xpr BIOC3 Manuale del proprietario
xpr BIOC3 è un lettore biometrico per il controllo degli accessi con uscita Wiegand programmabile. Consente di archiviare fino a 9500 impronte digitali e supporta l'uscita Wiegand programmabile (da 8 a 128 bit). La configurazione dei lettori e l'acquisizione delle impronte digitali avviene tramite un applicativo per PC. La connessione tra i lettori biometrici avviene tramite RS-485 per le operazioni di configurazione e trasferimento delle impronte digitali. Può essere utilizzato in diversi ambienti, come uffici, fabbriche, scuole o sistemi di controllo accessi negli edifici.
PDF
Scarica
Documento
Pubblicità
Pubblicità
BIOC3 V1 IT Lettore biometrico v.c1 MANUALE UTENTE www.xprgroup.com 1 SOMMARIO 1. DESCRIZIONE 2. SPECIFICHE TECNICHE 3. MONTAGGIO 4. CABLAGGIO 5. CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI ALLE CENTRALINE EWS 6. CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI A CENTRALINE DI TERZE PARTI 7. REGISTRAZIONE 8. CONFIGURAZIONE DEI LETTORI BIOMETRICI NEL SOFTWARE PROS CS 9. CONFIGURAZIONE DEI LETTORI BIOMETRICI NEL SOFTWARE BIOMANAGER 10. DESCRIZIONE PROTOCOLLO WIEGAND 11. PRECAUZIONI DI SICUREZZA www.xprgroup.com 3 3 3 3 4 6 7 7 12 12 18 2 1. DESCRIZIONE BIOC3 è un lettore biometrico per applicazioni di controllo degli accessi con e uscita Wiegand programmabile. Consente di archiviare fino a 9500 impronte digitali, uscita Wiegand programmabile (da 8 a 128 bit). La configurazione dei lettori e dell’acquisizione di impronte digitali viene svolta mediante un applicativo per PC. La connessione tra i lettori biometrici avviene tramite RS-485, per le operazioni di configurazione e trasferimento delle impronte digitali. In presenza di controller terze parti, la connessione tra i lettori biometrici e il PC viene realizzata attraverso un convertitore ( da CNV200-RS-485 a USB o da CNV1000-RS-485 a TCP/IP). È richiesto un solo convertitore per sistema (un convertitore per 1, 2, 3...30, 31 lettori biometrici) L’uscita dell’interruttore di allarme può attivare il sistema di allarme in caso di un tentativo di aprire o rimuovere l’unità dalla parete. 2. SPECIFICHE TECNICHE Capacità impronte digitali Fino a 9500 impronte digitali Tecnologia Biometria Autenticazione Dita Impronte digitali per utente 1-10 impronte digitali Interfaccia Wiegand da 8 a 128 bit; Default: Wiegand a 26 bit Programmazione protocollo Tramite software PROS CS(sistema EWS) e BIOMANAGER (tutti i sistemi di controllo di accessi) Distanza cavo 150m Tipo di sensore di impronte Capacitive Tempo d’identificazione 1:1000 970 msec, incluso il tempo di riconoscimento delle caratteristiche Registrazione delle impronte digitali Sul lettore o dal lettore desktop USB (BIOE) Connessione del pannello Cavo, 0.5 m LED verde e rosso Controllati esternamente LED arancione Modalità inattiva Cicalino Si Retroilluminazione ON/OFF Sì, tramite le impostazioni da software Interruttore allarme Si Assorbimento 100mA Classe IP 54 Alimentazione 9-14V DC Temperatura di funzionamento da 0°C a +40°C Dimensioni (mm) 92 x 51 x 25 Alloggiamento Alluminio stampato 3. MONTAGGIO www.xprgroup.com 3 4. CABLAGGIO RS-485 RS-485 A RS-485 B 5. CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI ALLE CENTRALINE EWS - I Lettori biometrici possono essere collegati a virtualmente qualsiasi controller conforme agli standard del formato Wiegand (Wiegand standard 26 bit o Wiegand autodefinito). - Le linee D0 e D1 sono le linee Wiegand e il Numero Wiegand viene inviato su di esse. - La linea RS-485 (A, B) viene utilizzata per il trasferimento di impronte e impostazioni del lettore. - I lettori biometrici devono venire alimentati dal controller. Se viene utilizzato un diverso alimentatore per il lettore biometrico, collegare la terra GND di entrambi i dispositivi per assicurare il corretto trasferimento del segnale Wiegand. - Dopo aver collegato e alimentato il lettore, il LED arancione dovrebbe lampeggiare + 2 segnali acustici. Tale segnalazione indica che il dispositivo è acceso e pronto all’uso. - L’acquisizione delle impronte digitali viene effettuato dal software PC. Deve essere effettuata la connessione tra Lettore