KTR RIGIFLEX-N Operating/Mounting Instructions
KTR RIGIFLEX-N is a torsionally rigid flexible steel laminae coupling designed to compensate for shaft misalignment caused by thermal expansion or other factors. It is suitable for use in potentially explosive atmospheres and complies with relevant directives. The RIGIFLEX-N is available in various sizes and can be assembled and operated following the instructions in this manual.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 1 of 24 14 RIGIFLEX®-N Torsionally stiff steel lamina coupling Type A, size 35 according to directive 2014/34/EU and UK directive SI 2016 No. 1107 Type A, size 50 - 408 Type A-J Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 2 of 24 14 RIGIFLEX®-N is a torsionally stiff flexible steel laminae coupling. It is able to compensate for shaft misalignment, for example caused by thermal expansion, etc. Table of contents 1 Technical data 3 2 Advice 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 5 5 5 6 6 6 3 4 General advice Safety and advice symbols General hazard warnings Intended use Coupling selection Reference to EC Machinery Directive 2006/42/EC Storage, transport and packaging 6 3.1 3.2 6 7 Storage Transport and packaging Assembly 7 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 7 8 10 11 13 Components of the coupling Advice for finish bore Assembly of coupling hubs Assembly of the spacer Displacements - alignment of the couplings 5 Start-up 14 6 Breakdowns, causes and elimination 16 7 Disposal 17 8 Maintenance and service 18 9 Spares inventory, customer service addresses 18 10 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in 10.1 Intended use in potentially explosive atmospheres potentially explosive atmospheres 10.2 Inspection intervals for couplings in Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 19 potentially explosive atmospheres 10.3 marking of coupling for potentially explosive atmospheres 10.4 EU Declaration of conformity 10.5 UK Declaration of conformity 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: 19 20 21 23 24 KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 1 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 3 of 24 14 Technical data Illustration 1: RIGIFLEX®-N type A, size 35 Illustration 2: RIGIFLEX®-N type A, size 50 - 408 Table 1: Dimensions - type A Size 35 50 65 75 85 110 120 140 160 166 196 216 256 306 346 406 168 198 218 258 308 348 408 Max. finish bore [mm] D 50 50 70 75 90 110 120 150 165 165 195 210 260 305 350 405 165 195 210 260 305 350 405 DN 70 100 105 120 152 165 200 230 230 260 285 350 400 460 530 230 260 285 350 400 460 530 DH 75 95 126 138 156 191 213 265 305 305 330 370 440 515 590 675 305 330 370 440 515 590 675 L1, L2 38.5 50 63 62.5 72.5 87 102 126 145 155 185 205 245 295 335 395 155 185 205 245 295 335 395 L7 8.5 12 12 12 15 18 20 25 31 31 32 32 38 43 55 58.5 31 32 32 38 43 55 58.5 Dimensions [mm] General E DBSE 1) 6 100 140 9 100 140 11 100 140 180 11 100 140 180 12 140 180 200 250 12 140 180 200 250 12 180 200 250 15 200 250 15 250 17 24 26 31 36 45 50 According to customer specification 17 24 26 31 36 45 50 G M6 M6 M8 M8 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 Setscrew T 15 10 20 20 20 25 25 30 30 30 40 50 70 70 95 95 30 40 50 70 70 95 95 T1 70 90 110 130 130 175 175 70 90 110 130 130 175 175 1) Other shaft distance dimensions available on request 2) For figures MxLM see table 9 Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 1 47410 EN 4 of 24 14 Technical data Illustration 3: RIGIFLEX®-N, type A-J Table 2: Dimensions - type A-J Max. finish bore [mm] D D1 50 70 70 90 75 100 90 110 110 150 120 165 150 195 Size 50 65 75 85 110 120 140 Size 50 65 75 85 110 120 140 DN 70 100 105 120 152 165 200 DN1 100 120 140 152 200 230 260 Setscrew DH 95 126 138 156 191 213 265 DH1 126 156 180 191 265 305 330 G M6 M8 M8 M10 M10 M12 M12 T 10 20 20 20 25 25 30 L1 50 62 62 72 87 102 126 Dimensions [mm] L2 E 63.0 9 72.5 11 83.0 11 87.5 12 127 12 147 12 186 15 75 1100 2200 550 12400 85 1900 3800 950 11000 G1 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 100 100 100 - 140 140 140 140 140 - T1 20 20 20 25 30 30 40/90 DBSE 1) 180 180 180 180 180 - 200 200 200 200 250 250 250 250 1) Other shaft distance dimensions available on request 2) For figures MxLM and M1xLM1 see table 10 Table 3: Torque and speed Size TKN Torque TK max [Nm] TKW Max. speed n [rpm] Size TKN Torque TK max [Nm] TKW Max. speed n [rpm] ! 35 130 260 65 23000 50 270 540 135 18000 65 550 1100 275 13600 256 52500 105000 26250 3900 306 86000 172000 43000 3300 346 135000 270000 67500 2900 406 210000 420000 105000 2500 110 3500 7000 1750 9000 168 25000 50000 12500 5600 120 5750 11500 2875 8000 198 30000 60000 15000 5200 140 10500 21000 5250 6400 218 42500 85000 21500 4600 160 16000 32000 8000 5600 258 70000 140000 35000 3900 166 19000 38000 9500 5600 196 22500 45000 11250 5200 216 32000 64000 16000 4600 308 115000 230000 57500 3300 348 180000 360000 90000 2900 408 280000 560000 140000 2500 In case if a dimensional drawing was prepared for the coupling, the dimensions specified have to be primarily observed. The operator of the machine should be provided with the dimensional drawing. RIGIFLEX®-N couplings with attachments that can generate heat, sparks and static charging (e. g. combinations with brake drums, brake disks, overload systems such as torque limiters, fan impellers etc.) are not permitted for the use in potentially explosive atmospheres. A separate analysis must be performed. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 2 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 5 of 24 14 Advice 2.1 General advice Read through these operating/assembly instructions carefully before you start up the coupling. Pay special attention to the safety instructions! The RIGIFLEX®-N coupling is suitable and approved for the use in potentially explosive atmospheres. When using the coupling in potentially explosive atmospheres, observe the special advice and instructions regarding safety in enclosure A. The operating/assembly instructions are part of your product. Please store them carefully and close to the coupling. The copyright for these operating/assembly instructions remains with KTR. 2.2 Safety and advice symbols STOP ! Warning of potentially explosive atmospheres This symbol indicates notes which may contribute to preventing bodily injuries or serious bodily injuries that may result in death caused by explosion. Warning of personal injury This symbol indicates notes which may contribute to preventing bodily injuries or serious bodily injuries that may result in death. Warning of product damages This symbol indicates notes which may contribute to preventing material or machine damage. General advice This symbol indicates notes which may contribute to preventing adverse results or conditions. Warning of hot surfaces This symbol indicates notes which may contribute to preventing burns with hot surfaces resulting in light to serious bodily injuries. 2.3 General hazard warnings STOP With assembly, operation and maintenance of the coupling it has to be made sure that the entire drive train is secured against accidental switch-on. You may be seriously hurt by rotating parts. Make absolutely sure to read through and observe the following safety indications. • All operations on and with the coupling have to be performed taking into account "safety first". • Make sure to switch off the power pack before you perform your work on the coupling. • Secure the power pack against accidental switch-on, e. g. by providing warning signs at the place of switch-on or removing the fuse for current supply. • Do not reach into the operating area of the coupling as long as it is in operation. • Secure the coupling against accidental contact. Provide for the necessary protection devices and covers. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 2 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 6 of 24 14 Advice 2.4 Intended use You may only assemble, operate and maintain the coupling if you • have carefully read through the operating/assembly instructions and understood them • are technically qualified and specifically trained (e. g. safety, environment, logistics) • are authorized by your company The coupling may only be used in accordance with the technical data (see chapter 1). Unauthorized modifications on the coupling design are not admissible. We will not assume liability for any damage that may arise. In the interest of further development we reserve the right for technical modifications. The RIGIFLEX®-N described in here corresponds to the state of the art at the time of printing of these operating/assembly instructions. 2.5 Coupling selection ! For a long-lasting and failure-free operation of the coupling it must be selected according to the selection instructions for the particular application (see catalogue drive technology "RIGIFLEX®-N"). If the operating conditions (performance, speed, modifications on engine and machine) change, the coupling selection must be reviewed. Make sure that the technical data regarding torque refer to the laminae set only. The transmittable torque of the shaft-hub-connection must be reviewed by the customer and is subject to his responsibility. For drives subject to torsional vibrations (drives with cyclic stress due to torsional vibrations) it is necessary to perform a torsional vibration calculation to ensure a reliable selection. Typical drives subject to torsional vibrations are e. g. drives with diesel engines, piston pumps, piston compressors etc. If requested, KTR will perform the coupling selection and the torsional vibration calculation. 2.6 Reference to EC Machinery Directive 2006/42/EC The couplings supplied by KTR should be considered as components, not machines or partly completed machines according to EC Machinery Directive 2006/42/EC. Consequently KTR does not have to issue a declaration of incorporation. For details about safe assembly, start-up and safe operation refer to the present operating/assembly instructions considering the warnings. 3 Storage, transport and packaging 3.1 Storage The couplings are supplied in preserved condition and can be stored in a dry and roofed place for 6 - 9 months. ! Humid storage rooms are not suitable. Make sure that condensation is not generated. The best relative air humidity is less than 65 %. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 3 47410 EN 7 of 24 14 Storage, transport and packaging 3.2 Transport and packaging In order to avoid any injuries and any kind of damage always make use of proper transport and lifting equipment. ! The couplings are packed differently each depending on size, number and kind of transport. Unless otherwise contractually agreed, packaging will follow the in-house packaging specifications of KTR. 4 Assembly The spacer is supplied fully assembled. Before assembly the coupling has to be inspected for completeness. 4.1 Components of the coupling Components of RIGIFLEX®-N type A Component 1 2 3 4 Quantity 2 1 see table 4 see table 4 Description Coupling hub Spacer complete Cap screws DIN EN ISO 4762 Setscrew DIN EN ISO 4029 Size 35 Size 50 - 408 Illustration 4: RIGIFLEX®-N type A Table 4: Size Number of cap screws 1) Number of setscrews 1) 35 24 2 50 16 2 65 24 2 Size Number of cap screws 1) Number of setscrews 1) 256 36 4 306 36 4 346 36 4 75 24 2 406 36 4 85 36 2 110 36 2 168 32 4 120 36 2 198 32 4 140 36 2 218 48 4 160 36 2 258 48 4 166 24 4 308 48 4 196 24 4 216 36 4 348 48 4 408 48 4 1) Number per coupling Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 47410 EN 8 of 24 14 Assembly 4.1 Components of the coupling Components of RIGIFLEX®-N type A-J Component 1.1 1.2 2 3.1 3.2 4.1 4.2 Quantity 1 1 1 see table 5 see table 5 see table 5 see table 5 Description Coupling hub Coupling hub J Spacer complete Cap screws DIN EN ISO 4762 Cap screws DIN EN ISO 4762 Setscrew DIN EN ISO 4029 Setscrew DIN EN ISO 4029 Illustration 5: RIGIFLEX®-N, type A-J Table 5: Size Number of cap screws Number of setscrews Component 3.1 3.2 4.1 4.2 50 8 12 1 1 65 12 18 1 1 75 12 18 1 1 85 18 18 1 1 110 18 18 1 1 120 18 18 1 1 140 18 12 1 2 4.2 Advice for finish bore STOP The maximum permissible bore diameters D (see chapter 1 - technical data) must not be exceeded. If these figures are disregarded, the coupling may tear. Rotating particles may cause danger to life. • Hub bores machined by the customer have to observe concentricity resp. axial runout (see illustration 6). • Make absolutely sure to observe the figures for ØD. • Carefully align the hubs when the finish bores are drilled. • Provide for a setscrew according to DIN EN ISO 4029 with a cup point or an end plate to fasten the hubs axially. ! A centering is not available with pilot bored or unbored hubs, respectively. It has to be drilled according to illustration 6. Size and depth of the centering are shown in table 1. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 47410 EN 9 of 24 14 Assembly 4.2 Advice for finish bore Type A, size 35 Type A, size 50 - 408 Type A-J, component 1.1 Type A-J, component 1.2 Illustration 6: Concentricity and axial runout ! The customer bears the sole responsibility for all machining processes performed subsequently on unbored or pilot bored as well as finish machined coupling components and spare parts. KTR does not assume any warranty claims resulting from insufficient remachining. KTR supplies unbored or pilot bored coupling components and spare parts only upon explicit request of the customer. These parts are additionally marked with the symbol . Reference to unbored resp. pilot bored coupling components with explosion protection marking: Basically the company KTR Systems GmbH supplies couplings resp. coupling hubs with explosion protection marking as an unbored or pilot bored type only on explicit request of the customer. The prerequisite is a declaration of exemption submitted by the customer assuming any responsibility and liability for respective remachining performed on the product of KTR Systems GmbH. Table 6: Setscrew DIN EN ISO 4029 - type A Size Dimension G [mm] Tightening torque TA [Nm] 35 M6 4.8 50 M6 4.8 65 M8 10 Size Dimension G [mm] Tightening torque TA [Nm] 256 M20 140 306 M24 240 346 M24 240 75 M8 10 85 M10 17 406 M24 240 168 M16 80 110 M10 17 120 M12 40 198 M16 80 140 M12 40 218 M20 140 160 M12 40 258 M20 140 166 M16 80 308 M24 240 196 M16 80 216 M20 140 348 M24 240 408 M24 240 Table 7: Setscrew DIN EN ISO 4029 - type A-J Size Dimension G [mm] Tightening torque TA [Nm] Dimension G1 [mm] Tightening torque TA1 [Nm] 50 M6 4.8 M8 10 Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 65 M8 10 M10 17 75 M8 10 M10 17 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz 85 M10 17 M10 17 110 M10 17 M12 40 Replacing: Replaced by: 120 M12 40 M12 40 140 M12 40 M16 80 KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 10 of 24 14 Assembly 4.3 Assembly of coupling hubs We recommend to inspect bores, shaft, keyway and feather key for dimensional accuracy before assembly. Heating the hubs lightly (approx. 80 °C) allows for an easier mounting on the shafts. Pay attention to the ignition risk in potentially explosive atmospheres! STOP ! Touching the heated hubs causes burns. Please wear safety gloves. With the assembly make sure that the distance dimension DBSE (see table 1 and 2) is observed so that the coupling components are not in contact with each other during the operation. Disregarding this advice may cause damage to the coupling. If used in potentially explosive atmospheres the setscrews to fasten the hubs as well as all screw connections must be secured against working loose additionally, e. g. conglutinating with Loctite (average strength). For axial alignment of the coupling the distance dimension DBSE (see table 1 and 2) is decisive. In order to set the right DBSE dimension you should proceed as follows: • Shift the coupling hubs onto the shaft of the driving and driven side. • The internal sides of the coupling hubs must be flush with the front sides of the shafts (see illustration 7). • Align the power pack in axial direction until the distance dimension DBSE is achieved (see table 1 and 2). • Fasten the coupling hubs by tightening the setscrews DIN EN ISO 4029 with a cup point (see table 6 or 7). Illustration 7: Assembly of coupling hubs Disassembly: STOP Parts released or falling down may cause injury to persons or damage on the machine. Secure the components before disassembly. • Release the setscrew in the hub and unscrew it by 2 - 3 pitches. • Pull the hub from the shaft. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 47410 EN 11 of 24 14 Assembly 4.4 Assembly of the spacer If the coupling is supplied with a transportation lock (optionally), the following has to be observed: ! The spacer sleeves (steel) have to be removed for further assembly and operation (see illustration 8). • Disassemble the transport screws and spacer sleeves. • Afterwards the transport screws can be reassembled and used as retraction screws. Illustration 8: Transport lock If the coupling is supplied with limitation for axial clearance (optionally), the following has to be observed: • Before mounting the spacer, remove the screws and sleeves for limitation of axial clearance. • Having mounted the spacer completely, re-assemble the screws and sleeves for limitation of axial clearance (see illustration 9). Please observe the axial clearance S as per dimension sheet. • Secure the screws against working loose by means of a highstrength adhesive (e. g. omniFIT 230M or Loctite 2701). Illustration 9: Limitation of axial clearance ! Please consider whether a limitation for axial clearance with two nylon sleeves per screw or one transport lock with one steel sleeve per screw was installed (see illustration 8 and 9). • The coupling hubs have to be aligned such that the through holes of the coupling hubs line up. • Clean and degrease the centerings and contact surfaces on the spacer and coupling hubs. • Pull up the flanges of „spacer complete“ closer to the spacer each by the maximum value R (see table 8) by means of the retraction screws (see illustration 10). The transport screws (see illustration 8) or cap screws (component 3, see illustration 4 and 5) can be used as retraction screws. • Insert the spacer between the hubs, align the through hole flush with the threaded hole for screwing. Illustration 10 Table 8 Size Value R [mm] 35 1.7 Size Value R [mm] 166 / 168 2.2 Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 50 1.2 65 1.2 196 / 198 2.7 75 1.7 216 / 218 2.7 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz 85 1.7 110 2.2 256 / 258 2.7 120 2.2 306 / 308 3.2 Replacing: Replaced by: 140 3.2 160 3.2 346 / 348 3.2 406 / 408 3.2 KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 47410 EN 12 of 24 14 Assembly 4.4 Assembly of the spacer • With assembly-balanced couplings make sure that the balancing marking X (Y) of the hub is flush with the balancing marking X (Y) of the spacer (see illustration 11) (optionally). • Centre the spacer in the coupling hubs by unscrewing and removing the retraction screws. ! The retraction screws have to be removed for further assembly and operation. • Hand-screw the spacer to the coupling hubs via the cap screws (see illustration 12). • Tighten the cap screws one after another and with several revolutions until all cap screws have reached the full tightening torque (see table 9 or 10). Illustration 11: Alignment of spacer Illustration 12 Table 9: Tightening torques of the cap screws - type A Size Dimension MxLM [mm] Tightening torque TA [Nm] 35 M4x45 4.1 Size Dimension MxLM [mm] Tightening torque TA [Nm] 166 / 168 M20x50 560 50 M6x22 14 65 M6x25 14 196 / 198 M20x50 560 75 M8x30 35 216 / 218 M20x65 560 85 M8x30 35 110 M10x35 69 120 M12x40 120 140 M16x50 295 160 M16x55 295 256 / 258 M24x80 970 306 / 308 M27x100 1450 346 / 348 M30x110 1950 406 / 408 M36x130 3300 85 M8x30 35 M10x30 69 110 M10x35 69 M16x45 295 120 M12x40 120 M16x45 295 140 M16x50 295 M20x45 560 Table 10: Tightening torques of the cap screws - type A-J Size Dimension MxLM [mm] Tightening torque TA [Nm] Dimension M1xLM1 [mm] Tightening torque TA1 [Nm] Please observe protection note ISO 16016. 50 M6x22 14 M6x25 14 Drawn: Verified: 65 M6x25 14 M8x25 35 75 M8x30 35 M8x30 35 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 13 of 24 14 Assembly 4.5 Displacements - alignment of the couplings The displacement figures specified in table 11 provide for sufficient safety to compensate for external influences like, for example, thermal expansion or foundation settling. In order to ensure a long service life of the coupling and avoid hazards with the use in potentially explosive atmospheres, the shaft ends must be accurately aligned. Please absolutely observe the displacement figures specified (see table 11). If the figures are exceeded, the coupling will be damaged. The more accurate the alignment of the coupling, the longer is its service life. If used in potentially explosive atmospheres for explosion group IIC, only half of the displacement figures (see table 11) are permissible. ! Please note: • The displacement figures specified in table 11 are maximum figures which must not arise in parallel. If axial, radial and angular displacement arises at the same time, these values must be reduced (see illustration 14). • Please inspect with a dial gauge, ruler or feeler gauge whether the permissible displacement figures specified in table 11 can be observed. Axial displacements Radial displacements Angular displacements Illustration 13: Displacements Examples of the displacement combinations specified in illustration 14: Illustration 14: Combinations of displacement Example 1: Kr = 10% Kw = 80% Ka = 10% Example 2: Kr = 30% Kw = 30% Ka = 40% Ktotal = Ka + Kr + Kw 100 % Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 4 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 14 of 24 14 Assembly 4.5 Displacements - alignment of the couplings Table 11: Displacement figures Size 35 50 65 75 85 110 120 140 160 166 196 216 256 306 346 406 168 198 218 258 308 348 408 Axial displacement Ka [mm] 1.2 1.4 1.5 1.8 2.1 2.4 2.6 3.3 3.8 3.7 4.2 4.5 5.2 6.0 6.7 7.5 2.6 2.6 2.9 3.5 4.2 4.8 5.0 DBSE = 100 0.90 0.77 0.75 0.73 - Radial displacement Kr [mm] DBSE = 140 DBSE = 180 DBSE = 200 1.40 1.26 1.23 1.72 1.22 1.71 1.14 1.62 1.87 1.05 1.54 1.78 1.00 1.49 1.73 1.55 - Mounting dimension DBSE as specified by the customer DBSE = 250 2.48 2.39 2.35 2.16 1.99 Angular displacement 1) Kw [°] 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 1) each laminae set 5 Start-up ! Before start-up make absolutely sure that the transport lock (see illustration 8) and retraction screws (see illustration 10) have been removed. Before start-up of the coupling, inspect the tightening of the setscrews in the hubs, the alignment and the distance dimension DBSE and adjust, if necessary, and also inspect all screw connections for the tightening torques specified. If used in potentially explosive atmospheres the setscrews to fasten the hubs as well as all screw connections must be secured against working loose additionally, e. g. conglutinating with Loctite (average strength). Finally the coupling protection against accidental contact must be fitted. It is required in accordance with DIN EN ISO 12100 (Safety of Machinery) and directives 2014/34/EU and SI 2016 No. 1107 and must protect against • access with the little finger • falling down of solid foreign objects. The coupling protection is not part of KTR's scope of delivery and is the customer's responsibility. It must have sufficient distance to the rotating components to avoid contact safely. We recommend a minimum distance of 15 mm from the outside diameter DH of the coupling. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 5 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 15 of 24 14 Start-up Please check if a proper enclosure (ignition protection, coupling protection, contact protection) has been mounted and the operation of the coupling is not affected by the enclosure. The same applies for test runs and rotational direction inspections. The cover may provide for openings intended for necessary heat dissipation. These openings have to comply with DIN EN ISO 13857. The cover must be electrically conductive and included in the equipotential bonding. Bellhousings (magnesium share below 7.5 %) made of aluminium and damping rings (NBR) can be used as connecting element between pump and electric motor. The cover may only be taken off with standstill of the unit. If the couplings are used in locations subject to dust explosion and in mining the user must make sure that there is no accumulation of dust in a dangerous volume between the cover and the coupling. The coupling must not operate in an accumulation of dust. For covers with unlocked openings on the top face no light metals must be used if the couplings are used as equipment of equipment group ll (if possible, from stainless steel). If the couplings are used in mining (equipment group l M2), the cover must not be made of light metal. In addition, it must be resistant to higher mechanical loads than with use as equipment of equipment group ll. During operation of the coupling, please pay attention to • different operating noise • vibrations occurring. ! If you note any irregularities with the coupling during operation, the drive unit must be switched off immediately. The cause of the breakdown must be specified by means of the table „Breakdowns“ and, if possible, be eliminated according to the proposals. The potential breakdowns specified can be hints only. To find out the cause all operating factors and machine components must be considered. Coating of coupling: If coated (priming, paintings, etc.) couplings are used in potentially explosive atmospheres, the requirements on conductibility and coating thickness must be considered. With paintings up to 200 µm electrostatic load does not have to be expected. If thicker paintings resp. coatings up to a layer thickness of a maximum of 2.0 mm are applied, the couplings are not permissible for gases and vapours of category IIC in potentially explosive areas, but only for gases and vapours of category IIA and IIB. This also applies for multiple coatings exceeding an overall thickness of 200 µm. Make sure with painting or coating that the coupling components are conductively connected with the device/devices to be connected so that the equipotential bonding is not impeded by the paint or coat applied. Basically painting of the laminae set is not admitted to ensure an equipotential bonding. In addition, make sure that the marking of the coupling remains legible. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 6 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 16 of 24 14 Breakdowns, causes and elimination The below-mentioned failures can result in an improper use of the RIGIFLEX®-N coupling. In addition to the specifications given in these operating/assembly instructions make sure to avoid such failures. The errors listed can only be clues to search for the failures. When searching for the failure the adjacent components must generally be considered. The coupling can become a source of ignition by improper use. Directive 2014/34/EU and UK directive SI 2016 No. 1107 require special care by the manufacturer and the user. General failures with improper use: • Important data for the coupling selection are not forwarded. • The calculation of the shaft-hub-connection is not considered. • Coupling components with damage occurred during transport are assembled. • When the heated hubs are assembled, the permissible temperature is exceeded. • The clearance of the components to be assembled is not coordinated with one another. • Tightening torques have been fallen below/exceeded. • Components are mixed up by mistake/assembled incorrectly. • A wrong or no laminae set is inserted in the coupling. • No original KTR components (purchased parts) are used. • Maintenance intervals are not observed. Breakdowns Different operating noise and/or vibrations occuring Fracture of steel laminae set Causes Hazard notes for potentially explosive atmospheres Misalignment none Cap screws working loose, low micro friction under the screw head and on the steel laminae set Danger of ignition due to hot surfaces Screws for axial fastening of hubs working loose none Fracture of steel laminae set due to high impact energy/overload Ignition risk due to sparking Operating parameters do not meet with the performance of the coupling Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Elimination 1) Set the unit out of operation 2) Eliminate the reason for the misalignment (e. g. loose foundation bolts, fracture of the engine mount, thermal expansion of unit components, modification of the installation dimension E of the coupling) 3) For inspection of wear see chapter 10.2 1) Set the unit out of operation 2) Inspect coupling components and replace coupling components that have been damaged 3) Tighten the cap screws until the permissible tightening torque has been reached 4) Inspect alignment, adjust if necessary 1) Set the unit out of operation 2) Inspect alignment of coupling 3) Tighten the screws to fasten the hubs and secure against working loose 4) For inspection of wear see chapter 10.2 1) Set the unit out of operation 2) Disassemble the coupling and remove remainders of the steel laminae sets 3) Inspect coupling components and replace coupling components that have been damaged 4) Insert spacer, mount coupling components 5) Find out the reason for overload 1) Set the unit out of operation 2) Review the operating parameters and select a bigger coupling (consider mounting space) 3) Assemble new coupling size 4) Inspect alignment Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 6 47410 EN 17 of 24 14 Breakdowns, causes and elimination Breakdowns Fracture of steel laminae set Cracks in / fracture of the steel laminae set / fastening screws ! 7 KTR-N Sheet: Edition: Causes Hazard notes for potentially explosive atmospheres Elimination Ignition risk due to sparking 1) Set the unit out of operation 2) Disassemble the coupling and remove remainders of the spacer 3) Inspect coupling components and replace coupling components that have been damaged 4) Insert spacer, mount coupling components 5) Instruct and train the service staff 1) Set the unit out of operation 2) Disassemble the coupling and remove remainders of the spacer 3) Inspect coupling components and replace coupling components that have been damaged 4) Insert spacer, mount coupling components 5) Inspect alignment, adjust if necessary 6) Find out the reason for vibrations Operating error of the unit Vibrations of drive When operating with a faulty laminae set (see chapter 10.2), proper operation is not assured. Disposal In respect of environmental protection we would ask you to dispose of the packaging resp. products on termination of their service life in accordance with the legal regulations resp. standards that apply. • Metal Any metal components have to be cleaned and disposed of by scrap metal. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 8 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 18 of 24 14 Maintenance and service Monitoring of the general condition of the coupling can be done both at standstill and during operation. If the coupling is tested during operation, the operator must ensure an appropriate and proven test procedure (e. g. stroboscopic lamp, high-speed camera, etc.) which is definitely comparable to testing at standstill. If any distinctive features occur, an inspection must be made with the machine stopped. RIGIFLEX®-N is a low-maintenance coupling. We recommend to perform a visual inspection on the coupling at least once a year. Pay special attention to the condition of the laminae sets, alignment and screw connection of the coupling. • Since the flexible machine bearings of the driving and driven side settle during the course of load, inspect the alignment of the coupling and re-align the coupling, if necessary. • If some individual laminas are broken, the laminae sets of the coupling have to be replaced. The coupling components have to be inspected for damages. • The screw connections have to be inspected visually. With the use in potentially explosive atmospheres observe chapter 10.2 "Inspection intervals for couplings in potentially explosive atmospheres". 9 Spares inventory, customer service addresses We recommend to store major spare parts on site to ensure the readiness for use of the machine in case if a coupling fails. Contact addresses of the KTR partners for spare parts and orders can be obtained from the KTR homepage at www.ktr.com. KTR does not assume any liability or warranty for the use of spare parts and accessories which are not provided by KTR and for the damages which may incur as a result. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Phone: +49 5971 798-0 E-mail: [email protected] Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 KTR-N Sheet: Edition: RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 47410 EN 19 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in potentially explosive atmospheres Types available: Type A RIGIFLEX®-N with spacer made of steel only. 10.1 Intended use in potentially explosive atmospheres Conditions of operation in potentially explosive atmospheres The RIGIFLEX®-N couplings are suitable for the use according to directives 2014/34/EU and SI 2016 No. 1107. • Protection against hazards arising from lightning must follow the lightning protection concept of the machine or plant. The relevant regulations and policy for lightning protection must be observed. • The equipotential bonding of the couplings is made by metal contact between coupling hub and shaft. This equipotential bonding must not be affected. The couplings may only be used if their materials are resistant to mechanical and/or chemical influences with different operating conditions in a way that the explosion protection is not affected. 