Advertisement
Advertisement
PL ENG DEU FRA INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Nazwa Product Name Nr kat. Cat. no. Art.-Nr. Catégorie Référence. 2186 2186 Wiek użytkowników Age of users Altersgruppe 3 - 14 Ilośd użytkowników Number of users Anzal der Benutzer Nombre d'utilisateurs 2 Przeznaczenie urządzenia Purpose of device Bestimmung des Spielgerätes Zgodnośd z normą In accordance with the standard Geltende Norm do zabawy na zewnątrz for outdoor playing zum draußen Spielen PN-EN 1176-1:2017 NOVUM Sp. z o.o. Sp. k. ul. Bolesława Chrobrego 1, 12-100 Szczytno NOVUM Sp. z o.o. Sp. k. ul. Bolesława Chrobrego 1, 12-100 Szczytno NOVUM Deutschland GmbH, Schiffgesweg 11, 50259 Pulheim NOVUM DIRECT France Centre Commerciale La Samiane 01290 CROTTET e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.novumedukacja.pl www.novum4kids.com www.novum4kids.de www.novum-direct.fr Strefa bezpieczeostwa / Safety zone / Sicherheitszone / Zone de sécurité 2186 UWAGA / WARNING / ACHTUNG / ATTENTION: PL Jeżeli w zestawie występuje zjeżdżalnia, zestaw należy posadowid w taki sposób, aby ślizg zjeżdżalni znajdował się od strony północnej, czyli od strony nienasłonecznionej, aby zapobiegad nadmiernemu nagrzewaniu się ślizgu. ENG If there is a slide in the set, it should be installed from the north, poorly sunny side to avoid possible hazards (burns) through direct skin contact. DEU Wenn eine Spielplatzanlage eine Rutsche enthält, sollte diese Anlage so platziert werden, dass die Rutsche sich auf der Nordseite befindet, dh. auf der schattigen Seite , um übermäßige Erwärmung der Rutschbahn zu vermeiden. Montaż zgodnie z planem zagaspodarowania terenu. Installation in accordance with the land development plan. Montage gemäß dem Flächennutzungsplan Strefa Zone Zone Zone A B C Bezpieczna nawierzchnia / Safe surface / Safe Oberfläche / Surface sûre Max. wysokośd upadku Pole powierzchni Max. fall height Surface area Max. Fallhöhe Fläche Max. hauteur de chute Surface 1,20 m 19,10 m² - Obwód strefy bezpiecz. Perimeter security zone Umkreis der Fallschutzfläche Zone de périmètre de sé. 17,10 m Nawierzchnia / Safe surface / Fallschutzbelag / fr Materiał Material Material Min. wysokośd warstwy Min. layer thicknesses Min. Schichtöhe h<0,6 m Beton / Concrete / Beton Nawierzchnia bitumiczna / Bituminous surfacing / Bituminöse Oberfläche h<1 m Gleba / Topsoil / Boden Daro / Turf / Grasnarbe Kora / Bark / Borke 20÷80 mm Wióry / Wood chips / Holzhackschnitzel 5÷30 mm h<2 m 300 Piasek / Sand / Sand Żwir / Gravel / Kies 0,25÷8 mm Kora / Bark / Borke 20÷80 mm Wióry / Wood chips / Holzhackschnitzel 5÷30 mm h<3 m 400 Piasek / Sand / Sand Żwir / Gravel / Kies h<3 m 2186 0,25÷8 mm Nawierzchnia syntetyczna / Synthetic granulates / Synthetische Oberfläche Posadowienie / Foundation / Gründung / Fondation wg danych producenta acc. to the manufacturer's data nach Andaben des Herstellers 2186 Beton / Concrete / Beton: C16/20 - 0,13 m³ W celu kontroli fundamentów należy usunąd nawierzchnię bezpieczną / piasek / żwir etc. In order to control the foundations, remove the safe surface (sand, gravel, etc.) Um die Fundamente zu überprüfen, entfernen Sie den Fallschutzbelag: Sand/ Kies etc. Wymiary / Dimensions / Größe / Dimensions 2186 98 kg 98 kg 3,148x0,708x2,606 (AxBxH) [m] 3,148x0,708x2,606 (AxBxH) [m] Wykopy / Excavation / Ausschachtung / Excavation 2186 Skład zestawu / The kit / das Set / Le kit 2186 Części zamienne dostępne u producenta. Stosowad klej do gwintów w połączeniach śrubowych. Spare parts available from the manufacturer. Use thread glue in screw connections. Ersatzteile beim Hersteller erhältlich. Gewindekleber für Schraubverbindungen verwenden. Narzędzia / Tools / Handwerkzeug / Outils 5m 2,5 m 2186 30 m 60 cm 100 cm 7 mm 13 mm 17 mm 19 mm 24 mm 4 mm 13 mm 17 mm 19 mm 24 mm 5 mm 6 mm 8 mm T40 T45 ">
Advertisement