XPR B100PROX-USB Owner's Manual
xpr B100PROX-USB is a USB desktop fingerprint/proximity reader that enables easy fingerprint and card enrollment. It is compatible with various biometric readers and supports both fingerprint and proximity card authentication. The device is plug-and-play, meaning no installation or drivers are required. It is powered by USB and compatible with Windows operating systems. The B100PROX-USB is ideal for secure access control, time and attendance tracking, and other applications where identification verification is required.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
B100PROX-USB EN USB Desktop Enrollment Unit User’s Manual B100PROX-USB is an USB desktop fingerprint/proximity reader that enables easy fingerprint and card enrollment. FEATURES • Compatible with Biometric Readers with swipe capacitive sensor (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) • Reads EM Proximity Cards 125KHz, Mifare Cards 13,56MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), HID and AWID Compatible Cards • No installation or drivers • USB powered • Compatibility: Windows , 7, 8, 10 ENROLLING CARDS Plug the Desktop Reader in the PC and the device is installed automatically. 1. Open the PROS CS (or BIOMANAGER) Software 2. Go to User Menu and click on “New User” 3. The Reader’s icon will be enabled if the reader is connected (fig .1.1) 4. Place and leave the card (tag) on the Desktop Reader 5. Select the Card type (fig .1.2) 6. Click the reader’s icon and the number will be read out and presented in the field “User ID” (fig 1.3) 1.1 1.2 1.3 READ CARD DETAILS 1. Place and leave the card (tag) on the Desktop Reader 2. Click on “Read Card Details” v.b1 The software will show the type of the card, its serial number, the serial number presented as 3 byte Wiegand 26 number, if the Card ID is already enrolled or not and if the card has written fingerprint inside the memory (Mifare Cards Only). www.xprgroup.com 1 ENROLLING FINGERPRINTS FROM DESKTOP READER B100PROX-USB Plug the Desktop Reader in the PC and the device is installed automatically. 1. Open the Users Window and click on “New User”. Put a name, ID(card number). ( 2.1) 2. Go to the “Biometric” Tab 3. Select the USB desktop Reader (with left click). (2.2) 4. Right click on the fingertip and select enroll. Swipe the finger min. 5 times. (2.3) 5. The finger tip will turn red. (2.4) 6. Repeat point 4&5 for each finger that should be enrolled. 7. Click on “Save New” and the fingerprints will be sent automatically to all Biometric Readers where that user has access, i.e. to all the readers according to the Access Level assign to that user. If the reader is off line, the fingerprints will be sent upon the connection is established between PROS server and the reader. No need for additional enrollment or actions. The fingerprints will be sent as soon as communication is established. Example: If the user has “Unlimited” Access level then the fingerprints will be sent to all readers, if the user has Access Level only for Reader1 and Reader 3 then the fingerprints will be sent only to those two readers. Note: To check if all the fingerprints are sent to the reader, right click on the reader and select “Memory Status”. (2.5) In the event window a line will appear indicating the number of fingerprints stored in the reader. (2.6) Note: If more fingerprints are added for one user, all fingerprints will send the same Wiegand Code to the controller, the one written in the field User ID(card Number). 