1. Industry (with the exception of mining) • • • • Equipment group II of category 2 and 3 (coupling is not approved/not suitable for equipment group 1) Substance group G (gases, fogs, vapours), zone 1 and 2 (coupling is not approved/not suitable for zone 0) Substance group D (dusts), zone 21 and 22 (coupling is not approved/not suitable for zone 20) Explosion group IIC (gases, fogs, vapours) (explosion groups IIA and IIB are included in IIC) and explosion group IIIC (dusts) (explosion groups IIIA and IIIB are included in IIIC) Temperature class: Temperature class T2 T3 T4 T5 T6 Ambient or operating temperature Ta 1) -40 °C to +230 °C -40 °C to +175 °C -40 °C to +110 °C -40 °C to +75 °C -40 °C to +60 °C Max. surface temperature 2) +250 °C +195 °C +130 °C +95 °C +80 °C Explanation: The maximum surface temperatures each result from the maximum permissible ambient or operating temperature Ta plus the maximum temperature increase T of 20 K to be considered. For the temperature classes T6 to T3 (≤ 200 °C) a safety margin subject to standard of 5 K and from temperature class T3 (≥ 200 °C) a safety margin subject to standard of 10 K is added. 1) The ambient or operating temperature Ta is limited to +250 °C due to the permissible permanent operating temperature (surface temperature). 2) The maximum surface temperature of +230 °C applies for the use in locations which are potentially subject to dust explosion. In potentially explosive atmospheres • the ignition temperature of dusts generated must at least be 1.5 times the surface temperature to be considered • the glow temperature must at least be the surface temperature to be considered plus a safety distance of 75 K. • the gases and vapours generated must amount to the temperature class specified. Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 20 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in 10.1 Intended use in potentially explosive atmospheres potentially explosive atmospheres 2. Mining Equipment group I of category M2 (coupling is not approved/not suitable for equipment group M1). Permissible ambient temperature -40 °C to +130 °C. 10.2 Inspection intervals for couplings in Equipment category 3G 3D M2 2G 2D No gases and vapours of explosion group IIC 2G 2D Gases and vapours of explosion group IIC potentially explosive atmospheres Inspection intervals For couplings operated in zone 2 or zone 22 the inspection and maintenance intervals of the usual operating/assembly instructions for standard operation apply. During the standard operation which has to be taken as a basis of the ignition risk analysis the couplings are free from any ignition source. For gases, vapours and dusts generated the permissible glow and ignition temperatures specified in chapter 10.1 have to be considered and observed. An inspection of the torsional backlash and a visual inspection of the laminae sets must be performed after 3,000 operating hours for the first time, at the latest 6 months after start-up of the coupling. If you note insignificant or no wear on the lamina sets upon this initial inspection, further inspections can each be performed after 6,000 operating hours or at the latest after 18 months, provided that the operating parameters remain the same. If you note significant wear during the initial inspection so that it would be recommendable to replace the laminae sets, find out the cause according to the table „Breakdowns“, if possible. The maintenance intervals must be adjusted to the modified operating parameters without fail. An inspection of the torsional backlash and a visual inspection of the laminae sets must be performed after 2,000 operating hours for the first time, at the latest 3 months after start-up of the coupling. If you note insignificant or no wear on the lamina sets upon this initial inspection, further inspections can each be performed after 4,000 operating hours or at the latest after 12 months, provided that the operating parameters remain the same. If you note significant wear during the initial inspection so that it would be recommendable to replace the laminae sets, find out the cause according to the table „Breakdowns“, if possible. The maintenance intervals must be adjusted to the modified operating parameters without fail. During the visual inspection the laminae sets must be inspected for cracks and screws working loose. Screws working loose must be tightened at the screw tightening torque specified (consult with KTR). Regardless of the inspection intervals those laminae sets that are damaged or have cracks have to be replaced by a new „complete spacer“ immediately. Illustration 15: RIGIFLEX®-N type A Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 21 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in 10.3 potentially explosive atmospheres marking of coupling for potentially explosive atmospheres The explosion protection marking of the RIGIFLEX®-N coupling is applied on the outer sheath or on the front side. The laminae sets are not marked. For the complete marking refer to the operating/assembly instructions and/or the delivery note/package. Marking is as follows: • Marking for unpainted res. coated or painted couplings with a layer thickness < 200 µm I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T2 Gb Ex h IIIC T80 °C … T250 °C Db <Year> -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C • Marking for painted couplings with a layer thickness of 0.2 mm to max. 2.0 mm I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIB T6 … T2 Gb Ex h IIIC T80 °C … T250 °C Db <Year> -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C Short marking: (A short marking is only made if not possible differently for reason of space or functioning.) RIGIFLEX®-N <Year> Deviating marking applied until 31st October 2019: Short marking: II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 resp. T2 -30 °C Ta +75 °C, +90 °C, +125 °C, +190 °C resp. +250 °C II 2D c T 110 °C -30 °C Ta +100 °C /I M2 c -30 °C Ta +140 °C Complete marking: Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 47410 EN 22 