Allen-Bradley 1492 Fusible Interface Modules Installationsanleitung
PDF
Herunterladen
Dokument
Werbung
Werbung
Fusible Interface Modules Modules d'interface à fusibles Schnittstellenmodule mit Sicherung Moduli di interfaccia con fusibili Módulos de interface con fusible (Cat 1492-IFM20F-F-2, -RIFM20F-F-2, -IFM20F-F24-2, -RIFM20F-F24-2, -IFM20F-F120-2, -RIFM20F-F120-2, -IFM20F-F240-2, -IFM20F-F24A-2, -RIFM20F-F24A-2, -IFM20F-F120A-2, -RIFM20F-F120A-2, -IFM40F-F-2, -IFM40F-F24-2, -RIFM40F-F24-2, -IFM40F-F120-2) WARNING To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82. AVERTISSEMENT Pour éviter le risque d’électrocution, débranchez la source d’alimentation avant l’installation ou l’entretien. En classe 1, division 2, le dispositif doit être installé dans une enceinte adaptée à l’environnement et accessible uniquement à l’aide d’un outil (selon ANSI/ISA S82). Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es installieren oder Wartungsarbeiten WARNUNG durchführen. Für Klasse 1, Div 2 sollten Sie das Gerät in einem für das Umfeld geeigneten Gehäuse installieren, das nur unter Verwendung eines Werkszeugs (gemäß ANSI/ISA S82) zugänglich ist. Para evitar choques elétricos, desligue a alimentação antes de instalar ou executar manutenção. Para a Classe 1, Div 2, o dispositivo AVVERTENZA se deve instalar em um invólucro adequado ao ambiente. O invólucro deve permitir acesso somente mediante a utilização de f erramentas (segundo ANSI/ISA S82). Para evitar choques eléctricos, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación eléctrica antes de instalar o prestar servicio. ADVERTENCIA Para la Clase 1, Div 2, el dispositivo se debe instalar en un envolvente adecuado para el entorno. Dicho envolvente debe permitir acceso solamente con la ayuda de una herramienta (según ANSI/ISA S82). Fuse Clips and Blown Fuse Indicators: See page 4 for fuse installation/removal. Porte-fusibles et voyants de fusibles grillés: voir page 4 l'installation et le retrait des fusibles. Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 4. Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 4. Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la página 4 para obtener información sobre la instalación/extracción de fusibles. = Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector 20 (IFM20...) 40 (IFM40...) 2 1 19 (IFM20...) 39 (IFM40...) Screw Row “B” Upper = B Screw Row “A” Lower = A Terminal “B” Row Wire A1 Terminal “A” Row Wire PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) Printed in U.S.A. 35 mm DIN Rail 199-DR1 199-DR4 1492-DR7 B1 Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification. Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes. Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung. Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal. Module Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción Removable Terminal Block Installation / Removal Montage / Retrait Installation / Entfernen Montaggio / Smontaggio Instalación / Extracción 1492-N90 3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm) 2 1 2 2 W 1 0.32 in (8 mm) 2 #22-#12 AWG (0.2-4 mm2) Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente H Specifications Spécifications Technische Daten Specifiche Especificaciones Mechanical Specifications Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia 1492-IFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F-2 1492-IFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F120-2 1492-RIFM20F-F120-2 1492-IFM20F-F240-2 1492-IFM20F-F24A-2 1492-RIFM20F-F24A-2 1492-IFM20F-F120A-2 1492-RIFM20F-F120A-2 1492-IFM40F-F-2 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2 1492-IFM40F-F120-2 Operating Temperature Range Plage températures de fonctionnement Betriebstemperaturbereich Limiti temperatura di funzionamento Rango de temperatura de funcionamient 0° C - 60° C PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) Approx. Shipping Weight Operating Humidity Poids d'embarquement approximatif Humidité relative Ungefähres Versandgewicht Betriebsluftfeuchtigkeit Peso approssimativo del carico Umidità di esercizio Peso aproximado al momento de Humedad operativa embarque 5 - 95% Non-condensing Sans condensation Nicht kondensierend Senza condensa sin condensación (2) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 0.76 lb (344 g.) 1.1 lb (520 g.) 1.1 lb (520 g.) 1.1 lb (520 g.) 1.1 lb (520 g.) Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones Width 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.72 in (120mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 4.33 in (110mm) 8.27 in (210mm) 8.27 in (210mm) 8.27 in (210mm) 8.27 in (210mm) Height Depth 3.27 in (83mm) 2.78 in (70.5mm) Fuse Installation / Removal Installation / retrait des fusibles Ein- und Ausbau der Sicherung Montaggio / smontaggio dei fusibili Instalación / extracción de fusibles 5 x 20 mm (max 2.0A per circuit; 12A per module) 5 x 20 mm (max 2,0A par circuit; 12A par module) 5 x 20 mm (max 2,0A pro Stromkreis; 12A pro Modul) 5 x 20 mm (max 2,0A per circuito; 12A per modulo) 5 x 20 mm (máx. 2,0A por circuíto; 12A por módulo) GOULD 34-015G LITTELFUSE 097023 BUSSMAN FP-A3 1 3 2 2 1 Cable Matrix Matrice des câbles Kabelmatrix Matrice cavi Matriz de cables I/O Module Module E/S E/A-Modul Modulo I/O Módulo de E/S Catalog No. Référence Bestell-Nr. 1 3 N. Catalogo Referencia 1746-OB32 1746-OB32E 1746-OV32 1756-OB32 TC-ODD321 1756-OV32E 1769-OB32 1769-OB32T 1769-OV32T 1771-OAN 1771-OBN 1771-OVN 1771-OWN 1771-OWNA 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-HWCAB 1492-CABLE 1492-CAB 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2 2 1492-IFM40F-F-2 H H H Z, Z26 Z Z, Z26 K69, K6926 H H L L L L L 1492-IFM40F-F120-2 H H H Z, Z26 Z Z, Z26 K69, K6926 H H L L L L L SEE FOOTNOTES ON THE FOLLOWING PAGE PN-26448 DIR 10001268600 (Version 01) 4 (3) L L Cable Matrix Matrice des câbles Kabelmatrix Matrice cavi Matriz de cables I/O Module Catalog No. Module E/S Référence E/A-Modul Bestell-Nr. 1 3 1492-IFM20F-F-2 1492-IFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F120-2 1492-IFM20F-F24A-2 1492-IFM20F-F120A-2 2 2 2 2 1492-IFM20F-F240-2 2 N. Catalogo Modulo I/O 1492-RIFM20F-F24A-21492-RIFM20F-F120A-2 Módulo de E/S Referencia 1492-RIFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F120-2 1746-IA16 1746-IB16 1746-IH16 1746-IN16 1746-ITB16 1746-OA16 1746-OB16 1746-OB16E 1746-OBP16 1746-OV16 1746-OVP16 1746-OW16 1756-IA16 TC-IDA161 1756-IB16 TC-IDD161 1756-IN16 1756-IV16 1756-OA16 TC-ODA161 1756-OB16E TC-ODD161 1756-OV16E 1769-IA16 1769-IQ16 1769-IQ16F 1769-OA16 1769-OB16 1769-OW16 1769-OV16 1771-IAD 1771-IBD 1771-ICD 1771-IND 1771-OAD 1771-OBD 1771-OMD 1771-OND 1771-OV16 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-HWCAB 1492-CABLE 1492-HWCAB 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-HWCAB 1492-CABLE 1492-HWCAB 1492-CABLE 1492-CAB 1492-CAB 1492-CAB 1492-CAB 1492-CAB 1492-CAB 1492-CAB 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE 1492-CABLE A B B B B C E E E E E D C E E E E E D E E D D X, X26 X X, X26 X X, X26 X, X26 X, X26 X X, X26 X X, X26 X, X26 X X, X26 X X X X, X26 A69, A6926 B69, B6926 B69, B6926 M69, M6926 E69, E6926 M69, M6926 E69, E6926 4 4 M69, M6926 E69, E6926 M69, M6926 E69, E6926 M69, M6926 E69, E6926 F F F F F F F F F F F Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m). Custom length cables also available. Contact local Sales Office for more information. Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche. Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen. I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale. Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas. Supports Removable Terminal Block (RTB) plug. Compatible screw style plug, 1492-RTB**N (pkg. qty. 2). Compatible push-in style plug 1492-RTB**P (pkg. qty. 2). Order plugs separately. Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit. Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated. 4 1769-IQ16, 1769-IQ16F- in I/O Sink Mode Only PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) C (4) Pinout Brochage Anschlußbelegung Disposizione dei piedini Esquema de pins 1492-IFM20F-F-2 1492-RIFM20F-F-2 1492-IFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F240-2 B1 1 B1 2 B2 2 B2 3 B3 3 B3 18 B18 18 B18 19 B19 19 B19 20 B20 20 = Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector A11 A1 A11 A2 A12 A2 A12 A9 A19 A9 A19 A10 A20 A10 A20 Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido Terminal “B” Row Wire B20 A1 1492-IFM20F-F24-2 1492-RIFM20F-F24-2 1492-IFM20F-F240-2 (ONLY) = Field-side Terminals = Borne exterieure = Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo Terminal “A” Row Wire 1492-IFM20F-F120-2 1492-RIFM20F-F120-2 1 1492-IFM40F-F-2 