xpr B100PROX-EH-SA El manual del propietario
xpr B100PROX-MF-SA es un lector biométrico independiente compatible con tarjetas Mifare (13,56 MHz; Classic 1K y 4K, Ultralight, Desfire). Este lector ofrece una solución completa para el control de acceso, combinando la seguridad de la biometría con la comodidad de las tarjetas Mifare. El lector puede almacenar hasta 99 plantillas de dedos y 2000 tarjetas, lo que lo hace ideal para pequeñas y medianas empresas.
PDF
Descargar
Documento
Anuncio
Anuncio
B100PROX-EH-SA v2 B100PROX-MF-SA v2 ES Lector biométrico independiente MANUAL DEL INSTALADOR www.xprgroup.com Rev. 1.01 - 07.04.2022 1 ÍNDICE 2 3 4 4 5 6 6 6 INTRODUCCIÓN MONTAJE ESPECIFICACIONES DIAGRAMA DE APLICACIÓN TÉCNICA DE DESLIZAMIENTO RECOMENDADA INDICACIÓN CABLEADO AÑADIR DEDO ADMIN ACOPLAMIENTO: LECTOR BIOMÉTRICO Y UNIDAD DE RELÉ REMOTO ACOPLAMIENTO DE B100PROX-SA V2 CON DINRTT SA ACOPLAMIENTO DE B100PROX-SA V2 CON RTT ACOPLAMIENTO DE B100PROX-SA V2 CON RU2 PROGRAMACIÓN DEL ADMINISTRADOR MEDIANTE DEDO AÑADIR DEDO RELÉ 1 AÑADIR DEDO RELÉ 2 AÑADIR DEDO RELÉ 1 Y 2 ELIMINAR DEDO ELIMINAR TODOS LOS DEDOS CAMBIAR DEDO ADMIN CAMBIAR DEDO INSTALADOR ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN DEL ADMINISTRADOR PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR MEDIANTE DEDO CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL RELÉ 1 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL RELÉ 2 TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO RETROILUMINACIÓN ENCENDIDA/APAGADA ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 11 11 11 12 1. INTRODUCCIÓN B100PROX-SA v2 es un lector de huellas dactilares de control de acceso, diseñado para facilitar la gestión de los usuarios y la configuración. El escáner está fabricado con una tecnología de detección capacitiva avanzada que proporciona algunas ventajas sobre las soluciones ópticas: - imposibilidad casi absoluta de realizar una copia falsa de los dedos de los usuarios - idéntico rendimiento en diferentes condiciones de luz - buena lectura de dedos con manchas del trabajo diario El sólido algoritmo integrado de escaneado y coincidencia ofrece una tolerancia excelente en la forma en que el dedo se desliza sobre el sensor, reduciendo al mínimo la necesidad de repetir el deslizamiento del dedo en el sensor. El lector puede almacenar hasta 99 plantillas de dedos y 2000 tarjetas. Una plantilla está reservada para el Administrador de usuarios (Administrador), otra plantilla está reservada para la configuración del Lector (Instalador) y hasta 97 plantillas están disponibles para los usuarios. Este manual se utiliza tanto para el B100PROX-EH-SA (Tarjetas EM/HID) como para el B100PROX-MF-SA (Tarjetas Mifare). www.xprgroup.com 2 RECOMMENDATIONS Consulte con el instalador el nivel de seguridad de la instalación. Existen dispositivos con relés compatibles con este lector que pueden aumentar la seguridad del sistema, en caso necesario. Uno o dos dedos registrados son suficientes para un usuario. Solicite al instalador que, antes de que abandone el centro, registre su dedo como administrador. NOTAS El lector utiliza la rugosidad física de las huellas dactilares para escanear el dedo. Algunos usuarios pueden tener una superficie muy plana en la punta de los dedos, lo que dificulta que el sensor reconozca correctamente las huellas dactilares. En la mayoría de los casos, se trata de niños y personas de edad avanzada. Para solucionar este problema, realice lo siguiente: 1. Pruebe con diferentes dedos del usuario hasta encontrar el dedo “mejor”. 2. Pregunte al instalador por otros modelos de lector con lector de tarjetas o teclado añadidos para otros tipos de acceso. MANTENIMIENTO No se necesita ningún mantenimiento especial ni periódico. Si es necesario realizar una limpieza, utilice un paño húmedo suave y limpie la suciedad con cuidado. No utilice productos químicos ni materiales que puedan rayar el sensor. ADVERTENCIA! Utilice únicamente los dedos para tocar el sensor. No vierta ni salpique el sensor con agua u otros líquidos. Cuando se realicen trabajos de pintura o construcción en el área circundante al lector, proteja el área del sensor del lector de posibles daños o salpicaduras de pintura. Si se necesita desmontar o reubicar el lector, deberá ponerse en contacto con un instalador autorizado para que realice el trabajo. Este producto se debe desechar de conformidad con la normativa nacional. 2. MONTAJE No instale el dispositivo ni el cableado cerca de una fuente de campos electromagnéticos intensos, por ejemplo, una antena transmisora de radio. No coloque el dispositivo cerca o encima de equipos de calefacción. Durante la limpieza no pulverice ni rocíe agua u otros líquidos de limpieza. Únicamente se debe limpiar con un paño o una toalla suave. No permita que los niños toquen el dispositivo sin supervisión. Se debe tener en cuenta que, si el sensor se limpia con detergente, bencina o diluyente, la superficie se dañará y no se podrán introducir las huellas dactilares. La temperatura de funcionamiento del producto se encuentra entre 0 ºC y +50 ºC. XPR™ no puede garantizar la funcionalidad del producto si no se respetan las medidas y los consejos facilitados. www.xprgroup.com 3 3. ESPECIFICACIONES Capacidad de huellas digitales: Capacidad de tarjetas Prox: Tipo de tarjeta: Conexión del panel Producción: Entrada con botón pulsador: Tiempo de apertura de la puerta: Modo de entrada: Programación: Dedos Maestro/Admin.: Retroiluminación ENCENDIDA/APAGADA: Timbre ENCENDIDO/APAGADO: Actualización de firmware: Consumo de corriente: Fuente de alimentación: Indicación: Protección IP: Temperatura de trabajo: Humedad operativa: Dimensiones (mm): 97 plantillas 2000 tarjetas Compatible con EM o HID (125KHz) - B100PROX-EH-SA o Mifare (13,56 Mhz; Classic 1K y 4K, Ultralight, Desfire) - B100PROX-MF-SA Cable, 0.5 m 1 relé (2A/24V CA/CC) Sí Pulsar (de 1 a 30 segundos) o Conmutar (ENCENDIDO/APAGADO) Dedo o Tarjeta Mediante deslizamiento Dedo de 1 Administrador y 1 Instalador Sí Sí A través del convertidor RS-485 y aplicación de Windows 150 mA máx. 9-14 V CC Estado LED tricolor IP54 (solo para uso interno) De 0 °C a +50 °C De 5% a 95% HR, sin condensación 100 x 94 x 30 4. DIAGRAMA DE APLICACIÓN 5. TÉCNICA DE DESLIZAMIENTO RECOMENDADA Siga las instrucciones siguientes para realizar un deslizamiento de dedo correcto. A partir de la primera articulación del dedo, se debe colocar el dedo seleccionado en el sensor de deslizamiento y desplazarlo uniformemente hacia uno mismo en un movimiento continuo. Resultado: Deslizamiento válido: LED de estado tricolor se muestra de color verde + Pitido de conformidad (pitido corto + largo) Deslizamiento no válido o leído erróneamente: LED de estado tricolor se muestra de color rojo + Pitido de error ( 3 pitidos cortos) 6. INDICACIÓN www.xprgroup.com 4 7. CABLEADO Cableado B100PROX-SA con bloqueo magnético Cableado B100PROX-SA con cerradura eléctrica Configuración del interruptor DIP www.xprgroup.com 5 8. AÑADIR DEDO ADMIN 1. Coloque el interruptor DIP n.º 2 en la posición de ENCENDIDO. 2. Reinicie la alimentación del dispositivo. 3. Espere a que suenen un pitido largo + varios pitidos cortos 4. Coloque el interruptor DIP en la posición de APAGADO. (se detendrán los pitidos cortos) 5. Espere unos 15 segundos hasta que el LED parpadee en color naranja. 6. Deslice el dedo Maestro 6 veces mín. (Hasta que suene el pitido de conformidad) Advertencia: con este procedimiento también se eliminan todos los usuarios, el dedo del instalador, el código PIN del instalador y el código PIN del administrador. Advertencia: con este procedimiento se desacoplará la unidad de relé conectada (RTT, DINRTT o Ru2) www.xprgroup.com 6 9. ACOPLAMIENTO: LECTOR BIOMÉTRICO Y UNIDAD DE RELÉ REMOTO Si se requiere una instalación segura, el lector se puede conectar a una unidad de relé remoto en una zona segura, que también puede desempeñar la función de botón pulsador de solicitud de salida. Siga las instrucciones siguientes para acoplar ambos dispositivos o consulte el Manual del relé remoto. Acoplamiento de B100PROX-SA v2 con DINRTT SA 1. Cierre el Puente. DINRTT emite un pitido continuo y el LED rojo parpadea. 2. Abra el Puente 3. Espere un pitido + el pitido de conformidad (corto + corto + largo) Tras el pitido de conformidad, el acoplamiento se ha realizado. Acoplamiento de B100PROX-SA v2 con RTT 1. Coloque el interruptor DIP n.º 1 en la posición de ENCENDIDO. RTT emite un pitido continuo y el LED rojo parpadea. 2. Coloque el interruptor DIP n.º 1 en la posición de APAGADO. 3. Espere un pitido + el pitido de conformidad (corto + corto + largo) Tras el pitido de conformidad, el acoplamiento se ha realizado. Acoplamiento de B100PROX-SA v2 con RU2 1. Coloque el Puente en posición cerrada. RU2 emite un pitido continuo y el LED rojo parpadea. 2. Coloque el Puente en posición abierta. 3. Espere un pitido + el pitido de conformidad (corto + corto + largo) Tras el pitido de conformidad, el acoplamiento se ha realizado. Advertencia: el cambio del dedo ADMIN. desacoplará también la unidad de relé remoto. www.xprgroup.com 7 10. PROGRAMACIÓN DEL ADMINISTRADOR Utilice los dedos índices como Administrador e Instalador. Puede utilizar el resto de dedos como dedos de acceso. El dedo del administrador se registra al final de la instalación del sistema. El registro inicial del dedo del Administrador se describe en el manual del instalador. AÑADIR dedo Relé 1 (dedo que activará el relé 1) Acción Deslice el dedo Admin. 1 vez Dedo x1 Retroiluminación Sonido de timbre parpadeo lento pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo Usuario 6 veces mín. (hasta un pitido corto + pitido largo) pitido corto x6 parpadeo rápido pitidos corto + largo parpadeo rápido pitidos corto + largo o x1 Presentar tarjeta / etiqueta 1 vez AÑADIR dedo Relé 2 (dedo que activará el relé 2) Acción Deslice el dedo Admin. 2 veces Dedo x2 Retroiluminación Sonido de timbre parpadeo lento pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo Usuario 6 veces mín. (hasta un pitido corto + pitido largo) pitido corto x6 parpadeo rápido pitidos corto + largo parpadeo rápido short + long beep o x1 Presentar tarjeta / etiqueta 1 vez El relé 2 está disponible si el lector se utiliza con una unidad de relé remoto con 2 relés (DINRTT y Ru2). Consulte al instalador si el relé 2 está disponible en su sistema. AÑADIR dedo Relé 1&2 (dedo que activará el relé 1&2) Acción Deslice el dedo Admin. 3 veces Dedo x3 Retroiluminación Sonido de timbre parpadeo lento pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo Usuario 6 veces mín. (hasta un pitido corto + pitido largo) pitido corto x6 parpadeo rápido pitidos corto + largo parpadeo rápido pitidos corto + largo o Presentar tarjeta / etiqueta 1 vez x1 El relé 2 está disponible si el lector se utiliza con una unidad de relé remoto con 2 relés (DINRTT y Ru2). Consulte al instalador si el relé 2 está disponible en su sistema. www.xprgroup.com 8 ELIMINAR dedo Acción Deslice el dedo Admin. 4 veces Dedo x4 Retroiluminación Sonido de timbre parpadeo lento pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo Usuario pitido corto x1 parpadeo rápido pitidos corto + largo parpadeo rápido pitidos corto + largo o x1 Presentar tarjeta / etiqueta 1 vez ELIMINAR TODOS LOS DEDOS Acción Deslice el dedo Admin. 4 veces Dedo x4 Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo Admin. 2 veces x2 Retroiluminación Sonido de timbre parpadeo lento pitido corto parpadeo lento pitido corto parpadeo rápido varios pitidos CAMBIAR dedo ADMIN Acción Deslice el dedo Admin. 5 veces Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x5 parpadeo lento pitido corto parpadeo lento pitido corto parpadeo rápido pitidos corto + largo Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el NUEVO dedo Admin. 6 veces mín. x6 CAMBIAR dedo INSTALADOR Acción Deslice el dedo Admin. 6 veces Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x6 parpadeo lento pitido corto parpadeo lento pitidos corto + largo fast blinking 3 pitidos cortos Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el NUEVO dedo Instalador 6 veces mín. x6 www.xprgroup.com 9 ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN DEL ADMINISTRADOR Deslice el dedo ADMIN. entre 1 y 6 veces, dependiendo del menú deseado www.xprgroup.com 10 11. PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR Configuración del tiempo del RELÉ 1 Acción Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x1 parpadeo lento pitido corto Deslice el dedo Instalador 1 vez pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) pitido corto Deslice el dedo INSTALADOR e inicie el recuento de segundos x1 parpadeo rápido pitido de 1 segundo Deslice el dedo INSTALADOR para detener o espere 30 segundos para poner el relé en modo de conmutación x1 parpadeo rápido pitidos corto + largo Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x2 parpadeo lento pitido corto Configuración del tiempo del RELÉ 2 Acción Deslice el dedo Instalador 2 veces Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) pitido corto Deslice el dedo INSTALADOR x1 e inicie el recuento de segundos Deslice el dedo INSTALADOR para detener o espere 30 segundos para poner el relé en modo de conmutación x1 parpadeo rápido pitido de 1 segundo parpadeo rápido pitidos corto + largo El relé 2 está disponible si el lector se utiliza con una unidad de relé remoto con 2 relés (DINRTT y Ru2). Consulte al instalador si el relé 2 está disponible en su sistema. TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO Acción Deslice el dedo Instalador 3 veces Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x3 parpadeo lento pitido corto Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo INSTALADOR pitido corto parpadeo rápido pitidos corto + largo Dedo Retroiluminación Sonido de timbre x4 parpadeo lento pitido corto x1 RETROILUMINACIÓN ENCENDIDA/APAGADA Acción Deslice el dedo Instalador 4 veces Espere 5 segundos (hasta un parpadeo rápido) Deslice el dedo INSTALADOR pitido corto x1 parpadeo rápido www.xprgroup.com pitidos corto + largo 11 ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR Deslice el dedo Instalador entre 1 y 4 veces, dependiendo del menú deseado Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/EU. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU. www.xprgroup.com 12 ">
Anuncio
Características clave
- Lector biométrico
- Tarjetas Mifare
- Almacenamiento de huellas digitales
- Almacenamiento de tarjetas
- Control de acceso
Preguntas y respuestas frecuentes
Este lector es compatible con tarjetas Mifare de 13,56 MHz, incluyendo Classic 1K y 4K, Ultralight y Desfire.
El manual del instalador describe el proceso de programación del dispositivo para su uso con tarjetas Mifare.
El dispositivo se conecta mediante cable, con una longitud de 0.5 m.