar el gusto : Para apagar o encender el teléfono, finalizar o rechazar una llamada 9 Tecla almohadilla # Manténgala pulsada en modo de espera para activar o desactivar el modo silencio. En modo escritura, permite cambiar el método de entrada. 10 Cámara linterna 11 Cámara 12 Tecla de llamada de emergencia 13 Micrófono 14 Puerto de carga USB Type-C 15 Entrada de auriculares (3,5 mm) 16 Cargador de contacto 17 Linterna Mantenga pulsada la tecla de 0 para activar o desactivar la linterna Inserción de la tarjeta SIM/microSD El teléfono debe estar apagado y desconectado del cargador. Para extraer la cubierta del compartimento de la batería de la parte posterior, presione con la uña del pulgar la parte inferior izquierda de la cubierta. Inserte la tarjeta SIM con cuidado en el espacio destinado a este propósito. LLAMADA Marcación [Introduzca el número de teléfono] El número es Responder una llamada Finalizar una llamada Rellamar desde la lista de llamadas --> [Seleccionar una entrada] ESTRUCTURA Y MENÚ DE FUNCIONES CONTACTOS <Menú> --> <Contactos> OK • Añadir contacto nuevo MENSAJES <Menú> --> <Mensajes> OK • Escribir SMS •Bandeja de entrada • Borradores • Bandeja de salida • Mensajes enviados • Mensajes Broadcast • Configuración LLAMADAS <Menú> --> <Llamadas> OK • Llamadas perdidas • Llamadas realizadas • Llamadas recibidas • Todas las llamadas • Borrar registros de llamadas ORGANIZADOR <Menú> --> <Organizador> OK •Calendario •Calculadora •Alarma •Reloj mundial •Antorcha •Gestor de archivos • Bluetooth MULTIMEDIA <Menú> --> <Multimedia> OK • Cámara • Fotografias • Radio FM CONFIGURACIÓN <Menú> --> <Configuración> OK • Perfiles de usuario (Configuración del tono de llamada) • Configuración SOS • SOS estato •Número SOS •Mensaje SOS •SOS Alarma • Configuración del teléfono • Hora y fecha • Idioma •Pantalla •Modo vuelo •Configración LCD Configuración de llamada • Identificador de llamada • Llamada en espera • Llamada reenviada • Lista de rechazados • Recordatorio de hora de llamada • Configuración de red • Selección de red • Configuración de seguridad • Seguridad SIM• Seguridad del teléfono (Bloqueo teléfono, Cambiar contraseña (PIN predeterminado: 0000)) • Función LED • Luz entrante • Luz SMS • Restablecer configuración de fábrica (NOTA: Cuando se restablece la configuración de fábrica, se pierde toda la configuración personalizada.) Control de volumen Durante la llamada, utilice las teclas teclas de flecha (arriba y abajo) para ajustarlo. Descripción SOS La aplicación SOS es una sencilla función que permite salvar vidas en momentos críticos. Puede guardar todos los contactos que desee en la aplicación y enviarles una notificación por SMS. Los números SOS de la aplicación, que se pueden guardar en el orden deseado, se seleccionarán de forma automática en caso de emergencia al mantener pulsado durante aproximadamente 2 segundos el botón de llamada de emergencia, situado en la parte posterior del teléfono móvil. Una vez activada la llamada de emergencia, sonará un tono de alerta audible para las personas que se encuentren en las proximidades. A continuación, se enviará un SMS de emergencia a todos los números de emergencia guardados, siempre que se haya activado esta función. Entonces, el teléfono marcará el primer número guardado en la aplicación SOS; si no recibe respuesta, marcará de forma automática el siguiente número, y así sucesivamente. El teléfono intentará ponerse en contacto con cada contacto de emergencia durante unos 19 segundos (señal de confirmación de la llamada). Si la llamada no recibe respuesta, el teléfono finalizará la llamada de forma automática y marcará el siguiente número SOS. Esta función evita que las llamadas se transfieran al buzón de voz. En Europa, la mayoría de los operadores transfieren las llamadas al buzón de voz después de 20-25 segundos. Eliminación Si ya no desea utilizar su dispositivo, llévelo al centro de gestión de residuos de su localidad (p.ej. centro de reciclado o punto limpio). Conforme a la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, los dueños de los dispositivos usados deben depositarlos en un contenedor distinto. ¡El icono indica que no se deben eliminar los dispositivos junto con la basura doméstica! Declaración de conformidad Por la presente, Bea-fon Mobile GmbH declara que el modelo SL270 cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva europea (RED) 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad puede solicitarse en cualquier momento. Puede descargar una copia de la declaración de conformidad desde nuestra página web: http://beafon.com/service/certification/ Banda: GSM 850/900/1800/1900 Batería Li-ion 3.7V – 2500mAh Dimensiones: 152x64x14.2mm Tiempo en espera: Aproximadamente 450 horas* Tiempo en conversación: Aproximadamente 13 horas* Limitación de responsabilidad Bea-fon Mobile GmbH no se responsabilizará de ninguna lesión indirecta, especial, accidental o inevitable causada por la utilización de este producto, independientemente de que fueran predecibles o impredecibles. Cabeza: 0.466 W/kg Cuerpo: 1.155 W/kg El fabricante tampoco se hará cargo de las posibles pérdidas ocasionadas por desastres naturales (como terremotos, inundaciones, etc.) u otros acontecimientos o accidentes (incluido el abuso deliberado o fortuito, o el mal uso del dispositivo en el contexto de estos accidentes o debido a otras circunstancias inusuales) que estén fuera del alcance de su responsabilidad. El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de adquisición (en el caso de los accesorios, 6 meses). Información adicional Si tiene cualquier pregunta o le gustaría obtener más información sobre nuestros productos, puede visitar nuestro sitio web www.beafon.com o ponerse en contacto con nosotros. E-mail: [email protected] Dirección BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach 4 Enzing Austria Por ley, las baterías normales y recargables se deben entregar a un distribuidor de dichos artículos o en centros de recogida encargados de su eliminación, que cuenten con contenedores adecuados para tal propósito. La eliminación de baterías es gratuita. El icono indica que no se deben desechar baterías normales ni recargables con la basura doméstica, sino en un centro de recogida. Elimine el embalaje de acuerdo con la normativa local. Datos técnicos SAR Potencia de transmisión máxima GSM 900 1.879mW GSM1800 1.216mW Bluetooth 0.0012mW *La vida útil de la batería depende de la tarjeta SIM, la red, la configuración, el uso y el entorno. Alimentación de red Por medio del adaptador de corriente de alto rendimiento SL270 (entrada CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, salida CD 5 V/500 mA) Sugerencias Si la fuente es demasiado pequeña o difícil de leer, consulte una versión del manual con una tipografía más grande en nuestra página web. Visite nuestra página web y consulte la sección Productos: www.beafon.com No asumimos ninguna responsabilidad por posibles confusiones o errores de impresión. V1.0 ">
Anuncio
Características clave
- Llamadas y mensajes de texto
- Pantalla clara
- Teclas grandes
- Linterna
- Radio FM
- Aplicación SOS
Preguntas y respuestas frecuentes
¿Cómo puedo cargar la batería del Beafon SL270?
Para cargar la batería, coloque la unidad portátil en la estación de carga. Puede utilizar la base de carga o el cargador de batería. Inserte el conector del cargador en el teléfono y conecte el cargador a una toma de corriente.
¿Cómo puedo insertar la tarjeta SIM en el Beafon SL270?
Apague el teléfono y extraiga la cubierta del compartimento de la batería. Inserte la tarjeta SIM en el espacio destinado a ella, asegurándose de que esté correctamente orientada.
¿Cómo puedo establecer el idioma del Beafon SL270?
Vaya a --> OK --> OK --> OK. Seleccione el idioma deseado y pulse OK.