Publicité
Publicité
Operating Shaft Sectionneur Betätigungswelle Varilla de operación Veio de accionàmento Albero di azionamento (Cat 194R-S1, -S2) WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriad AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Modification Änderung Modificación Modifição Modifica + A A 194R-_ _ _-1753 (S) 194R-P _ mm (in) + (. 194R-N_ _-1753 (S) + L MAX 311 2 3 (12.25) (.078) (.125) 147.6 (5.81) 260 (10.23) 194R-S2 539 2 3 (21.25) (.078) (.125) 147.6 (5.81) 454 (17.87) 194R-S1 311 2 3 (12.25) (.078) (.125) 117.5 (4.625) 260 (10.23) 194R-S2 539 2 3 (21.25) (.078) (.125) 117.5 (4.625) 454 (17.87) 1 L 2 3 C 125) C D MIN 194R-S1 194R-P _ C C + Ø OFF D 3 (.125) 3 C + + 140U-PB 140U-PY C PN-124802 DIR 10000207716 (Version 02) 3 6. 4) +(1/ 6 10 88) 1 - (4. 1 MIN MAX 194R-S1 305 (12) 153 (6.02) 369 (14.52) 194R-S2 533 (21) 153 (6.02) 563 (22.16) 198-H1 mm (in) Printed in U.S.A. A C A mm (in) 2 7.2 (.283) 3 Ø 2.55 Ø (.100) 3 (.125) Typical Operating Shaft Installation Installation standard d’un sectionneur Typische Installation der Betätigungswelle Instalación típica de eje operativo Instalação típica do eixo de operação 1 1.35 Nm 12 lb-in 2 3 1 *Minimum distance from hinge to shaft centerline is 76 mm / 3 inches Masking tape Du ruban adhésif Abdeckband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo 2 *Minimum distance from hinge to shaft centerline is 76 mm / 3 inches 194R-_ _ _-1753 (S) Shown 1 Mark from shaft head Marque de la tête de l'arbre Markieren Sie vom Schachtkopf Marca desde la cabeza del eje Marca da cabeça do eixo Segna dalla testa dell'albero 3 2 3 4 PN-124802 DIR 10000207716 (Version 02) Printed in U.S.A. www.rockwellautomation.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité