BLACK and DECKER HV6000 Hand Vac Instruction manual
The Black and Decker HV6000 is a versatile hand vac designed for both vacuuming and inflating tasks. It includes a variety of accessories for different applications, including a crevice tool, brush tool, and inflation adapter. The HV6000 is a powerful unit, but it's important to note it is intended for household use only, not for commercial or industrial applications.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker HV6000 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker HV6000 Find Your Black & Decker Vacuum Cleaner Parts - Select From 339 Models -------- Manual continues below -------- WARNINGS FOR INFLATOR OPERATION: • The Inflator operation of this vacuum can eyes, which can result in eye damage. Alway operating as inflator. • Do not permanently cover openings of inflator ac • Take care when using inflator accessories, some s • Do not leave appliance unattended when inflatin WARNING: Do not point tool exhaust at self, b Hand Vac Catalog No. HV6000 WARNING: Always unplug the product from the opening or emptying the container, INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986) IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986). BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. CAUTION: Keep the suction intake opening free motor will overheat and product dam CAUTION: The hand vacuum is a very powerful u the switch is in the OFF position. Make CAUTION: NEVER EXCEED RECOMMENDED P and cause injury. Soft inflatable mate rating. Be careful not to over-inflate. WARNING: This product contains chemicals, in to cause cancer, and birth defects o after handling. WARNING: Some dust created by this product c California to cause cancer, birth def examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, he • arsenic and chromium from ch To reduce your exposure to these chemicals, wear a masks that are specially designed to filter out micro CAUTION: Wear appropriate personal hearing and duration of use, noise from this IMPORTANT: This motor is equipped with a motor should overheat, the thermostat will occur, turn OFF the switch and unplu Allow the unit to cool. Check and cle outlet and turn switch back ON. IMPORTANT: Washing filters improves vacuum pe completely dry before inserting bac This appliance is intended for household use only SAVE THESE IN Unpacking Your Hand V Fig. 1 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Form No. 5145522-00 Cat. HV6000 Copyright © 2004 Black & Decker 5 DEC. ‘04 Printed in China IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Use indoors only. Do not use on wet surfaces. • Do not store outdoors or on wet surfaces. To prevent tripping accidents, store vacuum after each use. • Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Do not allow to be used as a toy. • Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, Before using your new Vacuum, please check that pieces. Refer to fig. 1 and the following list of par sure to remove all parts. If you have any problem (1-800-544-6986). 1. Hand vac (1) 2. Inflator adaptor (1) 3. Brush tool (1) 4. Crevice tool ( 5. Flex hose (1) 6. Small inflator a Fig. 5 Fig. 6 Using Your Hand Vac To turn the Hand Vac on, press “I” on switch. To tur CAUTION: The hand vacuum is a very powerful sure the switch is in the OFF position. M Using The Accessories VACUUM ACCESSORIES Accessories Fig. 3, 10 Two of the Hand Vac accessories are stored on boa positioned as shown in Fig. 3. See Fig. 10 for inser accessories in Fig. 1 are shipped in the unit carton Note: Make sure accessories are securely attache Fig. 7 Accessories Fig. 11 Fig. 8 The accessories provided can be used in various co to do. Refer to Fig. 11 for arrangements of accesso Note: Make sure accessories are securely attache INFLATOR ACCESSORIES - Fig. 12 - 16 WARNING: Always wear eye protection when CAUTION: Make sure accessories are securely at hose for blowing or inflating, hold th during use. Refer to Fig. 12 for arrangement of accessories to c Fig. 9 Inflation: For inflation mode use the tapered adapt Fit the inflation adapter onto the hose, aligning the adapter as shown in Fig. 15. Push adaptor in direc the tab up and pull off the adapter. During inflation the air bypass hole with your thumb as shown in F Fig. 10 CAUTION: Do not permanently cover the air by CAUTION: NEVER EXCEED RECOMMENDED P and cause injury. Soft inflatable mat rating. Be careful not to over-inflate. Cleaning The Hand Vac CAUTION: UNPLUG VACUUM BEFORE PERFOR Cleaning Your Vac Fig. 11 Your Hand Vac is equipped with a clogged filter