Contrel ELR-7 48x48mm Manuale del proprietario
Contrel ELR-7 48x48mm è un relè differenziale di terra elettronico compatto con dimensioni di montaggio DIN 48x48mm. Offre un'ampia gamma di regolazioni dei parametri di taratura per una protezione personalizzata in applicazioni con spazio limitato, come nei quadri MCC. È progettato per proteggere i carichi critici, come grandi motori, assicurando prestazioni elevate grazie ai filtri integrati e al sistema di autodiagnosi.
PDF
Scarica
Documento
Pubblicità
Pubblicità
MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL IM205-IU v1.7 ELR-7 RELÈ DIFFERENZIALE DI TERRA / EARTH LEAKAGE RELAY Relè differenziale di terra elettronico Earth Leakage Relay with compact di dimensioni compatte (esecuzione dimensions (flush mouting DIN da incasso DIN 48x48mm) con ampia 48x48mm) and wide possibility of regolazione dei parametri di taratura. parameters regulations. GENERALITÀ GENERAL Il relè ELR-7 è un dispositivo differenziale che, pur mantenendo l'ampiezza della taratura in corrente e tempo dei relè della serie ELR e mantenendo le stesse elevate prestazioni, è inserito in un contenitore per montaggio da incasso DIN 48x48mm e profondità ridotta a 72mm comprese le morsettiere. Tutto questo permette di ridurre al minimo l’ingombro in quelle applicazioni dove gli spazi sono limitati, come nei quadri MCC, mantenendo prestazioni adeguate anche alle installazioni più critiche.Risulta quindi adatto alla protezione carichi critici, come grandi motori, ecc. Come per tutta la gamma dei relè ELR questo modello incorpora degli opportuni filtri sui circuiti di ingresso rendendolo praticamente immune dai disturbi esterni ed un'elettronica di controllo permanente dell'efficienza dei circuiti interni e del riduttore toroidale. Sul fronte sono programmabili la corrente di intervento (25mA ÷ 25 A), il tempo di intervento (0,02 ÷ 5 sec.) e la modalità di funzionamento del reset (automatico o manuale). Il relè ELR-7 è dotato di un microinterruttore che permette la selezione del funzionamento del relè finale normalmente diseccitato a riposo (condizione di non intervento) o normalmente eccitato (sicurezza positiva o fail safe). Il dispositivo è inoltre dotato di due contatti in scambio separati in uscita (ad esempio uno per la connessione alla bobina di apertura dell’interruttore e uno per segnalazione intervento a distanza), una apposita calotta trasparente di protezione frontale e comode morsettiere a vite estraibili. The earth leakage relay ELR-7 is a device inserted in a flush mounting DIN 48X48 with an extreme depth of 72mm terminals included, keeping in the same time both the trip current and delay time adjustment amplitude of relays series ELR keeping the same high performance. All that allows to minimize the dimensions in all the applications where we have place, gaps, like in MCC electrical panel board. As for all the ELR series this one has implemented several filters on the input section, making it insensible to external disturbances and also a self diagnostic check of the internal circuits and the external toroidal current transformer. For all these reason it is recommended for the protection of big motors and critical loads. On the front label it is possible to set the tripping current (0.025 ÷ 25A), the delay time(0,02 ÷ 5 sec.), the fail safe and reset modality. The device is also equipped with two change-over trip contacts (example the first one for connection to the shunt trip, the second for remote signalization),and also with a plastic cover. Another important feature is the possibility to draw-out the terminal-board. MODELLI DISPONIBILI EXECUTIONS Sono disponibili due modelli che si differenziano in base all’alimentazione ausiliaria: - ELR-7 110-230V 50-60 Hz 110 Vcc - ELR-7 24-48V 50-60 Hz 24-48 Vcc - ELR-7 220Vcc