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in 10.3 KTR-N Sheet: Edition: potentially explosive atmospheres marking of coupling for potentially explosive atmospheres Comments on marking Equipment group I Equipment group II Equipment category 2G Equipment category 2D Equipment category M2 Mining Non-mining Equipment ensuring a high level of safety, suitable for zone 1 Equipment ensuring a high level of safety, suitable for zone 21 Equipment ensuring a high level of safety must be able to be switched off when an explosive atmosphere occurs D Dust G Gases and vapours Ex h Nonelectrical explosion protection IIB Gases and vapours of class IIB (including IIA) IIC Gases and vapours of class IIC (including IIA and IIB) IIIC Electrically conductive dusts of class IIIC (including IIIA and IIIB) T6 … T2 Temperature class to be considered, depending on the ambient temperature T80 °C … T250 °C Maximum surface temperature to be considered, depending on the ambient temperature -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C, Permissible ambient temperature from -40 °C to +60 °C resp. -40 °C ≤ Ta ≤ +230 °C or -40 °C to +230 °C or -40 °C to +130 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C Gb, Db, Mb Equipment protection level, analogous to the equipment category X For a safe use of the couplings particular conditions apply If the symbol was punched in addition to marking , the coupling component was supplied by KTR as an unbored or pilot bored version (see chapter 4.2 of the present operating/assembly instructions). Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 23 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in potentially explosive atmospheres 10.4 EU Declaration of conformity EU Declaration of Conformity resp. Certificate of Conformity corresponding to EU directive 2014/34/EU dated 26 February 2014 and to the legal regulations adopted for its implementation The manufacturer - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - states that the RIGIFLEX®-N Steel Lamina Couplings in an explosion-proof design described in these assembly instructions are equipment resp. components corresponding to article 2, 1. of directive 2014/34/EU and comply with the general safety and health specifications according to enclosure II of directive 2014/34/EU. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturers KTR Systems GmbH. The coupling described in here complies with the specifications of the following standards/rules: EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1:2020-01-24 The RIGIFLEX®-N is in accordance with the specifications of directive 2014/34/EU. According to article 13 (1) b) ii) of directive 2014/34/EU the technical documentation is deposited with the notified body (type examination certificate IBExU07ATEXB004 X): IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Identification number: 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Place 2022-07-06 Date Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: i. V. Reinhard Wibbeling Engineering/R&D 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz i. V. Reiner Banemann Product Manager Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 RIGIFLEX®-N Operating/Assembly instructions 10 KTR-N Sheet: Edition: 47410 EN 24 of 24 14 Enclosure A Advice and instructions regarding the use in potentially explosive atmospheres 10.5 UK Declaration of conformity UK Declaration of Conformity resp. Certificate of Conformity corresponding to UK directive SI 2016 No. 1107 dated 26 February 2014 and to the legal provisions adopted for its implementation The manufacturer - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - states that the RIGIFLEX®-N Steel Lamina Couplings in an explosion-proof design described in these assembly instructions are equipment resp. components corresponding to directive SI 2016 No. 1107 and comply with the general safety and health requirements according to directive SI 2016 No. 1107. This declaration of conformity resp. certificate of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer KTR Systems GmbH. The coupling described in here complies with the specifications of the following standards/rules: EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1:2020-01-24 The RIGIFLEX®-N is in accordance with the specifications respectively the applicable specifications of directive SI 2016 No. 1107. According to directive SI 2016 No. 1107 the technical documentation is deposited with the notified body: Eurofins CML Identification number: 2503 Rheine, Place 2022-07-06 Date Please observe protection note ISO 16016. Drawn: Verified: i. V. Reinhard Wibbeling Engineering/R&D 2022-07-06 Pz/Wb 2022-08-09 Pz i. V. Reiner Banemann Product Manager Replacing: Replaced by: KTR-N dated 2019-11-05 ">
Advertisement
Key features
- Torsionally rigid
- Flexible steel laminae
- Shaft misalignment compensation
- Potentially explosive atmosphere compliant
- Various sizes
Frequently asked questions
The RIGIFLEX-N coupling is designed to compensate for shaft misalignment, which can occur due to thermal expansion, foundation settling, or other factors. This helps to ensure smooth and efficient operation of the connected machinery.
The RIGIFLEX-N coupling is suitable for use in potentially explosive atmospheres, however, it is crucial to follow the safety instructions in the manual, including proper assembly, operation, and maintenance. Always ensure the drive train is secured against accidental switch-on and avoid contact with rotating parts.
The RIGIFLEX-N coupling is not suitable for use with attachments that generate heat, sparks, or static charging, such as brake drums, brake disks, overload systems, or fan impellers. These applications require a separate analysis.