2.3 2.2 2.1 2.6 2.4 2.5 This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 and RoHS3 Directive 2015/863/EU. www.xprgroup.com 2 B100PROX-USB FR Lecteur de bureau biométrique et de proximité avec sortie USB Manuel de l’utilisateur B100PROX-USB est un lecteur USB de proximité/empreintes digitales de bureau qui permet un enregistrement simple d’empreintes et de carte. FONCTIONNALITÉS •Compatible avec les lecteurs biométriques avec capteur capacitif de balayage (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) •Lis les cartes de proximité EM 125 KHz, les cartes Mifare 13,56 MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), ainsi que les cartes compatibles HID et AWID. •Aucune installation ni pilote •Alimentation USB •Compatibilité : Windows 7, 8, 10 LECTURE DE CARTES Branchez le lecteur de bureau sur le PC. L’appareil est automatiquement installé. 1. Ouvrez le logiciel PROS CS (ou BIOMANAGER). 2. Accédez au menu “Utilisateur” et cliquez sur “Nouvel utilisateur User”. 3. L’icône du lecteur est activé lorsque celui-ci est connecté. (fig. 1.1) 4. Placez et laissez la carte sur le lecteur de bureau. 5. Sélectionnez le type de carte. (fig. 1.2) 6. Cliquez sur l’icône du lecteur. Le numéro est lu et s’affiche dans le champ “User ID”. (fig. 1.3) 1.1 1.2 1.3 LECTURE DES DÉTAILS D’UNE CARTE 1. Placez et laissez la carte sur le lecteur de bureau. 2. Cliquez sur “Lire les détails de la carte”. Le logiciel affiche le type de carte, son numéro de série et le numéro de série présenté sous forme de numéro 26 à 3 octets. Il indique également si l’ID de la carte est déjà enregistré et si la carte présente des empreintes digitales inscrites dans sa mémoire (cartes Mifare uniquement). www.xprgroup.com 3 ENREGISTREMENT D’EMPREINTES DIGITALES DEPUIS LE LECTEUR DE BUREAU B100PROX-USB Branchez le lecteur de bureau sur le PC. L’appareil est automatiquement installé. 1. Ouvrez la fenêtre “Utilisateur” et cliquez sur “Nouvel utilisateur”. Saisissez un nom, un ID (numéro de carte). (2.1) 2. Accédez à l’onglet “Biométrie”. 3. Sélectionnez le lecteur de bureau USB (par un clic gauche). (2.2) 4. Effectuez un clic droit sur le doigt souhaité et sélectionnez “Enrôler”. Faites glisser votre doigt au moins 5 fois. (2.3) 5. Le bout du doigt devient rouge. (2.4) 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque empreinte digitale à enregistrer. 7. Cliquez sur “Sauver”. Les empreintes seront automatiquement envoyées à tous les lecteurs biométriques auxquels cet utilisateur a accès. Si le lecteur est hors ligne, les empreintes seront envoyées lorsque la connexion est établie entre le serveur PROS et le lecteur. Aucun enregistrement, aucune action supplémentaires ne sont requis. Les empreintes seront envoyées dès que la communication est établie. Exemple : Si l’utilisateur dispose d’un niveau d’accès “Illimité”, les empreintes seront envoyées à tous les lecteurs. S’il n’a accès qu’au Lecteur1 et au Lecteur3, elles ne seront envoyées qu’à ces lecteurs. Remarque : Pour vérifier si toutes les empreintes digitales sont envoyées au lecteur, effectuez un clic droit sur ce dernier et sélectionnez “Statut de la mémoire”. (2.5) Dans la fenêtre des événements, une ligne apparaît pour indiquer le nombre d’empreintes digitales stockées dans le lecteur. (2.6) Remarque : Si davantage d’empreintes digitales sont ajoutées pour un utilisateur, elles envoient toutes le même code Wiegand au contrôleur, celui indiqué dans le champ “ID utilisateur (numéro de carte)”. 2.3 2.2 2.1 2.6 2.4 2.5 Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 et RoHS3 2015/863/EU. www.xprgroup.com 4 B100PROX-USB IT USB lettore da tavolo di impronte digitali/prossimità Manuale per l’utente B100PROX-USB è un lettore da tavolo di impronte digitali/prossimità USB che permette la facile acquisizione di impronte digitali e tessere. FUNZIONI • Compatibile con lettori biometrici con sensore capacitativo a scorrimento (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) • Lettori di tessere di prossimità EM da 125 KHz, Tessere Mifare da 13,56 MHz (Classic, Ultralight, Desfire), HID e Tessere AWID compatibili • Non sono necessari installazione o driver • USB alimentato • Compatibilità: Windows, 7, 8, 10 ACQUISIZIONE DI TESSERE Collegare il lettore da tavolo al PC e il dispositivo viene installato automaticamente. 1. Aprire il software PROS CS (o BIOMANAGER) 2. Nel menu User (utente), fare clic su “New User” (nuovo utente) 3. L’icona del lettore verrà abilitata se viene collegato il lettore (fig. 1.1) 4. Situare e togliere la tessera (tag) sul lettore da tavolo 5. Selezionare il tipo di tessera (fig. 1.2) 6. Fare clic sull’icona del lettore e il numero verrà letto e presentato nel campo “User ID” (ID utente) (fig. 1.3) 1.1 1.2 1.3 LETTURA DELLE INFORMAZIONI DETTAGLIATE DELLA TESSERA 1. Situare e togliere la tessera (tag) sul lettore da tavolo 2. Fare clic su “Leggi dettagli tessera”. Il software mostrerà il tipo di tessera, il suo numero di serie, il numero di serie presentato come Wiegand da 3 byte con numero 26, se l’ID della tessera è già stato acquisito o meno e se la tessera ha le impronte digitali in memoria (solo per tessere Mifare). www.xprgroup.com 5 ACQUISIZIONE DI IMPRONTE DIGITALI DAL LETTORE DA TAVOLO B100PROX-USB Collegare il lettore da tavolo al PC e il dispositivo viene installato automaticamente. 1. Aprire la finestra dell’utente e fare clic su “Nuovo utente”. Inserire un nome, ID (numero tessera). ( 2.1) 2. Andare alla scheda “Biometric” (biometrico) 3. Selezionare il lettore da tavolo USB (facendo clic con il tasto sinistro). (2.2) 4. Fare clic con il tasto destro sull’impronta digitale e selezionare Enroll (acquisire). Far scorrere il dito per un minimo di 5 volte. (2.3) 5. Il polpastrello diventerà rosso. (2.4) 6. Ripetere i punti 4 e 5 per ciascun dito da acquisire. 7. Fare clic su “Save New” (salva nuovo) per inviare automaticamente le impronte digitali a tutti i lettori biometrici ai quali l’utente ha accesso, ad es. a tutti i lettori in base al livello di accesso assegnato all’utente. Se il lettore è offline, le impronte digitali verranno inviate nel momento in cui si stabilisce la connessione con il server PROS e con il lettore. Non è necessario effettuare nessuna acquisizione o azione addizionale. Le impronte digitali verranno inviate non appena viene stabilita la comunicazione. Esempio: Se l’utente dispone del livello Accesso “Illimitato” le impronte digitali verranno inviate a tutti i lettori; se l’utente dispone del livello di Accesso solo per il Lettore 1 ed il Lettore 3, le impronte digitali verranno inviate solo a questi due lettori. Nota: Per verificare che tutte le impronte digitali siano state inviate al lettore, fare clic con il tasto destro sul lettore e selezionare “Memory Status” (stato della memoria). (2.5) Nella finestra dell’evento verrà visualizzata una linea che indica il numero di impronte digitali memorizzate nel lettore. (2.6) Nota: Se per un utente vengono aggiunte più impronte digitali, tutte invieranno lo stesso codice Wiegand al controller, quello scritto nel campo ID utente (numero della tessera). 2.3 2.2 2.1 2.6 2.4 2.5 Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012 e RoHS3 2015/863/EU. www.xprgroup.com 6 B100PROX-USB ES Lector biométrico y de proximidad de escritorio con salida USB Manual del Usuario B100PROX-USB es un lector de proximidad/huellas dactilares de escritorio USB que permite el registro sencillo de huellas dactilares y tarjetas. CARACTERÍSTICAS •Compatible con lectores biométricos con sensor capacitivo de pasada (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) •Lee tarjetas de proximidad EM de 125 KHz, tarjetas Mifare de 13,56 MHz (Classic, Ultralight, Desfire), y tarjetas compatibles HID y AWID •Sin instalación ni controladores •Alimentación a través de USB •Compatibilidad: Windows , 7, 8, 10 REGISTRO DE TARJETAS Conecte el Lector de Escritorio al PC y el dispositivo se instalará automáticamente. 1. Abra el software PROS CS (o BIOMANAGER). 2. Vaya al menú “Usuario” y haga clic en “Nuevo usuario”. 3. El icono del lector se activará si el lector está conectado (fig. 1.1). 4. Coloque y deje la tarjeta sobre el Lector de Escritorio. 5. Seleccione el tipo de tarjeta (fig. 1.2). 6. Haga clic en el icono del lector: el número aparecerá y se presentará en el campo “ID de usuario” (número de tarjeta) (fig. 1.3). 1.1 1.2 1.3 LEER DATOS DE LA TARJETA 1. Coloque y deje la tarjeta (etiqueta) sobre el Lector de Escritorio. 2. Haga clic en “Leer datos de la tarjeta”. El software indicará el tipo de tarjeta, su número de serie, el número de serie presentado como número Wiegand 26 de 3 bytes, si la ID de la tarjeta se encuentra ya registrada y si la tarjeta tiene una huella dactilar escrita en la memoria (solo tarjetas Mifare). www.xprgroup.com 7 REGISTRO DE HUELLAS DACTILARES DESDEEL EL LECTOR DE ESCRITORIO B100PROX-USB Conecte el Lector de Escritorio al PC y el dispositivo se instalará automáticamente. 1. Abra la ventana “Usuario“ y haga clic en “Nuevo usuario” . Introduzca un nombre y una ID (número de tarjeta). (2.1) 2. Vaya a la pestaña “Biometric” (Biometría). 3. Seleccione el lector de escritorio USB (haciendo clic con el botón izquierdo). (2.2) 4. Haga clic con el botón derecho sobre la punta del dedo y seleccione “Registrar”. Pase el dedo un mínimo de 5 veces. (2.3) 5. La punta del dedo se pondrá en rojo. (2.4) 6. Repita los puntos 4 y 5 por cada dedo que necesite registrar. 7. Haga clic en “Guardar nuevo” y las huellas dactilares se enviarán automáticamente a todos los lectores biométricos a los que tenga acceso el usuario, es decir, todos los lectores según el nivel de acceso asignado a ese usuario. Si el lector se encuentra fuera de línea, las huellas dactilares se enviarán cuando se establezca la conexión entre el servidor PROS CS y el lector. No es necesario ningún registro ni acciones adicionales. Las huellas dactilares se enviarán tan pronto como se establezca la comunicación. Ejemplo: Si el usuario tiene nivel de acceso “Ilimitado”, las huellas dactilares se enviarán a todos los lectores. Si el usuario solo tiene nivel de acceso para el Lector 1 y el Lector 3, entonces las huellas dactilares se enviarán únicamente a esos dos lectores. Nota: Para comprobar si se envían al lector todas las huellas dactilares, haga clic con el botón derecho sobre el lector y seleccione “Estado de la memoria”. (2.5) En la ventana Evento aparecerá una línea indicando el número de huellas dactilares almacenadas en el lector. (2.6) Nota: Si se añaden más huellas dactilares para un mismo usuario, todas las huellas dactilares enviarán el mismo código Wiegand al controlador: el escrito en el campo número de tarjeta. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU. www.xprgroup.com 8 B100PROX-USB DE USB-Desktop-Fingerabdruck/RFID-Leser Nutzerhandbuch Bei B100PROX-USB handelt es sich um einen USB-Desktop-Fingerabdruck/RFID-Leser für die einfache Karten- und Fingerabdruckregistrierung. FUNKTIONEN •Kompatibel mit Fingerabdrucklesern mit kapazitivem Berührungssensor (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) •Liest EM-Karten 125KHz, Mifare-Karten 13,56MHz (Classic, Ultralight, Desfire), HID und AWID-kompatible Karten •Keine Installation oder Treiber erforderlich •Stromversorgung über USB •Kompatibel mit Windows 7, 8, 10 REGISTRIEREN VON KARTEN Das Desktop-Lesegerät mit dem PC verbinden. Es wird automatisch installiert. 1. Die PROS CS- (oder BIOMANAGER-) Software öffnen 2. Im Benutzermenü „Neuer Benutzer“ wählen 3. Das Lesersymbol wird aktiviert, sobald der Leser verbunden ist (Abb. 1.1) 4. Karte (Transponder) auf das Desktop-Lesegerät legen 5. Kartentyp wählen (Abb. 1.2) 6. Auf das Lesersymbol klicken, dann erscheint die Nummer im Feld „Benutzer-ID“ (Abb. 1.3) 1.1 1.2 1.3 KARTENINFO ANZEIGEN 1. Karte (Transponder) auf das Desktop-Lesegerät auflegen 2. Auf „Karteninfo anzeigen“ klicken Die Software erfasst den Kartentyp, die Seriennummer (angegeben als 3-Byte 26Bit-Wiegand-Nummer), ob die Karte bereites registriert wurde und Fingerabdruck auf der Karte gespeichert ist (nur Mifare-Karten). www.xprgroup.com 9 REGISTRIERUNG DER FINGERABDRÜCKE ÜBER DAS DESKTOP-LESEGERÄT B100PROX-USB Das Desktop-Lesegerät mit dem PC verbinden. Es wird dann automatisch installiert. 1. Benutzerfenster öffnen und auf „Neuer Benutzer” klicken, dann Name, ID (Kartennummer) eingeben. ( 2.1) 2. Den Reiter „Biometrie“ öffnen. 3. Das USB-Desktop-Lesegerät mit der linken Maustaste wählen. (2.2) 4. Rechtsklick auf die Fingerspitze und „Registrieren“ wählen, dann mind. 5 Mal mit dem Finger darüber streichen. (2.3) 5. Die Fingerspitze verfärbt sich rot. (2.4) 6. Punkt 4 und 5 für jeden Finger wiederholen, der registriert werden soll 7. Auf „Neuen Abdruck speichern“ klicken und der Fingerabdruck wird automatisch an alle Fingerabdruckleser gesendet, über die dem Benutzer der Zutritt gewährt werden soll, d.h. alle Leser, die dem Benutzer über die Zutrittsebene zugewiesen wurden.. Wenn der Leser offline ist, werden die Fingerabdrücke übertragen, sobald eine Verbindung zwischen dem PROS-Server und dem Leser hergestellt wird. Es ist keine weitere Registrierung oder Aktivierung erforderlich, die Fingerabdrücke werden automatisch gesendet, sobald die Verbindung hergestellt ist. Beispiel: Wenn als Zutrittsebene des Benutzers „Unbegrenzt“ gewählt wurde, dann werden die Fingerabdrücke an alle Leser gesendet. Wenn die Zutrittsebene des Benutzers auf Leser 1 und Leser 3 beschränkt ist, dann werden die Fingerabdrücke nur an diese Leser gesendet. Hinweis: Um zu überprüfen, ob alle Fingerabdrücke an den Leser gesendet wurden, Rechtsklick auf den Leser und „Speicherstatus“ wählen. (8.11) Im Ereignisfenster erscheint dann eine Zeile, in der angezeigt wird, wie viele Fingerabdrücke im Leser gespeichert sind. (8.12) Bitte beachten: Wenn für einen Benutzer mehrere Fingerabdrücke registriert wurden, dann senden alle Fingerabdrücke denselben Wiegand-Code an den Controller, nämlich jenen, der im Feld Benutzer-ID (Kartennummer) steht. 2.3 2.2 2.1 2.6 2.4 2.5 Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2-Richtlinie EN50581:2012 und RoHS3-Richtlinie 2015/863/EU. www.xprgroup.com 10 B100PROX-USB NL USB desktop vingerafdruk-/nabijheidslezer Gebruikershandleiding B100PROX-USB is een USB desktop vingerafdruk-/nabijheidslezer die een snelle aanmelding met vingerafdrukken en kaart mogelijk maakt. FUNCTIES •Compatibel met biometrische lezers met swipe-capacitieve sensor (B100, B100PAD-M, B100PROX- EH/MF/AH) •Leest EM-nabijheidskaarten 125KHz, Mifare-kaarten 13,56 MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), HID- en AWID-compatibele kaarten •Geen installatie of drivers •USB-voeding •Compatibiliteit: Windows, 7, 8, 10 KAARTEN AANMELDEN Sluit de desktoplezer aan op de pc en het apparaat wordt automatisch geïnstalleerd. 1. Open de PROS CS- (of BIOMANAGER-)software 2. Ga naar het menu Gebruiker en klik op “Nieuwe gebruiker” 3. Het pictogram van de lezer wordt geactiveerd als de lezer is aangesloten (fig. 1.1) 4. Leg de kaart (tag) op de desktoplezer en laat ze liggen 5. Selecteer het kaarttype (fig. 1.2) 6. Klik op het pictogram van de lezer en het nummer wordt ingelezen en weergegeven in het veld “Gebruikers-ID” (fig. 1.3) 1.1 1.2 1.3 KAARTGEGEVENS LEZEN 1. Leg de kaart (tag) op de desktoplezer en laat ze liggen 2. Klik op “Kaartgegevens lezen” De software toont het type kaart, het serienummer ervan, het serienummer in de vorm van 3 byte Wiegand 26-nummer, of de kaart-ID al is aangemeld of niet en of er vingerafdrukken in het geheugen van de kaart zijn geschreven (alleen voor Mifare-kaarten). www.xprgroup.com 11 VINGERAFDRUKKEN AANMELDEN VIA EEN DESKTOPLEZER B100PROX-USB Sluit de desktoplezer aan op de pc en het apparaat wordt automatisch geïnstalleerd. 1. Open het venster Gebruikers en klik op “Nieuwe gebruiker”. Voer een naam en een ID(kaartnummer) in. ( 2.1) 2. Ga naar het tabblad “Biometrisch” 3. Selecteer de USB-desktoplezer (met een klik op de linker muisknop). (2.2) 4. Klik met de rechter muisknop op de vingertip en selecteer aanmelden. Swipe de vinger min. 5 keer. (2.3) 5. De vingertip wordt rood. (2.4) 6. Herhaal punten 4&5 voor elke vinger die moet worden aangemeld. 7. Klik op “Nieuw opslaan” en de vingerafdrukken worden automatisch verzonden naar alle biometrische lezers waartoe de gebruiker toegang heeft, d.w.z. naar alle lezers in overeenstemming met het toegangsniveau dat is toegekend aan de desbetreffende gebruiker. Als de lezer off-line is worden de vingerafdrukken verzonden nadat de verbinding tot is gebracht tussen de PROS-server en de lezer. Geen extra aanmelding of acties noodzakelijk. De vingerafdrukken worden verzonden zodra de verbinding tot stand is gebracht. Voorbeeld: Als de gebruiker een “Onbeperkt” toegangsniveau heeft, worden de vingerafdrukken verzonden naar alle lezers, als de gebruiker alleen een toegangsniveau heeft voor Lezer 1 en Lezer 3, worden de vingerafdrukken alleen naar deze twee lezers verzonden. Opmerking: Klik om te controleren of alle vingerafdrukken naar de lezer zijn verzonden met de rechter muisknop op de lezer en selecteer “Geheugenstatus”. (2.5) In het event-venster verschijnt een regel waarin het aantal vingerafdrukken dat in de lezer is opgeslagen wordt weergegeven. (2.6) Opmerking: Als er meer vingerafdrukken voor één gebruiker zijn toegevoegd, sturen alle vingerafdrukken dezelfde Wiegand-code naar de controller, die in het veld Gebruikers-ID (kaartnummer) is geschreven. 2.3 2.2 2.1 2.6 2.4 2.5 Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012 en RoHS3-richtlijn 2015/863/EU. www.xprgroup.com 12 ">
Advertisement
Key features
- USB desktop reader
- Fingerprint and proximity card enrollment
- Supports EM, Mifare, HID and AWID cards
- Plug-and-play, no installation required
- USB powered
- Windows compatible
Frequently asked questions
The B100PROX-USB supports EM Proximity Cards, Mifare Cards, and HID and AWID compatible cards.
To enroll a fingerprint, open the PROS CS or BIOMANAGER software, go to the User Menu and click on "New User". Select the USB desktop reader and right click on the fingertip to select "Enroll". Swipe the finger minimum 5 times. The fingertip will turn red. Repeat this process for each finger that should be enrolled.
Enrolling a card registers the unique ID number of the card for access control, while enrolling a fingerprint adds a biometric identifier for the user. This means the user can access the system using either their card or their fingerprint.