According to the auxiliary power supply are available two executions: - ELR-7 110-230V 50-60 Hz 110 V dc - ELR-7 24-48 V 50-60 Hz 24-48V dc - ELR-7 220Vdc ELR-7 manuale istruzioni / instruction manual IM205-IU v1.7 pag. 1 OPZIONI OPTIONS Opzionalmente è possibile richiedere il relè con filtro di terza armonica incorporato sui circuiti di misura (circa 22dB a 150Hz, il relè potrà essere applicato solo su linee a 50-60Hz): - ELR-7h 110-230V 50-60 Hz 110 Vcc - ELR-7h 24-48V 50-60 Hz 24-48 Vcc - ELR-7h 220Vcc On request it is possible to add an additional internal filter of 3rd harmonics (about -22dB at 150Hz): - ELR-7h 110-230V 50-60 Hz 110 Vdc - ELR-7h 24-48V 50-60 Hz 24-48 Vdc - ELR-7h 220Vdc ACCESSORI ACCESSORIES È disponibile su richiesta una speciale calotta frontale con guarnizione per ottenere una protezione frontale IP55. On request is possible to guaranty a IP55 front side protection using a special plastic cover. NOTE NOTE Per note tecniche relative all’installazione, regolazione e per informazioni tecniche relative ai riduttori toroidali esterni serie CT-1 vedere documentazione relativa (CAT: C125-IU). Si ricorda comunque che gli accessori disponibili per l’intera gamma di relè differenziali ELR sono utilizzabili anche con questa versione (ad esempio moltiplicatore esterno, adattatore per connessione a TA, ecc). Si raccomanda inoltre di utilizzare per il collegamento tra riduttore toroidale e relè cavetti schermati e/o intrecciati. For all the information regarding installation and the external current transformers to be connected with the ELR relays please consult the catalogue C125-IU. All the accessories used for the ELR series may be used also for the ELR-7 relay, like the external multiplier CT1M type or the adaptor for connection with current transformer .../5A. For the connection between toroidal current transformer and relay must be use twisted pair or shielded cable. Descrizione – programmazione Description – setting ELR-7 5 3 4 2 1 7 8 9 10 11 12 RESET Legenda: Legend: MAN AUTO a 1) potenziometro di regolazione 1) tripping current 3 tx10 b tx1 I x1 c corrente di intervento adjustement 1 x0,1 I I x10 d 6 2) potenziometro di regolazione potentiometer 7 OF F e ON tempo ritardo di intervento 2) delay adjustement potentiometer 1 0 3) microinterruttori di 3) dip switch for setup: programmazione: - a. in position 1 automatic Earth Leakage Relay - a. in posizione 1 riarmo reset relè differen ziale di terra ELR-7 automatico, in position 0 manual reset 0,3 0,2 1 1,5 2 ON TRIP 0,1 0,4 2 0,5 in posizione 0 riarmo - b. selection of constant for 0,05 2,5 0,25 0,5 0,02 manuale delay rating In (A) t (sec.) 5 RESET AUTO MAN - b. Scelta costante taratura in position 1 K=10 t x 10 t x1 costante di moltiplicazione in position 0 K= 1 In x 1 PANNELLO 4 Inx0,1 I nx10 FRONTALE RESET TEST tempo intervento - c,d selection of constant for ON OFF FAILE SAFE in posizione 1 K=10 current rating FRONT PANEL in posizione 0 K=1 for c,d in position 0 K=0,1 - c,d scelta costante di for c in position 1, d in moltiplicazione corrente di position 0 K=1 intervento for c,d in position 1 K=10 PANNELLO con c,d in posizione 0 - e. in position 1 output relays POSTERIORE K=0,1 normally not energized BACK SIDE con c in posizione 1, d in in position 0 output relays PANEL posizione 0 K=1 normally energized (fail9 con c,d in posizione 1 safe) K=10 4) test push-button -e in posizione 1 i relè di 5) manual reset push-button 9 uscita saranno diseccitati 6) signalling green LED of auxiliary a riposo voltage supply in posizione 0 i relè di uscita saranno eccitati a 7) signalling red LED of tripped relay riposo (sicurezza positiva) 8) output relays terminals 4) pulsante di prova 9) auxiliary voltage supply terminals and connection to 5) pulsante per il riarmo manuale the external toroidal current transformer 6) LED verde di segnalazione presenza alimentazione ausiliaria 7) LED rosso di segnalazione relè intervenuto 8) morsetti di uscita relè finali 9) morsetti per alimentazione ausiliaria e connessione a riduttore toroidale esterno manuale istruzioni / instruction manual IM205-IU v1.7 pag. 2 Schema di connessione Schema di inserzione con interruttore con bobina di apertura a lancio di corrente e relè finali in eccitazione all’intervento (FAIL SAFE OFF) per l’utilizzo in diseccitazione (FAIL SAFE ON) collegare alla BA i morsetti 7 - 8 (contatto NA in condizione di NON intervento). Connecting diagram Terra Earth Connecting diagram with breaker with opening coil and output relay NO FAIL SAFE (OFF) for use output relay FAIL SAFE (ON) connected to BA terminals 7 – 8 (contact N.O. in NO trip condition). Aux x x x x ELR-7 * CT-1/... * alimentazione ausiliaria Uaux morsetti: 1 - 3 = 220-240Vac morsetti: 2 - 3 = 110-125Vac/cc oppure morsetti: 1 - 3 = 48Vac/cc morsetti: 2 - 3 = 24Vac/cc oppure morsetti: 1 - 3 = 220Vcc *power supply Uaux terminals: 1 - 3 = 220-240Vac terminals: 2 - 3 = 110-125Vac/dc or terminals: 1 - 3 = 48Vac/dc terminals: 2 - 3 = 24Vac/dc or terminals: 1 - 3 = 220Vdc Caratteristiche dimensionali Overall dimension 20 R3 63 9 mors ettiere terminals strip 44 45 calotta protezione protection cover 45 48 48 ELR-7 54 ELR-7 manuale istruzioni / instruction manual IM205-IU v1.7 pag. 3 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tensione di alimentazione ausiliaria Power supply voltage 1) 110 – 230V 50-60Hz - 110 – 125 Vcc\dc 2) 24 – 48V 50-60Hz - 24 – 48V cc\dc 3) 220Vcc/dc Consumo max Max consumption 3 VA Campo di taratura corrente di intervento n Trip current adjustement n Campo di taratura tempo di ritardo t Delay time adjustement t Riduttori toroidali esterni e accessori External toroidal current transformers adn accessories Uscite relè contatti liberi da tensione Output contacts Temperatura di funzionamento Operating temperature Temperatura di magazzinaggio Storage temperature Umidità relativa Relative humidity Prova di isolamento Insulation test Norme di riferimanto References standard Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility Posizione di montaggio Assembly position Tipo di collegamento Type of connection Grado di protezione Protection class Montaggio secondo DIN 43700 Mounting according to DIN 43700 ELR-7 0,025 ÷ 0,25 A per K = 0,1 0,25 ÷ 2,5 A per K = 1 2,5 ÷ 25 A per K = 10 0,02 ÷ 0,5 sec. per K =1 0,2 ÷ 5 sec. per K =10 Serie CT-1/… - moltiplicatore taratura, adattatore TA CT-1/… series - external multiplier settino, CT adapter 2 contatti in scambio NA-C-NC 5 A 250V carico resistivo 2 change over contacts NO-C-NC 5 A 250 V resistive load -10 ÷ 60°C -20 ÷ 80°C 90% 2,5 kV 60 sec. CEI 41-1 IEC 255 CEI-EN 50081-1 VDE 0664 CEI-EN 50082-2 Indifferente Any Tramite morsettiera estraibile sezione cavo max 2,5 mmq By terminal cable section max 2,5 mmq IP 40 frontale con calotta (opz. IP55) - IP 20 contenitore IP40 front with cover(opz. IP55) - IP20 case Montaggio ad incasso DIN 48x48mm,profondità 72mm Flush mounting DIN 48x48mm, depth 72mm manuale istruzioni / instruction manual IM205-IU v1.7 pag. 4 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.
Pubblicità
Caratteristiche principali
- Montaggio DIN 48x48mm
- Regolazione della corrente di intervento
- Regolazione del tempo di ritardo
- Filtri integrati
- Autodiagnosi
- Protezione di carichi critici
- Disponibile in diverse tensioni di alimentazione
Domande frequenti
Il relè ha dimensioni di montaggio DIN 48x48mm e una profondità di 72mm, comprese le morsettiere.
Puoi regolare la corrente di intervento (0,025 ÷ 25A) e il tempo di ritardo (0,02 ÷ 5 secondi).
È adatto alla protezione di carichi critici, come grandi motori, in applicazioni con spazio limitato.