in bowl is full or the filters are plugged, the coloured window on the fill indicator. When this happens the clogged accessories, a full dirt bowl, and dirty filte emptying the bowl or removing the clog the unit ca VACUUM ACCESSORIES ACCESSOIRES DE L'ASPIRATEUR ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA Emptying the Dirt Bowl Grasp the unit as shown in Fig. 5, with your thumb and rotate the dirt bowl down and away from the Removing the Filters WARNING: Do not operate vacuum without filte Your Hand Vac comes equipped with a 2 stage filte To remove the first stage filter grasp the unit as sho With your other hand grasp the filter and push dow Rotate the filter down and off the unit. To remove the 2nd stage filter grasp the filter and r dust from filter. Both filters can be cleaned by rinsin replacing into the unit. To replace the filters simply reverse the process ma hook on the bottom face of the unit before rotating To clean exhaust filter, open rear blow door and pu with water, dry thoroughly before replacing. ¥ CREVICES ¥ SUCEUR PLAT ¥ RINCONES ¥ DUSTING ¥ BROSSE ¸ POUSSETER ¥ SACUDIR NOTE! THIS PRODUCT IS INTENDED FOR INDOOR USE ONLY. NOTE! LE PRODUIT EST CONÇU POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR SEULEMENT. ¡NOTA! ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO BAJO TECHO. Storage Storage Fig. 12 The electrical cord is wrapped around the unit for s INFLATOR ACCESSORIES ACCESSOIRES DE GONFLAGE ACCESORIOS DE INFLADOR Polarized Plug Safety Instructions: Polarized Plugs ¥ AIR MATTRESSES ¥ MATELAS PNEUMATIQUES ¥ COLCHONES DE AIRE To reduce the risk of electric shock, this equipment the other). Polarized connections will fit together on fit fully into the receptacle, reverse the plug. If it sti qualified electrician to install the proper outlet. Do n ¥ BEACH BALLS ¥ BALLONS DE PLAGE Replacement Parts And This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Aspirateur portatif No de cat. HV6000 GUIDE D’UTILISATION MISE EN GARDE : Porter de l'équipement de prote Dans certaines conditions et du occasionner la perte de l'ouïe. IMPORTANT : Le moteur comporte un thermostat de thermostat éteint automatiquement l en position hors tension et débranche refroidir. Vérifier et nettoyer le systèm marche, brancher l'appareil et action IMPORTANT : Le lavage des filtres améliore le rend sont complètement secs avant de les L'appareil est conçu pour une utilisation domestiqu commerciale ou industrielle. CONSERVER CE Déballage de l’aspirateur po Avant d’utiliser l’aspirateur, s’assurer d’avoir tout figure 1 et la liste suivante des pièces dans l’emb l'emballage, bien en retirer toutes les pièces. En c service à la clientèle au 1 800 544-6986. 1. Aspirateur portatif (1) 5. B 2. Adaptateur de gonflage (1) 6. P 3. Brosse (1) 7. M 4. Suceur plat (1) 8. G CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter certaines mesures de sécurité, notamment suivantes. LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT : Se conformer aux mesures suivantes afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures. • Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu'on ne s’en sert pas ou qu'on doit le réparer. • Utiliser à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir sur des surfaces mouillées. • Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Afin de ne pas trébucher, ranger l’aspirateur après chaque utilisation. • Surveiller avec vigilance lorsque des enfants se trouvent à proximité de tout appareil. Il ne s'agit pas d'un jouet. • Utiliser seulement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est laissé à l’extérieur, qui est tombé dans l’eau ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région • Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’appareil par le cordon. Ne pas se servir du cordon comme d’une poignée. Ne pas refermer une porte sur le cordon ni tirer sur le cordon lorsqu’il se trouve près d’une arête ou d’un coin tranchant. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauffées. • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Il faut plutôt saisir la fiche. • Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil lorsque les mains sont mouillées. • Ne rien insérer dans les orifices. Ne pas utiliser lorsque les orifices sont bloqués; s'assurer qu'il n'y a aucune accumulation de poussière, de charpie, de cheveux ou de tout autre corps qui pourrait réduire le débit d'air. • Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et tout autre membre des orifices et des pièces en mouvement. • Éloigner le bout du tuyau, des rallonges ou toute autre ouverture du visage et du corps. • Faire preuve d’une extrême prudence lors du nettoyage d’escaliers. • S’assurer que la zone de travail est bien éclairée. • Ne pas nettoyer des appareils électriques branchés. • Ne pas aspirer des objets pointus, des débris métalliques ni tout autre objet dur et gros (comme des roches ou des pierres) au risque d'endommager le produit. • Ne ramasser aucun liquide, substance toxique ni liquide inflammable ou combustible, comme de l'essence, et ne pas s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits. • Ne pas déposer ni échapper le produit dans de l'eau ni tout autre liquide. Le cas échéant, débrancher immédiatement le produit de la prise. Ne pas toucher à l'eau ni y plonger la main. • Ne pas se servir du produit lorsqu'on se tient dans l'eau ou sur une surface mouillée. • Ne ramasser aucun corps en combustion ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes et des cendres chaudes. • Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci. Éloigner le cordon des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser sans le bac à poussière et les filtres en place. • Mettre l'appareil hors tension avant de le débrancher. • Utiliser seulement des cordons de rallonge homologués UL ou cUL d'une intensité de 15 ampères. Des cordons de rallonge de faible intensité risquent de surchauffer. S'assurer qu'on ne puisse trébucher sur le cordon ni le tirer. Utilisation de l'aspirateu Pour actionner l'appareil, enfoncer la mention "I" d mention "O" de l'interrupteur. MISE EN GARDE : L'aspirateur portatif est un ap l'interrupteur est à la position l'appareil. Tenir l'appareil fer s'en sert. Utilisation des accessoire ACCESSOIRES DE L'ASPIRATEUR Accessoires des figures 3 et 10 Deux des accessoires de l'appareil sont rangés sur plat. La figure 3 montre leur emplacement. La figur bac. Les autres accessoires montrés à la figure 1 se peut les ranger dans le sac de rangement fourni. Note : S'assurer que les accessoires sont bien inst Accessoires de la figure 11 Les accessoires fournis peuvent servir dans diverses La figure 11 donne des exemples de combinaisons d Note : S'assurer que les accessoires sont bien inst ACCESSOIRES DE GONFLAGE (fig. 12 à 1 AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes d mode de gonflage. MISE EN GARDE : S'assurer que les accessoires Lorsqu'on utilise le boyau en fermement l'extrémité du boy l'utilisation. La figure 12 montre combinaisons typiques accesso Gonflage : Pour gonfler, utiliser l'adaptateur coniqu accomplir. Insérer l'adaptateur dans le boyau en al l'adaptateur du boyau (fig. 15). Pousser l'adaptate s'enclenche en place. Pour le retirer, soulever la pa vérifier le débit d'air et la pression en couvrant le t MISE EN GARDE : Ne pas couvrir le trou en pe MISE EN GARDE : NE JAMAIS DÉPASSER LA P gonflé peut éclater et occasio faits de matériaux doux n'ont trop gonfler. Nettoyage de l'aspirateu Fiche polarisée Mesures de sécurité : Fiche polarisée Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’appareil. Pièces de rechange et entretien Filtre de rechange On peut se acheter des filtres de rechange au centre de service Black & Decker de la région. Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine pour l’aspirateur. Entretien IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX D’ENTRETIEN. Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil et ne jamais en immerger une partie. Note : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de s’en servir. Important Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Renseignements relatifs au service Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986. Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis. On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes. La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages jaunes pour le service et les ventes. Aspiradora de mano Número de catálogo HV6000 MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME (55)5326-7100 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus • No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxic gasolina ni se emplee en donde puedan estar pre • No coloque o suelte el producto en agua u otros l desconéctelo inmediatamente de la toma de corrie • No coloque los accesorios mientras la unidad esté • No aspire materiales humeantes ni que estén quem cenizas calientes. • No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de • No se utilice sin que el depósito de basura y los fi • Apague el interruptor antes de desconectar. • Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL clasificados para un amperaje menor pueden sob cable de tal manera que no se enrede o tropiece • El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle dañ El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de • Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir • Examine su aspiradora de mano y siga todas las ADVERTENCIAS SOBRE LA OPERACIÓN COMO • La operación de esta aspiradora como inflador pu despedidos hacia los ojos del operador objetos ex protección ocular (no provista) siempre que se op • No cubra de manera permanente las aberturas de • Tenga cuidado cuando utilice los accesorios del in • No deje desatendido el aparato cuando infle algú ADVERTENCIA: No apunte la salida de la herram animales. ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto d abrir o vaciar el contenedor o co PRECAUCIÓN: Conserve la abertura de succión l otra manera, el motor se sobreca producto. PRECAUCIÓN: La aspiradora de mano es una u toma de corriente asegúrese de q APAGADO. Asegúrese de sujetar PRECAUCIÓN: NUNCA EXCEDA LA PRESIÓN R puede estallar y ocasionar lesione suaves no tienen una presión de i inflar excesivamente. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, California se consideran como ca otros daños reproductivos. Lave s ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por es Estado de California se conside congénitos u otros daños reprodu • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, • arsénico y cromo de mader Para reducir su exposición a estos químicos, utilice caras contra polvo diseñadas específicamente para PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adec algunas condiciones y duración d puede contribuir a la pérdida aud IMPORTANTE: Este motor está equipado con un ter se sobrecalienta, el termostato APAG ocurre, APAGUE el interruptor y des Permita que la unidad se enfríe. Rev encender de nuevo, conecte la unida interruptor en posición de ENCENDID IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento filtros estén completamente secos an de mano. CONSERVE ESTAS Desempaque su aspiradora de Este aparato está diseñado para uso doméstico y n Antes de usar su aspiradora nueva, por favor verif necesarias. Consulte la figura 1 y la siguiente lista empaque, asegúrese de sacar todas las piezas. Si 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-5986). 1. Aspiradora de mano (1) 2. Adaptador para inflador (1) 3. Cepillo (1) 4. Esquinero (1) 5. Man 6. Adap 7. Adap 8. Adap levante la lengüeta y tire del adaptador. Durante el inflado, controle el flujo de aire y la presión cubriendo el orificio de paso de aire con su pulgar, como se muestra en la figura 16. PRECAUCIÓN: No cubra de manera permanente el orificio de paso de aire. PRECAUCIÓN: NUNCA EXCEDA LA PRESIÓN RECOMENDADA. El artículo que vaya a inflar puede estallar y ocasionarle una lesión. Los artículos de inflar hechos de materiales suaves no tienen una presión de inflado preestablecida. Sea cuidadoso de no inflar en exceso. PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO. Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros franquiciados a través de toda Norteamérica. Todo cuentan con personal capacitado para proporciona confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparacione con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 Garantía completa para uso doméstico p Limpieza de la aspiradora de mano Limpieza de su aspiradora Su aspiradora está equipada con un indicador de filtro tapado, como se muestra en la figura 4. Cuando el depósito de basura se llena o los filtros se tapan, el indicador de color se mueve de manera que pueda ser visto en la ventanilla del indicador de llenado. Cuando esto ocurra la unidad deberá apagarse y revisarse en busca de accesorios bloqueados, de depósito lleno y filtros sucios (ambos filtros, el del depósito y el de salido). Después de vaciar el depósito o de retirar el tapón, la unidad podrá encenderse de nuevo y podrá continuarse con el aspirado. Vaciado del depósito de basura Sujete la unidad como se observa en la figura 5, con su pulgar oprimiendo en el botón del seguro como se observa y gire el depósito de basura hacia abajo y hacia fuera de la unidad. Vacíe el depósito de basura. Fig. 6. Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por originada por materiales o mano de obra defectuo o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las La primera, que resulta únicamente en cambios, es compró (en la suposición que es un distribuidor pa dentro del tiempo estipulado por la política de cam días después de la venta). Se puede requerir prueb vendedor las políticas específicas de devolución re posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (c Black & Decker propios o autorizados, para que la opción. Se puede requerir prueba de compra. Los autorizados están enlistados bajo “Herramientas e telefónico. Este producto no está diseñado para uso comercia Remoción de los filtros ADVERTENCIA: No opere la aspiradora sin los filtros en su sitio. Su aspiradora de mano viene equipada con un filtro de 2 etapas en el depósito más un filtro de escape. Para sacar el filtro de primera etapa sujete la unidad como se observa en la figura 7. Con su otra mano sujete el filtro y empuje hacia abajo en el seguro que se encuentra en la parte superior del filtro. Gire el filtro hacia abajo y hacia fuera de la unidad. Para remover el filtro de segunda etapa, sujete el filtro y retírelo como se observa en la figura 8. Golpee o agite el filtro para sacudir el polvo. Ambos filtros pueden limpiarse enjuagándolos con agua corriente. Séquelos completamente antes de colocarlos en la unidad de nuevo. Para colocar de nuevo los filtros, simplemente invierta el proceso asegurándose de que el filtro de primera etapa se encuentre en el gancho de la cara inferior de la unidad antes de girarlo a su posición como se muestra en la figura 9. Para limpiar el filtro de escape, abra la puerta trasera de soplado y tire del filtro hacia fuera de la cavidad. Lave el filtro enjuagándolo con agua, séquelo completamente ante de colocarlo de nuevo. Guardado Guardado El cable eléctrico está enrollado alrededor de la unidad para guardarla, como se muestra en la Fig. 17. Clavija polarizada Instrucciones de seguridad: clavijas polarizadas Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra). Las conexiones polarizadas solamente se acoplan de una manera. Si la clavija del cable de alimentación no se acopla perfectamente a la toma de corriente, inviértala. Si aún así no queda bien en la toma, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. No modifique el cable de la aspiradora en ninguna manera. Piezas de repuesto y mantenimiento ESPECIFICACIONES Tension de alimentación: 120 V AC Potencia nominal: 900 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 7,5 A Para reparación y servicio de sus herram al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N Av. Francisco I. M No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, Q Av. Madero 139 (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTO Av. Universidad 1 (444) 814 2383 Col. San Luis PARA OTRAS LOCALIDADES Filtro de repuesto Los filtros de repuesto pueden adquirirse con su distribuidor o centro de servicio autorizado Black & Decker. Utilice únicamente refacciones genuinas Black & Decker para su aspiradora. Mantenimiento IMPORTANTE: DESCONECTE AL ASPIRADORA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar su aspiradora. Nunca permita que se introduzca ningún líquido en la aspiradora; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en ningún líquido. Nota: Asegúrese de que la aspiradora esté perfectamente seca antes de usarla. Importante Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto; las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán ser efectuados por centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre refacciones idénticas. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPO BOSQ BOSQ ">
Advertisement
Key Features
- Versatile hand vac
- Inflator function
- Accessories included
- Powerful suction
- Household use
- 2-stage filtration
Frequently asked questions
How do I use the inflator function?
To use the inflator, attach the tapered inflation adapter to the hose. Align the tab on the adapter with the groove on the hose and push it in. To remove the adapter, lift the tab and pull it off. When inflating, you can control the airflow and pressure by covering the air bypass hole with your thumb.
What are the safety precautions for using the inflator?
Always wear eye protection when using the inflator function. Make sure accessories are securely attached to the hose. Never exceed the recommended pressure for the item you are inflating. Soft inflatable materials may not have a pre-set inflation pressure, so be careful not to overinflate.
How do I clean the filters?
To clean the filters, remove them from the unit. Rinse them with water and allow them to dry completely before replacing them.
How do I empty the dirt bowl?
To empty the dirt bowl, grasp the unit with your thumb on the release button. Rotate the dirt bowl down and away from the unit, and empty the contents into a waste container.