BULLETIN
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from
power source before installing or servicing.
ATTENTION: Pr alablement ˆ l'installation et aux op rations
de service, couper l'alimentation secteur pour emp cher touts
chocs lectriques.
ACHTUNG: Vor Installations oder Servicearbeiten Stromversorgung
zur Vermeidung von elektrischen UnfŠllen trennen.
ATENCION: Descon ctese de la corriente el ctrica, antes de la
instalaci—n o del servicio, a fin de impedir sacudidas el ctricas.
ATTENZIONE: Togliere tensione prima dell installazione.
800T
-N316_
-N317_
SELECTOR SWITCH LOCKING ATTACHMENT
DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR SELECTEUR
WAHLSCHALTER-VERRIEGELUNG
DISPOSITIVO DE CIERRE DEL CONMUTADOR
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DEL SELETTORE
IMPORTANT: This attachment is used to lock the maintained position only to guard against unauthorized operation and not as a
disconnecting means for maintenance purposes.
IMPORTANT: Ce dispositif est utilis pour bloquer en position maintenue uniquement comme protection contre le fonctionnement et les
r glages non autoris s. Ne pas s'en servir pour mettre hors tension lors de l'entretien.
HINWEIS: Diese Verriegelung dient zum Schutz vor unerlaubter BetŠtigung und ist nicht als Ausschaltvorrichtung fŸr Wartungszwecke zu
verwenden.
IMPORTANTE: Este dispositivo de cierre es una protecci—n contra operaciones no autorizadas y no debe usarse como un medio de
desconexi—n para el mantenimiento.
IMPORTANTE: Questo accessori usato per bloccare la posizione mantenuta solo come protezione contro un utilizzo non autorizzato e non
come un mezzo di disinserimento a scopi di manutenzione.
INSTALLATION
MONTAGE
INSTALACION
INSTALLAZIONE
A
A
2
2
1
2
3
1
3
4
1
1
1
800T-N316L
800T-N316L
800T-N317L
2
800T-N316R
800T-N316C
800T-N317CL
3
-----
800T-N316R
800T-N317CR
4
-----
-----
800T-N317R
1 2
-----
800T-N316K
-----
2 3
-----
800T-N316J
-----
For use with 800T and 800H "standard" knob selector
switches only.
A n'employer qu'avec les s lecteurs 800T et 800H
"standard".
Nur zum Gebrauch an 800T und 800H "Standard"
- Knopfwahlschaltern.
Para uso con conmutadores de bot—n "est‡ndar" tipo
800T y 800H solamente.
Da usare solo con selettori a manopola "standard"
800T e 800H.
2
800T-N245
800T-_ _ _ _: 50 - 60 lb-in.
5.6 - 6.8
800H-_ _ _ _: 25 - 30 lb-in.
3
1/4 ¿
MAX.
(¿ 6.4)
5/32 ¿
MIN.
(¿ 4.0)
3
(76)
in
(mm)
43/64
(17.1)
3
(76)
OPTIONAL
EN OPTION
OPTION
OPCIONAL
OPZIONALE
11/64
(4.4)
1/4 ¿
(¿ 6.4)
9/16
(14.3)
1 - 13/64 ¿
(¿ 30.6)
40063-127-01(B)
Printed in U.S.A.
">