PL
ENG
DEU
FRA
INSTRUKCJA MONTAŻU
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Nazwa
Product
Name
Catégorie
Action4Kids MKP-J020
Action4Kids MKP-J020
Action4Kids MKP-J020
Action4Kids MKP-J020
Nr kat.
Cat. no.
Art.-Nr.
1924
Référence.
1924
Wiek użytkowników
Age of users
Altersgruppe
3-14
Ilośd użytkowników
Number of users
Anzal der Benutzer
Nombre d'utilisateurs
20
Przeznaczenie urządzenia
Purpose of device
Bestimmung des Spielgerätes
Zgodnośd z normą
In accordance with the standard
Geltende Norm
do zabawy na zewnątrz
for outdoor playing
zum draußen Spielen
PN-EN 1176-1:2017
NOVUM Sp. z o.o. Sp. k. ul. Bolesława Chrobrego 1, 12-100 Szczytno
NOVUM Sp. z o.o. Sp. k. ul. Bolesława Chrobrego 1, 12-100 Szczytno
NOVUM Deutschland GmbH, Schiffgesweg 11, 50259 Pulheim
NOVUM DIRECT France Centre Commerciale La Samiane 01290 CROTTET
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.novumedukacja.pl
www.novum4kids.com
www.novum4kids.de
www.novum-direct.fr
Strefa bezpieczeostwa / Safety zone / Sicherheitszone / Zone de sécurité
1924
UWAGA / WARNING / ACHTUNG / ATTENTION:
PL Jeżeli w zestawie występuje zjeżdżalnia, zestaw należy posadowid w taki sposób, aby ślizg zjeżdżalni znajdował się od strony
północnej, czyli od strony nienasłonecznionej, aby zapobiegad nadmiernemu nagrzewaniu się ślizgu.
ENG If there is a slide in the set, it should be installed from the north, poorly sunny side to avoid possible hazards (burns) through direct
skin contact.
DEU Wenn eine Spielplatzanlage eine Rutsche enthält, sollte diese Anlage so platziert werden, dass die Rutsche sich auf der Nordseite
befindet, dh. auf der schattigen Seite , um übermäßige Erwärmung der Rutschbahn zu vermeiden.
Montaż zgodnie z planem zagaspodarowania terenu.
Installation in accordance with the land development plan.
Montage gemäß dem Flächennutzungsplan
Strefa
Zone
Zone
Zone
A
B
C
Bezpieczna nawierzchnia / Safe surface / Safe Oberfläche / Surface sûre
Max. wysokośd upadku
Pole powierzchni
Max. fall height
Surface area
Max. Fallhöhe
Fläche
Max. hauteur de chute
Surface
1,50 m
16,20 m²
3,00 m
69,40 m²
Obwód strefy bezpiecz.
Perimeter security zone
Umkreis der Fallschutzfläche
Zone de périmètre de sé.
42,10 m
Nawierzchnia / Safe surface / Fallschutzbelag / fr
Materiał
Material
Material
Min. wysokośd warstwy
Min. layer thicknesses
Min. Schichtöhe
h<0,6 m
Beton / Concrete / Beton
Nawierzchnia bitumiczna / Bituminous surfacing / Bituminöse Oberfläche
h<1 m
Gleba / Topsoil / Boden
Daro / Turf / Grasnarbe
Kora / Bark / Borke
20÷80 mm
Wióry / Wood chips / Holzhackschnitzel
5÷30 mm
h<2 m
300
Piasek / Sand / Sand
Żwir / Gravel / Kies
0,25÷8 mm
Kora / Bark / Borke
20÷80 mm
Wióry / Wood chips / Holzhackschnitzel
5÷30 mm
h<3 m
400
Piasek / Sand / Sand
Żwir / Gravel / Kies
h<3 m
1924
0,25÷8 mm
Nawierzchnia syntetyczna / Synthetic granulates / Synthetische Oberfläche
Posadowienie / Foundation / Gründung / Fondation
wg danych producenta
acc. to the manufacturer's data
nach Andaben des Herstellers
1924
Beton / Concrete / Beton: C16/20 - 0,8 m³
W celu kontroli fundamentów należy usunąd nawierzchnię bezpieczną / piasek / żwir etc.
In order to control the foundations, remove the safe surface (sand, gravel, etc.)
Um die Fundamente zu überprüfen, entfernen Sie den Fallschutzbelag: Sand/ Kies etc.
Wymiary / Dimensions / Größe / Dimensions
1924
542 kg
64 kg
8,19x6,18x4,36
(AxBxH) [m]
0,11x0,11x4,14
(AxBxH) [m]
Wykopy / Excavation / Ausschachtung / Excavation
1924
Skład zestawu / The kit / das Set / Le kit
1924
Części zamienne dostępne u producenta. Stosowad klej do gwintów w połączeniach śrubowych.
Spare parts available from the manufacturer. Use thread glue in screw connections.
Ersatzteile beim Hersteller erhältlich. Gewindekleber für Schraubverbindungen verwenden.
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Lp.
Art. Nr.
No.
Rep.
Tabliczka pionowa
Podest trójkątny A4K
Wejściówka niższa A4K
Wejściówka A4K długa
Blacha 3x200x200
Pręt 6x200 mm
Zaślepka kołpakowa rury 114,3
Nit zrywalny
Zjeżdżalnia 150 A4K
Poprzeczka Z A4K
Dach jednospadowy A4K
Wejściówka mieszana
Drabinka pozioma elipsa A4K
Panel A4K Kółka
Tunel z lin 230 A4K
Układ wspinaczkowy A4K
Wejście łukowe A4K 120
Wejście linowe 90 A4K
Panel A4K Trzy trójkąty
Tunel linowy - pionowy
Podest A4K trójkątny z maskownicą +30
Podest A4K kwadratowy z maskownicą +30
Zestaw słupów wierconych
Nazwa części
Part name
Teilename
Nom de la pièce
Tabliczka A4K pionowa
20105N
23220N
23221N
B_8802_025
8850_002
8912_120
DIN7337_A5x10
2166N
23233N
2522N
23306N
2279N
2467N
2280N
26131N
23193N
23256N
2468N
23172N
20117N
20115N
1924/1 - 1924/10
Nr części
Part No.
Teile-Nr
Partie No.
1
2
2
2
6
6
6
12
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 kpl.
Ilośd Quantity
Anzahl Nombre
Narzędzia / Tools / Handwerkzeug / Outils
5m
2,5 m
1924
30 m
60 cm 100 cm
7 mm
13 mm 17 mm 19 mm 24 mm 4 mm
13 mm 17 mm 19 mm 24 mm
5 mm
6 mm
8 mm
T40
T45
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
Montaż / Installation/ Installation / Installation
1924
">