MTPADP-BT-EH-SA
ES
Teclado Bluetooth® autónomo con lector RFID integrado
MANUAL DEL USUARIO
1. SPECIFICATIONS
Capacidad de usuarios:
Relés:
Salida:
Modo de entrada:
Tipo de lectura RFID:
Distancia de lectura:
Longitud del código PIN:
Alimentación:
Timbre, control de la
retroiluminación:
Manipulación:
Interfaz RS-485:
100 tarjetas y 100 códigos PIN
1 o 2, dependiendo de la unidad de relé remoto
1 con RTT y RU1 y 2 con RU2 y DINRTT
RS-485, Wiegand
Código PIN, tarjeta, código PIN o tarjeta
EM 4002/4100 y HID (125 kHz)
Hasta 4 cm
6 dígitos
12 V CC; máx. 100 mA
Tiempo de apertura de la
puerta:
Protección IP:
Temperatura de trabajo:
Humedad operativa:
Actualización de firmware:
Salida Wiegand:
Sí, encendido/apagado a través de XPR Smart Admin
Sí
Sí, para conectar placas de E/S como RU1, RTT, RU2,
DINRTT
Modo impulsional (1-255 s) o modo selección (ON/
OFF)
IP65
De -20 °C a +50 °C
De 5 % a 95 % HR, sin condensación
Sí, a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth®
Wiegand 24, 26, 32, 34, 56, 58 bits
Programación:
Funcionamiento de la puerta:
Días festivos:
Capacidad de eventos:
A través de XPR Smart Admin
A través de XPR Smart Access
24
4000
Aviso importante:
El lector Bluetooth® viene con una unidad de relé
remoto RU1.
Asegúrese de actualizar el firmware con la última
versión disponible.
2. MONTAJE
Junta de goma
Parte
frontal
Base de montaje
(opcional)
Parte
trasera
LED de indicación tricolor
3 (3 x 30mm)
1 (M3 x 8mm)
Acceso permitido
(Salida 1 o 2)
Modo inactivo
Acceso
denegado
3. RESTABLECER EL LECTOR A LOS VALORES PREDETERMINADOS
1. Apague el dispositivo.
2. Coloque el interruptor DIP n.° 1 en la posición de encendido.
3. Encienda la alimentación.
4. Espere aproximadamente 15 segundos hasta que suene un pitido continuo.
5. Coloque el interruptor DIP n.° 1 en la posición de apagado.
6. Espere a que suene un pitido largo.
Con el procedimiento de reinicio, el lector se ajustará a los
valores predeterminados. La contraseña se eliminará y
todos los usuarios y el lector se desvincularán de la unidad
de relé remoto.
Al desvincular el lector después del reinicio, se evita un
reinicio no autorizado y se mantiene la unidad en un estado
de alta seguridad.
www.xprgroup.com
Rev. 1.03 - 13.04.2022
1
4. CABLEADO Y VINCULACIÓN
Para conectar y vincular el lector, hay cuatro opciones. Se puede vincular a RU2, RU1, DINRTT y RTT.
)
RU2
Electrónica deportada
2 relés
DINRTT
Electrónica deportada
2 relés + botón de salida
m
50
m
5(
48
RS
.
ax
El lector Bluetooth debe estar conectado a una unidad
de relé remoto, salvo si se utiliza como lector Wiegand.
Las unidades de relé remoto compatibles con
MTPADP-BT-EH-SA son RU1, RU2, RTT y DINRTT. Una vez
conectada, la unidad de relé remoto debe vincularse
con el lector Bluetooth.
B100P-BT-EH-SA
Teclado Bluetooth autónomo
con lector RFID integrado
RU1
Electrónica deportada
1 relé
La vinculación del lector con la unidad de relé remoto
se realiza desde esta unidad y proporciona una mayor
seguridad. Una vez vinculados, no es posible cambiar
ninguno de los dispositivos, ya que el lector solo
funcionará con la unidad de relé remoto vinculada.
RTT
Electrónica deportada
1 relé + botón de salida
Área segura
Área no segura
4.1 Cableado y vinculación de MTPADP-BT-EH-SA + RU1
Vinculación del lector con RU1 (alta seguridad)
Para vincular las unidades,
mantenga pulsado el botón
durante, al menos, 5 segundos.
Otros dispositivos de vinculación:
Dispositivo
Description
Relays
RU2
Unidad de relé remoto de montaje en carril DIN
2
DINRTT
Pulsador sensible de montaje empotrado y relé remoto
2
RTT
Pulsador sensible de montaje en superficie y relé remoto
1
4.2 Cableado de MTPADP-BT-EH-SA al controlador Wiegand
De forma predeterminada, el lector está
configurado en Wiegand 26 bits, tanto
para el teclado como para el lector RFID.
Utilizando el software, puede configurar
el lector en Wiegand 24, 26, 32, 34, 56,
58 bits.
Puede configurar el teclado para enviar
4, 6 u 8 bits por tecla, mientras que el
lector RFID (tarjeta) envía Wiegand.
www.xprgroup.com
2
5. CONFIGURACIÓN DE LECTORES CON EL SOFTWARE WINDOWS XPR SMART ADMIN
1. En primer lugar, añada el sitio.
2. Haga clic en “AÑADIR” lector.
3. Seleccione el tipo “MTPADP-BT-EH-SA”.
4. Busque los lectores cercanos haciendo clic en “Escanear”. Aparecerá una lista de los lectores
encontrados (imagen 2). Haga clic en “Seleccionar”.
5. Añada una clave de vinculación entre el PC y el lector Bluetooth, y una contraseña. (imagen 3).
6. Si la vinculación se realiza correctamente, se habilitarán los botones de la sección del lector.
(imagen 4).
Puede descargar 2 programas de software para Windows: XPR Smart Access y XPR Smart Admin, desde nuestro sitio web:
Software de usuario
Software de administrador
Software para el administrador de la
instalación, que le permite
programar todos los lectores y
actualizarlos, administrar usuarios y
sus derechos de acceso, descargar
eventos y editar informes.
(distancia: máx. 5m).
Aplicación para usuarios,
que les permite gestionar
las puertas a distancia.
(distancia: máx. 5m).
6. AÑADIR USUARIOS
1. Vaya a Usuarios y seleccione el usuario. Edite el nombre directamente. Habilítelo.
2. Ponga un código PIN y la ID de una tarjeta. La ID de la tarjeta se puede leer
directamente desde el lector o desde el lector de escritorio USB.
3. Seleccione el nivel de acceso y el período de validez adecuados.
4. Después, vaya al lector y seleccione “Cargar usuarios en el lector”.
Las 2 aplicaciones para smartphones están disponibles en:
Aplicación de usuarios
Aplicación de administrador
Aplicación para usuarios, que les
permite gestionar las puertas a
distancia.
(distancia: máx. 5m).
Aplicación para el administrador de la
instalación, que le permite programar un lector
a la vez y actualizarlo, administrar usuarios y
sus derechos de acceso, descargar eventos y
editar informes. (distancia: máx. 5m).
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/EU. Cumple además con la Directiva
RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
3
">