PROX-USB
EN FR
IT
ES DE NL
EM, HID, AWID and Mifare USB Desktop Card Reader
USER’S MANUAL
PROX-USB is an USB desktop proximity reader that enables easy card enrollment.
FEATURES
• Reads EM Proximity Cards 125KHz, Mifare Cards 13,56MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), HID and AWID Compatible Cards
• No installation or drivers
• USB powered
• Compatibility: Windows , 7, 8, 10
ENROLLING CARDS
Plug the Desktop Reader in the PC and the device is installed automatically.
1. Open the PROS CS (or BIOMANAGER) Software
2. Go to User Menu and click on “New User”
3. The Reader’s icon will be enabled if the reader is connected (fig .1.1)
4. Place and leave the card (tag) on the Desktop Reader
5. Select the Card type (fig .1.2)
6. Click the reader’s icon and the number will be read out and presented in the field “User ID” (fig 1.3)
1.1
1.2
1.3
READ CARD DETAILS
1. Place and leave the card (tag) on the Desktop Reader
2. Click on “Read Card Details”
v.b1
The software will show the type of the card, its serial number, the serial
number presented as 3 byte Wiegand 26 number, if the Card ID is already
enrolled or not and if the card has written fingerprint inside the memory
(Mifare Cards Only).
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 and RoHS3 Directive 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
1
PROX-USB
EN
FR
IT
ES DE NL
Lecteur de table pour cartes EM, HID, AWID et Mifare
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PROX-USB est un lecteur de proximité de bureau avec sortie USB permettant un enregistrement facile de badge.
FONCTIONNALITÉS
• Lit les cartes de proximité EM 125 KHz, les cartes Mifare 13,56 MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), ainsi que les cartes compatibles HID et AWID.
• Aucune installation ni pilote
• Alimentation USB
• Compatibilité : Windows 7, 8, 10
L’ENREGISTREMENT D’UN BADGE
Branchez le lecteur de bureau sur le PC. L’appareil est automatiquement installé.
1. Ouvrez le logiciel PROS CS (ou BIOMANAGER).
2. Accédez au menu “User” et cliquez sur “New User”.
3. L’icône du lecteur est activé lorsque celui-ci est connecté. (fig. 1.1)
4. Placez et laissez la carte (le badge) sur le lecteur de bureau.
5. Sélectionnez le type de carte. (fig. 1.2)
6. Cliquez sur l’icône du lecteur. Le numéro est lu et s’affiche dans le champ “ID Utilisateur”. (fig. 1.3)
1.1
1.2
1.3
LECTURE DES DÉTAILS D’UN BADGE
1. Placez et laissez la carte (étiquette) sur le lecteur de bureau.
2. Cliquez sur “Lire les détails de la carte”.
Le logiciel affiche le type de carte, son numéro de série et le numéro de
série présenté sous forme de numéro Wiegand 26 à 3 octets. Il indique
également si l’ID de la carte est déjà enregistré et si la carte présente des
empreintes digitales inscrites dans sa mémoire (cartes Mifare
uniquement).
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE, directive sur les équipements radio 2014/53/EU. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 et RoHS3 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
2
PROX-USB
EN FR
IT
ES DE NL
Lettore di tavola per tessere EM, HID, AWID e MIFARE
MANUALE PER L’UTENTE
PROX-USB è un USB lettore da tavolo di prossimità che permette la facile acquisizione di tessere.
FUNZIONI
• Lettori di tessere di prossimità EM da 125 KHz, Tessere Mifare da 13,56 MHz (Classic, Ultralight, Desfire), HID e Tessere AWID
compatibili
• Non sono necessari installazione o driver
• USB alimentato
• Compatibilità: Windows, 7, 8, 10
ACQUISIZIONE DI TESSERE
Collegare il lettore da tavolo al PC e il dispositivo viene installato automaticamente.
1. Aprire il software PROS CS (o BIOMANAGER)
2. Nel menu User (utente), fare clic su “New User” (nuovo utente)
3. L’icona del lettore verrà abilitata se viene collegato il lettore (fig. 1.1)
4. Situare e togliere la tessera (tag) sul lettore da tavolo
5. Selezionare il tipo di tessera (fig. 1.2)
6. Fare clic sull’icona del lettore e il numero verrà letto e presentato nel campo “User ID” (ID utente) (fig. 1.3)
1.1
1.2
1.3
LETTURA DELLE INFORMAZIONI DETTAGLIATE DELLA TESSERA
1. Situare e togliere la tessera (tag) sul lettore da tavolo
2. Fare clic su “Read Card Details” (lettura delle informazioni dettagliate
della tessera)
Il software mostrerà il tipo di tessera, il suo numero di serie, il numero di
serie presentato come Wiegand da 3 byte con numero 26, se l’ID della
tessera è già stato acquisito o meno e se la tessera ha le impronte digitali
in memoria (solo per tessere Mifare).
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva RED 2014/53/EU. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012 e RoHS3 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
3
PROX-USB
EN FR
IT
ES DE NL
Lector de mesa para tarjetas EM, HID, AWID y Mifare
MANUAL DEL USUARIO
PROX-USB es un lector de proximidad de escritorio USB que permite el registro sencillo de tarjetas.
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
Lee tarjetas de proximidad EM de 125 KHz, tarjetas Mifare de 13,56 MHz (Classic, Ultralight, Desfire), y tarjetas compatibles HID y AWID
Sin instalación ni controladores
Alimentación a través de USB
Compatibilidad: Windows , 7, 8, 10
REGISTRO DE TARJETAS
Conecte el Lector de Escritorio al PC y el dispositivo se instalará automáticamente.
1. Abra el software PROS CS (o BIOMANAGER).
2. Vaya al menú User (Usuario) y haga clic en “New User” (Nuevo usuario).
3. El icono del lector se activará si el lector está conectado (fig. 1.1).
4. Coloque y deje la tarjeta (etiqueta) sobre el Lector de Escritorio.
5. Seleccione el tipo de tarjeta (fig. 1.2).
6. Haga clic en el icono del lector: el número aparecerá y se presentará en el campo “User ID” (ID del usuario) (fig. 1.3).
1.1
1.2
1.3
LEER DATOS DE LA TARJETA
1. Coloque y deje la tarjeta (etiqueta) sobre el Lector de Escritorio.
2. Haga clic en “Read Card Details” (Leer datos de la tarjeta).
El software indicará el tipo de tarjeta, su número de serie, el número de
serie presentado como número Wiegand 26 de 3 bytes, si la ID de la
tarjeta se encuentra ya registrada y si la tarjeta tiene una huella dactilar
escrita en la memoria (solo tarjetas Mifare).
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva de Equipos Radioeléctricos 2014/53/EU. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012 y RoHS3 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
4
PROX-USB
EN FR
IT
ES
DE NL
EM, HID, AWID und Mifare USB Desktop Kartenleser
NUTZERHANDBUCH
Bei PROX-USB handelt es sich um einen USB-Desktop-RFID-Leser für die einfache Kartenregistrierung.
FUNKTIONEN
• Liest EM-Karten 125KHz, Mifare-Karten 13,56MHz (Classic, Ultralight, Desfire), HID und AWID-kompatible Karten
• Keine Installation oder Treiber erforderlich
• Stromversorgung über USB
• Kompatibel mit Windows 7, 8, 10
REGISTRIEREN VON KARTEN
Das Desktop-Lesegerät mit dem PC verbinden. Es wird automatisch installiert.
1. Die PROS CS- (oder BIOMANAGER-) Software öffnen
2. Im Benutzermenü „Neuer Benutzer“ wählen
3. Das Lesersymbol wird aktiviert, sobald der Leser verbunden ist (Abb. 1.1)
4. Karte (Transponder) auf das Desktop-Lesegerät legen
5. Kartentyp wählen (Abb. 1.2)
6. Auf das Lesersymbol klicken, dann erscheint die Nummer im Feld „Benutzer-ID“ (Abb. 1.3)
1.1
1.2
1.3
KARTENINFO ANZEIGEN
1. Karte (Transponder) auf das Desktop-Lesegerät auflegen
2. Auf „Karteninfo anzeigen“ klicken
Die Software erfasst den Kartentyp, die Seriennummer (angegeben als
3-Byte 26Bit-Wiegand-Nummer), ob die Karte bereites registriert wurde
und ob eine Fingerabdruck auf der Karte gespeichert ist (nur Mifare-Karten).
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie für Funkanlangen 2014/53/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2-Richtlinie EN50581:2012 und RoHS3-Richtlinie 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
5
PROX-USB
EN FR
IT
ES DE
NL
EM, HID, AWID en Mifare USB kaartlezer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PROX-USB is een USB desktop nabijheidslezer die kaart registratie op eenvoudige wijze mogelijk maakt.
FUNCTIES
• Leest EM-nabijheidskaarten 125KHz, Mifare-kaarten 13,56 MHz ( Classic, Ultralight, Desfire), HID- en AWID-compatibele kaarten
• Geen installatie of drivers
• USB-voeding
• Compatibiliteit: Windows, 7, 8, 10
KAARTEN AANMELDEN
Sluit de desktoplezer aan op de pc en het apparaat wordt automatisch geïnstalleerd.
1. Open de PROS CS- (of BIOMANAGER-)software
2. Ga naar het menu Gebruiker en klik op “Nieuwe gebruiker”
3. Het pictogram van de lezer wordt geactiveerd als de lezer is aangesloten (fig. 1.1)
4. Leg de kaart (tag) op de desktoplezer en laat ze liggen
5. Selecteer het kaarttype (fig. 1.2)
6. Klik op het pictogram van de lezer en het nummer wordt ingelezen en weergegeven in het veld “Gebruikers-ID” (fig. 1.3)
1.1
1.2
1.3
KAARTGEGEVENS LEZEN
1. Leg de kaart (tag) op de desktoplezer en laat ze liggen
2. Klik op “Kaartgegevens lezen”
De software toont het type kaart, het serienummer ervan, het
serienummer in de vorm van 3 byte Wiegand 26-nummer, of de kaart-ID
al is aangemeld of niet en of er vingerafdrukken in het geheugen van de
kaart zijn geschreven (alleen voor Mifare-kaarten).
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, Radioapparatuur richtlijn 2014/53/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012 en RoHS3-richtlijn 2015/863/EU.
www.xprgroup.com
6
">