Allen-Bradley 856T Control Tower Guide d'installation
PDF
Télécharger
Document
Publicité
Publicité
Bulletin 856T Control Tower TM 856T-ATM Transition Module -25°C to +70°C (-13°F to +158°F) WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA ATENÇÃO ADVERTENCIA UL Type 4/4X/13 IP65 25 Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing. Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation. Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence. Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben. Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza. Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências. Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y lámparas con la misma tensión y frecuencia. 24V AC/DC 50/60Hz ONLY 3 1 856T-ATM 856T Module 2 1 2 CLIC } max. 5 CLIC 855T DEVICENET BASE At the end of its life, this equipment should be collected separately from any unsorted municipal waste. Au terme de son cycle de vie, cet équipement doit être collecté séparément des ordures ménagères. Sammeln Sie das Gerät am Lebensende etrennt vom Hausmüll Al termine della sua vita, questo dispositivo deve essere raccolto separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati. No final de sua vida útil, este equipamento deve ser coletado separadamente de qualquer lixo municipal não triados. Al final de su vida útil, este equipo deberá ser eliminado separadamente de los residuos domésticos. Power, Control and Information Solutions Headquarters Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1)414.382.2000, Fax:(1)414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel:(32)26630600, Fax: (32) 26630640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel:(852)28874788, Fax: (852) 2508 1846 Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability- ethics/product - environmental-compliance.page Bul. 856T PN-514559 www.rockwellautomation.com DIR: 10004370989 (Version 00) Printed in U.S.A. ONE SHEET, TWO SIDES PRINTED, BODY STOCK WHITE, BODY INK BLACK 8-1/2 IN. W x 11 IN. H OR 210mm W x 297mm H 2-1/8 IN. W x 2-3/4 IN. H OR 52.5mm W x 74.25mm H FLAT FOLDED MATERIAL CUT SIZE 210mm W x 297mm H 8 - 1/2" W x 11" H SIZE 1 INSTRUCTION SHEET FOR BUL. 856T-ATM M. GUELMI 10-17-18 B 2 10004370989 00 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité