KTR ROTEX Benutzerhandbuch
KTR ROTEX ist eine drehelastische Klauenkupplung, die Wellenversatz, z. B. verursacht durch Fertigungsungenauigkeiten, Wärmedehnung usw., ausgleicht. Sie ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und bestätigt. Die ROTEX® kann in verschiedenen Kombinationen mit Taper-Klemmbuchsen und DKM-Mitteln verwendet werden, um eine Vielzahl von Anwendungen abzudecken.
PDF
Herunterladen
Dokument
Werbung
Werbung
ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung KTR-N 40210 DE Blatt: 1 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Drehelastische Klauenkupplungen der Bauarten Nr. 001 - Wellenkupplung, Nr. 018 - DKM, mit Taper-Klemmbuchse und deren Kombinationen Bauart Nr. 001 - Wellenkupplung gemäß Richtlinie 2014/34/EU und der UK-Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 Bauart Nr. 018 - DKM doppelkardanische Kupplung Bauart mit Taper-Klemmbuchse Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung KTR-N 40210 DE Blatt: 2 von 31 Ausgabe: 25 Die ROTEX® ist eine drehelastische Klauenkupplung. Sie ist in der Lage, Wellenversatz, z. B. verursacht durch Fertigungsungenauigkeiten, Wärmedehnung usw. auszugleichen. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 3 2 Hinweise 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 8 8 8 9 9 9 3 4 Allgemeine Hinweise Sicherheits- und Hinweiszeichen Allgemeiner Gefahrenhinweis Bestimmungsgemäße Verwendung Kupplungsauslegung Hinweis zur EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Lagerung, Transport und Verpackung 10 3.1 3.2 10 10 Lagerung Transport und Verpackung Montage 10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 10 12 13 14 15 16 17 Bauteile der Kupplung Hinweis zur Fertigbohrung Montage der Kupplung (Allgemein) Montage der Bauart Standard Montage der Bauart DKM Montage/Demontage der Bauart Taper-Klemmbuchse Verlagerungen - Ausrichten der Kupplungen 5 Inbetriebnahme 19 6 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung 20 7 Entsorgung 22 8 Wartung und Instandhaltung 23 9 Ersatzteilhaltung, Kundendienstadressen 23 10 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in 10.1 Bestimmungsgemäße Verwendungen in 10.2 Kontrollintervalle für Kupplungen in 10.3 Verschleißrichtwerte -Bereichen 24 -Bereichen 25 -Bereichen 26 27 10.4 Kupplungskennzeichnung für den explosionsgefährdeten Bereich 10.5 EU-Konformitätserklärung 10.6 UK-Konformitätserklärung Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 28 30 31 KTR-N 40210 DE Blatt: 3 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 1 Technische Daten Bild 1: ROTEX® (Werkstoff: Sint, Al-D und Al-H) Tabelle 1: Werkstoff Sinterstahl (Sint) Größe Bauteil 14 19 24 1a 1a 1a Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 64 ShD 7,5 12,5 10 17 34 60 - Fertigbohrung D (min-max) 6 - 16 6 - 24 9 - 28 2) L 35 66 78 Abmessungen [mm] 3) Allgemein L1, L2 E B1 S 11 13 10 1,5 25 16 12 2,0 30 18 14 2,0 DH 30 40 56 DI1 10 18 27 DN1 - N - Abmessungen [mm] 3) Allgemein L1, L2 E B1 S DH DI1 DN1 32 41 40 56 48 67 N Tabelle 2: Werkstoff Aluminium-Druckguss (Al-D) - keine ATEX-Freigabe Größe 19 24 28 Bauteil 1 1a 1 1a 1 1a Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 64 ShD 10 17 - 35 60 - 95 160 - Fertigbohrung 2) D (min-max) 6 - 19 19 - 24 9 - 24 22 - 28 10 - 28 28 - 38 L 66 25 16 12 2,0 41 18 78 30 18 14 2,0 56 27 90 35 20 15 2,5 67 30 Abmessungen [mm] 3) Allgemein L1, L2 E B1 S DH 5 5 4 0,5 10 7 8 6 1,0 14 10 10 8 1,0 20 11 12 10 1,0 25 11 13 10 1,5 30 25 16 12 2,0 40 30 18 14 2,0 55 35 20 15 2,5 65 45 24 18 3,0 80 50 26 20 3,0 95 56 28 21 3,0 105 DI1 7,2 8,5 10,5 18 27 30 38 46 51 20 24 28 Tabelle 3: Werkstoff Aluminium (Al-H) Größe Bauteil 5 7 9 12 14 19 24 28 38 42 48 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 64 ShD 0,5 0,9 1,2 2,0 2,4 3,0 5,0 6,0 5,0 9,0 12 7,5 12,5 16 10 17 26 35 60 75 95 160 200 190 325 405 265 450 560 310 525 655 Fertigbohrung 2) D (min-max) 0-6 0-7 0 - 11 0 - 12 0 - 16 0 - 24 0 - 28 0 - 38 0 - 45 0 - 55 0 - 62 L 15 22 30 34 35 66 78 90 114 126 140 DN1 - N - 1) Maximaldrehmoment der Kupplung TK max. = Nenndrehmoment der Kupplung TKN x 2 2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Gewindestift 3) Abmessungen G und T siehe Tabelle 8; Gewindestift befindet sich auf der Nut (nur bei Al-D gegenüber der Nut) Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 1 KTR-N 40210 DE Blatt: 4 von 31 Ausgabe: 25 Technische Daten Bild 2: ROTEX® (Werkstoff: GJL/GJS) Tabelle 4: Werkstoff Grauguss (GJL)/Sphäroguss (GJS) Größe Bauteil Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 64 ShD 410 685 825 65 75 90 1 1a 1b 1 1a 1b 1 1a 1b 1 1a 1 1 1 625 1280 2400 940 1920 3600 1175 2400 4500 100 110 125 140 160 180 1 1 1 1 1 1 3300 4800 6650 8550 12800 18650 4950 7200 10000 12800 19200 28000 6185 9000 12500 16000 24000 35000 38 42 48 55 190 325 265 450 310 525 405 560 655 Abmessungen [mm] 3) Allgemein Fertigbohrung D (min-max) L L1, L2 E B1 S DH Grauguss (GJL) 12 - 40 114 45 38 - 48 24 18 3,0 80 12 - 48 164 70 14 - 45 126 50 42 - 55 26 20 3,0 95 14 - 55 176 75 15 - 52 140 56 48 - 62 28 21 3,5 105 15 - 62 188 80 20 - 60 160 65 30 22 4,0 120 55 - 74 22 - 70 185 75 35 26 4,5 135 30 - 80 210 85 40 30 5,0 160 40 - 97 245 100 45 34 5,5 200 Sphäroguss (GJS) 50 - 115 270 110 50 38 6,0 225 60 - 125 295 120 55 42 6,5 255 60 - 145 340 140 60 46 7,0 290 60 - 160 375 155 65 50 7,5 320 80 - 185 425 175 75 57 9,0 370 85 - 200 475 185 85 64 10,5 420 2) DI1 DN, DN1 66 38 78 75 46 94 85 51 104 68 80 100 98 118 115 135 160 113 127 147 165 190 220 180 200 230 255 290 325 60 N 37 62 40 65 45 69 52 61 69 81 89 96 112 124 140 156 1) Maximaldrehmoment der Kupplung TK max. = Nenndrehmoment der Kupplung TKN x 2 2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Gewindestift 3) Abmessungen G und T siehe Tabelle 8; Gewindestift befindet sich auf der Nut Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 1 KTR-N 40210 DE Blatt: 5 von 31 Ausgabe: 25 Technische Daten Bild 3: ROTEX® (Werkstoff: Stahl) Tabelle 5: Werkstoff Stahl Größe 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180 Bauteil 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1 1b 1 1b 1 1b 1 1b 1 1b 1 1b 1 1b 1 1 1 1 1 1 Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 64 ShD Fertigbohrung D (min-max) 7,5 12,5 16 0 - 16 10 17 21 0 - 25 35 60 75 0 - 35 95 160 200 0 - 40 190 325 405 0 - 48 265 450 560 0 - 55 310 525 655 0 - 62 410 685 825 0 - 75 625 940 1175 0 - 80 1280 1920 2400 0 - 95 2400 3600 4500 0 - 110 3300 4800 6650 8550 12800 18650 4950 7200 10000 12800 19200 28000 6185 9000 12500 16000 24000 35000 0 - 115 0 - 125 60 - 145 60 - 160 80 - 185 85 - 200 2) L 35 50 66 90 78 118 90 140 114 164 126 176 140 188 160 210 185 235 210 260 245 295 270 295 340 375 425 475 Abmessungen [mm] 3) Allgemein L1, L2 E B1 S DH 11 13 10 1,5 30 18,5 25 16 12 2,0 40 37 30 18 14 2,0 55 50 35 20 15 2,5 65 60 45 24 18 3,0 80 70 50 26 20 3,0 95 75 56 28 21 3,5 105 80 65 30 22 4,0 120 90 75 35 26 4,5 135 100 85 40 30 5,0 160 110 100 45 34 5,5 200 125 110 50 38 6,0 225 120 55 42 6,5 255 140 60 46 7,0 290 155 65 50 7,5 320 175 75 57 9,0 370 195 85 64 10,5 420 DI1 DN1 N 10 30 - 18 40 - 27 55 - 30 65 - 70 80 85 95 95 105 110 120 115 135 135 160 160 200 180 200 230 255 290 325 27 28 32 37 47 53 62 89 96 112 124 140 156 38 46 51 60 68 80 100 113 127 147 165 190 220 1) Maximaldrehmoment der Kupplung TK max. = Nenndrehmoment der Kupplung TKN x 2 2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Gewindestift 3) Abmessungen G und T siehe Tabelle 8; Gewindestift befindet sich auf der Nut Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 1 KTR-N 40210 DE Blatt: 6 von 31 Ausgabe: 25 Technische Daten Bild 4: ROTEX® Bauart DKM Tabelle 6: Bauart DKM 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 10 17 35 60 95 160 190 325 265 450 310 525 410 685 625 940 1280 1920 2400 3600 Maße D 2), DN, DN1 siehe Tabelle 1 bis 5 Größe LDKM 92 112 128 158 174 192 218 252 286 330 L1, L2 25 30 35 45 50 56 65 75 85 100 Abmessungen [mm] 3) Allgemein E B1 S 16 12 2,0 18 14 2,0 20 15 2,5 24 18 3,0 26 20 3,0 28 21 3,5 30 22 4,0 35 26 4,5 40 30 5,0 45 34 5,5 DH 40 55 65 80 95 105 120 135 160 200 DI, DI1 18 27 30 38 46 51 60 68 80 100 L11 10 16 18 20 22 24 28 32 36 40 DBSE 42 52 58 68 74 80 88 102 116 130 1) Maximaldrehmoment der Kupplung TK max. = Nenndrehmoment der Kupplung TKN x 2 2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Gewindestift 3) Abmessungen G und T siehe Tabelle 8; Gewindestift befindet sich auf der Nut (nur bei Al-D gegenüber der Nut) Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 7 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 1 Technische Daten Kupplungsbauform: TB1 TB2 Verschraubung nockenseitig Verschraubung bundseitig Verschiedene Kombinationen der Bauformen TB1 und TB2 möglich. Bild 5: ROTEX® Bauart mit Taper-Klemmbuchse Tabelle 7: Bauart mit Taper-Klemmbuchse Zahnkranz 1) (Bauteil 2) Nenndrehmoment [Nm] 92 ShA 98 ShA 35 60 95 160 190 325 265 450 310 525 410 685 625 940 Größe Bauteil 24 28 38 42 48 55 65 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1 75 1 1280 1920 90 100 125 1 1 1 2400 3300 6650 3600 4950 10000 Fertigbohrung D (min-max) 10 - 25 10 - 25 10 - 25 14 - 25 14 - 40 14 - 50 14 - 50 16 - 60 25 - 75 25 - 75 35 - 90 55 - 110 L 64 66 70 78 106 96 101 Abmessungen [mm] Allgemein L1, L2 E B1 S DH 22 18 14 2,0 55 23 20 15 2,5 65 23 24 18 3,0 80 26 26 20 3,0 95 39 28 21 3,5 105 33 30 22 4,0 120 33 35 26 4,5 135 DI1 27 30 38 46 51 60 68 DN 78 94 104 118 115 N 15 16 28 20 5 144 52 40 30 5,0 160 80 158 36 149 230 288 52 90 114 45 50 60 34 38 46 5,5 6,0 7,0 200 225 290 100 113 147 160 180 230 14 69 86 TaperKlemmbuchse 1008 1108 1108 1610 1615 2012 2012 2517 3020 2) 3020 3535 4545 1) Maximaldrehmoment der Kupplung TK max. = Nenndrehmoment der Kupplung TKN x 2 2) Nur lieferbar für Bauform TB2 ROTEX®-Kupplungen mit Anbauteilen, die Wärme, Funken und statische Aufladung erzeugen können (z. B. Kombinationen mit Bremstrommeln/-scheiben, Überlastsystemen wie Rutschkupplungen, Lüfterrädern etc.), sind für den Ex-Bereich nicht zulässig. Eine separate Untersuchung hat zu erfolgen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 2 KTR-N 40210 DE Blatt: 8 von 31 Ausgabe: 25 Hinweise 2.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Betriebs-/Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kupplung in Betrieb nehmen. Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise! Die ROTEX®-Kupplung ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und bestätigt. Für den Kupplungseinsatz im Ex-Bereich beachten Sie die besonderen sicherheitstechnischen Hinweise und Vorschriften laut Anhang A. Die Betriebs-/Montageanleitung ist Teil Ihres Produktes. Bewahren Sie diese sorgfältig und in der Nähe der Kupplung auf. Das Urheberrecht dieser Betriebs-/Montageanleitung verbleibt bei der KTR. 2.2 Sicherheits- und Hinweiszeichen Warnung vor explosionsgefährdeten Bereichen Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die zur Vermeidung von Körperverletzungen oder schweren Körperverletzungen mit Todesfolge durch Explosion beitragen können. STOP Warnung vor Personenschäden Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die zur Vermeidung von Körperverletzungen oder schweren Körperverletzungen mit Todesfolge beitragen können. ! Warnung vor Produktschäden Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die zur Vermeidung von Sach- oder Maschinenschäden beitragen können. Allgemeine Hinweise Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die zur Vermeidung von unerwünschten Ergebnissen oder Zuständen beitragen können. Warnung vor heißen Oberflächen Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die zur Vermeidung von Verbrennungen bei heißen Oberflächen mit der Folge von leichten bis schweren Körperverletzungen beitragen können. 2.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis STOP Bei der Montage, Bedienung und Wartung der Kupplung ist sicherzustellen, dass der ganze Antriebsstrang gegen versehentliches Einschalten gesichert ist. Durch rotierende Teile können Sie sich schwer verletzen. Lesen und befolgen Sie daher unbedingt nachstehende Sicherheitshinweise. • Alle Arbeiten mit und an der Kupplung sind unter dem Aspekt „Sicherheit zuerst“ durchzuführen. • Schalten Sie das Antriebsaggregat ab, bevor Sie Arbeiten an der Kupplung durchführen. • Sichern Sie das Antriebsaggregat gegen unbeabsichtigtes Einschalten, z. B. durch das Anbringen von Hinweisschildern an der Einschaltstelle, oder entfernen Sie die Sicherung der Stromversorgung. • Greifen Sie nicht in den Arbeitsbereich der Kupplung, wenn diese noch in Betrieb ist. • Sichern Sie die Kupplung vor versehentlichem Berühren. Bringen Sie entsprechende Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 2 KTR-N 40210 DE Blatt: 9 von 31 Ausgabe: 25 Hinweise 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Sie dürfen die Kupplung nur dann montieren, bedienen und warten, wenn Sie • die Betriebs-/Montageanleitung sorgfältig gelesen und verstanden haben • fachlich qualifiziert und speziell unterwiesen sind (z. B. Sicherheit, Umwelt, Logistik) • von Ihrem Unternehmen hierzu autorisiert sind Die Kupplung darf nur den technischen Daten entsprechend eingesetzt werden (siehe Kapitel 1). Eigenmächtige bauliche Veränderungen an der Kupplung sind nicht zulässig. Für daraus entstehende Schäden übernehmen wir keine Haftung. Im Interesse der Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen vor. Die hier beschriebene ROTEX® entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Betriebs-/Montageanleitung. 2.5 Kupplungsauslegung ! Für einen dauerhaften störungsfreien Betrieb der Kupplung muss die Kupplung für den Anwendungsfall entsprechend den Auslegungsvorschriften (nach DIN 740, Teil 2) ausgelegt sein (siehe Katalog Antriebstechnik „ROTEX®“). Bei Änderungen der Betriebsverhältnisse (Leistung, Drehzahl, Änderungen an Kraft- und Arbeitsmaschine) ist eine Überprüfung der Kupplungsauslegung zwingend erforderlich. Bitte beachten Sie, dass sich die technischen Daten bezüglich des Drehmoments ausschließlich auf den Zahnkranz beziehen. Das übertragbare Drehmoment der Welle-Nabe-Verbindung ist vom Besteller zu überprüfen und unterliegt seiner Verantwortung. Bei drehschwingungsgefährdeten Antrieben (Antriebe mit periodischer Drehschwingungsbeanspruchung) ist es für eine betriebssichere Auslegung notwendig, eine Drehschwingungsberechnung durchzuführen. Typische drehschwingungsgefährdete Antriebe sind z. B. Antriebe mit Dieselmotoren, Kolbenpumpen, Kolbenverdichter, usw. Auf Wunsch führt KTR die Kupplungsauslegung und Drehschwingungsberechnung durch. 