Pubblicità
Pubblicità
MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL IM260-IU v0.8 ELR-D2-V ELR-D2-V Relè differenziale di terra Earth leakage relay ATTENZIONE!!! • Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione. • Questi strumenti devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose. • Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di alimentazione e dalle uscite relè dove presenti. • Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo. • I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche WARNING! Descrizione Description • Relè differenziale di terra tipo A • Misure in vero valore efficace (TRMS) • Esecuzione modulare, 2 moduli per guida DIN • LED verde di segnalazione alimentazione (ON) • Toroide esterno • Funzionamento con sicurezza positiva impostabile • Visualizzazione della corrente differenziale • Display LCD retroilluminato • Pulsanti TEST e RESET sul fronte • Interfaccia di comunicazione RS485 integrata (Modbus RTU) • Earth leakage relay type A • True RMS • Modular DIN-rail housing, 2 modules • Green power LED indicator (ON) • External residual current transformer • Fail safe function (settable) • Visualization of the differential current • Backlighted LCD display • On the front panel, TEST and RESET button • Built-in RS485 interface (Modbus RTU) Funzioni display Display functions • Grazie al display LCD, l'utente può visualizzare rapidamente le misure, gli allarmi e accedere a tutte le impostazioni • Verde: corrente rilevata inferiore alla soglia impostata • Giallo: rilevata corrente superiore alla soglia di WARNING ma inferiore alla soglia ALARM • Lampeggio giallo: cortocircuito sul toroide esterno • Rosso: l’accensione indica l’intervento del relè di TRIP per il superamento della I∆n impostata • Lampeggio rosso: circuito aperto del toroide esterno (o non collegato) • Blu: accesso al menu impostazioni • Thanks to LCD display, the user can view very quickly the measurements, the alarms and can access to all settings • Green: detected current lower than set threshold • Yellow: detected current higher than WARNING threshold but lower than ALARM threshold • Flashing yellow: short circuit on residual current transformer • Red: detected current higher than ALARM threshold and relay activation • Flashing red: open residual current transformer circuit (or not connected) • Blue: device setting menu Funzione dei tasti frontali Front keyboard Tasto RESET – Per il ripristino del relè dopo l’intervento Tasto TEST – Provoca l’intervento del relè Tasto RESET per 2 secondi – Serve per entrare nel menu di impostazione Tasto RESET (nel menu di impostazione) – Serve per lo scorrimento Tasto TEST (nel menu di impostazione) – Serve per la selezione tra le possibili scelte e per la modifica delle impostazioni (incremento/decremento) RESET key – To reset the relay after tripping TEST key – Causes tripping of the relay Press RESET key at least 2 seconds – Used to enter settings menu RESET key (into menu setting) – Used to scroll menu pages TEST key (into menu setting) – Used to select among possible choices and to modify settings (increment/decrement) pag. 1 / 4 • Carefully read the manual before the installation or use. • This device is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages. • Before any maintenance operation on the device, remove supply inputs. • The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment. • Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Display indications Indicazioni sul display Misura Measurement Soglia corrente di guasto terra Fault current threshold Auto reset o reset manuale Tempo ritardo di intervento Automatic or manual reset Sicurezza positiva attivata Soglia isteresi Positive safety activated Trippind delay time Hysteresis threshold Prealarm and trip set-point Set-point preallarme e trip Pulsante RESET RESET pushbutton Pulsante TEST LED ON: presenza della tensione ausiliaria TEST pushbutton ON LED: presence of auxiliary voltage Tabella dei parametri Parameters table Di seguito vengono riportati tutti i parametri di programmazione disponibili. Per ogni parametro sono indicati il range di impostazione ed il default di fabbrica, oltre ad una spiegazione della funzionalità del parametro. Below are listed all the programming parameters. For each parameter are indicated the possible setting range, the factory default, as well as a description of the function of the parameter. CORRENTE DI GUASTO Unità di misura Default Range 1 I∆ A 0,03 0,03…30 2 Allarme % 50 50-90 3 Isteresi % 5 0-25 1 - Regolazione soglia di intervento per corrente di guasto verso terra. 2 – Preallarme intervento. Al raggiungimento del .% del valore di I∆n impostato, si avrà l’accensione della retroilluminazione gialla del display. 3 – Isteresi per la soglia di intervento. FAULT CURRENT Unit of measure Default Range 1 I∆ A 0,03 0,03…30 2 Alarm % 50 50-90 3 Hysteresis % 5 0-25 1 – Fault current to earth adjustment. 2 – Trip pre-alarm. Upon reaching .% of the set I∆n rate, yellow display flashing lights up. 3 – Trip threshold hysteresis. TEMPO RITARDO Unità di misura 1 Tempo ms 1 – Regolazione tempo ritardo di intervento. Default 20 Range 20…10000 TRIPPING DELAY TIME Unit of measure Default 1 Time ms 20 1 – Tripping delay time adjustment. Range 20…10000 RELE’ 1 Fail-safe Unità di misura - Default OFF Range OFF-ON TRIP RELAY 1 Fail-safe Unit of measure Default OFF Range OFF-ON RIPRISTINO 1 Reset mode Unità di misura - Default MAN Range MAN-AUTO RESETTING 1 Reset mode Unit of measure Default MAN Range MAN-AUTO FILTER Unit of measure Default 1 Filter NO 1 – Software filter to read better the current. Range NO-YES . FILTRO Unità di misura Default 1 Filtro NO 1 – Filtro software per una miglior lettura della corrente. COMUNICAZIONE 1 Indirizzo nodo seriale 2 Velocità seriale 3 Parità 4 bps Bit di stop UTILITA’ 1 Lingua 2 Unità di misura Default 01 38400 no parità 1 Unità di misura Default English Range NO-SI Range 01-247 4800-115200 no parità, dispari, pari 1-2 COMMUNICATION 1 Serial node address 2 Serial speed 3 Parity Range English, Italiano, Francais, Espanol, Deutch ON / 1s – 1h UTILITY 1 Language Passaggio a bassa s/m/h ON retroilluminazione 3 Ritorno a pagina default s/m/h 1m NO / 1s – 1h 4 Password 0 0-9999 3 – Se impostato a NO, il display rimane sempre nella pagina dove è stato lasciato dall’utente. Se impostato ad un valore, dopo questo tempo il display ritorna alla pagina di default. 4 – Se impostato a 0, la gestione delle password è disabilitato e l’accesso alle impostazioni è libero. pag. 2 / 4 4 2 Stop bit Low backlight display Unit of measure Default Range 01 01-247 bps 38400 4800-115200 no no parity, odd, parity even 1 1-2 Unit of measure Default Range English English, Italiano, Francais, Espanol, Deutch s/m/h ON ON / 1s – 1h 3 Default page return s/m/h 1m NO / 1s – 1h 4 Password 0 0-9999 3 – If set to NO, the display always remains in the page where the user left it. If set to a time delay, after that time the display page goes back to default page. 4 – If set to 0, password management is disabled and the access to setup parameters is free. Schema di connessione Wiring connection Dimensioni meccaniche (mm) Mechanical dimensions (mm) pag. 3 / 4 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Control circuit Circuito di controllo Toroide Set-point intervento (I∆) Set-point preallarme Tempo di intervento (t) Ripristino Esterno 0,03÷30A 50÷90% 0,02÷10s Automatico o manuale con pulsante frontale Alimentazione ausiliaria Tensione ausiliaria Frequenza nominale Potenza massima assorbita Configurazione contatti Portata nominale contatti Durata meccanica Auxiliary voltage Rated frequency Max power consumption State Contact arrangement Rated contact capacity Mechanical life Auxiliary voltage available Relay tripping (TRIP) Alarm (ALARM) RS485 serial interface Baud-rate Baud-rate Programmabile 4800 – 115200 bps Display Green LED LCD red backlight LCD yellow backlight Programmable 4800 – 115200 bps Display LCD grafico 70 x 100 pixel Type Format Isolamento Prova d’isolamento Configurable normally de-energised or energised 1 changeovers (trip) 5A – 250VAC 20x106 cycles Indications LED verde Retroilluminazione display rosso Retroilluminazione display giallo Interfaccia seriale RS485 (opzionale) Tecnologia Formato 230VAC ±20% 48VDC (optional) 24VAC/DC (optional) 50/60Hz 2VA Output relay Impostabile normalmente diseccitato oppure normalmente eccitato 1 in scambio (trip) 5A – 250VCA 20x106 operazioni Segnalazioni Presenza tensione ausiliaria Intervento relè (TRIP) Preallarme (ALARM) External 0,03÷30A 50÷90% 0,02÷10s Automatic or manual by pushbutton on front Auxiliary supply 230VCA ±20% 48VCC (opzione) 24VCA/CC (opzione) 50/60Hz 2VA Relè di uscita Stato del relè Toroidal transformer Tripping set-point (I∆) Alarm set-point Tripping time (t) Resetting Graphic LCD 70 x 100 pixel Insulation 2,5kV per 1 minuto Insulation test 2,5kV for 1 minute Condizioni ambientali di funzionamento Ambient operating conditions Temperatura di impiego Temperatura di stoccaggio Umidità relativa Operating temperature Storage temperature Relative humidity -10÷60°C -20÷80°C <90% Contenitore Esecuzione Grado di protezione Peso Housing 2 moduli DIN IP20 sui morsetti IP40 sul frontale 200g Version Degree of protection Weight Conformità Norme di riferimento -10÷60°C -20÷80°C <90% 2 modules DIN IP20 terminals IP40 on front 200g Certifications and compliance IEC/EN 61010, IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 610006-3, IEC/TR 60755 CEI EN 60947-2 Allegato M Per ulteriori informazioni contattare: Reference standards IEC/EN 61010, IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 61000-6-3, IEC/TR 60755 CEI EN 60947-2 Annex M For further details please contact: Contrel elettronica s.r.l. Via San Fereolo, 9 I-26900 Lodi Tel: +39 0371 30207 / 30761 / 35386 Fax: +39 0371 32819 E-Mail: [email protected] www.contrel.it pag. 4 / 4 ">
![](http://s2.manualzz.com/store/data/080400609_1-19c336e4c207e60b8a248769f04e8bc3-210x147.png)
Pubblicità