Overload Relay Remote Reset
Réarmement à distance pour relais thermique
Dezentrales Rücksetzen des Motorschutzrelais
Reset remoto del relé de sobrecarga
Reset remoto do relé de sobrecarga
Relé di sovraccarico con ripristino a distanza
(Cat 193-EMR_)
WARNING
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants. (Follow NFPA70E requirements)
AVERTISSEMENT Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou
armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in
WARNUNG
einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una
ADVERTENCIA
caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E)
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa
ATENÇÃO
apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E)
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
AVVERTENZA
contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E)
WARNING
Maximum continuous on-time from cold start - 5 seconds. Intermittent duty cycle - 20%.
AVERTISSEMENT Temps maximum en fonctionnement continu avec démarrage à froid - 5 seconde. Cycleintermittent - 20%.
Maximale kontinuierliche Einschaltzeit vom Kaltstart - 5 Sekunden. Auslösezyklus - 20%.
WARNUNG
ADVERTENCIA
Tiempo continuo máximo desde arranque en frio - 5 segundos. Ciclo intermitente efectivo - 20%.
ATENÇÃO
Tempo máximo de functionamento contínuo desde a partida a frio - 5 segundos. Ciclo de trabalhointermitente - 20%
AVVERTENZA
Tempo massimo di lavaro continuo dall'avviamento a freddo - 5 secondi. Ciclo di lavarointermittente - 20%
5
5
Not for use with: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
Ne pas utiliser avec: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
Nicht für die Verwendung mit: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
No usar con: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
Não destinado a uso com: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
Da non usare con: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
: 193-EE_F, 193-EE_G, 193-EE_H
PN-11701
DIR 10000002892 (Version 02)
Printed in U.S.A.
Installation
Instalación
Instalação
Installazione
1
Set current setting to desired position.
Effectuez le réglage permettant d'obtenir la position voulue.
Stellen Sie die aktuelle Einstellung in die gewünschte Position.
Poner los ajustes de la corriente en la posición deseada.
Definir a configuração atual para a posição desejada.
Regolare il selettore di corrente nella posizione desiderata.
3
"Click"
2
"Click"
"Click"
PN-11701
DIR 10000002892 (Version 02)
(2)
Removal
Dépose
Ausbau
Rimozione
Remoção
Extracción
4
1
3
2
Main Connections
Raccordements Principale
Hauptanschlüssse
Collegamenti Principale
Conexões principais
Conexiones Principales
1X
2X
1X
2X
#16 - #12 AWG
12 lb-in
#16 - #12 AWG
12 lb-in
1.5 - 2.5 mm²
1.4 Nm
1.5 - 2.5 mm²
1.4 Nm
* - FOR MULTIPLE CONDUCTOR APPLICATIONS THE SAME SIZE AND STYLE WIRE MUST BE USED.
POUR LES APPLICATIONS A CONDUCTEURS MULTIPLES, UTILISEZ UN CABLE DE MEME TAILLE ET DE MEME STYLE.
BEI VERWENDUNG MEHRERER LEITER MUSS DIESELBE DRAHTSTÄRKE UND DRAHTART VERWENDET WERDEN.
PER PIÙ CONDUTTORI È NECESSARIO UTILIZZARE LE STESSE DIMENSIONI E TIPI DI CAVO.
PARA CONDUTORES DIVERSOS, UTILIZE O MESMO TIPO E TAMANHO DE FIO.
EN APLICACIONES CON MÚLTIPLES CONDUCTORES DEBE UTILIZARSE CABLE DEL MISMO TAMAÑO Y ESTILO.
PN-11701
DIR 10000002892 (Version 02)
(3)
RESET
L1
L+ (±)
L1
R
L2
E1
95
96
T1
97
T2
E1
98
E2
95
T3
96
2
97
E2
98
4
6
N
L2
L+ (±)
RESET
L1
L1
L+ (±)
E1
95
T1
96
97
T2
98
E1
E2
95
T3
96
2
97
E2
98
4
6
L2
R
N
L2
L+ (±)
51.2 mm
(2.02 in)
PN-11701
DIR 10000002892 (Version 02)
Printed in U.S.A.
3.4 mm
(.13 in)
">