biometrico e PC. 150m. max www.xprgroup.com 4 5.1 CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI ALLA STESSA LINEA RS-485 CON LE CENTRALINE EWS RS-485 RS-485 • I lettori biometrici vengono collegati mediante bus RS-485. Lo stesso bus RS-485 al quale sono collegati i controller EWS. • Il numero massimo di unità in una stessa rete (EWS + Biometric readers) è 32. • Se è necessario collegare più di 32 unità in una stessa rete utilizzare un HUB RS-485 per la connessione. • La Linea RS-485 deve avere configurazione daisy chain, NON a stella. Se è necessario configurare a stella in alcuni punti, mantenere le derivazioni dal backbone RS-485 più corte possibile. La lunghezza massima della derivazione dipende dall’installazione (numero totale di dispositivi sulla linea RS-485 (lunghezza totale di cavi, terminazione, tipo di cavo...) pertanto si suggerisce di mantenere le derivazioni più corte di 10 metri e di tener presente che può essere la possibile causa di errori di comunicazione col software PC • Il cavo deve essere ritorto e schermato con una sezione minima di 0.2 mm2. • Collegare la terra (0 V) di ciascuna unità della Linea RS-485 utilizzando un terzo conduttore dello stesso cavo. • Lo schermo del cavo di comunicazione tra due dispositivi deve essere collegato a TERRA da UN capo della LInea RS-485. Usare il capo che dispone di connessione di terra alla rete di messa a terra dell’edificio. 5.2 CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI A CENTRALINE TUTTE DOTATE DI COMUNICAZIONE TCP/IP 150m max. 150m max. 150m max. • Se tutte le centraline sono connesse tramite TCP/IP, la rete RS-485 diventa locale (dal lettore 1 alla centralina e quindi al lettore 2). • Collegare i lettori direttamente ai terminali RS-485 di ogni centralina. • Se la distanza tra lettore e centralina è elevata (50 metri) e qualora sia impossibile stabilire la comunicazione con il lettore, terminare la rete RS-485 chiudendo il ponticello nella centralina EWS oppure come descritto nel capitolo 5.1. www.xprgroup.com 5 6. CONNESSIONE DEI LETTORI BIOMETRICI A CENTRALINE DI TERZE PARTI BIOPROX-USB USB lettore desktop RS-485 A RS-485 B opzionale • Collegare D0, D1, Gnd e +12V al controller di terze parti. • Collegare la Linea RS-485 (A, B) al convertitore. Collergare il convertitore nel PC. • L’acquisizione delle impronte digitali viene effettuato dal software PC. Deve essere effettuata la connessione tra Lettore biometrico e PC. • I Lettori biometrici comunicano tra di loro tramite RS-485 e col Software PC tramite un Convertitore. • La Linea RS-485 deve avere configurazione daisy chain, NON a stella. Mantenere le derivazioni dal backbone RS-485 più corte possibile (non oltre 3 metri) • Occorre un solo convertitore per ogni installazione, e non un convertitore per ogni lettore. 6.1 DESCRIZIONE DEI CONVERTITORI CNV200 Convertitore da RS-485 a USB Richiede l’installazione come dispositivo USB seriale (fare riferimento al manuale CNV200) I driver si trovano sul web site CNV1000 Convertitore da RS-485 a TCP/IP Non richiede installazione. Indirizzo IP impostato da browser internet RS-485 A RS-485 RS-485 B RS-485 www.xprgroup.com 6 7. REGISTRAZIONE 8. CONFIGURAZIONE DEI LETTORI BIOMETRICI NEL SOFTWARE PROS CS 8.1 AGGIUNTA DEL LETTORE BIOMETRICO 1. Ingrandire l’elemento porta per vedere tutti i lettori 2. Fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare le proprietà (8.1) 3. Nella scheda Base, selezionare “BIOC3” per l’opzione “Tipo” di lettore. (8.2) 4. Dopo avere selezionato il tipo, viene visualizzata una terza scheda, “Biometrico”. Accedere alla scheda e inserire il numero di serie del lettore biometrico. (8.3) Nota importante: il numero di serie del lettore è visibile su un adesivo all’interno del lettore, sulla scatola dell’imballaggio ed è anche riportato all’interno del software, dove è reperibile facendo clic con il tasto destro del mouse su portale/cerca dispositivi/lettori. (8.4 & 8.5) Per controllare se il lettore è online, fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare “Controlla versione”. Nella finestra Evento viene visualizzato il messaggio “Dispositivo online, Tipo: BIOC3” (8.6) www.xprgroup.com 7 8.2 REGISTRAZIONE DELLE IMPRONTE DIGITALI DA UN LETTORE 1. Aprire la finestra Utenti e creare un nuovo utente. Fare clic su “Nuovo utente”, inserire un nome e un ID (numero tessera) (8.7) 2. Andare alla scheda “Biometrico” 3. Selezionare il lettore (facendo clic sul tasto sinistro del mouse) dal quale sarà eseguita la registrazione. (8.8) 4. Fare clic on il tasto destro sull’impronta digitale e selezionare l’opzione di registrazione. (8.9) 5. Entro i successivi 25 secondi, mostrare il dito sul lettore selezionato; l’impronta digitale diventa rossa, e accanto ad essa viene visualizzata la percentuale di successo della registrazione. (8.10) Nel corso dei 25 secondi, il lettore lampeggia in arancione. 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per ogni impronta da registrare. 7. Fare clic su “Salva nuova”: l’impronta viene inviata automaticamente a tutti i lettori biometrici ai quali lo specifico utente ha accesso, cioè a tutti i lettori definiti dal livello di accesso assegnato all’utente. Esempio: se l’utente ha un livello di accesso “Illimitato”, le sue impronte digitali vengono inviate a tutti i lettori; se l’utente ha il livello di accesso soltanto per il lettore 1 e il lettore 3, le sue impronte saranno inviate soltanto a quei due lettori. Nota: per controllare se tutte le impronte digitali sono state inviate al lettore, fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare “Stato memoria”. (8.11) Nella finestra Eventi, viene visualizzata una linea che indica il numero di impronte digitali archiviate nel lettore. (8.12) Nota: se per uno stesso utente si aggiungono diverse impronte, tutte le impronte trasmetteranno alla centraline lo stesso Codice Wiegand, ovvero quello scritto nel campo ID utente (numero tessera). www.xprgroup.com 8 8.3 REGISTRAZIONE DELLE IMPRONTE DIGITALI DAL LETTORE DESKTOP Collegare il lettore desktop (BIOE) al PC. Se il dispositivo non è installato automaticamente, utilizzare i driver che si trovano sul CD fornito con il lettore biometrico. L’installazione è analoga a qualsiasi installazione di un dispositivo USB. Una volta che è stato installato, il lettore desktop viene visualizzato automaticamente nel software. (8.13) 1. Aprire la finestra Utenti e creare un nuovo utente. Fare clic su “Nuovo utente”, inserire un nome e un ID (numero tessera).( 8.7) 2. Andare alla scheda “Biometrico” 3. Selezionare il lettore desktop USB (facendo clic con il tasto sinistro del mouse). 4. Posizionare il dito sul BIOE, fare clic con il tasto destro del mouse sull’impronta e selezionare l’impronta di registrazione. (8.9) 5. L’impronta digitale diventa rossa, con la percentuale di successo della registrazione visualizzata accanto. (8.10) 6. Ripetere il passaggio 5 per ogni impronta da registrare. 7. Fare clic su “Salva nuova”: l’impronta viene inviata automaticamente a tutti i lettori biometrici ai quali lo specifico utente ha accesso, cioè a tutti i lettori definiti dal livello di accesso assegnato all’utente. Se il lettore è offline, le impronte saranno inviate quando si stabilisce la connessione tra il server PROS CS e il lettore. Non occorrono ulteriori registrazioni oppure azioni. Le impronte saranno inviate non appena si stabilisce la comunicazione. Esempio: se l’utente ha un livello di accesso “Illimitato”, le sue impronte digitali vengono inviate a tutti i lettori; se l’utente ha il livello di accesso soltanto per il lettore 1 e il lettore 3, le sue impronte saranno inviate soltanto a quei due lettori. Nota: per controllare se tutte le impronte digitali sono state inviate al lettore, fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare “Stato memoria”. (8.11) Nella finestra Eventi, viene visualizzata una linea che indica il numero di impronte digitali archiviate nel lettore. (8.12) Nota: se per uno stesso utente si aggiungono diverse impronte, tutte le impronte trasmetteranno alla centraline lo stesso Codice Wiegand, ovvero quello scritto nel campo ID utente (numero tessera). www.xprgroup.com 9 8.4 ELIMINAZIONE DI IMPRONTE In generale, le impronte digitali sono archiviate nel lettore biometrico e nel software. L’eliminazione può essere eseguita soltanto nei lettori o nei lettori e nel software. Eliminazione di un utente dal lettore biometrico Selezionare l’utente Fare clic su “Elimina utente”. L’utente (e le sue impronte) viene eliminato sia dal software si dai lettori di impronte digitali. (8.14) Eliminazione di tutti gli utenti dal lettore biometrico Fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare “Elimina tutti gli utenti dal lettore” (8.15) Eliminare una o più impronte Selezionare l’utente e aprire la scheda “Biometrico” Andare all’impronta da eliminare, fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare ”Elimina” per un’impronta oppure “Elimina tutte” per tutte le impronte dell’utente. Fare clic su “Salva modifiche”. Con questa procedure le impronte digitali dell’utente vengono eliminate dal software e dal lettore. (8.16) 8.5 CARICAMENTO DELLE IMPRONTE DIGITALI NEI LETTORI BIOMETRICI Fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore biometrico Selezionare “Carica tutti gli utenti sul lettore” Mentre riceve le impronte, il lettore lampeggia in arancione. Nota: utilizzare questa funzione quando si sostituisce o si aggiunge un lettore, se si eliminano dal software delle attività in sospeso oppure qualora si nutrano dubbi in merito alla sincronizzazione delle impronte archiviate nella memoria del lettore e quelle presenti nel database del software. In condizioni d’utilizzo normali, le impronte vengono inviate automaticamente e questa funzione non viene utilizzata. www.xprgroup.com 10 8.6 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE Fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare il menu di aggiornamento del firmware (8.18) Nella finestra Aggiornamento firmware, fare clic sul pulsante Sfoglia (8.19). Per impostazione predefinita, i file del firmware installati con PROS CS sono ubicati nella cartella “Firmware”. Selezionare il file del firmware con l’estensione “xhc”. Fare clic sul pulsante Carica Importante: attendere il messaggio che segnala il completamento dell’aggiornamento. durante l’intero processo, non spegnere il lettore, il software né qualsiasi dispositivi di comunicazione. 8.7 CALIBRAZIONE DEL SENSORE Fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore biometrico, selezionare la calibratura e attendere che sia visualizzato un messaggio di conferma. Nota: si consiglia di effettuare una calibratura durante la messa in servizio del lettori e in caso di problemi con la lettura delle impronte 8.8 CARICARE LA CONFIGURAZIONE IN UN LETTORE Fare un clic destro sul lettore e selezionare il menu Acquisisci impostazioni Consultare il pannello eventi per verificare l’avvenuta configurazione 8.9 IMPOSTAZIONI AVANZATE Invia questa ID per: Impronta sconosciuta invia il codice Wiegand specificato in caso di impronta non riconosciuta. Fare clic sul pulsante Salva e Esci Livello sonoro: Livello di emissione acustica del dispositivo Tolleranza accettazione impronta: Tolleranza accettata. Il valore raccomandato è “Sicura automatica”. Sensibilità: Sensibilità del sensore biometrico; il valore raccomandato è 7, massima sensibilità. www.xprgroup.com 11 9. CONFIGURAZIONE IDI LETTORI BIOMETRICI IN BIOMANAGER CS BIOMANAGER CS è il software per la gestione delle impronte digitali del lettori biometrici XPR, se utilizzati con controller di accesso di terze parti. Funzioni principali: - Acquisizione impronte Può essere eseguita da qualunque lettore biometrico della rete o da un lettore biometrico da tavolo (USB). - Trasferimento impronte È possibile inviare i modelli delle impronte a qualunque lettore presente nella rete. È possibile inviare utenti diversi a lettori biometrici diversi. - Gestione codici PIN e trasferimento Configurazione lunghezza codice PIN (da 1 a 8 cifre) e trasferimento codice PIN. - Configurazione uscita Wiegand È possibile personalizzare i bit di uscita Wiegand del lettore biometrico. 9.1 AGGIUNGERE PORTALE Fare clic con il tasto destro su “Portal” (portale) e selezionare “Add Portal” (aggiungi portale). Se il convertitore utilizzato per i lettori biometrici è un convertitore da RS-485 a TCP/IP, creare il portale aggiungendo l’indirizzo IP del convertitore. (9.1) Se il convertitore utilizzato per i lettori biometrici è un convertitore da RS-485 a USB, creare il portale aggiungendo la porta COM del convertitore. (9.2) 9.2 AGGIUNGERE LETTORE Fare clic con il tasto destro sul portale collegato al lettore e selezionare Add reader (aggiungi lettore) Compilare il modulo del lettore Fare clic su Save (salva) per visualizzare l’icona del lettore sotto il portale selezionato Fare clic con il tasto destro sul lettore e selezionare Check Version (verifica versione) www.xprgroup.com 12 Se il lettore è online, una nuova linea viene aggiunta nella tabella eventi il lettore non è online, la seguente linea viene aggiunta nella tabella eventi Se il lettore è online, fare un clic destro su Lettore e selezionare Caricamento configurazione Verificare nella tabella dell’evento se la configurazione è avvenuta con successo 9.3 MODIFICARE LETTORE Fare clic con il tasto destro sul lettore e selezionare Properties (proprietà) Verificare nella tabella dell’evento se la configurazione è avvenuta con successo Modificare le proprietà del lettore e fare clic sul pulsante Save (salva) 9.4 ELIMINARE LETTORE Fare clic con il tasto destro sul lettore e selezionare Delete reader (elimina lettore) www.xprgroup.com 13 9.5 AGGIUNGERE UTENTE 1. Aprire la finestra Utenti e creare un nuovo utente. Fare clic su “Nuovo utente”, inserire un nome, un ID (numero tessera) e un codice di accesso. (8.7) 2. Andare alla scheda “Biometrico” 3. Selezionare il lettore (facendo clic sul tasto sinistro del mouse) dal quale sarà eseguita la registrazione. (8.8) 4. Fare clic on il tasto destro sull’impronta digitale e selezionare l’opzione di registrazione. (8.9) 5. Entro i successivi 25 secondi, mostrare il dito sul lettore selezionato; l’impronta digitale diventa rossa, e accanto ad essa viene visualizzata la percentuale di successo della registrazione. (8.10) Nel corso dei 25 secondi, il lettore lampeggia in arancione. 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per ogni impronta da registrare. 7. Fare clic su “Salva nuova”: l’impronta viene inviata automaticamente a tutti i lettori biometrici ai quali lo specifico utente ha accesso, cioè a tutti i lettori definiti dal livello di accesso assegnato all’utente. Esempio: se l’utente ha un livello di accesso “Illimitato”, le sue impronte digitali vengono inviate a tutti i lettori; se l’utente ha il livello di accesso soltanto per il lettore 1 e il lettore 3, le sue impronte saranno inviate soltanto a quei due lettori. Nota: per controllare se tutte le impronte digitali sono state inviate al lettore, fare clic con il tasto destro del mouse sul lettore e selezionare “Stato memoria”. (8.11) Nella finestra Eventi, viene visualizzata una linea che indica il numero di impronte digitali archiviate nel lettore. (8.12) Nota: se per uno stesso utente si aggiungono diverse impronte, tutte le impronte trasmetteranno alla centraline lo stesso Codice Wiegand, ovvero quello scritto nel campo ID utente (numero tessera). www.xprgroup.com 14 9.6 ELIMINARE IMPRONTE DIGITALI In generale, le impronte digitali vengono memorizzate nel lettore biometrico e nel software. È possibile eliminarle sono nei lettori o da entrambi I posti. Eliminare un utente dal lettore biometrico Selezionare l’utente Fare clic su “Delete User” (elimina utente). L’utente verrà eliminato insieme alle sue impronte digitali sia dal software che dai lettori. (8.14) Eliminare tutti gli utenti dal lettore biometrico Fare clic con il tasto destro sul lettore e selezionare “Delete all users from reader” (elimina tutti gli utenti dal lettore) (8.15) Eliminare una o più impronte digitali Selezionare l’utente ed aprire la scheda “Biometric” (biometrico) Selezionare l’impronta digitale che si desidera eliminare, fare clic su “Delete” (elimina) per eliminare un’impronta, o su “Delete All” (elimina tutto) per eliminare tutte le impronte digitali dell’utente. Fare clic su “Save Changes” (salva modifiche). Con questa procedura le impronte digitali dell’utente vengono cancellate sia dal software che dal lettore. (8.16) 9.7 CARICARE IMPRONTE DIGITALI NEI LETTORI BIOMETRICI Fare clic con il tasto destro sul lettore biometrico Selezionare “Upload all users to reader” (carica tutti gli utenti nel lettore) Mentre ricevono le impronte digitali, i lettori lampeggiano in arancione. Nota: utilizzare questa funzione quando si modifica o si aggiunge un lettore, se vengono eliminate dal software attività in sospeso o se si dubita che le impronte digitali nella memoria del lettore non siano state sincronizzate con il database del software. Nell’uso normale, le impronte vengono inviate automaticamente e questa funzione non viene utilizzata. www.xprgroup.com 15 9.8 WIEGAND PERSONALIZZATA Biomanager ha impostato Wiegand 26, 30, 34, 40 bit come opzioni standard, lasciandio3 impostazioni Wiegand personalizzabili dall’utente. Per personalizzare il formato Wiegand Selezionare il menu Wiegand da Impostazioni Nella finestra di configurazione Wiegand selezionare una voce Personalizzata Impostare i parametri Wiegand Fare clic sul pulsante Salva Nota: In genere l’utente non deve occuparsi delle impostazioni Wiegand. Sarà cura dell’installatore impostare i parametri, che non dovranno essere modificati in seguito. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale d’uso BIOMANAGER CS. www.xprgroup.com 16 10. DESCRIZIONE DEL PROTOCOLLO WIEGAND I dati sono inviati sulle linee DATA 0 per logic “0” e DATA 1 per logic “1”. Entrambe le linee utilizzano una logica inversa, un impulso basso su DATA 0 indica uno “0” ed un impulso basso su DATA 1 indica un “1”. Quando le linee sono alte, non viene inviato alcun dato. Solo 1 delle 2 linee ( DATA 0 / DATA 1 ) può trasmettere impulsi in un determinato momento. Esempio: dati 0010.... Bit dati 0 = circa 100 us (microsecondi) Bit dati 1 = circa 100 us (microsecondi) Intervallo tra due bit dati: circa 1 ms (millisecondi). Entrambe le linee dati (D0 e D1) sono alte. Descrizione del formato Wiegand 26 bit Ciascun blocco dati consiste di un primo bit di parità P1, un’intestazione fissa ad 8 bit, 16 bit di codice utente e un secondo bit di parità P2. Segue una descrizione del blocco dati: Bit di parità (bit 1) + 8 bit di intestazione + 16 bit per codice utente = 2 byte + Bit di parità (bit 26) P1 XXXXXXXX XXXXYYYY YYYYYYYY P2 Esempio: 170 31527 1 10101010 01111011 00100111 0 Nota: I bit di parità sono calcolati come sgue: P1 = parità pari calcolata sui bit da 2 a 13 (X) P2 = parità dispari calcolata sui bit da 14 a 25 (Y) www.xprgroup.com 17 11. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Non installare il dispositivo in un luogo esposto a luce solare diretta senza copertura protettiva. Non installare il dispositivo e il cablaggio vicino ad una fonte di forti campi elettromagnetici come un’antenna per trasmissioni radio. Non posizionare il dispositivo vicino o sopra a radiatori. Per la pulizia, non spruzzare o schizzare acqua o altri liquidi, ma detergere con un panno o un asciugamano morbido. Non lasciare che i bambini tocchino il dispositivo senza la supervisione di un adulto. Tenere presente che se il sensore viene pulito con detergenti, benzene o solventi, la superficie verrà danneggiata e non sarà possibile rilevare le impronte digitali. www.xprgroup.com 18 www.xprgroup.com 19 Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012 e RoHS3 2015/863/EU. www.xprgroup.com 20 ">
Pubblicità
Caratteristiche principali
- Lettura impronte digitali
- Wiegand programmabile
- Memorizzazione fino a 9500 impronte
- Connessione RS-485
- Configurazione tramite software
Domande e risposte frequenti
Come posso registrare un'impronta digitale su BIOC3?
La registrazione delle impronte digitali avviene tramite il software PROS CS. Aprire la finestra Utenti e creare un nuovo utente, quindi selezionare il lettore e fare clic con il tasto destro sull'impronta digitale e selezionare l'opzione di registrazione.
Qual è la massima distanza di cablaggio per BIOC3?
La distanza massima di cablaggio per BIOC3 è di 150 metri.
Come posso connettere BIOC3 a un controller EWS?
Per connettere BIOC3 a un controller EWS, collegare le linee D0 e D1 alle linee Wiegand del controller. Collegare la linea RS-485 (A, B) al controller. Assicurarsi di alimentare il lettore dal controller o da un alimentatore separato con terra GND collegata.