2.6 Hinweis zur EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Bei den von KTR gelieferten Kupplungen handelt es sich um Komponenten und nicht um Maschinen bzw. unvollständige Maschinen im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Demzufolge ist von KTR keine Einbauerklärung auszustellen. Informationen zur sicheren Montage, Inbetriebnahme sowie zum sicheren Betrieb sind unter Beachtung der Warnhinweise dieser Betriebs-/Montageanleitung zu entnehmen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 3 KTR-N 40210 DE Blatt: 10 von 31 Ausgabe: 25 Lagerung, Transport und Verpackung 3.1 Lagerung Die Kupplungsnaben werden konserviert ausgeliefert und können an einem überdachten, trockenen Ort 6 - 9 Monate gelagert werden. Die Kupplungszahnkränze (Elastomere) bleiben bei günstigen Lagerbedingungen bis zu 5 Jahre in ihren Eigenschaften unverändert. Die Lagerräume dürfen keinerlei ozonerzeugende Einrichtungen, z. B. fluoreszierende Lichtquellen, Quecksilberdampflampen, elektrische Hochspannungsgeräte, enthalten. Feuchte Lagerräume sind ungeeignet. Es ist darauf zu achten, dass keine Kondensation entsteht. Die relative Luftfeuchtigkeit liegt am günstigsten unter 65 %. ! 3.2 Transport und Verpackung Zur Vermeidung von Verletzungen und jeglicher Art von Beschädigungen benutzen Sie stets angepasste Transportmittel und Hebezeuge. ! Die Kupplungen werden je nach Größe, Anzahl und Transportart unterschiedlich verpackt. Wenn nichts anderes vertraglich vereinbart wurde, richtet sich die Verpackung nach der internen Verpackungsverordnung der KTR. 4 Montage Die Kupplung wird generell in Einzelteilen geliefert. Vor Montagebeginn ist die Kupplung auf Vollständigkeit zu kontrollieren. 4.1 Bauteile der Kupplung Bauteile ROTEX®, Wellenkupplung Bauart Nr. 001 Bauteil 1 2 3 Stückzahl 2 1 2 Benennung Nabe Zahnkranz Gewindestift DIN EN ISO 4029 Bild 6: ROTEX® Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 KTR-N 40210 DE Blatt: 11 von 31 Ausgabe: 25 Montage 4.1 Bauteile der Kupplung Bauteile ROTEX® Bauart DKM Bauteil 1 2 4 4 Stückzahl 2 2 1 2 Benennung Nabe Zahnkranz DKM-Mittelstück Gewindestift DIN EN ISO 4029 Bild 7: ROTEX® Bauart DKM Bauteile ROTEX® Bauart mit Taper-Klemmbuchse Bauteil TB1/TB2 1 2 3 Stückzahl 2 2 1 4 Benennung Nabe für Taper-Klemmbuchse Taper-Klemmbuchse Zahnkranz Gewindestift DIN EN ISO 4029 Bild 8: ROTEX® Bauart mit Taper-Klemmbuchse Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 12 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.1 Bauteile der Kupplung Erkennungsmerkmale der Standard-Zahnkränze Zahnkranzhärte (Shore) 92 Shore A T-PUR® PUR (orange) (gelb) 98 Shore A T-PUR® PUR (lila) (rot) 64 Shore D T-PUR® PUR (hellgrün) (natur-weiß 1)) Kennzeichnung (Farbe) 1) natur-weiß mit grüner Zahnmarkierung 4.2 Hinweis zur Fertigbohrung STOP Die maximal zulässigen Bohrungsdurchmesser D (siehe Kapitel 1 - Technische Daten) dürfen nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung dieser Werte kann die Kupplung reißen. Durch umherfliegende Bruchstücke besteht Lebensgefahr. • Bei Herstellung der Nabenbohrung durch den Kunden ist die Rund- bzw. Planlaufgenauigkeit (siehe Bild 9) einzuhalten. • Halten Sie unbedingt die Werte für ØD ein. • Richten Sie die Naben beim Einbringen der Fertigbohrung sorgfältig aus. • Sehen Sie einen Gewindestift nach DIN EN ISO 4029 mit Ringschneide oder eine Endscheibe für die axiale Sicherung der Naben vor. ! Bild 9: Rund- und Planlaufgenauigkeit Bei allen vom Besteller nachträglich durchgeführten Bearbeitungen an un-/vorgebohrten sowie an fertig bearbeiteten Kupplungs- und Ersatzteilen trägt der Besteller die alleinige Verantwortung. Gewährleistungsansprüche, die aus unzureichend ausgeführter Nacharbeit entstehen, werden von KTR nicht übernommen. KTR liefert nur auf ausdrücklichen Kundenwunsch un-/vorgebohrte Kupplungs- und Ersatzteile. Diese Teile werden zusätzlich mit dem Symbol gekennzeichnet. Hinweis zu un- bzw. vorgebohrten Kupplungskomponenten mit Ex-Kennzeichnung: Grundsätzlich liefert die Firma KTR Systems GmbH nur auf ausdrücklichen Wunsch des Kunden auch Kupplungen bzw. Kupplungsnaben mit Ex-Kennzeichnung in einer un- oder vorgebohrten Variante. Bedingung hierfür ist eine Freistellungserklärung des Bestellers, in der er die Verantwortung und Haftung für die jeweilige an dem Produkt der KTR Systems GmbH durchgeführte Nacharbeit übernimmt. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 13 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.2 Hinweis zur Fertigbohrung Tabelle 8: Gewindestift DIN EN ISO 4029 Größe Maß G Maß T Anziehdrehmoment TA [Nm] 14 M4 5 19 M5 10 24 M5 10 28 M8 15 38 M8 15 42 M8 20 48 M8 20 55 M10 20 65 M10 20 75 M10 25 90 M12 30 100 M12 30 110 M16 35 125 M16 40 140 M20 45 160 M20 50 180 M20 50 1,5 2 2 10 10 10 10 17 17 17 40 40 80 80 140 140 140 Tabelle 9: Empfohlene Passungspaarungen nach DIN 748-1 Bohrung [mm] über bis 50 50 Wellentoleranz Bohrungstoleranz k6 m6 H7 (KTR-Standard) Ist eine Passfedernut in der Nabe vorgesehen, so ist diese bei normalen Einsatzbedingungen mit dem Toleranzfeld ISO JS9 (KTR-Standard) und bei erschwerten Einsatzbedingungen (häufig wechselnde Drehrichtung, Stoßbelastungen, etc.) mit ISO P9 auszuführen. Dabei ist die Nut vorzugsweise zwischen den Nocken einzubringen. Bei der axialen Sicherung mit Gewindestift ist die Gewindebohrung auf der Nut, mit Ausnahme von Al-D gegenüber der Nut anzuordnen. Das übertragbare Drehmoment der Welle-Nabe-Verbindung ist vom Besteller zu überprüfen und unterliegt seiner Verantwortung. 4.3 Montage der Kupplung (Allgemein) Wir empfehlen, Bohrungen, Welle, Nut und Passfeder vor der Montage auf Maßhaltigkeit zu prüfen. Durch leichtes Erwärmen der Naben (ca. 80 °C) ist ein einfacheres Aufziehen auf die Welle möglich. In explosionsgefährdeten Bereichen Zündgefahr beachten! STOP ! Das Berühren der erwärmten Naben führt zu Verbrennungen. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das E-Maß (siehe Tabelle 1 bis 7) eingehalten wird, damit der Zahnkranz im Einsatz axial beweglich bleibt. Bei Nichtbeachtung kann die Kupplung beschädigt werden. Bei Einsatz im Ex-Bereich sind die Gewindestifte zur Nabenbefestigung sowie alle Schraubenverbindungen zusätzlich gegen Selbstlockern zu sichern, z. B. Verkleben mit Loctite (mittelfest). Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 14 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.4 Montage der Bauart Standard • Montieren Sie die Naben auf die Welle der An- und Abtriebsseite (siehe Bild 10). • Die Innenseiten der Naben müssen bündig mit den Stirnseiten der Wellen abschließen. Bild 10: Montage der Naben • Setzen Sie den Zahnkranz in die Nockenpartie der an- oder abtriebsseitigen Naben ein (siehe Bild 11). Bild 11: Montage des Zahnkranzes • Verschieben Sie die Aggregate in axialer Richtung, bis das E-Maß erreicht ist (siehe Bild 12). • Wenn die Aggregate bereits fest montiert sind, ist durch axiales Verschieben der Naben auf den Wellen das E-Maß einzustellen. • Sichern Sie die Naben durch Anziehen der Gewindestifte DIN EN ISO 4029 mit Ringschneide (Anziehdrehmomente siehe Tabelle 8). • Richten Sie den Zahnkranz mittig zwischen den Naben aus und überprüfen Sie das E- und S-Maß (siehe Bild 12 und Kapitel 1). Bild 12: Kupplungseinbau Sind die Wellendurchmesser mit eingelegter Passfeder kleiner als das DI1-Maß (siehe Tabelle 1 bis 7) des Zahnkranzes, können ein oder auch beide Wellenenden in den Zahnkranz hineinragen. ! Nach der Inbetriebnahme der Kupplung ist in üblichen Wartungsintervallen der Zahnkranzverschleiß zu überprüfen und ggf. auszutauschen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 15 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.5 Montage der Bauart DKM • Montieren Sie die Naben auf die Welle der An- und Abtriebsseite (siehe Bild 13). • Die Innenseiten der Naben müssen bündig mit den Stirnseiten der Wellen abschließen. Bild 13: Montage der Naben • Setzen Sie die Zahnkränze in die Nockenpartie der Naben ein (siehe Bild 14). Bild 14: Montage der Zahnkränze • Setzen Sie das DKM-Mittelstück in den Zahnkranz der an- oder abtriebsseitigen Nabe ein (siehe Bild 15). Bild 15: Montage des DKM-Mittelstückes • Verschieben Sie die Aggregate in axialer Richtung, bis das E-bzw. DBSE-Maß erreicht ist (siehe Bild 16). • Wenn die Aggregate bereits fest montiert sind, ist durch axiales Verschieben der Naben auf den Wellen das DBSE-Maß einzustellen. • Sichern Sie die Naben durch Anziehen der Gewindestifte DIN EN ISO 4029 mit Ringschneide (Anziehdrehmomente siehe Tabelle 8). • Richten Sie den Zahnkranz mittig zwischen den Naben aus und überprüfen Sie das E- und DBSE-Maß (siehe Bild 16 und Kapitel 1). Bild 16: Kupplungseinbau Sind die Wellendurchmesser mit eingelegter Passfeder kleiner als das DI1-Maß (siehe Tabelle 1 bis 7) des Zahnkranzes, können ein oder auch beide Wellenenden in den Zahnkranz hineinragen. ! Nach der Inbetriebnahme der Kupplung ist in üblichen Wartungsintervallen der Zahnkranzverschleiß zu überprüfen und ggf. auszutauschen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 16 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.6 Montage/Demontage der Bauart Taper-Klemmbuchse Montage der Taper-Klemmbuchse: Kontaktflächen der Taper-Klemmbuchsen sowie der Welle und Nabe reinigen und anschließend dünnflüssiges Öl leicht auftragen (z. B. Ballistol Universal Öl oder Klüber Quietsch-Ex). Die Taper-Klemmbuchsen haben achsparallele, zylindrische und glatte Sacklöcher, die nur zur Hälfte im Material der Buchse liegen. Die andere Hälfte, die in der Nabe liegt, hat Gewindegänge. Kupplungsteil und Taper-Klemmbuchse ineinander setzen, Bohrungen auf Deckung bringen und Gewindestifte leicht anziehen. Kupplungsteil mit Taper-Klemmbuchse auf die Welle aufsetzen und Gewindestifte auf das in Tabelle 10 angegebene Anziehdrehmoment anziehen. Beim Anschraubvorgang wird die Nabe auf die kegelige Buchse gezogen und somit die Buchse auf die Welle gepresst. Die Taper-Klemmbuchse ist mit leichten Hammerschlägen mittels einer hierfür geeigneten Hülse weiter in die konische Bohrung zu treiben. Danach die Gewindestifte erneut mit dem Anziehdrehmoment aus Tabelle 10 anziehen. Dieser Vorgang ist mindestens einmal durchzuführen. Nachdem der Antrieb kurze Zeit unter Belastung gelaufen ist, sollte überprüft werden, ob die Gewindestifte sich gelöst haben. Eine axiale Fixierung der Taper-Lock-Nabe (Kupplungsnabe mit Taper-Klemmbuchse) wird nur durch eine ordnungsgemäße Montage erreicht. Bei Einsatz im Ex-Bereich sind die Gewindestifte zur Befestigung der Taper-Klemmbuchsen zusätzlich gegen Selbstlockern zu sichern, z. B. Verkleben mit Loctite (mittelfest). Taper-Klemmbuchsen ohne Verwendung einer Passfeder sind im explosionsgefährdeten Bereich nicht zulässig und erhalten daher auch keine entsprechende Ex-Kennzeichnung. ! Es dürfen keine Öle und Fette mit Molybdändisulfid- oder Hochdruckzusätzen, Zusätze von Teflon und Silikon sowie Gleitfettpasten verwendet werden, die den Reibungskoeffizienten erheblich reduzieren. ! Bild 17: ROTEX® Bauart mit Taper-Klemmbuchse Demontage der Taper-Klemmbuchse: Das Lösen der Taper-Klemmbuchse erfolgt durch Entfernen der Gewindestifte. Danach wird einer der Gewindestifte als Abdruckschraube in das Gewinde der Buchse eingeschraubt und angezogen. Die so gelöste Kupplungsnabe kann mit der Taper-Klemmbuchse von Hand von der Welle abgezogen werden. Tabelle 10: Taper-Klemmbuchse 1008 1108 1610 1615 2012 2517 3020 3535 4545 G [Zoll] 1/4 1/4 3/8 3/8 7/16 1/2 5/8 1/2 3/4 Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Schraubenabmessungen L SW [Zoll] [mm] 1/2 3 1/2 3 5/8 5 5/8 5 7/8 6 7/8 6 1 1/4 8 1 1/2 10 1 3/4 12 Gezeichnet: Geprüft: TA [Nm] 5,7 5,7 20 20 31 49 92 115 170 Anzahl 2 2 2 2 2 2 2 3 3 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Bild 18: Withworth-Gewindestift (BSW) Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 17 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.7 Verlagerungen - Ausrichten der Kupplungen Die in Tabelle 11 bis 13 aufgeführten Verlagerungswerte bieten Sicherheit, um äußere Einflüsse wie z. B. Wärmeausdehnungen oder Fundamentabsenkungen auszugleichen. Um eine lange Lebensdauer der Kupplung sicherzustellen und Gefahren beim Einsatz in Ex-Bereichen zu vermeiden, müssen die Wellenenden genau ausgerichtet werden. Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Verlagerungswerte (siehe Tabelle 11 bis 13) ein. Bei Überschreitung der Werte wird die Kupplung beschädigt. Je genauer die Kupplung ausgerichtet wird, desto höher ist ihre Lebensdauer. Bei Einsatz im Ex-Bereich für die Explosionsgruppe IIC sind nur die halben Verlagerungswerte (siehe Tabelle 11 bis 13) zulässig. ! Beachten Sie: • Die in Tabelle 11 bis 13 angegebenen Verlagerungswerte sind Maximalwerte, die nicht gleichzeitig auftreten dürfen. Bei gleichzeitigem Auftreten von Radial- und Winkelversatz dürfen die zulässigen Verlagerungswerte nur anteilig genutzt werden (siehe Bild 20). • Kontrollieren Sie mit Messuhr, Lineal oder Fühlerlehre, ob die zulässigen Verlagerungswerte aus Tabelle 11 bis 13 eingehalten werden. Axialverlagerungen Radialverlagerungen Lmax = L + Ka [mm] Winkelverlagerungen Kw = L1max. - L1min. [mm] Bild 19: Verlagerungen Beispiele für die in Bild 20 angegebenen Verlagerungskombinationen: Bild 20: Verlagerungskombinationen Beispiel 1: Kr = 30 % Kw = 70 % Beispiel 2: Kr = 60 % Kw = 40 % Kgesamt = Kr + Kw 100 % Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 18 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 4 Montage 4.7 Verlagerungen - Ausrichten der Kupplungen Tabelle 11: Verlagerungswerte für 92 und 98 Shore A Größe max. Axialverlagerung Ka [mm] max. Radial1500 1/min verlagerung Kr [mm] bei 3000 1/min n= max. Winkelverla- [Grad] gerung Kw [mm] bei n=1500 1/min max. Winkelverla- [Grad] gerung Kw [mm] bei n=3000 1/min 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180 -0,5 -0,5 -0,5 -0,7 -0,7 -1,0 -1,0 -1,0 -1,0 -1,5 -1,5 -1,5 -2,0 -2,0 -2,0 -2,5 -3,0 +1,0 +1,2 +1,4 +1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 0,17 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,38 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 0,68 0,11 0,13 0,15 0,17 0,19 0,21 0,25 0,26 0,28 0,32 0,34 0,36 0,38 - - - - 1,2 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,3 0,67 0,82 0,85 1,05 1,35 1,70 2,00 2,30 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00 1,1 1,1 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 - - - - 0,60 0,70 0,75 0,85 1,10 1,40 1,60 2,00 2,30 2,90 3,80 4,20 5,00 - - - - Tabelle 12: Verlagerungswerte für 64 Shore D Größe max. Axialverlagerung Ka [mm] max. Radial1500 1/min verlagerung Kr [mm] bei 3000 1/min n= max. Winkelverla- [Grad] gerung Kw [mm] bei n=1500 1/min max. Winkelverla- [Grad] gerung Kw [mm] bei n=3000 1/min 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180 -0,5 -0,5 -0,5 -0,7 -0,7 -1,0 -1,0 -1,0 -1,0 -1,5 -1,5 -1,5 -2,0 -2,0 -2,0 -2,5 -3,0 +1,0 +1,2 +1,4 +1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 0,11 0,13 0,15 0,18 0,21 0,23 0,25 0,27 0,30 0,34 0,36 0,37 0,40 0,43 0,45 0,46 0,49 0,08 0,09 0,10 0,13 0,15 0,16 0,18 0,19 0,21 0,24 0,25 0,26 0,28 - - - - 1,1 1,2 1,1 1,1 1,1 1,1 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 0,57 0,77 0,77 0,90 1,25 1,40 1,80 2,00 2,50 3,00 3,80 4,30 5,30 6,00 6,10 7,10 8,00 1,1 - - - - 0,52 0,70 0,67 0,80 1,00 1,30 1,60 1,80 2,20 2,70 3,50 4,00 4,90 1,0 1,0 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 - - - - Tabelle 13: Verlagerungswerte nur für die Bauart DKM Größe max. Axialverlagerung Ka [mm] max. Radialverlagerung Kr [mm] bei n= max. Winkelverlagerung Kw [Grad] bei n= 1500 1/min 3000 1/min 1500 1/min 3000 1/min Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 19 -1,0 +1,2 0,45 0,40 1,0 0,9 24 -1,0 +1,4 0,59 0,53 1,0 0,9 28 -1,4 +1,5 0,66 0,60 1,0 0,9 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz 38 -1,4 +1,8 0,77 0,70 1,0 0,9 42 -2,0 +2,0 0,84 0,75 1,0 0,9 48 -2,0 +2,1 0,91 0,82 1,0 0,9 Ersatz für: Ersetzt durch: 55 -2,0 +2,2 1,01 0,81 1,0 0,9 65 -2,0 +2,6 1,17 1,05 1,0 0,9 75 -3,0 +3,0 1,33 1,19 1,0 0,9 90 -3,0 +3,4 1,48 1,33 1,0 0,9 KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 5 KTR-N 40210 DE Blatt: 19 von 31 Ausgabe: 25 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme der Kupplung den Anzug der Gewindestifte in den Naben prüfen, die Ausrichtung und das Abstandsmaß E bzw. DBSE kontrollieren und ggf. korrigieren sowie alle Schraubenverbindungen auf die vorgeschriebenen Anziehdrehmomente überprüfen. Bei Einsatz im Ex-Bereich sind die Gewindestifte zur Nabenbefestigung sowie alle Schraubenverbindungen zusätzlich gegen Selbstlockern zu sichern, z. B. Verkleben mit Loctite (mittelfest). Abschließend ist der Kupplungsschutz gegen unbeabsichtigtes Berühren anzubringen. Dieser ist gemäß der DIN EN ISO 12100 (Sicherheit von Maschinen) und der Richtlinien 2014/34/EU und SI 2016 Nr. 1107 erforderlich und muss schützen gegen • den Zugang mit einem kleinen Finger • Herabfallen fester Fremdkörper. Der Kupplungsschutz gehört nicht zum Lieferumfang der KTR und liegt im Verantwortungsbereich des Kunden. Er muss einen ausreichenden Abstand zu den rotierenden Bauteilen haben, um eine Berührung sicher zu vermeiden. Als Mindestabstand empfehlen wir abhängig vom Außendurchmesser DH der Kupplung: ØDH bis 50 mm = 6 mm, ØDH 50 mm bis 120 mm = 10 mm, ØDH ab 120 mm = 15 mm. Bitte prüfen Sie, ob eine geeignete Einhausung (Zündschutz, Kupplungsschutz, Berührschutz) montiert ist und die Funktion der Kupplung durch die Einhausung nicht beeinträchtigt wird. Dieses ist auch gültig für Probeläufe und Drehrichtungskontrollen. In der Abdeckung können Öffnungen für notwendige Wärmeabführung angeordnet sein. Diese Öffnungen sind entsprechend der DIN EN ISO 13857 festzulegen. Die Abdeckung muss elektrisch leitfähig sein und in den Potentialausgleich einbezogen werden. Als Verbindungselement zwischen Pumpe und E-Motor sind Aluminium-Pumpenträger (Magnesiumanteil unter 7,5 %) und Dämpfungsringe (NBR) zugelassen. Das Abnehmen der Abdeckung ist nur bei Stillstand gestattet. Beim Einsatz der Kupplungen in staubexplosionsgefährdeten Bereichen sowie in Bergbaubetrieben ist vom Betreiber darauf zu achten, dass sich zwischen Abdeckung und Kupplung kein Staub in gefährlicher Menge ansammelt. Die Kupplung darf nicht in einer Staubschüttung laufen. Für Abdeckungen mit unverschlossenen Öffnungen in der Oberseite sollten beim Einsatz der Kupplungen als Geräte der Gerätegruppe II keine Leichtmetalle verwendet werden (möglichst aus nicht rostendem Stahl). Beim Einsatz der Kupplungen in Bergbaubetrieben (Gerätegruppe I M2) darf die Abdeckung nicht aus Leichtmetall bestehen, sie muss außerdem höheren mechanischen Belastungen als beim Einsatz als Geräte der Gerätegruppe II standhalten können. Achten Sie während des Betriebes der Kupplung auf • veränderte Laufgeräusche • auftretende Vibrationen. ! Werden Unregelmäßigkeiten während des Betriebes der Kupplung festgestellt, ist die Antriebseinheit sofort abzuschalten. Die Ursache der Störung ist anhand der Tabelle „Betriebsstörungen“ zu ermitteln und, wenn möglich, gemäß den Vorschlägen zu beseitigen. Die aufgeführten möglichen Störungen können nur Anhaltspunkte sein. Für eine Fehlersuche sind alle Betriebsfaktoren und Maschinenkomponenten zu berücksichtigen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 5 KTR-N 40210 DE Blatt: 20 von 31 Ausgabe: 25 Inbetriebnahme Kupplungsbeschichtung: Kommen beschichtete (Grundierung, Anstriche, ...) Kupplungen im Ex-Bereich zum Einsatz, so ist die Anforderung an die Leitfähigkeit und die Schichtdicke zu beachten. Bei Farbauftragungen bis 200 μm ist keine elektrostatische Aufladung zu erwarten. Werden dickere Lackierungen bzw. Beschichtungen bis zu einer Schichtdicke von max. 2,0 mm aufgebracht, sind die Kupplungen nicht für Gase und Dämpfe der Kategorie IIC im Ex-Bereich zulässig, sondern nur für Gase und Dämpfe der Kategorie IIA und IIB. Dies gilt auch für Mehrfachbeschichtungen, die eine Gesamtdicke von 200 μm überschreiten. Beim Lackieren oder Beschichten ist darauf zu achten, dass die Kupplungsteile elektrisch leitfähig mit dem anzuschließenden Gerät/Geräten verbunden bleiben und somit der Potentialausgleich durch die aufgetragene Farbe oder Beschichtung nicht behindert wird. Grundsätzlich ist eine Lackierung des Zahnkranzes nicht gestattet, damit ein Potentialausgleich gewährleistet ist. Des Weiteren ist darauf zu achten, dass die Beschriftung der Kupplung deutlich lesbar bleibt. 6 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung Nachfolgend aufgeführte Fehler können zu einem sachwidrigen Einsatz der ROTEX®-Kupplung führen. Es ist neben den bereits gemachten Vorgaben dieser Betriebs-/Montageanleitung darauf zu achten, diese Fehler zu vermeiden. Die aufgeführten Störungen können nur Anhaltspunkte für die Fehlersuche sein. Es sind bei der Fehlersuche generell die angrenzenden Bauteile mit einzubeziehen. Durch nicht sachgemäße Verwendung kann die Kupplung zu einer Zündquelle werden. Die Richtlinie 2014/34/EU und UK-Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 fordert vom Hersteller und Anwender eine besondere Sorgfalt. Allgemeine Fehler sachwidriger Verwendung: • Wichtige Daten zur Auslegung der Kupplung werden nicht weitergereicht. • Die Berechnung der Welle-Nabe-Verbindung wird außer Acht gelassen. • Kupplungsteile mit Transportschäden werden montiert. • Beim Warmaufsetzen der Naben wird die zulässige Temperatur überschritten. • Die Passungen der zu montierenden Teile sind nicht aufeinander abgestimmt. • Anziehdrehmomente werden unter-/überschritten. • Bauteile werden vertauscht/unzulässig zusammengesetzt. • Falscher bzw. kein Zahnkranz wird in die Kupplung eingelegt. • Es werden keine Original-KTR-Teile (Fremdteile) eingesetzt. • Es werden alte/bereits verschlissene oder überlagerte Zahnkränze eingesetzt. • Wartungsintervalle werden nicht eingehalten. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 6 KTR-N 40210 DE Blatt: 21 von 31 Ausgabe: 25 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung Störungen Ursachen Gefahrenhinweise für Ex-Bereiche Beseitigung 1) Anlage außer Betrieb setzen 2) Grund des Ausrichtfehlers beheben (z. B. Erhöhte Temperatur an lose Fundamentschrauben, Bruch der Moder Zahnkranzoberfläche; Ausrichtfehler torbefestigung, Wärmeausdehnung von AnZündgefahr durch heiße lagenbauteilen, Veränderung des EinbauOberflächen maßes E der Kupplung) 3) Verschleißprüfung siehe Kapitel 10.2 1) Anlage außer Betrieb setzen 2) Kupplung demontieren, Reste des ZahnÄnderung der LaufgeZahnkranzverschleiß, kranzes entfernen räusche und/oder aufkurzfristige Drehmo- Zündgefahr durch Funken- 3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte Kupptretende Vibrationen mentübertragung bildung lungsteile austauschen durch Metallkontakt 4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren 5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren 1) Anlage außer Betrieb setzen Zündgefahr durch heiße 2) Kupplungsausrichtung prüfen Schrauben zur axialen Oberflächen und Funken- 3) Schrauben zur Sicherung der Naben anzieNabensicherung lose bildung hen und gegen Selbstlockern sichern 4) Verschleißprüfung siehe Kapitel 10.2 Zahnkranzverschleiß, 1) Anlage außer Betrieb setzen Drehmomentübertra2) Kupplung komplett wechseln gung durch Metallkon3) Ausrichtung prüfen takt 1) Anlage außer Betrieb setzen Bruch der Nocken 2) Kupplung komplett wechseln durch hohe Schlag3) Ausrichtung prüfen energie/Überlastung 4) Grund der Überlast ermitteln Zündgefahr durch FunkenNockenbruch 1) Anlage außer Betrieb setzen bildung Betriebsparameter ent2) Betriebsparameter prüfen, größere Kuppsprechen nicht der lung wählen (Einbauraum beachten) Kupplungsleistung 3) Neue Kupplungsgröße montieren 4) Ausrichtung prüfen 1) Anlage außer Betrieb setzen Bedienungsfehler der 2) Kupplung komplett wechseln Anlageneinheit 3) Ausrichtung prüfen 4) Bedienungspersonal einweisen und schulen 1) Anlage außer Betrieb setzen 2) Grund des Ausrichtfehlers beheben (z. B. Erhöhte Temperatur an lose Fundamentschrauben, Bruch der Moder Zahnkranzoberfläche; Ausrichtfehler torbefestigung, Wärmeausdehnung von AnZündgefahr durch heiße lagenbauteilen, Veränderung des EinbauOberflächen maßes E der Kupplung) 3) Verschleißprüfung siehe Kapitel 10.2 1) Anlage außer Betrieb setzen Vorzeitiger Zahnz. B. Kontakt mit ag2) Kupplung demontieren, Reste des Zahnkranzverschleiß gressiven Flüssigkeikranzes entfernen ten/Ölen; Ozoneinwir3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte Kuppkung, zu hohe/niedrige Zündgefahr durch Funkenlungsteile austauschen Umgebungstemperatur bildung bei metallischem 4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile monusw., die eine physikaKontakt der Nocken tieren lische Veränderung 5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren des Zahnkranzes be6) Sicherstellen, dass weitere physikalische wirken Veränderungen des Zahnkranzes ausgeschlossen sind Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 6 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung Störungen Ursachen Vorzeitiger Zahnkranzverschleiß für den Zahnkranz unzulässig hohe Umgebungs-/Kontakttemperaturen, max. zulässig -30 °C/+90 °C Vorzeitiger Zahnkranzverschleiß (Materialverflüssigung im Innern des Zahnkranznockens) Antriebsschwingungen ! 7 KTR-N 40210 DE Blatt: 22 von 31 Ausgabe: 25 Gefahrenhinweise für Ex-Bereiche Beseitigung 1) Anlage außer Betrieb setzen 2) Kupplung demontieren, Reste des Zahnkranzes entfernen 3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte Kupplungsteile austauschen 4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren 5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren 6) Umgebungs-/Kontakttemperatur prüfen und regulieren (evtl. auch Abhilfe mit anderen Zündgefahr durch FunkenZahnkranzwerkstoffen) bildung bei metallischem 1) Anlage außer Betrieb setzen Kontakt der Nocken 2) Kupplung demontieren, Reste des Zahnkranzes entfernen 3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte Kupplungsteile austauschen 4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren 5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren 6) Schwingungsursache ermitteln (evtl. Abhilfe durch Zahnkranz mit kleinerer oder höherer Shorehärte) Bei Betrieb mit verschlissenem Zahnkranz (siehe Kapitel 10.3) ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes entsorgen Sie bitte die Verpackungen bzw. die Produkte am Ende der Nutzungsdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bzw. Richtlinien. • Metall Jegliche metallische Teile sind zu reinigen und dem Metallschrott zuzuführen. • Kunststoffe Kunststoffteile sind zu sammeln und über einen Entsorgungsbetrieb zu entsorgen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 8 KTR-N 40210 DE Blatt: 23 von 31 Ausgabe: 25 Wartung und Instandhaltung Bei der ROTEX® handelt es sich um eine wartungsarme Kupplung. Wir empfehlen Ihnen, mindestens einmal jährlich die Kupplung einer Sichtkontrolle zu unterziehen. Hierbei ist besonderes Augenmerk auf den Zustand der Zahnkränze der Kupplung zu legen. • Da sich die elastischen Maschinenlager des Antriebs und Abtriebs mit zunehmender Belastungszeit setzen, ist die Kupplungsausrichtung zu überprüfen und ggf. die Kupplung neu auszurichten. • Die Kupplungsteile sind auf Beschädigung zu prüfen. • Die Schraubenverbindungen sind einer Sichtkontrolle zu unterziehen. Bei Einsatz im Ex-Bereich ist das Kapitel 10.2 „Kontrollintervalle für Kupplungen in chen“ zu beachten. 9 -Berei- Ersatzteilhaltung, Kundendienstadressen Wir empfehlen die Bevorratung von wichtigen Ersatzteilen am Einsatzort, um die Einsatzbereitschaft der Anlage bei Kupplungsausfall zu gewährleisten. Kontaktadressen der KTR-Partner für Ersatzteile/Bestellungen können der KTR-Homepage unter www.ktr.com entnommen werden. Bei Verwendung von Ersatzteilen sowie Zubehör, die/das nicht von KTR geliefert wurde(n), und für die daraus entstehenden Schäden übernimmt KTR keine Haftung bzw. Gewährleistung. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Tel.: +49 5971 798-0 E-Mail: [email protected] Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 KTR-N 40210 DE Blatt: 24 von 31 Ausgabe: 25 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in -Bereichen Gültige Nabenausführungen/Bauarten: a) Naben, die in der Gruppe II, Kategorie 2 und 3 eingesetzt werden dürfen (Naben mit Passfedernut und Naben mit CLAMPEX ®-Spannsatz oder Spannringnaben) • 1.0 Nabe mit Passfedernut und Gewindestift • 1.3 Nabe mit Profil • 1.4 Nabe mit Passfedernut ohne Gewindestift • 2.1 Klemmnabe einfach geschlitzt mit Passfedernut • 2.3 Klemmnabe einfach geschlitzt mit Profil • 2.6 Klemmnabe zweifach geschlitzt mit Passfedernut • 4.0 Nabe mit CLAMPEX®-Spannsatz KTR 150 • 4.1 Nabe mit CLAMPEX®-Spannsatz KTR 200 • 4.2 Nabe mit CLAMPEX®-Spannsatz KTR 250 • 4.3 Nabe mit CLAMPEX®-Spannsatz KTR 400 • 4.4 Nabe mit CLAMPEX®-Spannsatz KTR 401 • 6.0 Spannringnabe • 6.5 Spannringnabe (Nabenausführung wie 6.0, jedoch nur Spannschrauben von außen) • 7.1 SPLIT-Nabe mit Passfedernut • 7.6 Halbschalennabe (DH) mit Passfedernut • 7.9 Halbschalennabe (H) mit Passfedernut • Bauart Standard, AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN, DKM, ZS-DKM, ZS-DKM-H, SP und TB mit Naben entsprechend den vorstehenden Ausführungen b) Naben, die nur in der Gruppe II, Kategorie 3 eingesetzt werden dürfen (Naben ohne Passfedernut) • 2.0 Klemmnabe einfach geschlitzt ohne Passfedernut • 2.5 Klemmnabe zweifach geschlitzt ohne Passfedernut • 2.8 Klemmnabe axial geschlitzt ohne Passfedernut • 7.0 SPLIT-Nabe ohne Passfedernut • 7.5 Halbschalennabe (DH) ohne Passfedernut • 7.8 Halbschalennabe (H) ohne Passfedernut • Bauart Standard, AFN, BFN, CF, CFN, DKM, ZS-DKM, ZS-DKM-H und SP mit Naben entsprechend den vorstehenden Ausführungen ROTEX® DKM und ROTEX® ZS-DKM nur mit Zwischenstück aus Stahl oder Aluminium-Halbzeug mit einer Dehngrenze Rp0,2 ≥ 250 N/mm2. Naben, Klemmnaben (SPLIT-Naben) oder ähnliche Varianten ohne Passfedernut dürfen nur in der Kategorie 3 eingesetzt werden und sind entsprechend mit der Kategorie 3 gekennzeichnet. Die Nabenausführungen 1.1 und 1.2 sind nicht für den explosionsgefährdeten Bereich zugelassen! Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 KTR-N 40210 DE Blatt: 25 von 31 Ausgabe: 25 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in 10.1 Bestimmungsgemäße Verwendungen in -Bereichen -Bereichen -Einsatzbedingungen Die ROTEX®-Kupplungen sind für den Einsatz nach den Richtlinien 2014/34/EU und SI 2016 Nr. 1107 geeignet. • Der Schutz gegen Gefahren durch Blitzschlag hat im Rahmen des Blitzschutzkonzeptes der Maschine oder Anlage zu erfolgen. Die einschlägigen Vorschriften und Regelwerke zum Blitzschutz sind einzuhalten. • Der Potenzialausgleich der Kupplungen erfolgt durch den metallischen Kontakt zwischen Kupplungsnabe und Welle. Dieser Potenzialausgleich darf nicht beeinträchtigt werden. 1. Industrie (außer Bergbau) • • • • Gerätegruppe II der Kategorie 2 und 3 (Kupplung ist für Gerätekategorie 1 nicht geprüft/nicht geeignet) Stoffgruppe G (Gase, Nebel, Dämpfe), Zone 1 und 2 (Kupplung ist für Zone 0 nicht geprüft/nicht geeignet) Stoffgruppe D (Stäube), Zone 21 und 22 (Kupplung ist für Zone 20 nicht geprüft/nicht geeignet) Explosionsgruppe IIC (Gase, Nebel, Dämpfe) (Explosionsgruppen IIA und IIB sind in IIC enthalten) sowie Explosionsgruppe IIIC (Stäube) (Explosionsgruppen IIIA und IIIB sind in IIIC enthalten) Temperaturklasse: Temperaturklasse T4 T5 T6 PUR / T-PUR® Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur Ta 1) Max. Oberflächentemperatur 2) -30 °C bis +90 °C +110 °C -30 °C bis +75 °C +95 °C -30 °C bis +60 °C +80 °C Erläuterung: Die maximalen Oberflächentemperaturen ergeben sich aus der jeweils maximal zulässigen Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur Ta zuzüglich der zu berücksichtigenden maximalen Temperaturerhöhung T von 20 K. Für die Temperaturklasse kommt ein normbedingter Sicherheitszuschlag von 5 K hinzu. 1) Die Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur Ta ist durch die zulässige Dauergebrauchstemperatur der eingesetzten Elastomere auf +90 °C begrenzt. 2) Die maximale Oberflächentemperatur von +110 °C gilt für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Bereichen. Im explosionsgefährdeten Bereich: • muss die Zündtemperatur der auftretenden Stäube mindestens das 1,5fache der zu berücksichtigenden Oberflächentemperatur betragen. • muss die Glimmtemperatur mindestens die zu berücksichtigende Oberflächentemperatur zuzüglich eines Sicherheitsabstands von 75 K betragen. • müssen die auftretenden Gase und Dämpfe der angegebenen Temperaturklasse entsprechen. 2. Bergbau Gerätegruppe I der Kategorie M2 (Kupplung ist für Gerätekategorie M1 nicht geprüft/nicht geeignet). Zulässige Umgebungstemperatur -30 °C bis +90 °C. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 26 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in 10.2 Kontrollintervalle für Kupplungen in Gerätekategorie -Bereichen Kontrollintervalle 3G 3D M2 2G 2D keine Gase und Dämpfe der Explosionsgruppe IIC M2 2G 2D Gase und Dämpfe der Explosionsgruppe IIC -Bereichen Für Kupplungen, die in Zone 2 oder Zone 22 betrieben werden, gelten die Kontroll- und Wartungsintervalle der für den Normalbetrieb üblichen Betriebs-/Montageanleitung. Die Kupplungen sind im Normalbetrieb, welcher der Zündgefahrenanalyse zugrunde zu legen ist, zündquellenfrei. Bei den auftretenden Gasen, Dämpfen und Stäuben müssen die zulässigen Glimm- und Zündtemperaturen aus Kapitel 10.1 berücksichtigt und eingehalten werden. Verdrehspielprüfung und Sichtkontrolle des elastischen Zahnkranzes ist nach Inbetriebnahme der Kupplung erstmalig nach 3.000 Betriebsstunden, spätestens nach 6 Monaten, durchzuführen. Wird bei dieser Erstinspektion unwesentlicher oder kein Verschleiß des Zahnkranzes festgestellt, so können bei gleichen Betriebsparametern die weiteren Inspektionsintervalle jeweils nach 6.000 Betriebsstunden, spätestens nach 18 Monaten, vorgenommen werden. Liegt bei der Erstinspektion ein erhöhter Verschleiß vor, wonach schon ein Wechsel des Zahnkranzes zu empfehlen wäre, ist - soweit möglich - die Ursache gemäß der Tabelle „Betriebsstörungen“ zu ermitteln. Die Wartungsintervalle sind dann unbedingt den geänderten Betriebsparametern anzupassen. Verdrehspielprüfung und Sichtkontrolle des elastischen Zahnkranzes ist nach Inbetriebnahme der Kupplung erstmalig nach 2.000 Betriebsstunden, spätestens nach 3 Monaten, durchzuführen. Wird bei dieser Erstinspektion unwesentlicher oder kein Verschleiß des Zahnkranzes festgestellt, so können bei gleichen Betriebsparametern die weiteren Inspektionsintervalle jeweils nach 4.000 Betriebsstunden, spätestens nach 12 Monaten, vorgenommen werden. Liegt bei der Erstinspektion ein erhöhter Verschleiß vor, wonach schon ein Wechsel des Zahnkranzes zu empfehlen wäre, ist - soweit möglich - die Ursache gemäß der Tabelle „Betriebsstörungen“ zu ermitteln. Die Wartungsintervalle sind dann unbedingt den geänderten Betriebsparametern anzupassen. Naben, Klemmnaben oder ähnliche Varianten ohne Passfedernut dürfen nur in der Kategorie 3 eingesetzt werden und sind entsprechend mit der Kategorie 3 gekennzeichnet. ROTEX®-Kupplung Bild 21: ROTEX®-Kupplung Bild 22: ROTEX®-Zahnkranz Hierbei ist das Spiel zwischen Kupplungsnocken und dem elastischen Zahnkranz mittels einer Fühlerlehre zu überprüfen. Bei Erreichen der Verschleißgrenze Abrieb maximal ist unabhängig von den Inspektionsintervallen der Zahnkranz sofort auszutauschen. Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 27 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in -Bereichen 10.3 Verschleißrichtwerte Bei einem Spiel > X mm ist ein Austausch des elastischen Zahnkranzes durchzuführen. Die Überwachung des Allgemeinzustandes der Kupplung kann sowohl im Stillstand als auch während des Betriebs erfolgen. Sollte die Kupplung während des Betriebs geprüft werden, so muss der Betreiber ein geeignetes und nachgewiesenes Prüfverfahren (z. B. Stroboskoplampe, Hochgeschwindigkeitskamera etc.) sicherstellen, welches absolut vergleichbar zu einer Prüfung im Stillstand ist. Zeigen sich Auffälligkeiten, muss eine Überprüfung bei stehender Maschine erfolgen. Das Erreichen der Austauschgrenzen ist von den Einsatzbedingungen und den vorhandenen Betriebsparametern abhängig. Um eine lange Lebensdauer der Kupplung sicherzustellen und Gefahren beim Einsatz in Ex-Bereichen zu vermeiden, müssen die Wellenenden genau ausgerichtet werden. Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Verlagerungswerte (siehe Tabelle 11 bis 13) ein. Bei Überschreitung der Werte wird die Kupplung beschädigt. ! Bild 23: Überprüfung der Verschleißgrenze Bild 24: Zahnkranzverschleiß Tabelle 14: Größe 9 14 19 24 28 38 42 48 55 Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Verschleißgrenzen (Abrieb) Xmax. [mm] 2 2 3 3 3 3 4 4 5 Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Verschleißgrenzen (Abrieb) Xmax. [mm] 5 6 8 9 9 10 12 14 14 Größe 65 75 90 100 110 125 140 160 180 Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 KTR-N 40210 DE Blatt: 28 von 31 Ausgabe: 25 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in 10.4 -Bereichen Kupplungskennzeichnung für den explosionsgefährdeten Bereich Die Ex-Kennzeichnung der ROTEX®-Kupplung erfolgt am Außenmantel oder an der Stirnseite. Der elastische Zahnkranz wird nicht gekennzeichnet. Die vollständige Kennzeichnung ist der Betriebs-/Montageanleitung und/oder dem Lieferschein/der Verpackung zu entnehmen. Nachfolgende Kennzeichnung gilt für die Produkte: • Ausführung ohne Aluminium, mit Passfedernut und/oder Spannringnabe (Kategorie 2) I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T4 Gb Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Db <Jahr> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X • Ausführung ohne Aluminium, ohne Passfedernut (Kategorie 3) I M2 II 3G II 3D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T4 Gc Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Dc <Jahr> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X • Ausführung mit Aluminium, mit Passfedernut und/oder Spannringnabe (Kategorie 2) Ex h IIC T6 … T4 Gb Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Db <Jahr> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine II 2G II 2D X X • Ausführung mit Aluminium, ohne Passfedernut (Kategorie 3) Ex h IIC T6 … T4 Gc Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Dc <Jahr> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine II 3G II 3D X X Kurze Kennzeichnung: (Eine kurze Kennzeichnung erfolgt nur dann, wenn es aus Platz- bzw. Funktionsgründen nicht anders möglich ist.) ROTEX® <Jahr> Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 KTR-N 40210 DE Blatt: 29 von 31 Ausgabe: 25 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in 10.4 -Bereichen Kupplungskennzeichnung für den explosionsgefährdeten Bereich Abweichende Kennzeichnung war gültig bis zum 31.10.2019: Kurze Kennzeichnung: II 2GD c IIC T X/I M2 c X Komplette Kennzeichnung: (nur gültig für T-PUR®) II 2G c IIC T6, T5, T4 bzw. T3 -50 °C Ta +65 °C, +80 °C, +115 °C bzw. +120 °C II 2D c T 140 °C/I M2 c -50 °C Ta +120 °C Komplette Kennzeichnung: (nur gültig für PUR) II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4 -30 °C Ta +65 °C, +80 °C bzw. +90 °C II 2D c T 110 °C/I M2 c -30 °C Ta +90 °C Erläuterungen zur Kennzeichnung: Gerätegruppe I Gerätegruppe II Gerätekategorie 2G Gerätekategorie 3G Gerätekategorie 2D Gerätekategorie 3D Gerätekategorie M2 D G Ex h IIC IIIC T6 … T4 T80 °C … T110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C oder -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C Gb, Db, Mb Gc, Dc X Bergbau Nicht-Bergbau Geräte, die ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten, geeignet für Zone 1 Geräte, die ein normales Maß an Sicherheit gewährleisten, geeignet für Zone 2 Geräte, die ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten, geeignet für Zone 21 Geräte, die ein normales Maß an Sicherheit gewährleisten, geeignet für Zone 22 Geräte, die ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten, müssen bei Auftreten einer explosionsfähigen Atmosphäre abgeschaltet werden können Staub Gase und Dämpfe nichtelektrischer Explosionsschutz Gase und Dämpfe der Gruppe IIC (schließt IIA und IIB mit ein) elektrisch leitfähige Stäube der Gruppe IIIC (schließt IIIA und IIIB mit ein) zu berücksichtigende Temperaturklasse, abhängig von der Umgebungstemperatur maximale zu berücksichtigende Oberflächentemperatur, abhängig von der Umgebungstemperatur zulässige Umgebungstemperatur von -30 °C bis +60 °C bzw. -30 °C bis +90 °C Geräteschutzniveau, hohes Maß an Sicherheit, analog zur Gerätekategorie Geräteschutzniveau, normales Maß an Sicherheit, analog zur Gerätekategorie Für den sicheren Einsatz der Kupplungen gelten besondere Bedingungen Falls zusätzlich zur -Kennzeichnung das Symbol gestempelt wurde, so ist das Kupplungsteil un- oder vorgebohrt von KTR ausgeliefert worden (siehe hierzu auch Kapitel 4.2 dieser Betriebs-/Montageanleitung). Schutzvermerk ISO 16016 beachten. Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 30 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in -Bereichen 10.5 EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung bzw. Konformitätsbescheinigung im Sinne der EU-Richtlinie 2014/34/EU vom 26.02.2014 und mit den zu ihrer Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften Der Hersteller - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - erklärt, dass die in dieser Betriebs-/Montageanleitung beschriebenen, explosionsgeschützt ausgeführten Elastischen ROTEX®-Kupplungen Geräte bzw. Komponenten im Sinne des Artikels 2, 1. der RL 2014/34/EU sind und die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang II der RL 2014/34/EU erfüllen. Diese Konformitätserklärung ist unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers KTR Systems GmbH erstellt. Die hier benannte Kupplung erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen/Regelwerke: EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1:2020-01-24 Die ROTEX® stimmt mit den Anforderungen der RL 2014/34/EU überein. Entsprechend Artikel 13 (1) b) ii) der RL 2014/34/EU ist die technische Dokumentation bei der notifizierten Stelle hinterlegt (Baumusterprüfbescheinigung IBExU13ATEXB016 X): IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Kennnummer: 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Ort 02.03.2022 Datum Schutzvermerk ISO 16016 beachten. i. V. Reinhard Wibbeling Leiter Konstruktion/F&E Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz i. V. Michael Brüning Produktmanager Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 KTR-N 40210 DE Blatt: 31 von 31 Ausgabe: 25 ROTEX® Betriebs-/Montageanleitung 10 Anhang A Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in -Bereichen 10.6 UK-Konformitätserklärung UK-Konformitätserklärung bzw. Konformitätsbescheinigung im Sinne der UK-Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 vom 26.02.2014 und mit den zu ihrer Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften Der Hersteller - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - erklärt, dass die in dieser Betriebs-/Montageanleitung beschriebenen, explosionsgeschützt ausgeführten Elastischen ROTEX®-Kupplungen Geräte bzw. Komponenten im Sinne der Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 sind und die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gemäß Richtlinie SI 2016 Nr.1107 erfüllen. Diese Konformitätserklärung bzw. Konformitätsbescheinigung ist unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers KTR Systems GmbH erstellt. Die hier benannte Kupplung erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen/Regelwerke: EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1:2020-01-24 Die ROTEX® stimmt mit den Anforderungen bzw. den anwendbaren Anforderungen der Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 überein. Entsprechend der Richtlinie SI 2016 Nr. 1107 ist die technische Dokumentation bei der zugelassenen Stelle hinterlegt: Eurofins CML Kennnummer: 2503 Rheine, Ort 02.03.2022 Datum Schutzvermerk ISO 16016 beachten. i. V. Reinhard Wibbeling Leiter Konstruktion/F&E Gezeichnet: Geprüft: 02.03.2022 Pz/Wb 22.07.2022 Pz i. V. Michael Brüning Produktmanager Ersatz für: Ersetzt durch: KTR-N vom 20.07.2020 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung
Wichtige Funktionen
- Drehelastische Klauenkupplung
- Kompensation von Wellenversatz
- Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
- Taper-Klemmbuchsen
- DKM-Mittelstücke
Häufig gestellte Fragen
Ja, ROTEX® Kupplungen sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und bestätigt. Beachten Sie die besonderen sicherheitstechnischen Hinweise und Vorschriften laut Anhang A.
ROTEX® Kupplungen sind in verschiedenen Werkstoffen erhältlich, darunter Sinterstahl, Aluminium-Druckguss, Aluminium, Grauguss, Sphäroguss und Stahl. Die entsprechenden technischen Daten finden Sie im Kapitel 1 - Technische Daten.
Die Montage von ROTEX® Kupplungen erfolgt in mehreren Schritten, abhängig von der Bauart. Detaillierte Montageanleitungen finden Sie in Kapitel 4 - Montage.