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2 1 3 5 1492-IFM40F-F120-2 1 3 5 B1 B2 B3 (odd) 5 B1 B2 B3 35 37 39 B18 B19 B20 2 4 6 B21 B22 B23 (odd) 5 35 37 39 B18 B19 B20 2 4 6 B21 B22 B23 (even) 6 36 38 40 B38 B39 B40 (even) 6 36 38 40 B38 B39 B40 A1 A11 A21 A31 A2 A12 A22 A32 A9 A19 A29 A39 A10 A20 A30 A40 1492-IFM40F-F24-2 1492-RIFM40F-F24-2 (ONLY) Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido 5 PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) Odd Impair Ungerade Dispari Impar 6 Even Pair Gerade Pari Par (5) A1 A11 A21 A31 A2 A12 A22 A32 A9 A19 A29 A39 A10 A20 A30 A40 Blown Fuse Indicator Circuit Circuit du voyant de rupture de fusible Anzeigeschaltung für durchgebrannte Sicherung Indicatore dei fusibili bruciati Circuito del indicador de fusible fundido I/O Wiring Data NOTICE Wiring information for your I/O module, AIFM module and cable (e.g. wiring diagram and pinouts)are available online at www.rockwellautomation.com/en/e-tools. To obtain information follow this procedure. 1) In the Catalog Number BOX at the above online site type in the catalog number of the IFM, AIFM, etc. module you are using and click on Submit. 2) At the next screen displayed, click on the Modify key (lower left of screen). 3) Click on the areas that indicate NO SELECTION and enter your specific configuration information (e.g. I/O platform, I/O MODULE, ETC.). NOTE: To obtain the wiring diagram, you must select th Pre-Wired Cable Connector selection. 4) Configure your 1492 cable by filing in the NO SELECTION areas. 5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module. 6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). Specifications Technische Daten Spécifications Specifiche Electrical Specifications Catalog No. Référence Bestell-Nr. N. Catalogo Referencia Voltage Range Tension Spannung Tensione Voltaje 1492-IFM20F-F-2 0 - 132 V AC/DC 1492-RIFM20F-F-2 0 - 132 V AC/DC 1492-IFM20F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 1492-RIFM20F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 1492-IFM20F-F120-2 85 - 132 V AC/DC 1492-RIFM20F-F120-2 85 - 132 V AC/DC 1492-IFM20F-F240-2 168 - 264 V AC/DC 1492-IFM20F-F24A-2 10 - 30 V AC/DC 1492-RIFM20F-F24A-2 10 - 30 V AC/DC 1492-IFM20F-F120A-2 85 - 132 V AC/DC 1492-RIFM20F-F120A-2 85 - 132 V AC/DC 1492-IFM40F-F-2 0 - 132 V AC/DC 1492-IFM40F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 1492-RIFM40F-F24-2 10 - 30 V AC/DC 1492-IFM40F-F120-2 85 - 132 V AC/DC Especificaciones Max. Current/Circuit Max. Courant/Circuit Max. Strom/Schaltkreis Max. Corrente/circuito Max. Intensidad/circuito Indicator Circuit Current 7 Standards Max. Current/Module Maximum Recurring Peak Voltage Courant circuit voyants Normes Max. Courant/Module Standards Tension de crele réurrente maximale Strom, Anzeigeschaltkreis Standard Max. Strom/Modul Corrente circuito indicatori Maximale periodische Hochstspannung Estándares Max. Corrente/modulo Tensione massima di cresta ricorrente Intensidad del circuito Temperature cULus CE Max. Intensidad/módulo de indicadores Voltaje de cresta iterativo máximo Code at 60°C 2 Amps 12 Amps 0.5 Amps 4 Amps 2 Amps N/A N/A 2.0 mA 2.0 mA 2.5 mA 2.5 mA < 1.5 mA 2.5 mA 2.5 mA 1.2 mA 1.2 mA N/A 2.0 mA 2.0 mA 2.5 mA 12 Amps 600 V p 7 For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand. Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue. Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten. Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV. Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV. 8 Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I Division 2 wiring methods - Artticle 501-10(B)(1) of the National Ele WARNING Explosion Hazard - substitution of components may impair suitability for Class I Division 2. Explosion Hazard - Do Not Disconnect Equipment unless power has been switched off or the area is known to be Non-Hazardous. SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used. La section SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé. ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul. Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato. SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo. Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual. PN-264488 DIR 10001268600 (Version 01) Printed in U.S.A. PN-264488 Yes T3C Yes 8 FM Yes ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung