Operating Handle
Poignee d'actionnement
Bedienungshebel
Mando operativo
Manípulo de accionàmento
Maniglia di azionamento
(Cat 190-HM1, -HM1E (TYPE 1 - IP42))
(Cat 190-HM4, -HM4E (TYPE 3/3R/4/4X/12 - IP66))
(Cat 140U-HM4,HM4E (TYPE 3/3R/4/4X/12 - IP66))
Features
Caractéristiques
Leistungsmerkmale
Características
Funzoni
ATTENTION: T o prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or
servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter
toutedécharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les
environnements agressifs.
ACHTUNG: Vor Installations-oder Servicearbeiten Stromversor gung zur Vermeidung von
elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und
gegen Verschmutzung geschützt werden.
ATENCION: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de
impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a
manutenção. Installar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
Mount Handle On a Flat Surface For Type 3, 3R, 4, 4X and 12 Enclosures
Pour les coffrets de types 3, 3R, 4, 4X et 12, monter la poignee sur une surface plate
Für Gehäuse typ 3, 3R, 4, 4X und 12 hebel auf ebener fläche montieren
Monte el mando en una superficle plana para las cajas del tipo 3, 3R, 4, 4X, y 12
Montar o manípulo numa superfície lisa para recintos tipo 3, 3R, 4, 4X e 12
Montare la maniglia su una superficle piatta per le custodie NEMA tipo 3, 3R, 4, 4X, e 12
Handle "Off" - Open or Close Enclosure
Poignee positionnee sur "Off" - coffret ouvert ou ferme
Hebel auf "Aus" (Off) - Gehäuse offen oder geschlossen
Mando de bloqueo "Desactivado" (Off) - caja abierta o cerrada"
Manipulo en "Off" - recinto aberto ou cerrado
Maniglia in "Off" - custodia aperta o chiusa
2
5-8
(3/16 - 5/16)
1
Lock Handle "Off" With Enclosure Door Interlock
Poignee de verrouillage positionnee sur "Off" - avec interverrouillage de la porte du coffret
Verriegelungshebel "Aus" (Off) mit Gehäuseturverriegelung
Mando de bloqueo "Desactivado" (Off) con enclavamiento de la puerta de la caja
Manípulo da fechadura em "Off" com travamento da porta do compartimento
Blocco maniglia in "Off" con interblocco della porto della custodia
1
2
Handle "On" - Open or Close Enclosure
Poignee positionnee sur "On" - coffret ouvert ou ferme
Hebel auf "Ein" (On) - Gehäuse offen oder geschlossen
Mando de bloqueo "Activado" (On) - caja abierta o cerrada
Manipulo en "On" - recinto aberto ou cerrado
Maniglia in "On" - custodia aperta o chiusa
1
2
Lock Handle "On" With Enclosure Door Interlock
Poignee de verrouillage positionnee sur "On" - avec interverrouillage de la porte du coffret
Verriegelungshebel "Ein" (On) mit Gehäuse turverriegelung
Mando de bloqueo "Activado" (On) con enclavamiento de la puerta de la caja
Manípulo da fechadura em "On" com travamento da porta do compartimento
Blocco maniglia in "On" con interblocco della porto della custodia
1
2
3
1
2
3
Reset
Reinitialisation
Rücksetzen
Rearme
Ripristino
1
2
Handle Installation
Installation de la poignee
Hebelmontage
Instalacion del mando
Instalação do manípulo
Installazione della maniglia
Supplied with CAT 190-HM4 and -HM4E; 140U-HM4, HM4E
Fourni avec references 190-HM4 et -HM4E; 140U-HM4, HM4E
Lieferung mit KAT-NR 190-HM4 und -HM4E; 140U-HM4, HM4E
Se suministra con el CAT 190-HM4 y el -HM4E; 140U-HM4, HM4E
Fornecido com CAT 190-HM4 e -HM4E; 140U-HM4, HM4E
Fornito con NUM. CAT. 190-HM4 e -HM4E; 140U-HM4, HM4E
2.8 N.m
(25 lb-in.)
Cover Thickness
Epaisseur du panneau
Deckelstärke
Grosor de la tapa
Espessura da tampa
Spessore del panello
1.6 - 4.8
(1/16 - 3/16)
75
(2 - 61/64)
mm
(in.)
37.5
(1 - 15/32)
37.5
(1 - 15/32)
65 ø
(2 - 9/16 ø)
75
(2 - 61/64)
4 - 5.5 ø
((4) - 7/32 ø)
Front of Cover
Partie frontale du panneau
Vorderseite des deckels
Frente de la tapa
Frente da tampa
Parte frontale del panello
103.4
(4 - 5/64)
58
(2 - 9/32)
191.7
(7 - 35/64)
103.4
(4 - 5/64)
158.1
(6 - 7/32)
140
(5 - 33/64)
26
(1 - 1/32)
26.5
(1 - 3/64)
106.4
(4 - 3/16)
106.4
(4 - 3/16)
103.2
(4 - 1/16)
Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1)414.382.2000, Fax:(1)414.382.4444
Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel:(32)26630600, Fax: (32) 26630640
Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel:(852)28874788, Fax: (852) 2508 1846
41053-053-01 (03)
Printed in U.S.A.
www.rockwellautomation.com
">