Nilfisk SR 1601 B čistilni stroj Priročnik za uporabnika
Below you will find brief information for zametací stroj SR 1601 B. The SR 1601 B is a powerful sweeper designed for cleaning large areas such as warehouses, factories, and parking lots. It features a large capacity hopper, a powerful main brush, and a side brush. It is also equipped with a dust control system and a water filter for a cleaner and healthier environment during operation. It also has low noise level, low fuel consumption and is easy to use.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŮVODNÍ POKYNY
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
EREDETI UTASÍTÁSOK
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PÔVODNÉ POKYNY
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ORIGINALNA NAVODILA
33019318
Edition 2 2010-09
Printed in Italy
setting standards
Сертификат за съответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certificate
Πιστοποιητικό συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Konformitetssertifisering
Conformiteitsverklaring
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявление о соответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SWEEPER
SR 1601 B
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Per Sonne Sorensen, Managing Director
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical file compiled by the manufacturer
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
OBSAH
ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 3
BEZPEČNOST ................................................................................................................................................................. 4
SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 4
VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
BEZPEČNOSTNÍ PODPĚRA ZÁSOBNÍKU ..................................................................................................................................... 6
ZVEDÁNÍ STROJE .......................................................................................................................................................................... 6
PŘEPRAVA STROJE ....................................................................................................................................................................... 6
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE ............................................................................................................................................................. 6
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 7
NÁZVOSLOVÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 7
POUŽÍVÁNÍ OVLADAČŮ ................................................................................................................................................................. 9
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ...................................................................................................................................................... 10
TECHNICKÉ PARAMETRY ........................................................................................................................................................... 10
SCHÉMA ZAPOJENÍ ......................................................................................................................................................................11
SCHÉMA HYDRAULIKY ................................................................................................................................................................ 13
PŘÍPRAVA STROJE NA POUŽITÍ ................................................................................................................................. 14
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI .................................................................................................................... 14
KONTROLNÍ SEZNAM PŘED SPUŠTĚNÍM ................................................................................................................................. 15
HLAVNÍ KARTÁČ ........................................................................................................................................................................... 15
OBSLUHA STROJE ...................................................................................................................................................... 15
PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE .............................................................................................................................................. 15
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 16
PARKOVACÍ BRZDA ..................................................................................................................................................................... 16
ZAMETÁNÍ ..................................................................................................................................................................................... 17
VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU .................................................................................................................................................. 18
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 19
USKLADNĚNÍ STROJE ................................................................................................................................................................. 19
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 19
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 19
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 20
ÚDRŽBA HLAVNÍHO KARTÁČE ................................................................................................................................................... 21
ÚDRŽBA BOČNÍHO KARTÁČE..................................................................................................................................................... 23
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR PANELU) .................................................................................................................... 25
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR S UZAVŘENOU KAPSOU) ........................................................................................ 25
ÚDRŽBA ZÁSTĚRY ....................................................................................................................................................................... 26
ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU (VOLITELNÉ) .......................................................... 26
HYDRAULICKÝ OLEJ ................................................................................................................................................................... 26
ODSTRANĚNÍ/MONTÁŽ BATERIE ............................................................................................................................................... 27
NABÍJENÍ BATERIE....................................................................................................................................................................... 28
KONTROLA/VÝMĚNA/RESET POJISTEK.................................................................................................................................... 29
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 30
LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 30
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
1
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚVOD
POZNÁMKA
Čísla v závorkách odkazují na součástky uvedené v kapitole Popis stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto návodu je poskytnout operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci.
Před provedením jakékoli operace se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na
Nilfi sk.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje.
Pracovníci obsluhy nesmějí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn v blízkosti stroje ve vhodném obalu, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Prohlášení o souladu dodávané se strojem dokládá soulad stroje s platnými zákony.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu ES.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model stroje a sériové číslo jsou vyznačené na štítku (10) na rámu.
Rok výroby modelu je uveden v prohlášení o souladu a je rovněž určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje.
Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pro zápis identifi kačních dat stroje použijte následující tabulku.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
– Dostupné jsou i následující příručky:
• Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem)
• Servisní příručka (k nahlédnutí v Servisních střediscích Nilfi sk)
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství.
Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk Service Center; uveďte model a výrobní číslo stroje.
2
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek provozu umožňoval zametání/čištění hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který sedí na sedadle řidiče (32).
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při dodání pozorně zkontrolujte, zda nedošlo k poškození obalu a stroje. V případě viditelných škod uschovejte obal a nechte jej
–
–
–
–
– zkontrolovat dopravcem, který výrobek doručil. Okamžitě se obraťte na dopravce a sepište reklamační záznam.
– Zkontrolujte, zda je stroj vybaven následujícím způsobem:
•
•
•
Návod k obsluze zametacího stroje
Seznam Náhradních Dílů
Konektor nabíječky baterie č. 1
Po vyjmutí obalu vyjměte dřevěné bloky u kol.
Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje.
Dodržujte pokyny v odstavci Příprava stroje k použití.
Umístěte rampu vedle předního konce palety.
Přečtěte si pokyny v kapitolách Používání ovladačů a Obsluha stroje v této příručce a nastartujte stroj.
VAROVÁNÍ!
Při práci se zametacím strojem dávejte maximální pozornost.
Je nezbytné se důkladně seznámit se všemi provozními pokyny před použitím tohoto zametacího stroje. V případě nejistoty kontaktujte nadřízeného nebo místního prodejce Nilfi sk Industrial.
Pokud dojde k závadě na zametacím stroji, nesnažte se problém opravit, pokud vás k tomu nevyzve nadřízený.
Veškeré nezbytné opravy zařízení nechte provést kvalifi kovaného mechanika nebo autorizovaného servisního pracovníka prodejce Nilfi sk.
Při práci na tomto stroji dávejte maximální pozor. Kravaty, volné oděvy, dlouhé vlasy, prsteny a náramky se mohou zachytit do pohyblivých součástí.
Než začnete pracovat na stroji, otočte klíč zapalování (57) do polohy „O“, zapojte parkovací brzdu a odpojte baterii.
Používejte zdravý rozum, pozor na správné bezpečnostní zvyky a dávejte pozor na žluté štítky na tomto stroji.
Po svazích jezděte pomalu. Při sjíždění ze svahů používejte pro kontrolu rychlosti stroje brzdový pedál (35).
Neotáčejte stroj na svahu; jeďte rovně nahoru nebo dolů.
Maximální nominální svah při přepravě s akumulátorovým modelem je 15%.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
3
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku.
Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální nebezpečí zranění osob anebo poškození věcí.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte nejvyšší pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku.
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů.
–
–
–
–
–
–
NEBEZPEČÍ!
–
Před prováděním údržby, opravy, čištění nebo výměny odpojte konektor baterie, vyjměte klíček zapalování a
–
–
zatáhněte parkovací brzdu.
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby.
Prudké zatáčky je nutno provádět v co nejnižší rychlosti. Vyvarujte se: prudkých zatáček na svahu, zatáček při zvednutém zásobníku.
Nezvedejte zásobník, když je stroj na svahu. Stroj ztratí stabilitu na svahu nebo při plném zásobníku.
Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky.
Chraňte baterii před jiskřícími předměty, plameny a rozžhavenými materiály. Během normálního provozu stroj vypouští výbušné plyny.
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor.
Při práci pod otevřenou kapotou se ujistěte, aby se nemohla náhodně zavřít.
–
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par: Tento stroj není vhodný pro sběr nebezpečných látek ve formě prášku.
Pokude je stroj vybaven olověnými (MOKRÝMI) bateriemi, vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Během nabíjení baterie ponechejte kapotu otevřenou, činnost provádějte v dobře větraném prostředí a mimo dosah otevřeného ohně.
–
Když jsou olověné baterie (MOKRÉ) nainstalovány na tomto stroji, nenaklánějte stroj o více než 30° z jeho vodorovné polohy, aby nedošlo k vytečení vysoce korozivní kyseliny z baterií. Pokud je nutné z důvodu
údržby stroj naklonit, vyjměte baterie.
4
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VAROVÁNÍ!
–
Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod.
–
–
Při práci v blízkosti hydrauliceké soustavy vždy používejte ochranné oděvy a bezpečnostní brýle.
Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné části oděvů osob.
Stroj je vybaven olověnými (MOKRÝMI) bateriemi, nekuřte při jejich nabíjení.
Aby nedošlo k neoprávněnému použití stroje, vyjměte klíček zapalování.
Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje.
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem přesahujícím specifi kovanou hodnotu.
Používejte jen kartáče dodávané se zařízením a ty, které jsou uvedeny v Příručce pro uživatele. Používáním jiných kartáčů by mohlo dojít ke snížení bezpečnosti.
Než použijete stroj, zavřete všechny dveře a/nebo kryty.
Používejte zařízení jen při správném osvětlení.
Pokud se má stroj používat tam, kde jsou vedle operátora další osoby, je nutno nainstalovat otočné světlo a bzučák zpátečky (volitelné).
Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky.
S výjimkou fi ltrů (viz příslušný odstavec) nečistěte tento typ stroje stlačeným vzduchem.
Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem a zejména dětem.
Nenechávejte na stroji žádné zásobníky tekutin, použijte příslušný držák nádrže.
Teplota pro uskladnění stroje musí být 0°C až +40°C.
Teplota pro práci stroje musí být 0°C až +40°C.
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %.
Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými povětrnostními vlivy. Stroj uložte uvnitř na suché místo. Tento stroj je nutno používat v suchu, nesmí se používat nebo skladovat venku na vlhku.
Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek nebo pro odtahování/tlačení.
Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy.
V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní.
Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu předmětů.
–
–
–
Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy.
Pozor na náhlé zastavení, když stroj jede dolů. Pozor na ostré zatáčky. Jezděte pomalu při jízdě z kopce.
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích.
S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte.
Přesně dodržujte stanovené pokyny k údržbě.
Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji.
V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska.
V případě výměny náhradního dílu objednávejte ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného Dodavatele nebo Prodejce.
Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola
Likvidace).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
5
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
BEZPEČNOSTNÍ PODPĚRA ZÁSOBNÍKU
VAROVÁNÍ!
Než provedete jakoukoli údržbovou činnost pod zvednutým zásobníkem nebo v jeho blízkosti, zvedněte zásobník páčkou celý (54), pak zatáhněte madlo (39) dozadu a zajistěte, zda je bezpečnostní podpěra zásobníku
(5) na místě. Bezpečnostní podpěra zásobníku přidržuje zásobník zvednutý pro možnost práce pod zásobníkem.
Nikdy nespoléhejte jen na hydraulické součástky stroje v otázce bezpečného podepření zásobníku.
ZVEDÁNÍ STROJE
VAROVÁNÍ!
Nikdy nepracujte pod stroojem bez bezpečnostních podstavců či bloků na jeho podporu.
Stroj zvedejte na vyznačených místech (nezvedejte za zásobník) - viz zvedací body (8).
PŘEPRAVA STROJE
VAROVÁNÍ!
Před přepravou stroje na otevřené korbě nebo přívěsu zajistěte následující:
–
Všechny přístupové dveře jsou pevně zamčené.
–
–
Stroj je pevně přivázán.
Parkovací brzda je zatažená.
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
Hydraulické čerpadlo stroje (44) je vybaveno pojistným šroubem. Systém brání poškození hydraulické soustavy, když stroj táhnete/ tlačíte na krátkou vzdálenost bez použití motoru.
Pro přístup k pojistnému šroubu otevřete kapotu prostoru baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25) a vyhledejte hydraulické čerpadlo (44) v přední části motoru (27).
Otočte hlavu šroubu zásuvky (A, Obr. 1) o půl otočky doleva a uvolněte hydrostatický zámek mezi motorem a čerpadlem.
UPOZORNĚNÍ!
Hydraulické čerpadlo se může poškodit, pokud stroj táhnete, zatímco je šroub v normální pracovní poloze
(zamčeno).
POZNÁMKA
Pokud šroub necháte v odemčené poloze, nelze hydraulickým čerpadlem pohánět stroj.
POZNÁMKA
Stroj tlačte nebo táhněte nejvýše rychlostí chůze (3-4,5 km/h) a jen na krátké vzdálenosti.
Pokud stroj chcete táhnout na dlouhou vzdálenost, hnaná kola je nutno zvednout z podlahy a umístit na vhodný přepravní vozík.
Po tlačení/tažení stroje otočte šroub o půl otočky doprava pro obnovu hydraulických funkcí.
A
Obr. 1
6
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100320
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
POPIS STROJE
5.
6.
7.
8.
NÁZVOSLOVÍ STROJE
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Kapota části s baterií
Přístupový panel k hlavnímu kartáči na levé straně
Baterie na levé straně
Levá strana kapoty
Nádrž prachového systému (volitelná)
Bezpečnostní podpěra zásobníku
Svorka kapoty zásobníku
Pracovní světlo (volitelně)
Zvedací body (zadní bod je pod levým prostorem na baterie)
Pravý boční kartáč
Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifi kací souladu
Sestava vibrátoru prachového fi ltru
Prachový fi ltr zásobníku
Filtr panelu (standardní)
Filtr s uzavřenou kapsou (volitelný)
Montážní tlačítka sestavy vibrátoru fi ltru
Filtr hydraulického oleje
Kartáč na levé straně (součást výbavy SR 1601 MAXI)
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Kapota zásobníku
Podpůrné tyče kapoty zásobníku
Přístupový panel k hlavnímu kartáči na pravé straně
Nádrž hydraulického oleje
Zátka nádrže hydraulického oleje
Ovládání rychlého uvolnění konektoru baterie
Tento konektor funguje také jako NOUZOVÉ tlačítko, které okamžitě vypne všechny funkce stroje
Baterie na pravé straně
Kryt pojistkové skříně (viz odstavec Kontrola/výměna/ obnova pojistek)
Ventilátor chladiče oleje hydraulické soustavy
Tlačítko odemčení kapoty prostoru pro baterie
Míta pro přivázání (3)
Hlavní motor hydraulického čerpadla
Trysky prachového systému (volitelný)
Zátka vodní nádrže prachového systému (volitelná)
Vodní fi ltr (volitelný)
Chladič oleje hydraulického systému
20
32
1
3
11
12
13
5
14
9
45
7
28
6
30
19
2
15
SR 1601 B
8
17
26
43
33019318(2)2010-09 E
4
7
P100334
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
NÁZVOSLOVÍ STROJE (Pokračování)
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Sedadlo řidiče
Ovládací panel (viz následující odstavec)
Volant
Brzdový pedál
Pedál parkovací brzdy
(Pro zapojení/uvolnění parkovací brzdy používejte současně s brzdovým pedálem)
Pedál záběru dopředu/zpět
Panel pojistek (viz odstavec Kontrola/výměna/obnova pojistek)
Madlo bezpečnostní podpěry zásobníku
• Zatáhněte dozadu pro zajištění podpěry
• Zatlačte dopředu pro odemčení podpěry
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Konektor baterie
Nastavovací páčka sedadla řidiče
Zadní řízení a volant
Přední kola
Hlavní hydraulické čerpadlo
Zásobník
Diagram zapojení baterie
Krytky baterie (jen pro MOKRÉ baterie)
Hasicí přístroj (volitelný)
48
3
44
29
33 34
38
39
36
35
16
27
46
24
31
8
3
26
42
40
22
47
22
18
41
10
23
37
40
43
25
26
21
P100335
8
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
POUŽÍVÁNÍ OVLADAČŮ
51.
52.
53.
54.
55.
Výstražné světlo nabití baterie
• Když svítí všechny žluté kontrolky, baterie jsou nabité.
Zbytková autonomie závisí na kapacitě baterie a
• provozních podmínkách.
Když svítí červená kontrolka, baterie jsou vybité.
Autonomie již neexistuje, baterie je nutné dobít (viz postup v příslušném odstavci).
Páčka bočního kartáče
•
•
(Dopředu) spuštění bočního kartáče
(Dozadu) zvednutí bočního kartáče
Páčka hlavního kartáče
• (Dopředu) spuštění hlavního kartáče
• (Dozadu) zvednutí hlavního kartáče
Páčka zásobníku
• (Dopřed) spuštění zásobníku
• (Dozadu) zvednutí zásobníku
Páčka klapky vysypání zásobníku
• (Dopředu) otevření klapky vysypání
• (Dozadu) zavření klapky vysypání
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
•
•
Počítadlo hodin
Klíč zapalování:
• Při otočení na „O“ vypne elektrický systém a znemožní všechny funkce stroje.
Když otočíte na „I“, zapne funkce stroje.
Když otočíte na „II“, nastartuje hlavní motor.
Jakmile hlavní motor nastartuje, uvolněte klíč, který se vrátí na „I“.
•
•
Spínač klaksonu
Ventilátor vakua/spínač natřásání fi ltru
(Dolní poloha) aktivace vibrátoru fi ltru
(Horní poloha) aktivace ventilátoru sání a prachového systému
Spínač prachového systému (volitelný)
Vypínač pracovního světla (volitelně)
Páčka nastavení volantu (volitelné, součást výbavy SR
1601 MAXI)
Výstražná kontrolka příliš vysoké teploty zásobníku
Kontrolka přeplněného fi ltru zásobníku
56 57 58 59 60
61
51
55 54 53 5 2 63 64
62
P100336
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
9
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Olověná baterie (MOKRÉ)
Opěrka sedadla řidiče
Měkká kabina
Nabíječka baterie
Zvukový alarm při zpětném chodu
Bezpečnostní pásy
Hasicí přístroj
Polyesterový fi ltr s uzavřenou kapsou
Polyesterový vodotěsný prachový fi ltr
Systém protiprachové kontroly (součást výbavy SR 1601
MAXI)
Blikající světlo
Pracovní světla
Světla
Zadní nárazník
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ochrana zásobníku
Ochrana bočního kartáče
Stříška horní ochrany
Zpětná zrcátka
Kola nezanechávající stopu
Sedadlo řidiče se zavěšením
Snímač zanešeného fi ltru
Kartáč na levé straně (součást výbavy SR 1601 MAXI)
Hlavní a boční kartáče s tvrdšími a měkčími štětinami
Protiskluzová podložka
Horní ochrana
Nastavitelný volant (součást výbavy SR 1601 MAXI)
Spodní ochrana zásobníku
Deska sedadla řidiče
Další informace o výše uvedeném příslušenství vám poskytne autorizovaný prodejce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Rozměry a hmotnosti
Čistící šířka stroje s hlavním kartáčem
Čistíci šířka s jedním bočním kartáčem
Šířka čištění se dvěma bočními kartáči (součást výbavy SR 1601 MAXI)
Délka stroje
Šířka stroje (náboje kartáčů)
Maximální výška stroje
Maximální výška stroje s horní ochranou (volitelné)
Minimální vzdálenost od země (bez zástěry)
Maximální výška zvedání zásobníku
Velikost hlavního kartáče (průměr x délka)
Průměr bočního kartáče
Maximální kapacita
Hmotnost přední nápravy
Hmotnost zadní nápravy
Celková hmotnost stroje (bez obsluhy)
Maximální užitná hmotnost vozidla (GVW)
Hmotnost stroje při odeslání
SR 1601 B
900 mm (35,5 in)
1.250 mm (49,25 in)
1.600 mm (63 in)
2.220 mm (87,5 in)
1.320 mm (52 in)
1.460 mm (57,5 in)
2.000 mm (79 in)
110 mm (4,25 in)
1.590 mm (62,5 in)
310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
550 mm (21,5 in)
365 kg (800 lb)
640 kg (1.411 lb)
580 kg (1.279 lb)
1.220 kg (2.690 lb)
1.790 kg (3.946 lb)
Stroj neobsahuje baterie:
Stroj obsahuje baterie:
685 kg (1.510 lb)
1.275 kg (2.811 lb)
Parametry náplní a údaje o elektřině
Hydraulický systém kapacita nádržky na olej
Baterie s kyselým elektrolytem (MOKRÉ) (2 krabice) (volitelné)
Nabíječka baterie (volitelně)
Maximální rozměr prostoru pro baterie (šířka x délka x výška)
SR 1601 B
25 litrů (26,5 qt)
48 V, 375 Ah@5h
48 V, 50 A, elektronika, vysoká frekvence
Pravá strana: in)
Levá strana:
490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8
840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in)
10
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
Výkon
Maximální rychlost jízdy dopředu (jen pro přesun)
Maximální sklon při práci
Stoupavost
Minimální poloměr otáčení
Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Výstupní akustický výkon stroje (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Hladina vibrací na úrovni paží operátora (ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Hladina vibrací na úrovni těla operátora (ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Kapacita zásobníku
Maximální zvedací kapacita zásobníku
Systém protiprachové kontroly (volitelné, součást výbavy SR 1601 MAXI)
M2
M3
M4
M5
M6
MP
R1
R2
R3
R4
R5
F9
F10
HN
K1
L1/2
M1
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Výklad
ES0
ES1
ES2
ES3
F0
F1
F2
F3
F4
F5
F6
BAT
BE1
BZ1
C1
D1
F8
48 V baterie
Otočné světlo (je-li součástí výbavy)
Zvukový alarm při zpětném chodu (je-li součástí výbavy)
Konektor baterie
Dioda
Elektromagnetický spínač hlavního hydraulického čerpadla
Relé systému vysavače
Relé vibrátoru fi ltru
Spouštěcí relé
Hlavní pojistka hydraulického čerpadla (250 A)
Pojistka systému vysavače (10 A)
Pojistka dmychadla (5 A)
Pojistka vodního čerpadla (2 A) (je-li součástí výbavy)
Pojistka zapalování (16 A)
Pojistka příslušenství motoru (10 A)
Přerušovač obvodu pracovního světla (10 A) (volitelný)
Resetovatelná pojistka dmychadla kabiny (je-li součástí výbavy)
Pojistka ventilátoru (3 A)
Hlavní pojistka příslušenství (30 A)
Klakson
Zámek zapalování
Pracovní světla (jsou-li součástí výbavy)
Motor systému vysavače
Motor natřásání fi ltru
Motor vodního čerpadla (je-li součástí výbavy)
Dmychadlo kabiny (je-li součástí výbavy)
Ventilátor chladiče oleje hydraulické soustavy
Chladicí ventilátor MP
Hlavní motor hydraulického čerpadla
Odpor 1 pro T1, T2, BZ1
Odpor 2 pro T1, T2, BZ1
Odpor pro ES1
Odpor pro ES2
Odpor pro ES3
SR 1601 B
8 km/h (5 mph)
15% (8.5°)
20% (11°)
1.530 mm (60,2 in)
69,5 ± 3 dB(A)
78 dB(A)
<2.5 m/s 2
<0,5 m/s
2
Teoretická: 315 litrů (11,25 cu-ft)
Skutečná: 226 litrů (8,00 cu-ft)
363 kg (800 lb)
45 litrů (11,9 USgal)
R6
R7
R8
R10
R11
Odpor pro WL1 (je-li součástí výbavy)
Odpor pro WL2 (je-li součástí výbavy)
Odpor pro SW1
Odpor pro SW6
Odpor pro M3 (je-li součástí výbavy)
STR Měřidlo
SE1 Snímač zaneseného fi ltru zásobníku (je-li součástí výbavy)
SE2 Snímač teploty zásobníku (je-li součástí výbavy)
SW1 Systém vakua/spínač natřásání fi ltru
SW2 Spínač klaksonu
SW3 Mikrospínač sedadla řidiče
SW4 Zvukový alarm zpátečky (je-li součástí výbavy)
SW5 Spínač dmychadla (je-li součástí výbavy)
SW6 Spínač vodního čerpadla (je-li součástí výbavy)
SW7 Spínač pracovních světel (jsou-li součástí výbavy)
T1 Časovač vibrátoru fi ltru
T2
T3
WL1
WL2
Časovač vibrátoru fi ltru 2
Časovač mikrospínače sedadla řidiče
Kontrolka přeplněného vzduchového fi ltru (je-li součástí výbavy)
Výstražné světlo snímače teploty zásobníku (je-li součástí výbavy)
Barevný kód
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
YE
Černá
Světle modrá
Hnědá
Zelená
Šedá
Oranžová
Růžová
Červená
Fialová
Bílá
Žlutá
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
11
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
SCHÉMA ZAPOJENÍ (Pokračování)
12
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100337
SCHÉMA HYDRAULIKY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Výklad
Olejová nádrž
Olejový fi ltr
Čerpadlo systému řízení
Přídavné čerpadlo
Motor pohonné soustavy
Posilovač řízení
Válec řízení
Chladič
3 páky potrubí
Válec zásobníku
Válec zástěry
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Motor hlavního kartáče
Válec hlavního kartáče
1 páka potrubí
Motor pravého bočního kartáče
Válec pro pravý boční kartáč
Zpětný ventil
Jednocestný ventil
Ventil pro dvojnásobnou kontrolu
Blok potrubí
Motor pravého bočního kartáče (je-li součástí výbavy)
Válec levého bočního kartáče (je-li součástí výbavy)
21
15
160 cc
110 rpm
160 cc
110 rpm
16/25/ C.50
16/25/ C.50
22
16
14
130 bar
31.8 cc
580 rpm
19
17
18
16/25/ C.50
12
16/25/ C.50
13
10
1900 rpm
MOTOR
3
23
20
2
20 cc/rev
17
200 bar
11
35/60/ C 477.5
50 cc/rev
180 bar
9
13 μm
210 bar
20 bar
210 bar
25 L
8.26
cc/rev
3.15
cc/rev
4
5
60 μm
2
1
6
370 cc/rev
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
180 bar
7
13
P100328
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŘÍPRAVA STROJE NA POUŽITÍ
VAROVÁNÍ!
Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující:
–
–
–
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
–
RADA
Při čtení této příručky musí dávat obsluha zvláštní pozor na vyznačené symboly na štítcích.
Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI
VAROVÁNÍ!
Při nesprávné montáži nebo připojení baterií může dojít k vážnému poškození elektrických součástí stroje.
Baterie musí namontovat pouze kvalifi kovaný odborník.
Před montáží zkontrolujte, zda nejsou baterie poškozené.
Odpojte konektor baterie a zástrčku nabíječky baterie.
S bateriemi manipulujte opatrně.
Namontujte ochranné krytky svorek baterie dodané se strojem.
4.
5.
6.
c)
1.
Stroj vyžaduje baterie 48 V v zapojení do série.
Stroj může být dodán v jedné z následujících konfi gurací: a) b) c)
S bateriemi už nainstalovanými a připravenými na použití (volitelné)
Baterie jsou namontovány ve stroji, neobsahují však elektrolyt
Stroj neobsahuje baterie
Podle konfi gurace stroje postupujte následujícím způsobem.
a) S bateriemi už nainstalovanými a připravenými na použití (volitelné)
1. Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
2.
3.
4.
Zkontrolujte, zda jsou baterie připojeny ke stroji pomocí konektoru (40).
Zavřete kapotu.
Zasuňte klíček zapalování (57) a otočte jím na „I“ bez sešlápnutí pedálu (37).
Pokud se rozsvítí všechny kontrolky (51), baterie jsou nabité.
Pokud se rozsvítí některé žluté kontrolky nebo červená kontrolka, je nutno nabít baterie (viz postup v kapitole Údržba).
b)
1.
2.
3.
Baterie jsou namontovány ve stroji, neobsahují však elektrolyt
Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
Demontujte krytky (47) baterií (3 a 22).
VAROVÁNÍ!
Dávejte pozor při používání kyseliny sírové, je značně korozívní. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Plnění baterií je třeba provádět v dostatečně větraném prostředí. Použijte ochranné rukavice.
Naplňte články baterie kyselinou sírovou určenou pro baterie (hustota mezi 1,27 a 1,29 kg při teplotě 25 ) v souladu s pokyny v Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie.
Příslušné množství kyseliny sírové je uvedeno v Návodu k Obsluze a Údržbě Baterie.
Ponechejte baterie několik minut ležet a doplňte je kyselinou sírovou v souladu s pokyny v Uživatelském Návodu k Baterii.
Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
2.
Stroj neobsahuje baterie
Nakupujte správné baterie (viz odstavec Technická data).
Ohledně výběru a montáže baterie se obraťte na kvalifi kované prodejce baterií.
Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).
14
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
KONTROLNÍ SEZNAM PŘED SPUŠTĚNÍM
–
–
–
Před každým použitím:
Zkontrolujte stroj kvůli poškozením nebo úniku oleje.
Zkontrolujte hladinu oleje hydraulické soustavy (19) (viz příslušný odstavec).
Zasuňte klíč a otočte spínač zapalování (57) na „I“ a zkontrolujte výstražné světlo baterie (51):
• Pokud se rozsvítí všechny kontrolky (51), baterie jsou nabité.
• Pokud se rozsvítí některé žluté kontrolky nebo červená kontrolka, je nutno nabít baterie (viz postup v kapitole Údržba).
Na sedadle řidiče:
–
–
Seznamte se s používáním ovladačů a jejich funkcemi.
Upravte sedadlo páčkou (40) pro snadné dosažení všech ovladačů.
–
–
Zasuňte klíček zapalování (57) a otočte jej na „I“:
• Zkontrolujte klakson (58), počítač hodin (56) a světlomety (61, volitelné) kvůli správné funkci.
• Otočte klíček zapalování (57) na „O“.
Zkontrolujte parkovací brzdu (35 a 36). Brzda musí udržet své (zamčené parkované) nastavení bez možnosti snadného uvolnění (všechny vady okamžitě nahlaste servisním pracovníkům).
Plánujte čištění dopředu:
–
–
Zajistěte dlouhé jízdy s minimem zastavování nebo startování.
Zajistěte pár centimetrů překrývání drah kartáčů, aby se dosáhlo úplného pokrytí.
– Neprovádějte prudké zatáčky, nárazy do sloupc nebo odírání boku stroje.
HLAVNÍ KARTÁČ
Pro tento stroj je dostupných několik hlavních kartáčů. Pro výběr nejlepšího kartáče pro povrch a nečistoty, které chcete zametat, kontaktujte prodejce Nilfi sk.
POZNÁMKA
Postup instalace hlavního kartáče najdete v odstavci Údržba hlavního kartáče.
OBSLUHA STROJE
SR 1601 je pojízdný automatický zametací stroj. Ovladače byly navrženy pro snadnou obsluhu. Pro jednorázové zametání může obsluha jen spustit hlavní kartáč.
PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE
1. Seznamte se s používáním ovladačů a jejich funkcemi.
2.
3.
Naplánujte si trasu čištění. Zajistěte dlouhé, rovné jízdy s co nejméně otočkami.
Zkontrolujte brzdový pedál (35). Pedál by měl být pevný.
VAROVÁNÍ!
Pokud je pedál „houbovitý“ nebo pod tlakem povoluje, nejezděte se strojem.
Všechny závady okamžitě ohlaste servisním pracovníkům.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
15
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
POZNÁMKA
Sedadlo (32) je vybaveno bezpečnostním čidlem, které umožňuje pohybovat strojem pouze v případě, že pracovník obsluhy sedí na sedadle řidiče.
1.
2.
3.
4.
5.
Posaďte se do sedadla řidiče (32), zasuňte klíček zapalování (57) a otočte jím na „I“ bez sešlapování plynového pedálu (37), pak počkejte (pár vteřin), než se rozsvítí výstražná kontrolka nabití baterie (51).
Pokud se rozsvítí červená kontrolka (51), otočte klíč zapalování na „O“, vyjměte jej a nabijte baterie (viz postup v kapitole
Údržba).
Otočte klíček zapalování (57) doprava do polohy „II“, pak jej uvolněte, až nastartujete hlavní motor.
Odpojte parkovací brzdu.
Sešlápněte přední stranu plynového pedálu (37) a jeďte se strojem 2 až 3 minuty při nízké rychlosti pro zahřátí hydraulické soustavy.
Stiskněte přední část plynového pedálu (37) pro pohyb dopředu a zadní část pro pohyb dozadu.
Rychlost pojezdu lze nastavit od nuly na maximum zvyšováním tlaku na pedál.
VAROVÁNÍ!
Při řízení se vyvarujte prudkých změn směru, dávejte pozor a jeďte se strojem pomalu, zejména když je zásobník plný nebo při práci na svahu.
Po svazích jezděte pomalu. Při sjíždění ze svahů používejte pro kontrolu rychlosti stroje brzdový pedál (35).
Neotáčejte stroj na svahu; jeďte rovně nahoru nebo dolů.
Zastavení stroje
6. Chcete-li stroj zastavit, uvolněte pedál (37).
Jestliže chcete stroj rychle zastavit, sešlápněte také pedál brzdy (36).
7.
8.
Vypněte stroj otočením klíčku zapalování (57) do „O“, pak jej vyjměte.
Zatáhněte parkovací brzdu.
PARKOVACÍ BRZDA
1.
2.
Zatáhněte parkovací brzdu současným stiskem pedálů (35) a (36).
Uvolněte parkovací brzdu stlačením a uvolněním pedálu (35).
VAROVÁNÍ!
Před provedením jakékoli údržby, opravy, čištění nebo výměny zatáhněte parkovací brzdu.
Zatáhněte parkovací brzdu při parkování na svahu či v kopci.
16
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ZAMETÁNÍ
Dodržujte pokyny v odstavci Příprava stroje k použití.
1. Jeďte se strojem do pracovní oblasti dle předchozího odstavce.
2. Důkladně spusťte zásobník pomocí páky (54), pokud zásobník dosud není v poloze dole.
3. Spusťte a zapněte hlavní kartáč páčkou (53).
UPOZORNĚNÍ!
S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy.
4.
5.
6.
7.
POZNÁMKA
Klapka vysypání zásobníku se automaticky otevře, když se spustí hlavní kartáč, a automaticky se zavře, jakmile hlavní kartáč zvednete.
Stiskněte horní část spínače (59) pro zapnutí ventilátoru sání a prachového systému.
UPOZORNĚNÍ!
Při práci na vlhké podlaze vypněte ventilátor sání a prachový systém spínačem (59) pro zachování prachového fi ltru.
Zapněte ventilátor sání a prachový systém, jakmile se stroj vrátí na suchou zem.
Spusťte a zapněte boční kartáče (9) (15, vybavené na SR 1601 MAXI) páčkou (52).
Pokud je součástí výbavy, zapněte prachový systém spínačem (60).
Jeďte se strojem rovně dopředu rychlostí rychlé chůze. Jeďte se strojem pomalu při zametání větších množství prachu nebo nečistot nebo když bezpečný provoz vyžaduje nižší rychlost. Přesah překračuje 15 cm.
Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový fi ltr co nejčistší. Pro vyčištění prachového fi ltru při zametání zapněte vibrátor fi ltru stiskem spodní části spínače (59), pak zapněte ventilátor sání a prachový fi ltr stiskem horní části spínače (59) po dokončení natřásání.
Při práci opakujte tuto činnost průměrně každých deset minut (v závislosti na míře znečištění čištěné oblasti).
POZNÁMKA
Tuto činnost lze provést, i když je stroj v pohybu.
UPOZORNĚNÍ!
Je-li vzduchový fi ltr ucpaný nebo zásobník plný, stroj nemůže sbírat prach a nečistoty.
8. Zkontrolujte prostor za strojem a zajistěte, zda stroj sbírá nečistoty. Nečistota, která zůstane za strojem, obvykle znamená, že stroj jede příliš rychle, je nutno seřídit hlavní kartáč nebo je plný zásobník (45).
Zásobník (45) vyprázdněte po každém pracovním cyklu a vždy, když je plný (viz postup v následujícím odstavci).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
17
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU
NEBEZPEČÍ!
Zásobník je nutno vyprázdnit jen na rovné ploše.
Nezvedejte zásobník, když je stroj na svahu.
POZNÁMKA
Minimální výška stropu pro zvedání zásobníku při vysypávání je 275 cm.
1.
2.
Pomocí páčky (53) zvedněte hlavní kartáč.
Stiskněte dolní část spínače (59) pro zapnutí vibrátoru fi ltru a vyjměte přebytečnou nečistotu z prachového fi ltru (12).
POZNÁMKA
Pro nejlepší účinnost fi ltru vždy zapínejte vibrátor fi ltru při zcela spuštěném zásobníku.
3.
4.
5.
6.
Odjeďte se strojem do oblasti určené pro vysypávání zásobníku nebo do blízkosti kontejneru.
Zvedněte zásobník pákou (54) do požadované výšky pro vysypání.
POZNÁMKA
Klapka vysypávání se automaticky uzavře, když používáte páčku (54) ke zvedání zásobníku. Ovládání klapky pro vysypávání znovu získáte páčkou (55), jakmile se zásobník začne zvedat tak, aby bylo možno jej vysypat v libovolné výšce podle potřeby.
Posuňte stroj dopředu, dokud není zásobník nad nádobou, a zapojte parkovací brzdu.
Otevřete klapku pro vysypávání páčkou (55) a vysypte zásobník.
POZNÁMKA
Pokud nevysypáváte do nádoby na odpad, doporučujeme vysypávat nízko, aby se prach neroznášel vzduchem.
VAROVÁNÍ!
Než provedete jakoukoli údržbovou činnost pod zvednutým zásobníkem nebo v jeho blízkosti, zvedněte zásobník páčkou celý (54), pak zatáhněte madlo (39) dozadu a zajistěte, zda je bezpečnostní podpěra zásobníku
(5) na místě. Bezpečnostní podpěra zásobníku přidržuje zásobník zvednutý pro možnost práce pod zásobníkem.
Nikdy nespoléhejte jen na hydraulické součástky stroje v otázce bezpečného podepření zásobníku.
7.
8.
9.
10.
Zatáhněte za pojistnou páčku (39) dozadu a zajistěte, aby byla bezpečnostní podpěra zásobníku (5) na místě, pak spusťte zásobník pákou (54) a zajistěte jej.
Zkontrolujte klapku zásobníku a přední těsnění. Podle nutnosti kartáčem odstraňte nečistoty z těchto oblastí.
Pro správný chod stroje musí klapka zásobníku těsně doléhat ke krytu kartáče.
Vraťte se do prostoru pro obsluhu. Odpojte parkovací brzdu.
Posuňte stroj dozadu, dokud zásobník neuvolní nádobu.
Zvedněte zásobník páčkou (54), zatáhněte pojistnou páčku (39) dopředu, dokud se bezpečnostní podpěra (5) neuvolní, pak spusťte zásobník.
18
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
3.
4.
5.
6.
7.
PO POUŽITÍ STROJE
1.
2.
Stiskněte spodní část spínače (59) pro zapnutí vibrátoru fi ltru, vyčistěte prachový fi ltr zásobníku a vyprázdněte zásobník (viz předchozí odstavec).
Pomocí páčky (53) zvedněte hlavní kartáč.
Otočte všechny ovladače do polohy vypnuto.
Vypněte stroj otočením klíčku zapalování (57) do „O“, pak jej vyjměte.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Před uložením zkontrolujte plán údržby a proveďte všechny požadované činnosti údržby.
Stroj uchovávejte ve vnitřních prostorách.
POZNÁMKA
Stroj vyčistíte tlakovou myčkou, pokud však nestříkáte přímo na elektrické součásti nebo do nich. Stroj vždy nechte zcela oschnout, než jej znovu použijete.
Všechny poruchy či závady nahlaste servisnímu středisku Nilfi sk nebo pracovníkům servisu.
USKLADNĚNÍ STROJE
Pokud stroj nepoužijete více než 30 dní, postupujte následovně:
1.
2.
3.
Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a čistý.
Vyprázdněte nádrž vody prachového systému (4) a vyčistěte vodní fi ltr (30, volitelný).
Odpojte konektor baterie ovladačem (21).
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití stroje (prvních 5 hodin provozu) je třeba provést následující činnosti:
1. Zkontrolujte upevňující a propojující prvky, zda jsou správně upevněné.
2. Zkontrolujte celistvost a případný únik kapalin u viditelných částí.
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo Servisní Středisko Nilfi sk.
Tento návod obsahuje tabulku s úkoly plánované údržby a popis pouze těch nejsnazších a nejběžnějších postupů údržby. Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby nebo mimořádné postupy údržby jsou uvedeny v návodu k opravám, který je k dispozici ve všech servisních střediscích.
VAROVÁNÍ!
Pro provedení procesu údržby vypněte stroj, odpojte baterie, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíč zapalování.
Před prováděním jakýchkoli úkolů údržby si pozorně přečtěte pokyny v kapitole Bezpečnost.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
19
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
POZNÁMKA
Uvedené intervaly údržby platí pro průměrné provozní podmínky. Stroje používané v náročných prostředích mohou vyžadovat častější provádění servisu.
Po prvních 50 hodinách
Každých
30 hodin
Každých
150 hodin
Každých
300 hodin
Každých
1.000 hodin
Postup Při dodání Denně
Kontrola hladiny elektrolytu baterie
Kontrola hladiny hydraulického oleje
Kontrola parkovací brzdy
Čištění hlavního a bočního kartáče
Kontrola a čištění vodního fi ltru prachového systému (volitelný)
Čištění chladiče oleje hydraulického systému
Kontrola a seřízení kartáče
Kontrola a čištění prachového fi ltru zásobníku
(metoda „A“)
Neporušenost zástěry, výška a kontrola funkce
Kontrola stavu těsnění zásobníku
Kontrola a čištění elektrického větráku a pouzdra karbonového kartáče hlavního motoru.
Promazání ložiska volantu a hydraulického pístu
Výměna fi ltru hydraulického oleje
Výměna fi ltru čerpadla hydraulického oleje
Kontrola a čištění prachového fi ltru zásobníku
(metoda „B“)
Kontrola a čištění prachového fi ltru zásobníku
(metoda „C“)
Výměna fi ltru „doplňování“ hydraulického oleje
Výměna hydraulického oleje v nádrži
(1)
(2)
(3)
Příslušný postup naleznete v Návodu k Opravám.
Nebo častěji v prašných oblastech.
Vyměňujte hydraulický olej poprvé po 500 hodinách, pak každý rok.
(2)
(1) - (2)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(1)
(1) - (3)
20
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ÚDRŽBA HLAVNÍHO KARTÁČE
Hlavní kartáč vyměňujte pro optimální výkonnost, jakmile jsou štětiny opotřebeny na délku 50 mm.
Výměna hlavního kartáče
VAROVÁNÍ!
Při výměně hlavního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
Strojem přejeďte na rovný podklad.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Otočte klíček zapalování (57) a nastartujte stroj.
Spusťte hlavní kartáč páčkou (53).
Otočte klíček zapalování (57) na „O“ pro zastavení stroje.
Otevřete pravý panel (18).
Posuňte pravou boční zástěru (A, Obr. 2) stranou a upevněte ji kolíkem (B).
Otočte sestavu ramene vodicího kola (C) z jádra hlavního kartáče (D).
POZNÁMKA
Rameno vodicího kola drží na místě pravý boční přístupový panel (18).
9.
10.
11.
Vytáhněte hlavní kartáč (D) z krytu a vyjměte provaz nebo drátek, kterým je omotaný a jeho náboje.
Vyměňte hlavní kartáč, zasuňte jej zpět do krytu. Ověřte, zda zářezy na jádru hlavního kartáče (D) se zachytí s kolíky (E) v náboji pohonu hlavního kartáče (F) a za hlavní kartáč celý dosedá.
Zavřete a posuňte sestavu ramene vodicího kola (C) zpět do jádra hlavního kartáče.
POZNÁMKA
Ověřte, zda se zářezy na rameni vodicího kola zapojí do zářezů (G) (pravá strana) jádra hlavního kartáče.
12. Umístěte pravou boční zástěru zpět na místo a zavřete pravý panel (18), dokud se nezapojí pojistná páčka.
F
E
D
C
Obr. 2
G
A
B
P100321
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
21
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Upravení výšky hlavního kartáče
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Strojem přejeďte na rovný podklad.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Otočte klíček zapalování (57) a nastartujte stroj.
Spusťte hlavní kartáč páčkou (53) a nechte jej 1 minutu běžet.
Tím umožníte kartáči vyleštit „pás“ na zemi. Po 1 minutě zvedněte hlavní kartáč, uvolněte parkovací brzdu a posuňte stroj tak, aby byl vyleštěný pás vidět.
Zkontrolujte vyleštěný pruh na zemi. Pokud je pruh méně než 50 mm nebo více než 75 mm široký, je nutno seřídit hlavní kartáč.
Kartáč seřídíte tak, že otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pojistným tlačítkem (25), povolíte tlačítko (A, Obr. 3) a použijete seřizovač hlavního kartáče (B), nezapomínejte na následující:
• Když otáčíte doprava, tlak a otisk hlavního kartáče se snižují.
• Když otáčíte doleva, tlak a otisk bočního kartáče se zvyšují.
Po seřízení zamkněte seřizovač tlačítkem (A).
Opakujte kroky 2-7, dokud není vyleštěný pás 50-75 mm široký.
POZNÁMKA
Pokud nelze otisk řádně nastavit, protože tlak kartáče se liší od jednoho konce na druhý, postupujte podle popisu seřízení v Servisní příručce.
B
A
P100322
Obr. 3
22
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ÚDRŽBA BOČNÍHO KARTÁČE
Seřízení bočního kartáče
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáče s různou tvrdostí.
Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Strojem přejeďte na rovný podklad.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Otočte klíček zapalování (57) a nastartujte stroj.
Spusťte boční kartáč páčkou (52) a nechte jej 1 minutu běžet.
Po spuštění by se měly boční kartáče (9) (15, součást výbavy na SR 1601 MAXI) dotýkat podlahy dle vyznačení na obrázku (A
•
• a B, Obr. 4).
Pro seřízení povolte tlačítko (A, Obr. 5) a ovládejte seřizovač bočního kartáče (B), nezapomínejte na následující:
Když otáčíte doprava, tlak a otisk hlavního kartáče se snižují.
Když otáčíte doleva, tlak a otisk bočního kartáče se zvyšují.
Po seřízení zamkněte seřizovač tlačítkem (A).
Zopakujte kroky 1-5 pro kontrolu správného seřízení výšky bočního kartáče.
Pokud je kartáč příliš opotřebený a nelze jej již nastavit, vyměňte kartáč podle pokynů v následujícím odstavci.
POZNÁMKA
Boční kartáče (9) (15, součást výbavy SR 1601 MAXI) by se měly vyměňovat pro optimální výkon, jakmile se štětiny opotřebují na délku 75 mm. Při výměně bočních kartáčů upravujte výšku.
B A
Obr. 4
P100323
A B
Obr. 5
P100324
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
23
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Výměna bočního kartáče
VAROVÁNÍ!
Při výměně bočního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami.
1.
2.
3.
Zvedněte zásobník, dokud není boční kartáč přibližně ve výšce prsou.
Uvolněním pružiny odstraňte montážní kolík (A, Obr. 6) a vyjměte boční kartáč (B) z hřídele motoru.
Nainstalujte nový kartáč na motorovou hřídel, zarovnejte otvor s montážním kolíkem a zapojte montážní kolík (A).
A
Obr. 6
B
P100325
24
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR PANELU)
Prachový fi ltr zásobníku je nutno čistit pravidelně pro zachování účinnosti systému sání. Dodržujte doporučené intervaly servisu fi ltru pro maximální životnost fi ltru.
VAROVÁNÍ!
–
Při čištění fi ltru používejte bezpečnostní brýle.
–
–
Filtr nepropichujte.
Vyčistěte fi ltr v dobře odvětrané oblasti.
–
Používejte vhodný respirátor, abyste prach nevdechovali.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Jezděte se strojem na rovné podlaze, zatáhněte parkovací brzdu a otočte klíček zapalování (57) na „O“.
Otevřete západky (6), zvedněte kapotu zásobníku (16) a ověřte, zda je podpůrná tyč (17) na místě.
Zkontrolujte horní část prachového fi ltru (12) kvůli poškození. Velké množství prachu na horní straně fi ltru obvykle způsobuje otvor ve fi ltru nebo poškozené těsnění fi ltru.
Odšroubujte montážní kolíky sestavy vibrátoru fi ltru (13). Zvedněte sestavu vibrátoru fi ltru (11) pro přístup k panelu fi ltru.
Zvedněte prachový fi ltr (12) a vyjměte jej ze stroje.
Filtr vyčistěte podle jednoho z níže uvedených postupů:
Metoda „A“
Vysajte volný prach z fi ltru. Pak fi ltrem opatrně poklepejte o rovnou plochu (špinavou stranou dolů) pro uvolnění prachu a nečistot.
POZNÁMKA
Dávejte pozor, abyste nepoškodili kovový pásek, který vyčnívá za těsnění.
Metoda „B“
Vysajte volný prach z fi ltru. Pak nafoukejte stlačeným vzduchem (maximální tlak 6 barů) do čisté strany fi ltru (v opačném směru oproti proudu vzduchu).
Metoda „C“
Vysajte volný prach z fi ltru. Pak fi ltr namočte do teplé vody na 15 minut, pak jej opláchněte pod slabým proudem vody (maximální tlak 2,5 baru). Nechte fi ltr zcela oschnout, než jej vrátíte zpět do stroje.
POZNÁMKA
Pro správné usušení položte fi ltr vodorovně na dvě rozpěry, aby mohl proud vzduchu proudit pod fi ltrem.
7.
POZNÁMKA
V případě potřeby lze k lepšímu vyčištění fi ltru omýt fi ltr vodou a nepěnivými čisticími prostředky.
Tímto způsobem se vám podaří fi ltr lépe vyčistit, současně však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné častěji vyměňovat. Používáním nevhodných saponátů můžete fi ltr poškodit.
Nainstalujte fi ltr v opačném pořadí oproti demontáži a nezapomínejte na následující:
• Nainstalujte fi ltr drátěnkou nahoru.
• Pokud je těsnění fi ltru poškozeno nebo chybí, je nutno je vyměnit.
POZNÁMKA
Před výměnou fi ltru vyčistěte nečistoty z prachového tácu pod fi ltrem.
Zkontrolujte, zda se zástěra na nečistoty na zadní straně prachové desky volně otáčí.
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR S UZAVŘENOU KAPSOU)
Filtr s uzavřenou kapsou je v zásadě bezúdržbový. Jediná nutná pravidelná údržba spočívá v tom, že každý den zapnete vibrátor fi ltru stiskem spodní části spínače (59).
POZNÁMKA
Vibrátor fi ltru používejte jen tehdy, když je zásobník spuštěný.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
25
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA ZÁSTĚRY
Předběžná opatření
1.
2.
3.
4.
Vyprázdněte zásobník dle instrukcí v příslušném odstavci, aby nedošlo k tomu, že hmotnost nečistot má vliv na kontrolu výšky zástěry.
Jeďte se strojem na rovnou plochu vhodnou pro kontrolu šířky zástěry.
Otočte klíček zapalování (57) na „O“.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Kontrola zástěry
5.
6.
Otevřete pravé (18) a levé dveře (2).
Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní kartáč.
7. Zkontrolujte i přední a zadní zástěru krytu hlavního kartáče. Vyměňte nebo seřiďte zástěru, pokud je tolik poškozená nebo opotřebená, aby byla jejich vzdálenost od země méně než 6 mm (viz postup v Servisní příručce).
1.
2.
3.
4.
ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU (VOLITELNÉ)
Jezděte se strojem na rovné podlaze, zatáhněte parkovací brzdu a otočte klíček zapalování (57) na „O“.
Uvolněte rychlý spoj (A, Obr. 7) od hadic nádrže.
Demontujte levý panel (2) pro dosah k vodnímu fi ltru (30).
Demontujte průhledný kryt (B) s těsněním (C), pak sejměte síto fi ltru (D). Vyčistěte je a nainstalujte na podpěru (E).
POZNÁMKA
Nainstalujte těsnění (C) a síto fi ltru (D) do pouzder na krytu a podpěře (E).
5. Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
A
D
C
B
E
HYDRAULICKÝ OLEJ
VAROVÁNÍ!
Nedotýkejte se horkých součástek.
Nechte motor a hydraulický systém vychladnout.
Obr. 7
1.
2.
3.
4.
Jezděte se strojem na rovné podlaze, zatáhněte parkovací brzdu a otočte klíček zapalování (57) na „O“.
Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
Demontujte levou boční kapotu (4) petlicí, podle nutnosti demontujte hadici vodního fi ltru (30, je-li součástí vybavení).
Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje ukazatelem na nádrži (19).
Hladina hydraulického oleje by měla být do poloviny ukazatele.
Pokud je pod touto úrovní, odšroubujte zástku (20) a přilijte motorový olej AGIP Arnica 46.
Vyměňte olej, pokud dojde k zásadní kontaminaci po mechanické závadě (viz postup v servisní příručce).
P100329
26
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ODSTRANĚNÍ/MONTÁŽ BATERIE
VAROVÁNÍ!
Nenaklánějte olověné (MOKRÉ) baterie, aby vysoce korozivní kyselina neunikla z baterií.
Nezapojujte, a to ani nechtěně, kladné a záporné zakončení baterie pomocí nářadí, klíčů, atd. Mohlo by tím dojít k nebezpečným zkratům.
Montáž baterie
Schválené typy baterií naleznete v odstavci Technická data.
Baterie je nutno nainstalovat dle schématu (46).
VAROVÁNÍ!
MOKRÉ baterie jsou uvnitř příslušného zásobníku, aby se zabránilo úniku kyseliny.
Neinstalujte MOKRÉ baterie bez příslušné nádoby.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu.
Zkontrolujte, zda je vyjmutý klíček zapalování (57).
Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
S pomocí druhé osoby a vhodným zvedacím nástrojem nainstalujte baterie (3 a 22) a připojte je dle schématu (46).
Připojte konektor baterie (40) a zavřete kapotu (1).
Podle potřeby nabijte baterie (viz postup v následujícím odstavci).
7.
8.
9.
10.
11.
Vyjmutí baterie
Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu.
Zkontrolujte, zda je vyjmutý klíček zapalování (57).
Odpojte konektor baterie (40) ovladačem (21).
Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
Odpojte kabelový svazek baterie (3 a 22).
12.
13.
Zkontrolujte, zda jsou zavřeny krytky MOKRÝCH baterií (47), aby vysoce korozivní kyselina nevytékala z baterií.
S pomocí druhé osoby a vhodným zvedacím systémem baterie vyjměte (3 a 22).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
27
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
NABÍJENÍ BATERIE
POZNÁMKA
Nabijte baterie, když svítí červená kontrolka (57) (vybité baterie), když svítí některé žluté kontrolky (polovybité baterie) nebo na konci každého cyklu čištění.
UPOZORNĚNÍ!
Pravidelným dobíjením prodloužíte životnost baterií.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud jsou baterie vybité, nabijte je znovu co nejdříve, protože jinak zkrátíte jejich životnost. Nabití baterií zkontrolujte alespoň jednou týdně.
VAROVÁNÍ!
Pokude je stroj vybaven olověnými (MOKRÝMI) bateriemi, vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Baterie nabíjejte v dobře větraném prostředí a z dosahu otevřeného ohně. Při nabíjení baterií nekuřte.
Při nabíjení baterií ponechejte kapotu vždy otevřenou.
VAROVÁNÍ!
Při nabíjení MOKRÝCH baterií pracujte velmi opatrně, může dojít k úniku kapaliny baterie. Kapalina v baterii má leptavé účinky. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Přejeďte strojem na rovný podklad a zatáhněte parkovací brzdu.
Zkontrolujte, zda je vyjmutý klíček zapalování (57).
Otevřete kapotu prostoru pro baterie (1) pomocí pojistného tlačítka (25).
(Jen pro MOKRÉ baterie) zkontrolujte hladinu elektrolytu v bateriích (3 a 22). V případě potřeby doplňte elektrolyt přes krytky
(47). Během dalšího nabíjení ponechejte krytky otevřené. V případě potřeby očistěte horní stranu baterií.
Podle Příručky k Provozu Nabíječky Baterie zkontrolujte, zda je nabíječka pro baterie vhodná.
Napětí nabíječky baterií je 48 V.
Použijte nabíječku baterie vhodnou pro typ baterie, která je namontována ve stroji.
Odpojte konektor baterie (40) s ovladačem (21) a připojte jej k externí nabíječce baterií.
Připojte nabíječku baterií do elektřiny a nabijte baterie.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku baterie od hlavního přívodu elektrické energie a konektoru (40).
Zkontrolujte hladinu elektrolytu a zavřete všechny krytky (47).
Připojte konektor baterie (40) ke stroji.
Zavřete kapotu (1). Stroj je připraven k použití.
28
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA/VÝMĚNA/RESET POJISTEK
1.
2.
3.
4.
Kontrola/reset pojistek
Strojem přejeďte na rovný podklad.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Otočte klíček zapalování (57) na „O“ a vyjměte jej.
Na panelu (38) zkontrolujte vypnutí jedné z následujících pojistek:
• (A, Obr. 8): F1 pojistka (10 A), vysávání prachu
•
•
•
•
•
(B): F2 pojistka(10 A), natřásání fi ltru
(C): F4 pojistka (16 A), klíč zapalování
(D): F5 pojistka (10 A), pomoc motoru
(E): F3 pojistka (2 A), prachový systém (je-li součástí výbavy)
(F): F6 pojistka (10 A), pracovní světla (volitelné)
• (G): F8 pojistka, dmychadlo kabiny (je-li instalován)
Resetujte všechny vypnuté pojistky, až součástka, která způsobila vypnutí, zcela vychladne.
1.
2.
3.
4.
5.
Kontrola/výměna pojistky a destičkové pojistky
Strojem přejeďte na rovný podklad.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Otočte klíček zapalování (57) na „O“ a vyjměte jej.
Otevřete kryt pojistkové skříně (23).
Zkontrolujte stav následujících pojistek:
6.
•
•
(A, Obr. 9): Hlavní pojistka motoru čerpadla F0 (250 A)
(B): Destičková pojistka pomocného okruhu F10 (30 A) (B)
Rozpojenou pojistku vyměňte.
Zavřete skříň pojistek (23).
A B E
ČESKY
C
D
Obr. 8
G F
P100338
Obr. 9
A
B
P100339
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
29
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Stroj se nepohybuje
Hlavní kartáč se neotáčí
Stroj nedostatečně sbírá nečistoty a prach
Možná příčina
Baterie nebo konektor jsou odpojeny
Baterie jsou vybité
Pojistky jsou sepnuty
Je zatažena parkovací brzda
Řešení
Připojte baterie nebo konektor
Nabijte baterie
Opravte každou sepnutou pojistku
Uvolnit
Pojistný šroub není ve správné poloze
Hlavní kartáč je zvednutý
Otočte jej správně
Spusťte hlavní kartáč páčkou
Kolem pohonu kartáče je namotaná nečistota Odstraňte nečistotu
Zásobník není zcela spuštěný
Systém sání je vypnutý
Prachový fi ltr je ucpaný
Zcela spusťte zásobník
Zapněte systém sání spínačem
Vyčistěte prachový fi ltr
Zásobník je plný
Zástěry jsou poškozené nebo nesprávně seřízené
Výška hlavního kartáče není správná
Pojistky jsou sepnuty
Vyprázdněte zásobník
Zkontrolujte zástěru kvůli celistvosti a správnému seřízení
(*)
Upravte výšku hlavního kartáče
Opravte každou sepnutou pojistku
Boční kartáč nefunguje Boční kartáč je zvednutý Spusťte boční kartáč páčkou
Kolem pohonu kartáče je namotaná nečistota Odstraňte nečistotu
Zásobník není zcela spuštěný Zcela spusťte zásobník
Odstraňte nečistotu a vyčistěte okraje prachové komory Klapka vysypávání zásobníku se nezavírá
Motor natřásání fi ltru nefunguje
Klapka vysypávání je zaseknutá nečistotou
Konektor motoru vibrátoru fi ltru není správně připojen
Pojistka je sepnuta
Prachový systém (volitelný) nefunguje Spínač je porouchaný
Správně jej zapojte
Opravte sepnutou pojistku
Vyměňte spínač (*)
Trysky nebo vodní fi ltr jsou zacpané
Čerpadlo je porouchané
Pojistka je sepnuta
Vyčistit
Vyměnit
Opravte sepnutou pojistku
(*) Postup musí provést Servisní středisko Nilfi sk.
Další informace vám poskytne servisní středisko Nilfi sk, kde můžete prostudovat servisní příručku.
–
–
–
–
–
–
–
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou.
Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony):
Baterie
Polyesterový prachový fi ltr
Hlavní kartáč a boční kartáče
Olej hydraulického systému
Olejový fi ltr hydraulického systému
Plastové součástky
Elektrické a elektronické součástky (*)
(*) Kontaktujte nejbližší středisko Nilfi sk zejména tehdy, když likvidujete elektrické a elektronické součástky.
30
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
MAGYAR
BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 2
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT .................................................................................................................................................... 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS ................................................................................................................................................................. 3
EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................... 3
BIZTONSÁG .................................................................................................................................................................... 4
SZIMBÓLUMOK .............................................................................................................................................................................. 4
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
HULLADÉKTARTÁLY BIZTONSÁGI TÁMASZTÉKA ....................................................................................................................... 6
A GÉP FELEMELÉSE...................................................................................................................................................................... 6
A GÉP SZÁLLÍTÁSA ........................................................................................................................................................................ 6
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA ......................................................................................................................................... 6
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ........................................................................................................................................................ 7
A GÉP RÉSZEI ................................................................................................................................................................................ 7
VEZÉRLŐSZERVEK ....................................................................................................................................................................... 9
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK ................................................................................................................................................................ 10
MŰSZAKI ADATOK ........................................................................................................................................................................ 10
KAPCSOLÁSI RAJZ .......................................................................................................................................................................11
HIDRAULIKUS VÁZRAJZ .............................................................................................................................................................. 13
A GÉP FELKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA .................................................................................................................. 14
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN ............................................................................................ 14
SZÜKSÉGES ELLENŐRZÉSEK A HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT .............................................................................................. 15
FŐKEFE ........................................................................................................................................................................................ 15
A GÉP ÜZEMELTETÉSE ............................................................................................................................................... 15
A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT ............................................................................................................................................................ 15
A GÉP BEINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA .......................................................................................................................................... 16
KÉZIFÉK ........................................................................................................................................................................................ 16
SÖPRÉS ........................................................................................................................................................................................ 17
HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE ................................................................................................................................................ 18
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 19
A GÉP TÁROLÁSA ........................................................................................................................................................................ 19
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK...................................................................................................................................................... 19
KARBANTARTÁS .......................................................................................................................................................... 19
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 20
A FŐKEFE KARBANTARTÁSA ..................................................................................................................................................... 21
AZ OLDALSŐ KEFE KARBANTARTÁSA ...................................................................................................................................... 23
A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (PANEL SZŰRŐ) ................................................................................................................... 25
A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (ZÁRT ZSEBSZŰRŐ) ............................................................................................................ 25
A TÖRMELÉKFOGÓ PEREM KARBANTARTÁSA ........................................................................................................................ 26
PORKEZELŐ RENDSZER VÍZSZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA (OPCIONÁLIS) ............................................................................... 26
HIDRAULIKA OLAJ ....................................................................................................................................................................... 26
AKKUMULÁTOR KI-/BESZERELÉS ............................................................................................................................................. 27
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE .......................................................................................................................................................... 28
BIZTOSÍTÓ ELLENŐRZÉSE/CSERÉJE/VISSZAÁLLATÁSA ........................................................................................................ 29
PROBLÉMAMEGOLDÁS .............................................................................................................................................. 30
LESELEJTEZÉS ............................................................................................................................................................ 30
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
1
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS
MEGJEGYZÉS
A zárójelben feltűntetett számok a gép leírása című fejezetben ábrázolt alkatrészekre utalnak.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a Felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges minden fontos információval. Ez tartalmazza a technikai adatokkal, a biztonsággal, a működtetéssel, a gép tárolásával, karbantartásával, a cserealkatrészekkel és a hulladékkezeléssel kapcsolatos információkat.
Mielőtt bármilyen műveletet hajtanának végre a gépen, a kezelőknek és a szakképesített technikusoknak fi gyelmesen át kell olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Nilfi sk-el, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelők és a gép karbantartásával foglalkozó szerelők részére készült.
A kezelők nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által elvégzendő műveleteket. A Nilfi sk nem vonható felelősségre az ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép vezetőfülkéjében, egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A géphez társított konformitási nyilatkozat, a gép hatályos jogszabályoknak való megfelelőségét igazolja.
MEGJEGYZÉS
A géppel együtt mellékelve van az eredeti EK Konformitási Nyilatkozat két másolata.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell- és sorozatszáma a vázon lévő táblán (10) található.
A gép modelléve a konformitási nyilatkozatba van írva és a gép sorozatszámának első két számjegye is ezt jelzi.
Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Használja az alábbi táblázatot a gép azonosító adatainak leírására.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
– Az alábbi kézikönyvek állnak még rendelkezésre:
•
•
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva)
Szerviz Kézikönyv (kérdések esetén keresse fel bármelyik Nilfi sk Szervizközpontot)
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfi sk
Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon.
Hívja a Nilfi sk-et a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítők rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
2
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket a fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni.
Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Nilfi sk, és velük kell végrehajtatni.
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS
Ez a seprőgép a szakképzett kezelő által irányított, szilárd, egyenletes padló söprésére/tisztítására alkalmas gép, mely ipari és polgári környezetben egyaránt alkalmazható, és biztonságosan gyűjti össze a port és könnyű hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Előre, hátra, elől, hátul, bal, jobb, irányok a kézikönyvben, a gépkart fogó, ülésen ülő kezelőt veszi vonatkoztatási pontnak (32).
–
–
–
–
–
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A gép kézhezvételekor ellenőrizze, hogy a csomagolás és a gép sértetlen-e. Látható sérülések esetén, tartsa meg a csomagolást
és ellenőriztesse a szállítóval, aki leszállítótta. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány sérülését.
– Ellenőrizze, hogy a gép a következőképp van-e felszerelve:
•
•
Seprőgép Használati kézikönyv
Seprőgép pótalkatrész lista
• Sz. 1 számú akkumulátortöltő csatlakozó
A csomagolás eltávolítása után vegye ki a faékeket a kerekek alól.
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét.
Tartsa be „A gép előkészítése használatra” c. bekezdésben foglalt útmutatásokat.
Helyezzen egy rámpát a raklap elülső széléhez.
Olvassa el a jelen kézikönyv „Vezérlőszervek” és „A gép üzemeltetése” c. részeit, majd indítsa be a motort.
VIGYÁZAT!
A seprőgép használatakor legyen különösen körültekintő!
A seprőgép használata előtt olvassa el alaposan a kezelésre vonatkozó útmutatásokat. Ha valamiben bizonytalan és kérdése van, forduljon feletteséhez vagy a helyi Nilfi sk forgalmazóhoz.
Abban az esetben, ha a seprőgép meghibásodik, ne próbálja meg saját kezűleg orvosolni a problémát, hacsak erre közvetlen utasítást nem kap felettesétől. A berendezésen végrehajtandó javítási munkálatokat bízza szakképzett szerelőre vagy hivatalos Nilfi sk karbantartóra.
A gépen végrehajtott munkálatok során legyen rendkívül óvatos! A nyaklánc, a laza ruha, a hosszú haj, a gyűrű
és a karkötő beleakadhat a mozgó alkatrészekbe.
Mielőtt munkálatokat végezne a gépen, fordítsa a slusszkulcsot (57) a „O” állásba, húzza ki a kulcsot, húzza be a kéziféket és kösse le az akkumulátort.
Az elvárható módon, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket betartva járjon el, és ügyeljen a gépen található sárga matricákra.
Emelkedőkön lassan haladjon a géppel. Lejtőn való haladáskor használja a fékpedált (35) a gép sebességének kontrollálására.
Emelkedőn haladva ne kanyarogjon; egyenesen haladjon fel ill. le.
Az akkumulátoros modell maximálisan megengedett dőlése szállítás közben 15%.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
3
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében.
A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép működtetéséért felelős személy teljes körű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Potenciális veszélyt jelez az emberekben és kárt a tárgyakban.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Fordítson különös fi gyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó észrevételt mutat.
KONZULTÁCIÓ
Bármilyen művelet megkezdése előtt, nézze meg a Felhasználói Kézikönyvet.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciálisan fenyegető veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
–
–
–
VESZÉLY!
–
Bármilyen karbantartási, javítási, tisztítási vagy csere művelet elvégzése előtt válassza le az akkumulátor
–
csatlakozót, vegye ki az indítókulcsot és húzza be a kéziféket.
A gépet csak szakképzett személyzetnek szabad használnia.
–
–
–
–
Éles kanyarodásokat csak a lehető legkisebb sebesség mellett szabad végezni. Kerülje: a hirtelen fordulatokat emelkedőn, a kanyarodást felemelt hulladéktartály mellett.
Ne emelje fel a tartályt, ha a készülék lejtőn tartozkodik. A gép lejtőn, ill. amikor a hulladéktartálya tele van veszít stabilitásából.
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik.
Tartsa távol az akkumulátorokat szikrától, lángtól és izzó anyagtól. A rendeltetésszerű használat közben robbanékony gázok keletkeznek.
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történő rögzítése nélkül.
Ha nyitott védőtető alatt dolgozik, győződjön meg róla, hogy az véletlenül nem csukódhat be.
Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében: Ez
–
–
a készülék nem alkalmas veszélyes porok összeszedésére.
Ha a gép savas akkumulátorokkal (WET) rendelkezik, az akkumulátor töltése rendkívül robbanékony hidrogéngázt termel. Az akkumulátorok töltése közben a motorháztatőt tartsa nyitva, és a műveletet csak jól szellőző helyiségben végezze, nyílt lángtól távol.
Ha a gép ólmos akkumulátorral (nedves) van felszerelve. Ne döntse meg a gépet 30°-osnál nagyobb mértékben, különben az erősen maró hatású sav kiszivároghat az akkumulátorból. Ha a gépet meg kell billenteni karbantartás miatt, vegye ki az akkumulátorokat.
4
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VIGYÁZAT!
–
Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet.
–
–
Amikor a hidraulikarendszer közelében dolgozik, mindig viseljen védőöltözéket és védőszemüveget.
Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha.
–
–
–
Amennyiben a gép ólmos akkumulátorral (WET) van felszerelve, az akkumulátor töltése közben tilos a dohányzás.
A gép illetéktelenek által történő használatának megelőzése érdekében húzza ki a slusszkulcsot.
Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló helyváltoztatásra.
–
–
Ne használja a gépet a specifi kációkban meghatározottnál nagyobb lejtőn.
A géppel szállított, vagy a Kezelési és Karbantartási Kézikönyvben megadott keféket használja. Más kefék használata csökkenthetik az üzembiztonságot.
A gép használata előtt zárja be az összes ajtót és/vagy fedelet.
Csak megfelelően megvilágított helyen használja a készüléket.
Ha a készüléket olyan helyen használja, ahol más emeberek is vannak, fontos felszerelni a megkülönböztető jelzést és tolatási hangot (opcionális).
Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal.
Ne használjon sűrített levegőt a gép tisztításához, kivéve a szűrőket (lásd az idede vonatkozó részt).
A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt az emberekben és főleg a gyerekekben.
Soha ne döntse el a gépen található folyadéktartályokat, mindig használja a megfelelő tartót.
A gépet 0 °C – +40 °C között kell tárolni.
A gépet 0 °C – +40 °C között kell üzemeltetni.
A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie.
Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív
állapot alatt. Tárolja a készüléket fedél,alatt, száraz helyen. A gépet csak száraz körülmények között haszálja, nedves körülmények között nem használható vagy tárolható kültéren.
A gépet ne használja szállító- illetve húzó/vontató eszköznek.
Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetében is működjenek, mert károsulhat a padló.
Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet.
Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel, főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata.
A működési sebességet a padló állapotához igazítsa.
Lejtőn való haladáskor kerülje a hirtelen fékezést. Kerülje az éles fordulókat. Lejtőn való haladáskor lassan haladjon.
A gép nem használható közutakon vagy utcán.
Ne avatkozzon bele a biztonsági védőegységek működésébe.
Lelkiismeretesen tartsa be a napi rutin karbantartási feladatokat.
Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített táblákat.
A gép hibás működése esetén győződjön meg arról, hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza-e.
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez.
–
–
–
Alkatrész csere esetén EREDETI alkatrészeket rendeljen a forgalmazótól vagy kerekedőtől.
A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében az előírt időszakos karbantartást - melynek leírását megtalálja e kézikönyv megfelelő részében is - arra feljogosított személy vagy szervizközpont végezze.
A gépet megfelelően kell leselejtezni a mérgező káros anyagok jelenléte (olajok, akkumulátorsav, műanyagok, stb.) miatt, amelyeket az előírások szerint speciális hulladéklerakókba kell szállítani (lásd a
„Leselejtezés” c. fejezetet).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
5
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HULLADÉKTARTÁLY BIZTONSÁGI TÁMASZTÉKA
VIGYÁZAT!
Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatot végezne el a hulladékürítő alatt vagy közelében, teljesen emelje fel a hulladékürítőt a kar (54) segítségével, majd húzza hátra a kart (39), hogy megbizonyosdjon róla, hogy a hulladékürítő biztonsági támasztéka (5) megfelelő rügzült-e. A hulladéktartály biztonsági támasztéka felemelve tartja a hulladéktartályt, hogy alatta el lehessen végezni a szükséges munkálatokat. A hulladéktartály biztonságos kitámasztását soha se bízza a gép hidraulikájára!
A GÉP FELEMELÉSE
VIGYÁZAT!
Soha se dolgozzon a gép alatt úgy, hogy az nincs megfelelően alátámasztva!
A gép felemelését az erre a célra kialakított pontokon végezze (ne pedig a hulladéktartályon például) – az emelési pontok (8) az
ábrán láthatók.
A GÉP SZÁLLÍTÁSA
VIGYÁZAT!
Mielőtt a gépet nyitott platós teherautón vagy tréleren szállítaná, győződjön meg róla, hogy:
–
–
Minden ajtó megfelelően le van zárva.
A gép biztonságosan le van rögzítve.
–
A rögzítőfék be van húzva.
A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA
A gép hidraulikus szivattyúja (44) fel van szerelve egy kioldócsavarral. A rednszer megakadályozza a hidraulikus rendszer megrongálódását, amikor a gépet rövid távon tolják/vontatják a motor használata nélkül.
A kioldócsavarhoz való hozzáféréshez nyissa fel az akkumulátor fedelét (1) a kioldógomb (25) segítségével, majd keresse meg a motor (27) elülső részén lévő hidraulikus szivattyút (44).
Fordítsa el a csavart (A, 1. ábra) fél fordulattal balra a motor és a szivattyú közti hidrosztatikus zár kioldásához.
FIGYELEM!
A hidraulikus szivattyú megrongálódhat, ha a gépet úgy vontatja, hogy a csavar a normál üzemi pozícióban van
(meghúzva).
MEGJEGYZÉS
Amikor a csavar kilazított állapotban van, a hidraulikus szivattyú nem hajtja a gépet.
MEGJEGYZÉS
A gépet kizárólag sétáló sebességgel (3-4,5 km/h) tolja/vontassa, és csak rövid távolságra.
Nagyobb távolságok esetén a hajtott kerekeket fel kell emelni a földről, és egy gördíthető kocsira kell helyezni.
A tolási/vontatási művelet után húzza meg a csavart fél fordulattal jobbra – ekkor a hidraulikus funkciók ismét használhatóvá válnak.
A
1. ábra
6
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100320
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
A GÉP RÉSZEI
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Akkumulátor tároló ajtaja
Bal oldali főkefe szervizpanelje
Bal oldali akkumulátotok
Bal oldali motorháztető
Porkezelő rendszer tartálya (opcionális)
Hulladéktartály biztonsági támasztéka
Hulladéktartály fedelének kallantyúja
Üzemvilágítás (opcionális)
Emelési pontok (a bal oldali akkumulátor doboz alatt található)
Jobboldali kefe
Sorozatszám-lemez/technikai adatok/EC minősítés
Porszűrő-rázó szerelvény
Hulladéktartály porszűrője
Panel szűrő (alapfelszereltség)
Zárt zsebszűrő (opcionális)
Szűrőrázó szerelvény rögzítőgombjai
Hidraulikus olajszűrő
Bal oldali kefe (az SR 1601 MAXI tartozéka)
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Hulladéktartály fedele
Hulladéktartály fedelének támasztó rúdja
Jobb oldali főkefe szervizpanelje
Hidraulikus olaj tartály
Hidraulikaolaj-tartály dugasza
Akkumulátor csatlakozó gyors leválsztó gomb
Ez az aljzat ugyanakkor VÉSZKIKAPCSOLÓ nyomógombként is működik, ami azonnal leállítja a gépet
Jobb oldali akkumulátorok
Biztosíték dobozának fedele (lásd a „Biztosítékok ellenőrzése/cseréje/visszaállítása” c. bekezdést)
Hidraulikus rendszerolaj hűtő ventilátor
Akkumulátor fedelét kioldó nyomógomb
Rögzítési pontok (3)
Fő hidraulikus pumpa motor
Porkezelő rendszer fúvókája (opcionális)
Porkezelő rendszer víztartályának dugasza (opcionális)
Vízszűrő (opcionális)
Hidraulikus rendszerolaj hűtő
20
32
1
3
11
12
13
5
14
9
45
7
28
6
30
19
2
15
SR 1601 B
8
17
26
43
33019318(2)2010-09 E
4
7
P100334
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A GÉP RÉSZEI (Folytatás)
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Vezetőszék
Vezérlőpanel (lásd a következő bekezdést)
Kormánykerék
Fékpedál
Kézifék pedál
(A kézifék behúzásához/kiengedéséhez egyszerre kell lenyomni a fékpedállal)
Előre/hátramenet váltó pedál
Biztosíték panel (lásd a „Biztosítékok ellenőrzése/cseréje/ visszaállítása” c. bekezdést)
Hulladéktartály biztonsági támasztékának fogantyúja
• Húzza meg maga felé a támaszték rögzítéséhez
• Tolja előre a támaszték kiengedéséhez
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Akkumulátor csatlakozó
Vezetőülés-beállító kar
Hátsó kormányzott és hajtott kerék
Első kerekek
Fő hidraulikus pumpa
Hulladéktartály
Akkumulátor csatlakozás ábrája
Akkumulátor sapkák (csak WET akkumulátorok esetén)
Tűzoltó készülék (opcionális)
48
3
44
29
33 34
38
39
36
35
16
27
46
24
31
8
3
26
42
40
22
47
22
18
41
10
23
37
40
43
25
26
21
P100335
8
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
VEZÉRLŐSZERVEK
51.
52.
53.
54.
55.
Feltöltött akkumulátor fi gyelmeztető jelzés
• Ha minden sárga LED világít, akkor az akkumulátorok tele vannak. A maradék energia függ az akku
• kapacitásától és a munkakörülményektől.
Ha a piros LED világít, akkor az akkumulátorok lemerültek. Az energia elfogyott, az akkumulátort újra kell tölteni (lásd a megfelelő fejezetben leírt eljárást).
Oldalsó kefe karja
•
•
Előretolt állásban: oldalsó kefe leengedve
Hátrahúzott állásban: oldalsó kefe felemelve
Főkefe karja
• Előretolt állásban: főkefe leengedve
• Hátrahúzott állásban: főkefe felemelve
Hulladéktartály karja
• Előretolt állásban: hulladéktartály leengedve
• Hátrahúzott állásban: hulladéktartály felemelve
Hulladéktartály ürítőajtajának karja
• Előretolt állásban: ürítőajtó nyitva
• Hátrahúzott állásban: ürítőajtó zárva
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
Óra számláló
Gyújtás kulcs:
• Ha a „O” állásba forgatja, kikapcsolja az elektromos
•
• rendszert és letiltja a gép minden funkcióját.
Ha „I” állásba fordítja, a gép funkciói engedélyezésre kerülnek.
Ha „II” állásba fordítja, a fő motor elindul.
A fő motor elindulásakor engedje el a kulcsot, amely így visszatér az „I” állásba.
Kürt kapcsoló
Elszívó/szűrő-felrázó kapcsoló
• Megnyomva: a szűrőrázó van bekapcsolva
• Felengedve: a szívóventilátor és a porkezelő rendszer van bekapcsolva
Porkezelő rendszer kapcsolója (opcionális)
Üzemvilágítás gomb (opcionális)
Kormánykerék beállító kar (opcionláis, az SR1601 MAXI tartozéka)
Hulladéktartály túlmelegedésére fi gyelmeztető lámpa
Eltömődött hulladéktartály-szűrő fi gyelmeztető lámpa
56 57 58 59 60
61
51
55 54 53 5 2 63 64
62
P100336
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
9
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifi kus használata szerint:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ólom akkumulátor (Nedves)
Kartámasz a vezetőüléshez
Puha kabin
Akkumulátortöltő
Hátramenet fi gyelmeztetés
Biztonsági öv
Tűzoltó készülék
Poliészter zárt zsebes szűrő
Poliészter vízálló porszűrő
Porkezelő rendszer (az SR 1601 MAXI tartozéka)
Villogó fény
Üzemi világítás
Fényszórók
Hátsó lökhárító
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Hulladéktartály-védő
Oldalsó kefe védőlemez
Fejfeletti védőlemez
Visszapillantó tükrök
Nyomot nem hagyó kerekek
Légrugós vezetőülés
Szűrőeltőmödés-érzékelő
Bal oldali kefe (az SR 1601 MAXI tartozéka)
A főkefék és az oldalsó kefék keményebb vagy lágyabb sörtékkel telepíthetők
Csúszásmentes szőnyeg
Fej fölötti védőelem
Dönthető kormánykerék (az SR 1601 MAXI tartozéka)
Hulladéktartály alsó védőeleme
Vezetőülés lemez
A fenti kiegészítőkkel kapcsolatos további információért forduljon egy hivatalos forgalmazóhoz.
MŰSZAKI ADATOK
Kiterjedések és súlyok
Tisztítási szélesség a főkefével
Tisztítási szélesség egy oldalsó kefével
Tisztítási szélesség két oldalsó kefével (az SR 1601 MAXI tartozéka)
Gép hossza
Gép szélessége (kefefejek)
Gép maximális magassága
Gép maximális magassága fej fölötti védőelemmel (opcionális)
A földtől mért minimum magasság (az alsó perem nélkül)
Hulladéktartály maximális magassága felemelve
Főkefe méret (átmérő x hossz)
Oldalkefe átmérő
Maximális kapacitás
Első tengelyre jutó nettó tömeg
Hátsó tengelyre jutó nettó tömeg
Gép nettó tömege összesen (kezelő nélkül)
A jármű bruttó tömege (GVW)
Gép súlya szállításhoz
SR 1601 B
900 mm (35,5 in)
1.250 mm (49,25 in)
1.600 mm (63 in)
2.220 mm (87,5 in)
1.320 mm (52 in)
1.460 mm (57,5 in)
2.000 mm (79 in)
110 mm (4,25 in)
1.590 mm (62,5 in)
310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
550 mm (21,5 in)
365 kg (800 lb)
640 kg (1.411 lb)
580 kg (1.279 lb)
1.220 kg (2.690 lb)
1.790 kg (3.946 lb)
Akkumulátorok nélkül: 685 kg (1.510 lb)
Akkumulátorokkal: 1.275 kg (2.811 lb)
Töltési specifi kációk és elektromos adatok
Hidraulikus rendszer olajtartály kapacitás
Akkumulátorok savas elektrilittel (Nedves) (2 doboz) (opcionális)
Akkumulátortöltő (opcionális)
Akkumulátorház maximális mérete (szélesség x hossz x magasság)
SR 1601 B
25 liter (26,5 qt)
48 V, 375 Ah@5h
48 V, 50 A, elektromos, nagy frekvencia
Jobb oldal: in)
490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8
Bal oldal: 840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in)
10
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Teljesítmény adatok
Maximális előrehaladási sebesség (csak szállításra)
Maximuláis dőlés munka közben
Oldaldöntés
Legkisebb fordulási sugár
Zajszint munka közben (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Gép kimeneti akusztikus áram (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Vibrációs szint a kezelő karjában (ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Vibrációs szint a kezelő testében (ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Hulladékürítő teljesítmény
Hulladéktartály maximális emelőkapacitása
Porkezelő rendszer (opcionális, az SR 1601 MAXI tartozéka)
KAPCSOLÁSI RAJZ
Kulcs
HN
K1
L1/2
M1
M2
M3
F2
F3
F4
F5
F6
F8
F9
F10
M4
M5
M6
MP
R1
R2
R3
R4
R5
ES0
ES1
ES2
ES3
F0
F1
BAT
BE1
BZ1
C1
D1
48 V akkumulátorok
Jelzőfény (Ha van)
Hátramenet-jelző (ha fel van szerelve)
Akkumulátor csatlakozó
Dióda
Fő hirdaulikus pumpa elektromágneses kapcsolója
Szívórendszerrelé
Szűrő-felrázó relé
Indító relé
Fő hidraulikus szivattyú biztosítéka (250 A)
Szívórendszer biztosítéka (10 A)
Szűrő-felrázó biztosíték (5 A)
Vízpumpa biztosíték (2 A) (ha van)
Slusszkulcs biztosíték (16 A)
Motor pótbiztosíték (10 A)
Üzemvilágítás megszakítója (10 A) (ha van)
Kabinhűtő visszaállítható biztosítéka (ha van)
Ventilátor biztosíték (3 A)
Tartozék főbiztosíték (30 A)
Kürt
Gyújtáskapcsoló
Üzemi világítás (Ha van)
Szívórendszer motorja
Szűrőrázó motor
Vízpumpa motor (ha van)
Kabinhűtő (ha van)
Hidraulikus rendszerolaj hűtő ventilátor
MP hűtőventilátor
Fő hidraulikus pumpa motor
T1, T2, BZ1 1-es ellenállása
T1, T2, BZ1 2-es ellenállása
ES1 ellenállása
ES2 ellenállása
ES3 ellenállása
SR 1601 B
8 km/h (5 mph)
15% (8.5°)
20% (11°)
1.530 mm (60,2 in)
69,5 ± 3 dB(A)
78 dB(A)
<2.5 m/s 2
<0,5 m/s
2
Névleges: 315 liter (11,25 cu·ft)
Tényleges: 226 liter (8,00 cu·ft)
363 kg (800 lb)
45 liter (11,9 USgal)
R6
R7
R8
R10
R11
WL1 (ha van) ellenállása
WL2 (ha van) ellenállása
SW1 ellenállása
SW6 ellenállása
M3 (ha van) ellenállása
STR Mérőműszer
SE1 Hulladéktartály-eltőmödés érzékelő (ha van)
SE2 Hulladéktartály-hőmérséklet érzékelő (ha van)
SW1 Elszívó/szűrő-felrázó kapcsoló
SW2 Kürt kapcsoló
SW3 Vezetőszék mikrokapcsolója
SW4 Hátramenet fokozat közelsége (ha fel van szerelve)
SW5 Fúvóka kapcsoló (ha van)
SW6 Vízpumpa motor kapcsolója (ha van)
SW7 Üzemi világítás kapcsoló (ha van)
T1 Szűrőrázó-időzítő
T2
T3
2. szűrőrázó-időzítő
Vezetőszék mikrokapcsolójának időzítője
WL1 Betömörült levegő fi gyelmeztető lámpa (ha van)
WL2 Hulladéktartály-hőmérséklet fi gyelmeztető jelzés (ha van)
Színkód
PK
RD
VT
WH
YE
BK
BU
BN
GN
GY
OG
Fekete
Világoskék
Barna
Zöld
Szürke
Narancssárga
Rózsaszín
Vörös
Lila
Fehér
Sárga
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
11
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KAPCSOLÁSI RAJZ (Folytatás)
12
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100337
HIDRAULIKUS VÁZRAJZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Kulcs
Olajtartály
Olajszűrő
Meghajtórendszer szivattyúja
Tartozék szivattyú
Hajtó rendszer motor
Energia vezérlés
Kormány henger
Radiátor
3. elosztócső karok
Julladékürítő-henger
Perem henger
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Fő kefe motor
Fő kefe henger
1. elosztócső karok
Jobboldali kefe motor
Jobboldali kefe henger
Ellenőrzőszelep
Egyirányú szelep
Dupla ellenőrzőszelep
Elosztócső blokk
Baloldali kefe motor (ha van)
Baloldali kefehenger (ha van)
21
15
160 cc
110 rpm
160 cc
110 rpm
16/25/ C.50
16/25/ C.50
22
16
14
130 bar
31.8 cc
580 rpm
19
17
18
16/25/ C.50
12
16/25/ C.50
13
10
1900 rpm
MOTOR
3
23
20
2
20 cc/rev
17
200 bar
11
35/60/ C 477.5
50 cc/rev
180 bar
9
13 μm
210 bar
20 bar
210 bar
25 L
8.26
cc/rev
3.15
cc/rev
4
5
60 μm
2
1
6
370 cc/rev
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
180 bar
7
13
P100328
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A GÉP FELKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA
VIGYÁZAT!
A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik:
–
–
–
VESZÉLY
FIGYELMEZETÉS
FIGYELEM
–
KONZULTÁCIÓ
A kézikönyv olvasása során a kezelőnek különösen oda kell fi gyelnie a táblákon lévő különböző szimbólumokra.
Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN
VIGYÁZAT!
A gép elektromos alkatrészei komolyan megrongálódhatnak, ha az akkumulátorok rosszul kerülnek
üzmebehelyezésre vagy csatlakoztatásra. Az akkumulátorokat csak képzett személyzet helyezheti üzembe.
Ellenőrizze az akkumulátorok sértetlenségét az üzembehelyezés előtt.
Válassza le az akkumulátorcsatlakozót és a töltődugót.
Az akkumulátorokat elővigyázatosan kezelje.
Szerelje be a géphez mellékelt akkumulátorkapcsokat védő sapkákat.
6.
c)
1.
A készülékhez sorba kötött 48 V-os akkumulátorokra van szükség.
A készüléket a következő módok egyikére lehet beállítani: a) b) c)
Akkumulátor már beépítve és használatra készen (opcionális)
Akkumulátorok be vannak szerelve a gépbe, de elektrolit folyadék nélkül
Akkumulátorok nélkül
A gép beálítításainak megfellelően, a következőképpen járjon el.
a) Akkumulátor már beépítve és használatra készen (opcionális)
1. A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
2.
3.
4.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok az aljzaton keresztül csatlakoznak a géphez (40).
Csukja le a fedelet.
Helyezze be a gyújtáskapcsolót (57), és fordítsa „I” állásba, a pedál (37) megnyomása nélkül.
Ha a LED (51) kapcsol fel, akkor az elemek fel vannak töltve.
Ha egy sárga vagy piros LED kapcsol fel, az akkumulátorokat fel kell tölteni (lásd a Karbantartási fejezetben).
b)
1.
2.
3.
4.
5.
Akkumulátorok be vannak szerelve a gépbe, de elektrolit folyadék nélkül
A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
Távolítsa el az akkumulátorsapkákat (47) az akkumulátorról (3 vagy 22).
VIGYÁZAT!
Vigyázzon, ha kénsavat használ, mert maró hatású. Ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorokat megfelelően szellőző helyen kell tölteni. Használjon védőkesztyűt.
Minden részt töltsön fel kénsavval (sűrűség 1,27 és 1,29 kg között 25 -on) az Akkumulátor kézikönyvének megfelelően.
A helyes kénsavmennyiség az Akkumulátor kézikönyvben található.
Hagyja az akkumulátort néhány percig pihenni, majd töltse fel kénsavval az Akkumulátor kézikönyvben és a Karbantartási kézikönyben leírtak szerint.
Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).
2.
Akkumulátorok nélkül
Vásároljon megfelelő akkumulátorokat (lásd a Technikai adatok bekezdést).
A megfelelő akkumulátorról és beszereléséről kérdezze a hivatalos akkumulátor kereskedőt.
Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).
14
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
SZÜKSÉGES ELLENŐRZÉSEK A HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT
–
–
–
Minden használat előtt:
Vizsgálja meg a készüléket, hogy nem sérült-e vagy nem szivárog-e az olaj.
Ellenőrizze a hidraulikaolaj-szintet (19) (lásd a vonatkozó bekezdést).
Helyezze be a kulcsot majd fordítsa el a gyújtáskapcsolót (57) az „I” irányba, majd ellnőrizze az akkumulátor jelzőlámpát (51):
• Ha a LED (51) kapcsol fel, akkor az elemek fel vannak töltve.
• Ha egy sárga vagy piros LED kapcsol fel, az akkumulátorokat fel kell tölteni (lásd a Karbantartási fejezetben).
A vezetőülésben:
–
–
Legyen tisztában a vezérlőszervekkel és azok működésével.
Állítsa be az ülést a karral (40) úgy, hogy minden vezérlőszervet kényelmesen elérjen.
–
–
Dugja be a slusszkulcsot (57), és fordítsa az „I” állásba:
• Ellenőrizze, hogy a kürt (58), az óra számláló (56) és a fényszórók (61, opcionális) működnek-e.
• Fordítsa a slusszkulcsot (57) „O” helyzetbe.
Ellenőrizze a kéziféket (35 és 36). A féknek stabilan kell tartania a behúzott állást (az esetleges meghibásodást azonnal jelentse a szerelőknek).
Tervezze meg előre a takarítást:
–
–
A hosszú menetek során próbálja minimalizálni a leállások és újraindulások számát.
A tökéletes tisztítás érdekében úgy állítsa be a keféket, hogy apró átfedés legyen köztük.
– Kerülje az éles fordulókat, az oszlopoknak való ütközéseket és a gép oldalának meghúzását.
FŐKEFE
A géphez számos különböző főkefe áll rendelkezésre. A tisztítani kívánt felülethez és a szemét típusához leginkább megfelelő kefe kiválasztását illetően forduljon egy Nilfi sk forgalmazóhoz.
MEGJEGYZÉS
A főkefe felhelyezését illetően lásd „A főkefe karbantartása” c. bekezdést.
A GÉP ÜZEMELTETÉSE
Az SR 1601 egy vezetőülésből irányítható automatikus padlóseprő gép. A gép vezérlőszervei rendkívül könnyen kezelhetők. A söpréshez a kezelőnek mindössze le kell engedni a főkefét.
A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT
1. Legyen tisztában a vezérlőszervekkel és azok működésével.
2.
3.
Tervezze meg a tisztítás útvonalát. Lehetőség szerint hosszú, egyenes szakaszokon haladjon és kevés fordulót tegyen.
Ellenőrizze a fékpedált (35). A pedálnak határozottnak kell lennie.
VIGYÁZAT!
Ha a pedál lágy, vagy nyomásra gyengül, ne használja a gépet!
Minden rendellenességet azonnal jelentsen a karbantartóknak.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
15
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A GÉP BEINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA
A gép indítása
MEGJEGYZÉS
Az ülés (32) bizotnsági szenzorral van ellátva, amely csak akkor teszi lehetővé a gép mozgatását, ha a kezelő az
ülésben van.
1.
2.
3.
4.
5.
Üljön a vezető ülésbe (32), helyezze be a gyújtáskulcsot (57) a gázpedál (37) megnyomása nélkül fordítsa „I” állásba, majd várjon (pár másodpercig), amíg az akkumulátor jelzőlámpa (51) be nem kapcsol.
Ha a piros LED (51) kapcsol fel, akkor fordítsa a gyújtókulcsot „O” állásba, vegye ki a kulcsot, és töltse fel az akkumulátorokat
(lásd a Karbantartási fejezetben).
Fordítsa a gyújtáskapcsolót (57) jobbra a „II” állásba, majd engedje el a kulcsot, amikor a fő motor elindul.
Engedje ki a rögzítőféket.
Nyomja meg a vezérlő pedál (37) elülső részét, majd 2-3 percig lassan körözzön a géppel, hogy a hidraulikus rendszer bemelegedjen.
Az előrehaladáshoz nyomja le a gázpedál (37) elülső részét, a hátramanethez pedig a gázpedál hátsó részét.
A sebesség a pedálra történő nyomás változtatásával állítható a nulla és a maximális érték között.
VIGYÁZAT!
Kormányozás közben kerülje a hirtelen irányváltoztatásokat, gondosan fi gyeljen oda, és lassan menjen a géppel, különösen, ha az tartály tele van vagy ha lejtőn használja a gépet.
Emelkedőkön lassan haladjon a géppel. Lejtőn való haladáskor használja a fékpedált (35) a gép sebességének kontrollálására.
Emelkedőn haladva ne kanyarogjon; egyenesen haladjon fel ill. le.
A gép megállítása
6. A gép megállításához eressze fel a pedált (37).
7.
8.
A gép gyors leállításához nyomja meg a szervo fékpedált (36) is.
Állítsa le a gépet a gyújtáskapcsoló (57) „O” állásba történő fordításával és a slusszkulcs kivételével.
Húzza be a kéziféket.
KÉZIFÉK
1.
2.
A pedálok (35) és (36) együttes lenyomásával kapcsolja be a kéziféket.
A pedál (35) megnyomásával és felengedésével engedje ki a rögzítő féket.
VIGYÁZAT!
Bármiféle karbantartási, javítási, tisztítási vagy cserélési művelet végrehajtása előtt húzza be a kéziféket.
Amennyiben a gép lejtőn parkol, húzza be a kéziféket.
16
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
SÖPRÉS
Tartsa be „A gép előkészítése használatra” c. bekezdésben foglalt útmutatásokat.
1. Hajtson a géppel a munkaterületre – ennek módját a korábbi bekezdésben olvashatja.
2. Engedje le a hulladéktartályt a kar (54) segítségével (ha még nincs leengedve).
3. Eressze le és kapcsolja be a főkefét a kar (53) segítségével.
FIGYELEM!
Kerülje a géppel való hosszú egyhelyben állást és kefeforgatást: ez akaratlan foltokat okozhat a talajfelületben.
4.
5.
6.
7.
MEGJEGYZÉS
A hulladéktartály ürítőajtaja automatikusan kinyílik a főkefe leeresztésekor, és automatikusan bezáródak, amikor a főkefét felemeli.
Nyomja meg a kapcsoló (59) felső részét a szívóventilátor és a porkezelő rendszer bekapcsolásához.
FIGYELEM!
Nedves padlón történő munka esetén kapcsolja ki a szívóventilátort és a porkezelő rendszert a kapcsoló (59) segítségével, hogy a porszűrő ne károsodjon.
A gép amint visszatér száraz padlóra, kapcsolja be a szívóventilátort és a porkezelő rendszert.
A kar (52) segítségével eressze le, és kapcsolja be az oldalsó keféket (9) (15, az SR 1601 MAXI tartozéka).
Ha fel van szerelve a porkezelő rendszer, kapcsolja be a kapcsoló (60) segítségével.
Haladjon a géppel egyenesen, gyors sétáló sebességgel. Nagy mennyiségű kosz vagy törmelék felsöprésekor, vagy amikor a biztonságos kezelés ezt megkívánja, haladjon lassabban. A felsöpört területek közt legyen 15 cm átfedés.
A gép megfelelő működtetése érdekében a porszűrőnek a lehető legtisztábbnak kell lennie. A porszűrő menet közbeni megtisztításához kapcsolja be a szűrőrázót a kapcsoló (59) alsó részének megnyomásával, majd kapcsolja be a szívóventilátort és a porvédő rendszert a kapcsoló (59) felső részének megnyomásával a rázás befejezése után.
Munka közben átlagosan 10 percenkén ismételje a műveletet (a tisztítandó terület szennyezettségétől függően).
MEGJEGYZÉS
Ez a művelet haladó gép mellett is végrehajtható.
8.
FIGYELEM!
Ha a porszűrő eltömődik, illetve a hulladéktartály megtelik, a gép többé nem képes port és törmeléket
összegyűjteni.
Időnként nézzen hátra, hogy megbizonyosodjon róla, a gép felszedi a törmeléket. A gép mögött maradt kosz általában annak a jele, hogy a gép túl gyorsan halad, a főkefe nincs megfelelően beállítva vagy a hulladéktartály (45) megtelt.
A hulladéktartályt (45) minden egyes munkamenet után, illetve ha megtelt ki kell üríteni (ennek módját lásd a következő bekezdésben).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
17
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
VESZÉLY!
A tartályt csak vízszintes felületen szabad kiüríteni.
Ne emelje fel a tartályt, ha a készülék lejtőn tartozkodik.
MEGJEGYZÉS
A hulladéktartály felemeléséhez szükséges legkisebb belmagasság 275 cm.
1.
2.
Emelje fel a karral (53) a fő kefét.
A szűrőrázó bekapcsolásához nyomja meg a kapcsoló (59) alsó részét, majd távolítsa el a felgyülemlett koszt a porszűrőről
(12).
MEGJEGYZÉS
A szűrőrázó maximális hatékonyságához mindig teljesen leeresztett hulladéktartály mellett hajtsa végre a szűrőrázási műveletet.
3.
4.
5.
6.
Hajtson a géppel a hulladékürítési helyre, vagy zárja le a nagy szemétgyűjtőt.
Emelje fel a hulladéktartályt a karral (54) a kívánt magasságba.
MEGJEGYZÉS
Az ürítőajtó automatikusan bezáródik, amikor működésbe hozza a hulladéktartály-emelő kart (54). Az ürítőajtót akkor lehet ismét szabadon nyitni/zárni a kar (55) segítségével, amikor a hulladéktartály felemelkedik – így a hulladéktartály bármely magasságban kiüríthető.
Álljon előre a géppel úgy, hogy a hulladéktartály szemétgyűjtő fölé kerüljön, majd húzza be a kéziféket.
Nyissa ki az ürítőajtót a kar (55) segítségével, és ürítse ki a hulladéktartályt.
MEGJEGYZÉS
Ha nem szemétgyűjtőbe üríti a szemetet, akkor célszerű alacsony magasságban kinyitni az ürítőajtót, hogy ne szálljon fel a por.
VIGYÁZAT!
Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatot végezne el a hulladékürítő alatt vagy közelében, teljesen emelje fel a hulladékürítőt a kar (54) segítségével, majd húzza hátra a kart (39), hogy megbizonyosdjon róla, hogy a hulladékürítő biztonsági támasztéka (5) megfelelő rügzült-e. A hulladéktartály biztonsági támasztéka felemelve tartja a hulladéktartályt, hogy alatta el lehessen végezni a szükséges munkálatokat. A hulladéktartály biztonságos kitámasztását soha se bízza a gép hidraulikájára!
7.
8.
9.
10.
Húzza hátra a rögzítőkart (39), hogy megbizonyosodjon róla, hogy a hulladéktartály biztonsági támasztékának (5) megfelelően rügzült-e, majd lassan eressze le a hulladéktartályt a kar (54) segítségével, hogy az rögzüljön.
Ellenőrizze a hulladéktartály ajtaját és annak elülső tömítését. Szükség esetén egy kefével távolítsa el a szemetet erről a részről.
A gép megfelelő üzemeléséhez a hulladéktartály ajtajának szorosan kell zárnia a kefeházhoz.
Térjen vissza a vezetőülésbe. Engedje ki a rögzítőféket.
Hajtson hátra a géppel úgy, hogy a hulladéktartály elkerüljön a szemétgyűjtő fölül.
Emelje fel a hulladéktartályt a kar (54) segítségével, tolja előre a rögzítőkart (39) úgy, hogy a biztonsági támaszték (5) kioldjon, majd eressze le a hulladéktartályt.
18
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
3.
4.
5.
6.
7.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
1.
2.
Nyomja meg a kapcsoló (59) alsó részét a szűrőrázó bekapcsolásához, tisztítsa meg a hulladéktartály porszűrűjét, majd ürítse ki a hulladéktartályt (lásd az előző bekezdést).
Emelje fel a karral (53) a fő kefét.
Állítson minden vezérlőszervet kikapcsolt állásba.
Állítsa le a gépet a gyújtáskapcsoló (57) „O” állásba történő fordításával és a slusszkulcs kivételével.
Húzza be a kéziféket.
Ellenőrizze a karbantartási időtáblát és végezzen el minden szükséges javítást a tárolás előtt.
A gépet fedett helyen tárolja.
MEGJEGYZÉS
A gép tisztításához használhat vízsugarat, de azt ne irányítsa közvetlenül az elektromos alkatrészekre. A gépet mindig hagyja teljesen megszáradni, mielőtt ismét használná azt.
Minden rendellenességet és hibát jelentsen valamely Nilfi sk Szervizközpontnak vagy karbantartónak.
A GÉP TÁROLÁSA
Ha a gépet több mint 30 napig nem fogják használni, a következőképpen járjon el:
1.
2.
3.
Ellenőrizze, hogy a gép tároló helyisége tiszte és száraz-e.
Ürítse ki a porkezelő rendszer víztartályát (4) és tisztítsa meg a vítszűrőt (30, opcionális).
A vezérlő (21) segítségével válassza le az akkumulátor csatlakozót.
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
Az első használati időszak (az első 5 óra) után a következő műveleteket kell végrehajtania:
1. Ellenőrizze, hogy a rögzítések és a kapcsolódó részek megfelelően szorosak-e.
2. Ellenőrizze a látható részek állapotát és hogy nincsenek-e lyukak rajtuk.
KARBANTARTÁS
A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás.
A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően változhatnak, ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani.
Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy Nilfi sk
Szervizközpontnak kell elvégeznie.
Ez a Kézikönyv a Tervszerű Karbantartás Táblát tartalmazza és csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási műveleteket tárgyalja. A Tervezett karbantartási táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal vagy a különleges karbantartási munkálatokkal kapcsolatosan olvassa el a Karbantartási kézikönyvet, amelyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
VIGYÁZAT!
A karbantartási műveletek elvégzéséhez állítsa le a gépet, kösse le az akkumulátorokat, húzza be a kéziféket és húzza ki a slusszkulcs.
Olvassa el alaposan a Biztonság fejezet útmutatásait, mielőtt bármilyen karbantartó tevékenységet végez.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
19
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
MEGJEGYZÉS
A megadott karbantartási gyakoriságok átlagos üzemeltetési körülmények esetére vonatkoznak. A nagyobb igénybevételnek kitett gépeket gyakrabban kell szervizelni.
Folyamat Átvételkor Napi
Az első
50 óra után
30
óránként
150
óránként
300
óránként
1.000
óránként
Akkumulátor-folyadék szint ellenőrzése
Hidarulikaolaj szint ellenőrzése
Kézifék ellenőrzése
Főkefe és oldalsó kefe tisztítása
Porkezelő rendszer vízszűrőjének ellenőrzése
és tisztítása (opcionális)
Hidraulikus rendszerolaj hűtő tisztítása
Kefe ellenőrzése és beállítása
Hulladéktartály porszűrőjének ellenőrzése és tisztítása („A” módszer)
Perem állapotának és magasságának ellenőrzése
Hulladékürítő-tömítés integritásának ellenőrzése
Az elektromos ventilátor és a főmotor szénkefe házának ellenőrzése és tisztítása.
Kormánykerék-csapágy és hidraulikus dugattyú zsírzása
Tartály hidraulikaolaj-szűrőjének cseréje
Szivattyú hidraulikaolaj-szűrőjének cseréje
Hulladéktartály porszűrőjének ellenőrzése és tisztítása („B” módszer)
Hulladéktartály porszűrőjének ellenőrzése és tisztítása („C” módszer)
Hidraulikaolaj „feltöltő” szűrőjének cseréje
Tartály hidraulikaolajának cseréje
(1)
(2)
(3)
A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szerviz kézikönyvet.
Vagy gyakrabban a poros helyeken.
Első alkalommal 500 üzemóra után cseréljen hidraulikaolajat, azt követően évente.
(2)
(1) - (2)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(1)
(1) - (3)
20
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A FŐKEFE KARBANTARTÁSA
Amikor a főkefe sörtéjének hossza a kopás következtében 50 mm alá csökken, cserélje ki a főkefét az optimális teljesítmény
érdekében.
A főkefe cseréje
VIGYÁZAT!
Javasolt védőkesztyű használata a főkefe cseréje közben, mert a sörték között éles törmelék lehet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
MEGJEGYZÉS
Különböző keménységű kefék kaphatók.
Az eljárás az összes kefetípusra érvényes.
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.
Húzza be a kéziféket.
Fordítsa el a gyújtáskapcsolót (57) és indítsa el a gépet.
Eressze fel a főkefét a kar (53) segítségével.
Fordítsa a slusszkulcsot (57) „O” helyzetbe a gép leállításához.
Nyissa fel a jobb oldali panelt (18).
Tolja félre az oldalperemet (A, 2. ábra) és rögzítse azt a pecekkel (B).
Hajtsa ki a közlőkar szerelvényt (C) a főkefe magjából (D).
MEGJEGYZÉS
A közlőkart a jobb oldali szervizpanel (18) tartja a helyén.
9.
10.
11.
Húzza ki a főkefét (D) ebből a házból, majd távolítsa el róla és a perselyekről a rátekeredett szálakat és drótokat.
Cserélje ki a főkefét, és csúsztassa azt vissza a házba. Ügyeljen rá, hogy a főkefe magján (D) lévő nyílások beleakadjanak a főkefe hajtóagyának (F) peckeibe (E), és hogy a főkefe tökéletesen a helyén legyen.
Zárja le és hajtsa vissza a közlőkar szerelvényt (C) a főkefe magjára.
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy a közlőkar fülei beakadnak a főkefe magján lévő nyílásokba (G) (jobb oldal).
12. Tegye vissza a jobb oldali peremet a helyére, majd zárja le a jobb oldali panelt (18) úgy, hogy a rögzítőkar beakadjon.
F
E
D
C
2. ábra
G
A
B
P100321
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
21
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Főkefék magasságának beállítása
MEGJEGYZÉS
Különböző keménységű kefék kaphatók.
Az eljárás az összes kefetípusra érvényes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.
Húzza be a kéziféket.
Fordítsa el a gyújtáskapcsolót (57) és indítsa el a gépet.
Eressze le a főkefét a kar (53) segítségével, majd hagyja járni 1 percig.
Ily módon a kefe egy tiszta nyomot hagy a padlón. Az 1 perc letelte után emelje fel a főkefét, engedje ki a kéziféket, és tolasson hátra a géppel, hogy a feltisztított rész láthatóvá váljon.
Nézze meg a feltisztított részt. Ha 50 mm-nél keskenyebb, vagy 75 mm-nél szélesebb, a főkefe beállításra szorul.
A beállításhoz nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1) a nyitógomb (25) megnyomásával, lazítsa meg a gombot (A, 3. ábra), majd állítsa be a főkefét a beállító (B) segítségével, fi gyelembe véve az alábbaiakat:
• A beállító jobbra forgatásával a főkefe nyomása és lenyomata csökken.
• A beállító balra forgatásával az oldalsó kefe nyomása és lenyomata nő.
A beállítás végrehajtása után rögzítse a beállítót a gombbal (A).
Ismételje meg a 2-7. lépést, amíg a tisztítási terület 50-75 mm-es nem lesz.
MEGJEGYZÉS
Ha a lenyomatot nem lehet megfelelően beállítani, mert a kefe nyomása a két végén eltérő, tekintse meg a
Szervizkézikönyv beállítási műveletekre vonatkozó részét.
B
A
P100322
3. ábra
22
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
AZ OLDALSŐ KEFE KARBANTARTÁSA
Az oldalsó kefe beállítása
MEGJEGYZÉS
Különböző keménységű kefék kaphatók.
Az eljárás az összes kefetípusra érvényes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.
Húzza be a kéziféket.
Fordítsa el a gyújtáskapcsolót (57) és indítsa el a gépet.
Eressze le az oldalsó kefét a kar (52) segítségével, majd hagyja járni 1 percig.
Leeresztett állapotban az oldalsó keféknek (9) (15, az SR 1601 MAXI tartozéka) az ábrán látható módon kell érinteniük a
•
• padlót (A és B, 4. ábra).
A beállításhoz lazítsa meg a gombot (A, 5. ábra), és használja az oldalsó kefe beállítót (B), fi gyelembe véve az alábbiakat:
A beállító jobbra forgatásával a főkefe nyomása és lenyomata csökken.
A beállító balra forgatásával az oldalsó kefe nyomása és lenyomata nő.
A beállítás végrehajtása után rögzítse a beállítót a gombbal (A).
Ismételje meg az 1-5. lépést az oldalsó kefe magasságának ellenőrzéséhez.
Ha a kefe túlzottan elhasználódott, és nem lehetséges a beállítás, akkor a következő rész utasításai szerint cserélje ki a kefét.
MEGJEGYZÉS
Az oldalsó keféket (9) (15, az SR 1601 MAXI tartozéka) az optimális teljesítmény érdekében ki kell cserélni, ha azok sörtéi 75 mm alá koptak. Az oldalsó kefék cseréje után állítsa be a magasságot.
B A
4. ábra
P100323
A B
5. ábra
P100324
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
23
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Az oldalsó kefe cseréje
VIGYÁZAT!
Javasolt védőkesztyű használata az oldalsó kefe cseréje közben, mert a sörték között éles törmelék lehet.
1.
2.
3.
Emelje fel a hulladéktartály úgy, hogy az oldalsó kefe kb. mellmagasságig érjen.
Oldja ki a rugót a rögzítőpecek (A, 6. ábra) eltávolításához, majd távolítsa el az oldalsó kefét (B) a hajtótengelyről.
Szerelje fel az új kefét a hajtótengelyre, igazítsa a lyukat a rögzítőpecekhez, majd akassza be a rögzítőpecket (A).
A
6. ábra
B
P100325
24
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (PANEL SZŰRŐ)
A hulladéktartály porszűrőjét rendszeresen meg kell tisztítani a szívórendszer hatékonyságának megőrzése érdekében. A szűrő
élettartamának maximalizálásához tartsa be az ajánlott szűrőkarbantartási gyakoriságokat.
VIGYÁZAT!
–
A szűrő tisztításához viseljen védőszeműveget.
–
–
Ne lyukassza ki a szűrőt.
A szűrőt jól szellőző helységben tisztítsa.
–
A por belégzésének elkerülésére viseljen megfelelő porálarcot.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A gépet egyenletes talajon vezesse, húzza be a kéziféket és forgassa a slusszkulcsot (57) „O” állásba.
Nyissa ki a kalantyút (6) emelje fel a hulladéktartály fedelét (16) és győződjön meg róla, hogy a támasztórúd (17) a helyén van-e.
Ellenőrizze, nincsen-e sérülés a porszűrő (12) felső részén. Ha nagy mennyiségű por rakódik le a szűrő tetején, azt általában a szűrő kilyukadása, vagy egy sérült szűrőtömítés okozza.
Csavarozza ki a szűrőrázó szerelvény rögzítőgombjait (13). Emelje fel a szűrőrázó szerelvényt (11) így hozzáférhet a szűrőpanelhez.
Emelje fel a porszűrőt (12) és vegye ki a gépből.
Az alábbi módszerek valamelyikével tisztítsa meg a szűrőt:
„A” módszer
Porszívózza le a szűrőről a port. Finoman ütögesse a szűrőt valamely lapos felületnek (a piszkos oldalával) így eltávolíthatja belőle a koszt és szennyeződést.
MEGJEGYZÉS
Ne sértse meg a fém karimát, mely túlnyúlik a tömítésen.
„B” módszer
Porszívózza le a szűrőről a port. Fújasson sűrített levegőt (maximum 6 bar nyomással) a szűrő tiszta oldalára (a normál légáramlattal ellenkező irányban).
„C” módszer
Porszívózza le a szűrőről a port. Majd percre áztassa be a szűrőt meleg vízbe, majd öblítse el folyó vízben (maximális nyomás: 2,5 bar). A gépbe való visszaszerelés előtt hagyja teljesen megszáradni a szűrőt.
MEGJEGYZÉS
A megfelelő száradáshoz helyezze a szűrőt vízszintesen két támasztékra, így biztosíthatja a szűrő alatti légáramlást.
7.
MEGJEGYZÉS
A jobb tisztítás érdekében, a szűrőt vízzel és habzásmentes mosószerrel is kimoshatja.
Ez ugyan jobban tisztít, de csökkenti a szűrő élettartamát, így gyakrabban kell azt cserélni majd. A nem hozzá való tisztítószer használata kárt tehet a szűrőben.
A szűrőt a kiszereléshez képest fordított sorrendben szerelje vissza, az alábbiak fi gyelembevételével:
• A szűrőt a szűrőhálóval felfelé szerelje vissza.
• Ha sérült, vagy hiányzik a tömítés, cseréljre ki.
MEGJEGYZÉS
A szűrő cseréje előtt tisztítsa meg a szűrő alatti portálcát a törmeléktől.
Ellenőrizze, hogy a portálca hátsó felénél lévő törmelékfogó perem szabadon billeg-e.
A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (ZÁRT ZSEBSZŰRŐ)
A zárt zsebszűrő alapvetően nem igényel karbantartást. Az egyedül szükséges rendszeres karbantartás a szűrőrázó minden napi elindítása a kapcsoló (59) alsó részének megnyomásával.
MEGJEGYZÉS
A szűrőrázót csak akkor indítsa el, amikor a hulladéktartály alsó helyzetben van.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
25
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A TÖRMELÉKFOGÓ PEREM KARBANTARTÁSA
Előzetes műveletek
1.
2.
3.
4.
A vonatkozó bekezdés szerint ürítse ki a hulladéktartályt, így elkerülheti, hogy a törmelék súlya befolyásolja a törmelékfogó perem hosszának ellenőrzését.
Egyenletes talaljon vezeve a gépet könnyen ellenőrizheti, hogy megfelelő-e a törmelékfogó perem hossza.
Fordítsa a slusszkulcsot (57) „O” helyzetbe.
Húzza be a kéziféket.
Perem ellenőrzése
5.
6.
Nyissa ki a jobb (18) és bal (2) oldali ajtót.
Vegye le a főkefét a kapcsolódó leírás szerint.
7. Ellenőrize az fő kefeház első és hátsó peremeit is. Ha a perem elkopott, vagy sérült, és a talajtól való távolság kisebb mint 6 mm, állítsa be, vagy cserélje ki a peremet (műveletet lásd a Szerviz Kézikönyvben).
1.
2.
3.
4.
PORKEZELŐ RENDSZER VÍZSZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA (OPCIONÁLIS)
A gépet egyenletes talajon vezesse, húzza be a kéziféket és forgassa a slusszkulcsot (57) „O” állásba.
Válassza le a gyorskapcsolót (A, 7. ábra) a tartálytömlőkről.
Vegy ki a bal oldali panelt (2), így eléri a vízszűrőt (30).
Távolítsa el az átlátszó borítást (B) a tömítéssel (C) együtt, majd távolítsa el a szűrőberendezést (D). Tisztítsa meg és helyezze őket a támaszra (E).
MEGJEGYZÉS
Szerelje be a tömítést (C) és a szűrőszerkezetet (D) a borítás és a támasz (E) foglalatába.
5. A beszerelést a kiszerelés fordított sorrendjében végezze.
A
D
C
B
E
7. ábra
HIDRAULIKA OLAJ
VIGYÁZAT!
Ne érintse meg a forró alkatrészeket.
Hagyja lehűlni a motort és a hidraulikaolajat.
1.
2.
3.
4.
A gépet egyenletes talajon vezesse, húzza be a kéziféket és forgassa a slusszkulcsot (57) „O” állásba.
A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
A kallantyú (4) használatával távolítsa el a bal oldali fedelet, ha szükséges távolítsa el a vízszűrő tömlőt (30, ha van).
A tartályon (19) levő mércével ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét.
A hidraulikaolaj szintje a mérce felénél kell hogy legyen.
Amennyiben a jelzett szint alatt van, csavarja ki záródugót (20) adagoljon be AGIP Arnica 46 motorolajat.
Ha mechanikai hibából adódó jelentős szennyeződés történik, cserélje le az olajat (a művelethez nézze meg a
Szervizkönyvet).
P100329
26
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
AKKUMULÁTOR KI-/BESZERELÉS
VIGYÁZAT!
Ne döntse meg az ólmos (WET) akkumulátort annak érdekében, hogy ne folyhasson ki az erősen maró hatású sav az akkumulátorból.
Soha ne kösse össze, még véletlenül sem, az akkumulátor pozitív és negatív termináljait szerszámmal, kulccsal, stb. Ez igen veszélyes rövid-zárlatot okozhat.
Akkumulátor beszerelése
A jóváhagyott akkumulátor típusokhoz, lásd a Műszaki Adatok fejezetet.
Az akkumulátorokat a diagram (46) szerint kell telepíteni.
VIGYÁZAT!
A WET akkumulátorok egy megfelelő tárolóban vannak, mely segít elkerüleni a sav szivárgását.
Ne telepítsen WET akkumulátorokat megfelelő tároló nélkül.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ha a gép vízszintben van, akkor behúzza a kéziféket.
Ellenőrizze, hogy a gyújtáskulcs (57) el lett-e távolítva.
A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
Megfelelő emelő rendszerek segítségével, telepítse az akkumulátorokat (3 és 22) és a diagramm (46) szerint csatlakoztassa őket.
Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozóját (40) és zárja le a fedelet (1).
Ha szükséges, töltse fel az akkumulátort (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).
Akkumulátor eltávolítása
7.
8.
9.
Ha a gép vízszintben van, akkor behúzza a kéziféket.
Ellenőrizze, hogy a gyújtáskulcs (57) el lett-e távolítva.
A vezérlő (21) segítségével válassza le az akkumulátor csatlakozót (40).
10.
11.
12.
13.
A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
Válassza le az akkumulátor vezeték köteget (3 és 22).
Ellenőrizze, hogy a WET akkumulátor kupakjai (47) le vannak-e zárva, hogy az erősen korrozív sav ne folyhasson ki az akkumulátorból.
Egy asszisztens és megfelelő emelőrendszer segítségével, távolítsa el az akkumulátort (3 és 22).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
27
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
MEGJEGYZÉS
Akkor töltse fel az akkumulátorokat, ha a piros LED (57) világít, ha sárga ledek világítnak (félig feltöltött akkumulátorokat jelent), vagy minden takarítási folyamat végén.
FIGYELEM!
Az akkumulátorok töltött állapotban tartása megnöveli az élettartamukat.
FIGYELEM!
Ha az akkumulátorok lemerültek, töltse fel őket minél előbb, mivel megrövidíti az élettartamukat. Ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségét legalább hetente egyszer.
VIGYÁZAT!
Ha a gép savas akkumulátorokkal (WET) rendelkezik, az akkumulátor töltése rendkívül robbanékony hidrogéngázt termel. Az akkumulátorokat csak jól szellőző helységben töltse, távol nyílt lángtól. Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben.
Az akkumulátor töltése közben mindíg legyen nyitva a fedél.
VIGYÁZAT!
Fokozott fi gyelmet szenteljen a savas (NEDVES) akkumulátorok töltésének, mert az akkumulátorfolyadék szivárgohat. A akkumulátor folyadék marró hatású. Ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ha a gép vízszintben van, akkor behúzza a kéziféket.
Ellenőrizze, hogy a gyújtáskulcs (57) el lett-e távolítva.
A nyitó nyomógombbal (25) nyissa fel az akkumulátortér fedelét (1).
(Csak WET akkumulátorokhoz) ellenőrizze az elektrolit szintet az akkumulátorban (3 és 22). Ha szükséges, töltse fel akkufolyadékkal az ellenőrző kupakokon keresztül (47). Hagyja nyitva a kupakokat a következő töltésig. Tisztítsa meg (ha szükséges) az akkumulátor tetejét.
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelő-e, és megfelel-e az Akkumulátor töltési kézikönyvnek.
A névleges akkumulátortöltő feszültség 48 V.
A használt akkumulátornak megfelelő töltőt használjon.
Válassza le az akkumulátorsarut (40) a vezérlő (21) segítségével és csatlakoztassa külső akkumulátor töltőhöz.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt az elektromos hálózathoz és töltse az akkumulátorokat.
A töltés után vegye le a töltőt az elektromos hálózatról és az akkumulátor csatlakozójáról (40).
Ellenőrizze az elektrolit szintet és zárja le a kupakokat (47).
Csatlakoztassa az akumulátor csatlakozót (40) a géphez.
Zárja le a fedelet (1). Ezek után a gép használatra kész.
28
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BIZTOSÍTÓ ELLENŐRZÉSE/CSERÉJE/VISSZAÁLLATÁSA
1.
2.
3.
4.
Biztosítés ellenőrzése/resetelése
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.
Húzza be a kéziféket.
Fordítsa a gyújtáskulcsot (57) a „O”-ra és távolítsa el.
Ellenőrizze a panelen (38), hogy az alábbi biztosítékok közül nem égett-e ki valamelyik:
• (A, 8. ábra): F1 biztosíték (10 A), porelszívás
•
•
•
•
•
(B): F2 biztosíték (10 A), szűrő rázó
(C): F4 biztosíték (16 A), slusszkulcs
(D): F5 biztosíték (10 A), motor kisegítő
(E): F3 biztosíték (2 A), porvédő rendszer (ha van)
(F): F6 biztosíték (10 A), munkalámpák (opcionális)
• (G): F8 biztosíték, kabinhűtő (ha van)
Cserélen ki minden leolvadt biztosítékot, miután az alkatrész, ami a leolvadást okozta teljesen lehűlt.
1.
2.
3.
4.
5.
Biztosíték és a lemezes biztosíték ellenőrzése/cseréje
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.
Húzza be a kéziféket.
Fordítsa a gyújtáskulcsot (57) a „O”-ra és távolítsa el.
Nyissa fel a biztosíték dobozának fedelét (23).
Ellenőrizze az alábbi biztosítékok épségét:
6.
•
•
(A, 9. ábra): Főszivattyú motor biztosítéka F0 (250 A)
(B): A lemezes biztosíték kiegészítő áramköre F10 (30 A) (B)
A kiolvadt biztosítékokat cserélje ki.
Csukja be a biztosítékdobozt (23).
A B E
MAGYAR
C
D
8. ábra
G F
P100338
9. ábra
A
B
P100339
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
29
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Probléma
A gép nem mozdul
A főkefe nem forog
A gép nem gyűjt össze elegendő törmeléket/port
Lehetséges ok
Az akkumulátorok vagy a csatlakozó le van választva
Az akkumulátorok lemerültek
A biztosítékok kiolvadtak
Megoldás
Csatlakoztassa az akkumulátorokat vagy a csatlakozót
Töltse fel az akkumulátorokat
Cserelje ki a kiolvadt biztosítékokat
A kézifék be van húzva Engedje ki
A kioldó csavar nem megfelelő helyzetben van Fordítsa megfelelő helyzetbe
A főkefe fel van emelve Eressze fel a főkefét a kar segítségével
Törmelék gyülemlett fel a kefemeghajtó körül Távolítsa el a törmeléket
A hulladéktartály nincs teljesen leeresztve Eressze le teljesen a hulladéktartályt
A szívórendszer ki van kapcsolva Kapcsolja be a szívórendszert a kapcsolóval
A porszűrő el van tömődve
A hulladéktartály tele van
Tisztítsa meg a porszűrőt
Ürítse ki a hulladéktartályt
Az oldalsó kefe nem működik
A peremek megsérültek vagy elállítódtak
A főkefe magassága nem megfelelő
A biztosítékok kiolvadtak
Ellenőrizze a perem állapotát és beállítását (*)
Állítsa be a főkefe magasságát
Cserelje ki a kiolvadt biztosítékokat
Az oldalsó kefe fel van emelve Eressze fel az oldalsó kefét a kar segítségével
Törmelék gyülemlett fel a kefemeghajtó körül Távolítsa el a törmeléket
A hulladéktartály nincs teljesen leeresztve Eressze le teljesen a hulladéktartályt
Távolítsa el a töremléket és tisztítsa meg a porkamra széleit
Csatlakoztassa megfelelően
A hulladéktartály ürítőajtaja nem záródik
A szűrőrázó motor nem működik
Az ürítőajtót eltömítette a törmelék
A szűrő-felrázó motor csatlakozója nincs megfelelően csatlakoztatva
A biztosíték kiolvadt
A porkezelő rendszer (opcionális) nem működik
A kapcsoló hibás
A fúvókák vagy a vízszűrő eltömődött
A pumpa hibás
A biztosíték kiolvadt
Cserelje ki a kiolvadt biztosítékot
Cserélje ki a kapcsolót (*)
Tisztítsa ki
Cserélje ki
Cserelje ki a kiolvadt biztosítékot
(*) A műveletet a Nilfi sk szervízközpontnak kell kiviteleznie.
További információért vegye fel a kapcsolatot a Nilfi sk Szervizközponttal, vagy tekintse meg a Szerviz kézikönyvet.
LESELEJTEZÉS
A gép selejtezését szakképzett selejtezőnek kell végeznie.
A gép leselejtezése előtt távolítsa és különítse el a következő alkatrészeket, melyeket a vonatkozó környezetvédelmi
–
–
– szabályozások értelmében kell őket eldobni:
– Akkumulátorok
–
–
–
Poliészter porszűrő
Fő- és oldalsó kefék
Hidraulikus rendszer olaj
Hidraulikus rendszerolaj szűrő
Műanyag alkatrészek
Elektormos és elektronikus alkatrészek (*)
(*) Forduljon a legközelebbi Nilfi sk Központhoz, főként elektromos vagy elektronikus alkatrészek ügyében.
30
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
OBSAH
SLOVENSKY
ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2
ÚČEL A OBSAH NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CIEĽOVÁ SKUPINA ......................................................................................................................................................................... 2
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD ......................................................................................................................................................... 2
PREHLÁSENIE O ZHODE .............................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................................. 2
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY ............................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................... 2
ZMENY A VYLEPŠENIA .................................................................................................................................................................. 3
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI ..................................................................................................................................................... 3
DOHODNUTÉ OZNAČENIA ............................................................................................................................................................ 3
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA ............................................................................................................................................. 3
BEZPEČNOSŤ ................................................................................................................................................................. 4
SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 4
VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
BEZPEČNOSTNÝ PODPORNÝ PRVOK ZÁSOBNÍKA ................................................................................................................... 6
ZDVÍHANIE STROJA ....................................................................................................................................................................... 6
PREPRAVA STROJA ....................................................................................................................................................................... 6
TLAČENIE/VLEČENIE STROJA ..................................................................................................................................................... 6
POPIS STROJA ............................................................................................................................................................... 7
KRESBA STROJA ........................................................................................................................................................................... 7
OVLÁDACIE PRVKY ....................................................................................................................................................................... 9
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE ............................................................................................................................ 10
TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................................................................................................................................................... 10
NÁKRES PRIPOJENIA ...................................................................................................................................................................11
DIAGRAM HYDRAULICKEJ SÚSTAVY ........................................................................................................................................ 13
PRÍPRAVA STROJA NA PREVÁDZKU ......................................................................................................................... 14
KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI ........................................................................................................... 14
KONTROLNÝ ZOZNAM PRED PREVÁDZKOU ........................................................................................................................... 15
HLAVNÁ KEFA ............................................................................................................................................................................... 15
PREVÁDZKA STROJA .................................................................................................................................................. 15
PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA............................................................................................................................................... 15
ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA ................................................................................................................................ 16
PARKOVACIA BRZDA ................................................................................................................................................................... 16
ZAMETANIE ................................................................................................................................................................................... 17
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA................................................................................................................................................. 18
PO POUŽITÍ STROJA ................................................................................................................................................................... 19
SKLADOVANIE STROJA ............................................................................................................................................................... 19
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA ........................................................................................................................................ 19
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 19
TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY ............................................................................................................................................... 20
ÚDRŽBA HLAVNEJ KEFY ............................................................................................................................................................. 21
ÚDRŽBA BOČNEJ KEFY .............................................................................................................................................................. 23
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (PANELOVÝ FILTER) ............................................................................................................. 25
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (UZAVRETÝ VRECKOVÝ FILTER) ........................................................................................ 25
ÚDRŽBA ZÁSTERKY .................................................................................................................................................................... 26
ČISTENIE VODNÉHO FILTRA PRACHOVÉHO KONTROLNÉHO SYSTÉMU (VOLITEĽNÉ) ..................................................... 26
HYDRAULICKÝ OLEJ ................................................................................................................................................................... 26
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BATÉRIE .................................................................................................................................................. 27
NABÍJANIE BATÉRIE .................................................................................................................................................................... 28
KONTROLA/VÝMENA POISTIEK/VYNULOVANIE ....................................................................................................................... 29
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................................................................................... 30
ZOŠROTOVANIE ........................................................................................................................................................... 30
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
1
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ÚVOD
POZNÁMKA
Čísla v zátvorkách odkazujú na komponenty zobrazené v kapitole Popis stroja.
ÚČEL A OBSAH NÁVODU
Účelom tohto návodu je poskytnúť zákazníkovi všetky informácie potrebné na správne a bezpečné používanie stroja. Obsahuje informácie o technických údajoch, bezpečnosti prevádzke i odstávke stroja, údržbe, náhradných dieloch a likvidácii.
Pred vykonaním akýchkoľvek činností na stroji si obsluha a kvalifi kovaní technici musia starostlivo prečítať tento návod. V prípade akýchkoľvek pochybností ohľadom výkladu pokynov alebo akýchkoľvek ďalších informácií sa láskavo obráťte na Nilfi sk.
CIEĽOVÁ SKUPINA
Tento návod je určený pre obsluhu a technikov s potrebnou kvalifi káciou na údržbu stroja.
Obsluha nesmie vykonávať operácie, ktoré sú vyhradené pre kvalifi kovaných technikov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tohto zákazu.
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD
Návod na obsluhu a údržbu musí byť uložený v blízkosti stroja, v primeranom obale, v bezpečnej vzdialenosti od kvapalín alebo iných látok, ktoré by ho mohli poškodiť.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva so strojom potvrdzuje zhodu stroja s platnými zákonmi.
POZNÁMKA
Spolu s dokumentáciou stroja sa dodávajú dve kópie originálneho prehlásenia o zhode s ES.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Číslo modelu a výrobné číslo stroja sú uvedené na štítku (10) nachádzajúcom sa na ráme.
Ročník modelu stroja je zapísaný v prehlásení o zhode a je uvedený aj v podobe dvoch prvých číslic výrobného čísla stroja.
Tieto informácie sú užitočné pri objednávaní náhradných dielov stroja. Použite nasledujúcu tabuľku, aby ste si zapísali identifi kačné
údaje stroja.
Model STROJA ..................................................................................
Výrobné číslo STROJA ......................................................................
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY
– K dispozícii sú taktiež nasledujúce návody:
• Zoznam náhradných dielov (dodávaných so strojom)
• Servisný návod (k nahliadnutiu vo všetkých Servisných strediskách Nilfi sk)
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA
Všetky potrebné postupy pri prevádzke, údržbe a opravách musia vykonávať kvalifi kovaní pracovníci alebo Servisné strediská spoločnosti Nilfi sk. Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo.
S požiadavkami na servis alebo s objednávkami náhradných dielcov a príslušenstva sa obracajte na Servisné strediská spoločnosti
Nilfi sk a uveďte model stroja a výrobné číslo.
2
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ZMENY A VYLEPŠENIA
Nilfi sk neustále zdokonaľuje svoje výrobky a vyhradzuje si právo uskutočňovať zmeny a vylepšenia podľa vlastného uváženia bez toho, aby bola povinná uskutočňovať takéto zmeny a vylepšenia na strojoch, ktoré boli predané v minulosti.
Akékoľvek zmeny a/alebo doplnenia príslušenstva musia byť schválené a uskutočnené výrobcom.
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI
Tento zametací stroj bol navrhnutý a skonštruovaný na použitie kvalifi kovanými osobami na zametanie/čistenie hladkých a pevných podlahových krytím v súkromných a priemyselných prostrediach a na zbieranie prachu a ľahkého odpadu v bezpečných prevádzkových podmienkach.
DOHODNUTÉ OZNAČENIA
Smery vpred, vzad, predná časť, zadná časť, vľavo alebo vpravo sú myslené vzhľadom na polohu obsluhujúceho pracovníka, ktorý sedí na sedadle vodiča (32).
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA
Pri dodaní pozorne skontrolujte, či neboli balenie a stroj poškodené. V prípade viditeľného poškodenia balenie uchovajte a nechajte
–
–
–
–
– ho skontrolovať dopravcom, ktorý ho doručil. Ihneď kontaktuje prepravcu a predložte mu žiadosť o náhradu škody.
– Skontrolujte, či je stroj vybavený nasledovným:
•
•
•
Návod na použitie a údržbu zametacieho stroja
Zoznam náhradných dielov pre zametač
Konektor nabíjačky batérie číslo 1
Po odstránení balenia odstráňte drevené hranoly, ktoré sa nachádzajú vedľa kolies.
Skontrolujte hladinu hydraulického oleja.
Postupujte podľa pokynov v odseku Príprava stroja pre použitie.
K prednému koncu palety dajte rampu.
Prečítajte si pokyny v časti tohto návodu Ovládače činnosti a Prevádzka stroja a naštartujte stroj.
VAROVANIE!
Pri používaní zametača buďte mimoriadne opatrní.
Uistite sa, že ste sa pred používaním zametača dobre dôkladne oboznámili so všetkými prevádzkovými pokynmi.
V prípade otázok sa obráťte na vášho nadriadeného alebo na miestneho predajcu značky Nilfi sk Industrial.
V prípade poruchy zametača sa nepokúšajte problém napraviť pokým vám to neprikáže váš nadriadený. Všetky potrebné opravy zariadenia musí vykonať kvalifi kovaný mechanik spoločnosti alebo autorizovaná servisná osoba predajcu značky Nilfi sk.
Pri práci na stroji buďte mimoriadne opatrní. Do pohyblivých častí sa môžu dostať viazanky, voľné odevy, dlhé vlasy, prstene a náramky.
Skôr, ako budete pracovať na stroji, otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“ a vytiahnite ho, zatiahnite ručnú brzdu a odpojte akumulátor.
Pri práci na stroji používajte zdravý rozum, dobré bezpečnostné návyky a venujte pozornosť žltým emblémom na stroji.
Na naklonených plochách strojom jazdite pomaly. Na ovládanie rýchlosti stroja pri klesaniach použite brzdový pedál (35).
Stroj na naklonených plochách neotáčajte a jazdite priamo nahor alebo nadol.
Maximálne povolené naklonenie počas prepravy s batériovým modelom je 15%.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
3
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
BEZPEČNOSŤ
Ďalej uvedené symboly označujú potenciálne nebezpečné situácie. Vždy si starostlivo prečítajte tieto informácie a prijmite všetky nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu osôb a majetku.
Pri predchádzaní úrazom má rozhodujúci význam spolupráca obsluhujúceho personálu stroja. Žiadny program na prevenciu
úrazovosti nie je efektívny bez absolútnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väčšina úrazov, ktoré sa môžu vyskytnúť počas práce alebo premiestňovania, sú spôsobené nedodržaním najjednoduchších pravidiel obozretnosti. Starostlivá a obozretná obsluha je najlepšou zárukou proti vzniku úrazov a má rozhodujúci význam pri úspešnej realizácii akéhokoľvek programu prevencie.
SYMBOLY
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje nebezpečnú situáciu s nebezpečenstvom smrteľného úrazu pre obsluhu.
VAROVANIE!
Označuje potenciálne nebezpečenstvo úrazu osôb alebo poškodenia objektov.
UPOZORNENIE!
Označuje nutnosť obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami. Najväčšiu pozornosť venujte odsekom označeným týmto symbolom.
POZNÁMKA
Označuje poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami.
KONZULTÁCIA
Naznačuje, že pre vykonaním akejkoľvek činnosti je potrebné konzultovať používateľskú príručku.
VŠEOBECNÉ POKYNY
Ďalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpečenstve ohrozenia osôb a stroja.
–
–
–
NEBEZPEČENSTVO!
–
Pred vykonaním akejkoľvek údržby, opravy, čistenia alebo výmeny odpojte konektor batérie, vyberte kľúč zapaľovania a aktivujte parkovaciu brzdu.
–
–
–
Tento stroj môžu obsluhovať iba riadne kvalifi kovaní pracovníci.
Ostré zákruty prechádzajte pri najnižšej možnej rýchlosti. Predchádzajte: trhanému otáčaniu na svahoch, otáčaniu pri nadvihnutom zásobníku.
Keď je stroj na svahu, zásobník nedvíhajte. Stroj stratí stabilitu, ak je na svahu, prípadne má nadvihnutý zásobník.
–
–
–
Pri prácach v blízkosti elektrických dielov sa nesmú nosiť šperky.
Batériu udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od iskier, plameňov a žeravého materiálu. Počas bežnej prevádzky sa uvoľňujú výbušné plyny.
Nepracujte pod zdvihnutým strojom, ak nie je riadne podložený.
Počas práce s otvorenou kapotou zabezpečte, aby sa náhodne nezavrela.
Nepracujte so strojom v blízkosti jedovatých, nebezpečných, horľavých a/alebo výbušných prachov, kvapalín alebo výparov: Tento stroj nie je určený na zbieranie nebezpečných prachov.
Ak je stroj vybavený olovenými (MOKRÉ) batériami, pri nabíjaní batérie sa vytvára vysoko výbušný vodíkový plyn. Počas nabíjania batérií nechajte kapotu otvorenú a nabíjanie vykonávajte len v dobre vetraných priestoroch a v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa.
–
Keď sú na stroji namontované olovené batérie (MOKRÉ), stroj nenakláňajte viac ako 30° z jeho horizontálnej polohy, aby z nich nevytiekla vysoko žieravá kyselina. V prípade potreby naklonenia stroja kvôli vykonaniu
údržby, vyberte batérie.
4
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VAROVANIE!
–
Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny.
–
–
Pri práci v blízkosti hydraulického systému vždy používajte ochranný odev a bezpečnostné okuliare.
Podniknite všetky bezpečnostné opatrenia potrebné na predchádzanie zachyteniu vlasov, šperkov a voľného odevu pohyblivými dielmi stroja.
Keď je stroj vybavený olovenými batériami (MOKRÉ), nefajčite počas nabíjania batérií.
Vyberte kľúč zapaľovania, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu stroja.
Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak nie je zaistené, že sa stroj nemôže samočinne pohybovať.
Nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom presahujúcim technické údaje.
Použite iba kefy dodané so strojom alebo kefy, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. Použitie iných kief by mohlo obmedziť bezpečnosť.
Pred použitím stroja zatvorte všetky dvere a/alebo kryty.
Stroj používajte iba na miestach, kde je riadne osvetlenie.
Ak používate stroj v miestach, kde sa okrem operátora nachádzajú aj iné osoby, je nevyhnutné namontovať otočný svetlomet a výstražný zvukový signál spätného chodu (voliteľné).
Neumývajte stroj priamym prúdom vody ani žieravými prípravkami.
Na čistenie tohto druhu strojov nepoužívajte stlačený vzduch, to neplatí pre fi ltre (pozri príslušný odsek).
Pri používaní tohto stroja buďte opatrný, aby ste nespôsobili škodu iným osobám, predovšetkým deťom.
Nádoby s kvapalinami neopierajte o stroj, použite príslušný držiak na nádoby.
Skladovacia teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C do +40°C.
Prevádzková teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C do +40°C.
Relatívna vlhkosť musí byť 30% až 95%.
Vždy chráňte stroj pred slnkom, dažďom a zlým počasím, ako pri prevádzke tak aj v nečinnosti. Stroj uskladnite v interiéri na suchom mieste. Tento stroj musíte používať v suchých podmienkach, nesmiete ho používať alebo držať vonku vo vlhkých podmienkach.
Tento stroj nepoužívajte ako prepravné vozidlo, ani pre tlačenie či ťahanie.
Nenechávajte v činnosti kefy, keď sa stroj nepohybuje, aby sa predišlo poškodeniu podlahy.
V prípade požiaru, nepoužívajte vodný hasiaci prístroj, ale použite práškový.
Nenarážajte do regálov ani do lešení, hlavne ak hrozí riziko pádu predmetov.
Pracovnú rýchlosť nastavte tak, aby vyhovovala charakteru podlahy.
–
Vyhnite sa náhlym zastaveniam stroja pri jazde dolu kopcom. Vyhnite sa ostrým zabočeniam. Pri jazde nadol jazdite nízkou rýchlosťou.
Tento stroj sa nemôže používať na cestách a verejných komunikáciách.
Nezasahujte do bezpečnostných krytov stroja.
Prísne dodržiavajte postupy na bežnú údržbu.
Neodstraňujte ani neupravujte štítky pripevnené na stroji.
V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, či nie je spôsobený nedostatočnou údržbou. Inak požiadajte o pomoc kvalifi kovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska.
V prípade výmeny niektorých súčiastok, používajte len ORIGINÁLNE náhradné diely od autorizovaného obchodného zástupcu alebo maloobchodného predajcu.
–
–
Správnu a bezpečnú prevádzku stroja zabezpečíte, ak necháte vykonať plánovanú údržbu, popísanú v príslušnej kapitole tohto návodu, oprávnenými osobami alebo oprávneným Servisným strediskom.
Stroj sa musí zneškodniť v prísnom súlade s platnými predpismi, pretože obsahuje toxické a škodlivé látky
(batérie, olej, plasty, atď.), ktoré sa podľa platných noriem musia likvidovať v špecializovaných strediskách
(pozri kapitolu „Zošrotovanie“).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
5
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
BEZPEČNOSTNÝ PODPORNÝ PRVOK ZÁSOBNÍKA
VAROVANIE!
Pred vykonaním akejkoľvek údržby pod alebo v blízkosti zdvihnutého zásobníka úplne zdvihnite zásobník pákou
(54), potom potiahnite rukoväť (39) dozadu, aby ste sa uistili, že bezpečnostný podporný prvok (5) je na svojom mieste. Bezpečnostný podporný prvok drží zásobník zdvihnutý, čím umožňuje prácu pod zásobníkom. Nikdy sa nespoliehajte na to, že hydraulické komponenty stroja zabezpečujú bezpečnú podporu zásobníka.
ZDVÍHANIE STROJA
VAROVANIE!
Nikdy nepracujte pod strojom, ak nie je dostatočne upevnený bezpečnostnými podstavcami alebo blokmi.
Vozidlo zdvíhajte na určených miestach (nezdvíhajte na zásobníku) - pozrite si miesta zdvíhania (8).
PREPRAVA STROJA
VAROVANIE!
Pred prepravou stroja na otvorenom nákladnom vozidle alebo návese sa uistite, že:
–
Všetky prístupové dvere sú bezpečne zatvorené.
–
–
Stroj je bezpečne uviazaný.
Parkovacia brzda je zatiahnutá.
TLAČENIE/VLEČENIE STROJA
Hydraulické čerpadlo stroja (44) je vybavené odblokovacou skrutkou. Systém zabraňuje poškodeniu hydraulického systému počas ťahania/tlačenia stroja na krátke vzdialenosti bez použitia motora.
Prístup k odblokovacej skrutke získate otvorením kapoty priestoru batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25) a nájdením hydraulického čerpadla (44) v prednej časti motora (27).
Otočte skrutku s vnútorným štvorhranom v hlave (A, Obr. 1) o pol otočenia proti smeru hodinových ručičiek, aby ste odpojili hydrostatický zámok medzi motorom a čerpadlom.
UPOZORNENIE!
Hydraulické čerpadlo sa môže poškodiť v prípade, že je stroj ťahaný, ak je skrutka v normálnej pracovnej polohe
(uzamknutá).
POZNÁMKA
Ak skrutku necháte v odomknutej polohe, hydraulické čerpadlo nebude môcť poháňať stroj.
POZNÁMKA
Stroj neťahajte alebo netlačte rýchlejšie, ako je bežné tempo chôdze (3 - 4,5 km/h) a len na krátke vzdialenosti.
Ak stroj budete presúvať na dlhé vzdialenosti, musíte jazdné kolesá zdvihnúť z podlahy a umiestniť ich do vhodnej prepravnej opory.
Po tlačení/ťahaní stroja otočte skrutku s vnútorným štvorhranom v hlave o pol otočenia v smere hodinových ručičiek, aby ste obnovili hydraulické funkcie.
A
Obrázok 1
6
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100320
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
POPIS STROJA
5.
6.
7.
8.
KRESBA STROJA
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Kapota priestoru pre batérie
Prístupový panel hlavnej kefy na ľavej strane
Ľavé bočné batérie
Kapota na ľavej strane
Nádrž prachového kontrolného systému (voliteľné)
Bezpečnostný podporný prvok zásobníka
Západka kapoty zásobníka
Pracovný svetlomet (doplnkové vybavenie)
Miesta pripevnenia (miesto vzadu sa nachádza pod ľavou batériovou skriňou)
Kefa na pravej strane
Štítok s výrobným číslom/technickými údajmi/osvedčením
ES
Natriasač prachového fi ltra
Prachový fi lter zásobníka
Filter panelu (štandardné)
Uzavretý vreckový fi lter (voliteľné)
Montážne tlačidlá natriasača fi ltra
Filter hydraulického oleja
Kefa na ľavej strane (montované na verzii SR 1601 MAXI)
SLOVENSKY
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Kapota zásobníka
Podporná tyč kapoty zásobníka
Prístupový panel hlavnej kefy na pravej strane
Nádrž hydraulického oleja
Prípojka nádrže hydraulického oleja
Kontrola rýchloupínacieho konektora batérie
Tento konektor slúži tiež ako NÚDZOVÉ tlačidlo, pomocou ktorého môžete okamžite vypnúť všetky funkcie stroja
Batérie na pravej strane
Kryt poistkovej skrinky (pozri odsek Kontrola/výmena/ vynulovanie poistky)
Ventilátora chladiča oleja hydraulického systému
Tlačidlo odomknutia kapoty priestoru pre batérie
Miesta utiahnutia (3)
Motor hlavného hydraulického čerpadla
Trysky prachového kontrolného systému (voliteľné)
Prípojka vodnej nádrže prachového kontrolného systému
(voliteľné)
Vodný fi lter (voliteľné)
Chladič oleja hydraulického systému
20
32
1
3
11
12
13
5
14
9
45
7
28
6
30
19
2
15
SR 1601 B
8
17
26
43
33019318(2)2010-09 E
4
7
P100334
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KRESBA STROJA (Pokračovanie)
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Sedadlo vodiča
Ovládací panel (pozri nasledovný odsek)
Volant
Brzdový pedál
Pedál parkovacej brzdy
(Pre aktiváciu/deaktiváciu parkovacej brzdy použite súčasne s brzdovým pedálom)
Pedál pojazdu dopredu/dozadu
Poistková skriňa (pozri odsek Kontrola/výmena/ vynulovanie poistky)
Bezpečnostná podporná rukoväť zásobníka
• Potiahnutím dozadu podporný prvok uzamknete
• Potlačením dopredu podporný prvok odomknete
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Konektor batérií
Nastavovacia páka sedadla vodiča
Zadné koleso a volant
Predné kolesá
Hlavné hydraulické čerpadlo
Zásobník
Nákres pripojenia batérií
Uzávery batérie (len pre MOKRÉ batérie)
Hasiaci prístroj (voliteľný)
48
3
44
29
33 34
38
39
36
35
16
27
46
24
31
8
3
26
42
40
22
47
22
18
41
10
23
37
40
43
25
26
21
P100335
8
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
OVLÁDACIE PRVKY
51.
52.
53.
54.
55.
Svetelná dióda označujúca nabitú batériu
• Keď svietia všetky žlté diódy LED, batérie sú nabité.
Zostávajúca prevádzka závisí od kapacity batérie a
• pracovných podmienok.
Keď svieti červená dióda LED, batérie sú vybité.
Prevádzkový čas sa vyčerpal a batérie sa musia nabiť
(pozrite si postup v príslušnom odseku).
Páka bočnej kefy
•
•
(Dopredu) bočná kefa nadol
(Dozadu) bočná kefa nahor
Páka hlavnej kefy
• (Dopredu) hlavná kefa nadol
• (Dozadu) hlavná kefa nahor
Páka zásobníka
• (Dopredu) zásobník nadol
• (Dozadu) zásobník nahor
Páka vyklápacích dverí zásobníka
• (Dopredu) otvorenie vyklápacích dverí
• (Dozadu) zatvorenie vyklápacích dverí
SLOVENSKY
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
•
•
Počítadlo hodín
Kľúč zapaľovania:
• Po otočení do polohy „O“ vypne elektrický systém a zruší všetky funkcie stroja.
Po otočení do polohy „I“ budú aktivované funkcie stroja.
Po otočení do polohy „II“ bude naštartovaný hlavný motor.
Hneď po naštartovaní hlavného motora uvoľnite kľúč, ktorý sa vráti do polohy „I“.
Spínač húkačky
Spínač ventilátora odsávania/vytriasača fi ltra
• (Spodná poloha) aktivácia natriasača fi ltra
• (Horná poloha) aktivácia ventilátora vysávania a systému regulácie prachu
Spínač prachového kontrolného systému (voliteľné)
Spínač pracovného svetla (doplnkové vybavenie)
Nastavovacia páka volantu (voliteľné, montované na verzii
SR 1601 MAXI)
Výstražná kontrolka prehriatia zásobníka
Kontrolka upchatia fi ltra zásobníka
56 57 58 59 60
61
51
55 54 53 5 2 63 64
62
P100336
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
9
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
Okrem štandardného vybavenia možno stroj vybaviť nasledujúcim príslušenstvom/doplnkovým vybavením, v závislosti od konkrétneho použitia stroja:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Olovená batéria (MOKRÁ)
Opierka ruky na sedadle vodiča
Tlmená kabína
Nabíjačka batérií
Výstražný zvukový signál spätného chodu
Bezpečnostné pásy
Hasiaci prístroj
Polyesterový uzavretý vreckový fi lter
Prachový polyesterový fi lter odolný voči vode
Prachový kontrolný systém (montované na verzii SR 1601
MAXI)
Blikajúce svetlo
Pracovné svetlomety
Predné svetla
Zadný nárazník
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ochrana násypníka
Ochrana bočnej kefy
Nadhlavný ochranný prístrešok
Spätné zrkadlá
Nefarbiace kolesá
Sedadlo vodiča so závesmi
Snímač zanesenia fi ltra
Kefa na ľavej strane (montované na verzii SR 1601 MAXI)
Hlavná kefa a bočné kefy s tvrdšími alebo mäkšími
štetinami
Protišmyková podložka
Stropný ochranný prvok
Nakloniteľný volant (montované na verzii SR 1601 MAXI)
Spodný ochranný prvok násypníka
Štítok na sedadle šoféra
Ďalšie informácie o vyššie uvedenom príslušenstve Vám na požiadanie poskytne autorizovaný predajca.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery a hmotnosti
Šírka čistenia s hlavnou kefou
Šírka čistenia s jednou bočnou kefou
Šírka čistenia s dvoma bočnými kefami (montované na verzii SR 1601 MAXI)
Dĺžka vozidla
Šírka stroja (náboje kefy)
Maximálna výška stroja
Maximálna výška stroja so stropným ochranným prvkom (voliteľný)
Minimálna vzdialenosť od terénu (bez zásteriek)
Maximálna zdvíhacia výška zásobníka
Veľkosť hlavnej kefy (priemer x dĺžka)
Priemer bočnej kefy
Maximálna nosnosť
Pohotovostná hmotnosť prednej nápravy
Hmotnosť obruby zadnej nápravy
Celková pohotovostná hmotnosť stroja (bez obsluhy)
Hrubá hmotnosť vozidla (GVW)
Prepravná hmotnosť vozidla
SR 1601 B
900 mm (35,5 in)
1.250 mm (49,25 in)
1.600 mm (63 in)
2.220 mm (87,5 in)
1.320 mm (52 in)
1.460 mm (57,5 in)
2.000 mm (79 in)
110 mm (4,25 in)
1.590 mm (62,5 in)
310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
550 mm (21,5 in)
365 kg (800 lb)
640 kg (1.411 lb)
580 kg (1.279 lb)
1.220 kg (2.690 lb)
1.790 kg (3.946 lb)
Bez batérií:
S batériami:
685 kg (1.510 lb)
1.275 kg (2.811 lb)
Technické parametre plnenia a elektrické údaje
Hydraulický systém obsah olejovej nádrže
Batérie s kyselinovým elektrolytom (MOKRÉ) (2 skrinky) (voliteľné)
Nabíjačka batérií (voliteľná)
Maximálna veľkosť priečinka pre batérie (šírka x dĺžka x výška)
SR 1601 B
25 litrov (26,5 qt)
48 V, 375 Ah@5h
48 V, 50 A, elektronické, vysoká frekvencia
Pravá strana: in)
Ľavá strana:
490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8
840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in)
10
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Výkonnostné údaje
Maximálna rýchlosť dopredu (len pre prevoz)
Maximálny sklom pri práci
Maximálna stúpavosť
Minimálny polomer otáčania
Akustický tlak na pracovnej stanici (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Vonkajší akustický výkon stroja (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Úroveň vibrácií paží obsluhy (ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Úroveň vibrácií tela obsluhy (ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Obsah zásobníka
Maximálna kapacita nadvihnutia zásobníka
Prachový kontrolný systém (voliteľné, montované na verzii SR 1601 MAXI)
NÁKRES PRIPOJENIA
Legenda
HN
K1
L1/2
M1
M2
M3
F2
F3
F4
F5
F6
F8
F9
F10
M4
M5
M6
MP
R1
R2
R3
R4
R5
ES0
ES1
ES2
ES3
F0
F1
BAT
BE1
BZ1
C1
D1
48 V batérie
Otočné svetlo (ak je ním stroj vybavený)
Bzučiak spätného chodu (ak je ním stroj vybavený)
Konektor batérií
Kontrolka
Elektromagnetický spínač hlavného hydraulického čerpadla
Relé systému odsávania
Relé vytriasača fi ltra
Relé štartéra
Poistka hlavného čerpadla hydrauliky (250 A)
Lamelová poistka sacieho systému (10 A)
Poistka vytriasača fi ltra (5 A)
Poistka vodného čerpadla (2 A) (ak je súčasťou výbavy)
Poistka zapaľovania (16 A)
Poistka príslušenstva motora (10 A)
Istič pracovného osvetlenia (10 A) (ak je ním stroj vybavený)
Vratná poistka ventilátora kabíny (ak je ňou stroj vybavený)
Poistka ventilátora (3 A)
Hlavná poistka príslušenstva (30 A)
Klaksón
Spínač zapaľovania
Pracovné svetlá (ak je nimi stroj vybavený)
Motor sacieho systému
Motor natriasača fi ltra
Motor vodného čerpadla (ak je súčasťou výbavy)
Ventilátor kabíny (ak je ním stroj vybavený)
Chladiaci ventilátor oleja hydraulického systému
Chladiaci MP ventilátor
Motor hlavného hydraulického čerpadla
Odpor 1 pre T1, T2, BZ1
Odpor 2 pre T1, T2, BZ1
Odpor pre ES1
Odpor pre ES2
Odpor pre ES3
SR 1601 B
8 km/h (5 mph)
15% (8.5°)
20% (11°)
1.530 mm (60,2 in)
69,5 ±3 dB(A)
78 dB(A)
<2.5 m/s 2
<0,5 m/s
2
Teoreticky: 315 litrov (11,25 cu·ft)
Reálne: 226 litrov (8,00 cu·ft)
363 kg (800 lb)
45 litrov (11,9 USgal)
R6
R7
R8
R10
R11
Odpor pre WL1 (ak je ním stroj vybavený)
Odpor pre WL2 (ak je ním stroj vybavený)
Odpor pre SW1
Odpor pre SW6
Odpor pre M3 (ak je ním stroj vybavený)
STR Rozvodka
SE1 Snímač upchatia fi ltra zásobníka (ak je ním stroj vybavený)
SE2 Snímač teploty zásobníka (ak je ním stroj vybavený)
SW1 Spínač systému odsávania/vytriasača fi ltra
SW2 Spínač húkačky
SW3 Mikrospínač sedadla vodiča
SW4 Snímač vzdialenosti pri cúvaní (ak je ním stroj vybavený)
SW5 Spínač ventilátora (ak je ním stroj vybavený)
SW6 Spínač vodného čerpadla (ak je súčasťou výbavy)
SW7 Spínač pracovných svetiel (ak je ním stroj vybavený)
T1 Časovač natriasača fi ltra
T2
T3
Časovač natriasača fi ltra 2
Časovač mikrospínača sedadla vodiča
WL1
Kontrolka upchatia vzduchového fi ltra (ak je ňou stroj vybavený)
WL2 Kontrolka teploty zásobníka (ak je ňou stroj vybavený)
Farebné označenie
BK
BU
BN
GN
GY
OG
PK
RD
VT
WH
YE
Čierna
Svetlomodrá
Hnedá
Zelená
Sivá
Oranžová
Ružová
Červená
Fialová
Biela
Žltá
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
11
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁKRES ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA (Pokračovanie)
12
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100337
DIAGRAM HYDRAULICKEJ SÚSTAVY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Legenda
Olejová nádrž
Olejový fi lter
Čerpadlo hnacieho systému
Čerpadlo príslušenstva
Motor pohonného systému
Posilňovač riadenia
Valec riadenia
Chladič
Páky potrubia 3
Valec zásobníka
Valec zástery
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Motor na pohon hlavnej kefy
Valec hlavnej kefy
Páka potrubia 1
Motor na pohon pravej kefy
Valec pravej kefy
Kontrolný ventil
Jednosmerný ventil
Ventil dvojitej kontroly
Blok potrubia
Motor ľavej bočnej kefy (ak je ním stroj vybavený)
Valec ľavej bočnej kefy (ak je ním stroj vybavený)
21
15
160 cc
110 rpm
160 cc
110 rpm
16/25/ C.50
16/25/ C.50
22
16
14
130 bar
31.8 cc
580 rpm
19
17
18
16/25/ C.50
12
16/25/ C.50
13
10
1900 rpm
MOTOR
3
23
20
2
20 cc/rev
17
200 bar
11
35/60/ C 477.5
50 cc/rev
180 bar
9
13 μm
210 bar
20 bar
210 bar
25 L
8.26
cc/rev
3.15
cc/rev
4
5
60 μm
2
1
6
370 cc/rev
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
180 bar
7
13
P100328
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PRÍPRAVA STROJA NA PREVÁDZKU
VAROVANIE!
Na niektorých miestach stroja sú nalepené štítky, ktoré označujú:
–
–
–
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
–
KONZULTÁCIA
Pri čítaní tejto príručky je dôležité, aby obsluha venovala zvýšenú pozornosť uvedeným symbolom.
Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahraďte.
KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI
VAROVANIE!
Elektrické časti tohto stroja sa môžu vážne poškodiť v prípade nesprávneho namontovania alebo pripojenia batérií. Len kvalifi kované osoby sú oprávnené inštalovať batérie.
Pred inštaláciou batérií, skontrolujte ich, či nie sú poškodené.
Odpojte konektor batérií alebo zásuvku nabíjačky batérií.
Batérie premiestňujte veľmi opatrne.
Namontujte ochranné kryty koncoviek batérií dodaných spolu so strojom.
6.
c)
1.
Stroj potrebuje 48 V batérie zapojené sériovo.
Stroj môže byť dodaný v jednom z nasledujúcich konfi gurácií: a) b) c)
Namontované batérie a pripravené na použitie (voliteľné)
Batérie sú namontované v stroji, ale neobsahujú elektrolytický roztok
Bez batérií
V závislosti od konfi gurácie stroja postupujte nasledovne.
a) Namontované batérie a pripravené na použitie (voliteľné)
1. Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
2.
3.
4.
Skontrolujte, či sú batérie pripojené k stroju pomocou konektora (40).
Zavrite kapotu.
Zasuňte kľúč zapaľovania (57) a otočte ho do polohy „I“ bez toho, aby ste zatlačili pedál (37).
Ak sa dióda LED (51) rozsvieti, batérie sú nabité.
Ak sa rozsvietia niektoré žlté alebo červené diódy LED, batérie musíte nabiť (pozrite si postup v kapitole Údržba).
b)
1.
2.
3.
4.
5.
Batérie sú namontované v stroji, ale neobsahujú elektrolytický roztok
Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
Odstráňte uzávery (47) batérií (3 a 22).
VAROVANIE!
Počas používania kyseliny sírovej buďte opatrní, pretože je leptavá. V prípade kontaktu kyselinového roztoku s pokožkou alebo očami, opláchnite postihnuté miesto výdatným prúdom vody a zavolajte lekára.
Batérie je potrebné napĺňať v dobre vetranom priestore. Používajte ochranné rukavice.
Články batérie naplňte kyselinou sírovou určenou pre batérie (hustota od 1,27 do 1,29 kg pri 25 ĺ ) v súlade s pokynmi uvedenými v Návode na obsluhu a údržbu batérií.
Správne množstvo kyseliny sírovej je uvedené v Návode na obsluhu a údržbu batérií.
Nechajte batériu chvíľku oddýchnuť a naplňte ju kyselinou sírovou v súlade s pokynmi uvedenými v Návode na obsluhu a
údržbu batérií.
Batérie nabite (pozri postup v kapitole o Údržbe).
2.
Bez batérií
Kúpte si vhodné batérie (Pozrite si odsek s technickými údajmi).
Vhodné batérie vyberte a nechajte namontovať u kvalifi kovaných maloobchodných predajcov batérií.
Batérie nabite (pozri postup v kapitole o Údržbe).
14
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
KONTROLNÝ ZOZNAM PRED PREVÁDZKOU
–
–
–
Pred každým použitím:
Skontrolujte poškodenie stroja alebo unikanie oleja.
Skontrolujte hladinu oleja v hydraulickom systéme (19) (pozri príslušný odsek).
Vložte kľúč a otočte spínačom zapaľovania (57) do polohy „I“ a skontrolujte kontrolku batérie (51):
• Ak sa dióda LED (51) rozsvieti, batérie sú nabité.
• Ak sa rozsvietia niektoré žlté alebo červené diódy LED, batérie musíte nabiť (pozrite si postup v kapitole Údržba).
Na sedadle vodiča:
–
–
Overte si, či ste porozumeli ovládacím prvkom a ich funkciám.
Pomocou páky (40) nastavte sedadlo, aby ste dosiahli ľahký prístup k všetkým ovládačom.
–
–
Vložte kľúč zapaľovania (57) a otočte ho do polohy „I“:
• Skontrolujte správnu činnosť klaksónu (58), počítadla hodín (56) a svetlometov (61, voliteľné).
• Otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“.
Skontrolujte parkovaciu brzdu (35 a 36). Brzda musí pevne udržať svoje nastavenie (uzamknuté a zaparkované) bez ľahkého uvoľnenia (všetky chyby okamžite ohláste servisnému personálu).
Čistenie plánujte vopred:
–
–
Dlhé chody zariaďte s minimálnym množstvom zastavení alebo štartovaní.
Pre zabezpečenie úplného pokrytia umožnite, aby malá časť presahovala dráhu kefy.
– Vyhnite sa ostrým zatočeniam, narazeniam do pilierov alebo poškriabaniam bočnej strany stroja.
HLAVNÁ KEFA
Pre stroj je k dispozícii niekoľko rôznych hlavných kief. Kontaktujte predajcu Nilfi sk, ak chcete vybrať najlepšiu kefu pre povrch a odpad, ktorý budete zametať.
POZNÁMKA
Ak chcete namontovať hlavnú kefu, pozrite si odsek Údržba hlavnej kefy.
PREVÁDZKA STROJA
SR 1601 je automatický podlahový zametač s vodičom. Ovládacie prvky boli navrhnuté tak, aby boli prívetivé k používateľovi. Pre jednoprechodové zametanie môže obsluha jednoducho spustiť hlavnú kefu.
PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA
1. Overte si, či ste porozumeli ovládacím prvkom a ich funkciám.
2.
3.
Naplánujte si dráhu čistenia. Dlhé rovné prechody naplánujte na čo možno najmenej otočení.
Skontrolujte brzdový pedál (35). Pedál by mal byť pevný.
VAROVANIE!
Ak je pedál „špongiovitý“ alebo pod tlakom slabne, so strojom nejazdite.
Servisnému personálu okamžite ohláste všetky poruchy.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
15
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA
Štartovanie stroja
POZNÁMKA
Sedadlo (32) je vybavené bezpečnostným snímačom, ktorý umožňuje pohyb stroja len v prípade, ak obsluha sedí v sedadle vodiča.
1.
2.
3.
4.
5.
Sadnite si na sedadlo obsluhy (32), zasuňte kľúčik zapaľovania (57) a otočte ho do polohy „I“ bez toho, aby ste zatlačili pedál jazdy (37). Potom počkajte (niekoľko sekúnd), aby sa rozsvietila kontrolka nabitej batérie (51).
Ak sa rozsvieti dióda LED (51), otočte kľúčik zapaľovania do polohy „O“, vyberte ho a nabite batérie (pozrite si postup v kapitole Údržba).
Kľúč zapaľovania (57) otočte v smere hodinových ručičiek do polohy „II“ a po naštartovaní hlavného motora ho uvoľnite.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Stlačte prednú stranu pedálu pre jazdu (37) a po dobu 2 až 3 minút jazdite so strojom nízkou rýchlosťou, aby ste zahriali hydraulický systém.
Stlačte prednú časť pedálu jazdy (37), aby ste sa pohli dopredu a zadnú časť, aby ste sa pohli dozadu.
Rýchlosť jazdy možno meniť z nulovej na maximálnu zvýšením sily, ktorou sa pôsobí na pedál.
VAROVANIE!
Pri riadení sa vyhnite prudkým zmenám smeru, dávajte veľký pozor a jazdite so strojom nízkou rýchlosťou, najmä keď je zásobník plný alebo počas práce na svahoch.
Na naklonených plochách strojom jazdite pomaly. Na ovládanie rýchlosti stroja pri klesaniach použite brzdový pedál (35).
Stroj na naklonených plochách neotáčajte a jazdite priamo nahor alebo nadol.
Zastavenie stroja
6. Stroj zastavíte uvoľnením pedálu (37).
7.
8.
Ak sa má stroj zastaviť rýchlo, stlačte aj pedál brzdy (36).
Stroj vypnete otočením kľúča zapaľovania (57) do polohy „O“ a jeho vytiahnutím.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
PARKOVACIA BRZDA
1.
2.
Zatiahnite parkovaciu brzdu súčasným stlačením pedálov (35) a (36).
Uvoľnite parkovaciu brzdu stisnutím a uvoľnením pedálu (35).
VAROVANIE!
Parkovaciu brzdu zatiahnite pred vykonaním akéhokoľvek postupu údržby, opravy, čistenia alebo výmeny.
Parkovaciu brzdu zatiahnite pri parkovaní stroja na svahu alebo na šikmej ploche.
16
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ZAMETANIE
Postupujte podľa pokynov v odseku Príprava stroja pre použitie.
1. Strojom prejdite do pracovnej oblasti, ako je to uvedené v predchádzajúcom odseku.
2. Pomocou páky (54) úplne spustite zásobník, ak sa už v spustenej polohe nenachádza.
3. Pomocou páky (53) spustite nadol a zapnite hlavnú kefu.
UPOZORNENIE!
Vyhýbajte sa zastavovaniu stroja na dlhší čas v tej istej polohe a s otáčajúcimi sa kefami: môže to spôsobiť nežiaduce poškodenie podlahy.
4.
5.
6.
7.
POZNÁMKA
Vyklápacie dvere zásobníka sa automaticky otvoria po spustení hlavnej kefy a automaticky sa zatvoria po zdvihnutí hlavnej kefy.
Stlačením hornej časti spínača (59) zapnete ventilátor odsávania a kontrolný prachový systém.
UPOZORNENIE!
Pri práci na mokrej podlahe vypnite ventilátor odsávania a kontrolný prachový systém pomocou spínača (59), aby ste uchránili prachový fi lter.
Ihneď po návrate stroja na suchú podlahu zapnite ventilátor odsávania a kontrolný prachový systém.
Pomocou páky (52) spustite nadol a zapnite bočné kefy (9) (15, montované na verzii SR 1601 MAXI).
Ak je namontovaný kontrolný prachový systém, zapnite ho pomocou spínača (60).
Strojom choďte priamo dopredu rýchlosťou rýchlej chôdze. So strojom jazdite pomalšie pri zametaní veľkého množstva prachu alebo trosiek alebo ak bezpečná prevádzka prikazuje pomalšie rýchlosti. Prechody nechajte presahovať o 15 cm.
Aby sa zaručila správna funkcia stroja, prachový fi lter musí byť podľa možnosti čo najčistejší. Ak chcete očistiť prachový fi lter počas zametania, zapnite natriasač fi ltra stlačením spodnej časti spínača (59), potom zapnite ventilátor odsávania a ochranný prachový systém stlačením hornej časti spínača (59) potom, čo sa dokončilo vytrasenie.
Počas bežnej prevádzky opakujte tento úkon približne každých 10 minúť (v závislosti od prašnosti čisteného priestoru).
POZNÁMKA
Túto operáciu možno vykonávať aj počas jazdy stroja.
UPOZORNENIE!
Ak je prachový fi lter upchatý, a/alebo ak je zásobník plný, stroj už nemôže ďalej zberať prach a nečistoty.
8. Občas skontrolujte priestor za strojom, aby ste sa uistili, že stroj berie odpadky. Nečistota zanechaná v dráhe stroja obyčajne označuje, že sa stroj pohybuje príliš rýchlo, hlavná kefa potrebuje nastavenie alebo je zásobník (45) plný.
Zásobník (45) je potrebné vyprázdniť po každom pracovnom cykle a vždy, keď je plný (pozri postup v nasledujúcom odseku).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
17
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA
NEBEZPEČENSTVO!
Zásobník musí byť vyprázdňovaný iba na rovných plochách.
Keď je stroj na svahu, zásobník nedvíhajte.
POZNÁMKA
Minimálna vzdialenosť od stropu pri vyprázdňovaní požadovaná pre zdvíhanie zásobníka je 275 cm.
1.
2.
Pomocou páky (53) zdvihnite hlavnú kefu.
Stlačte spodnú časť spínača (59), aby ste zapli natriasač fi ltra a odstráňte nadmerné nečistoty z prachového fi ltra (12).
POZNÁMKA
Pre zabezpečenie najlepšieho výkonu natriasača fi ltra vždy natriasač fi ltra spúšťajte s úplne spusteným zásobníkom.
3.
4.
5.
6.
Stroj presuňte do oblasti určenej na vyprázdnenie zásobníka alebo do blízkosti veľkej nádoby na odpadky.
Pomocou páky (54) nadvihnite zásobník do požadovanej výšky pre vysypanie.
POZNÁMKA
Po použití páky (54) na zdvihnutie zásobníka sa vyklápacie dvere automaticky zatvoria. Ovládanie nad vyklápacími dverami je možné opätovne získať pomocou páky (55) hneď potom, ako sa zásobník začne dvíhať, aby ste ho mohli vyprázdniť podľa potreby v akejkoľvek výške.
Pohnite stroj dopredu, kým sa nebude zásobník nachádzať nad nádobou a zatiahnite ručnú brzdu.
Vyklápacie dvere otvorte pomocou páky (55) a vyprázdnite zásobník.
POZNÁMKA
Ak vyprázdňovanie nevykonávate do nádoby na odpadky, odporúčame vyprázdňovanie v malej výške, aby ste zabránili rozvíreniu prachu.
VAROVANIE!
Pred vykonaním akejkoľvek údržby pod alebo v blízkosti zdvihnutého zásobníka úplne zdvihnite zásobník pákou
(54), potom potiahnite rukoväť (39) dozadu, aby ste sa uistili, že bezpečnostný podporný prvok (5) je na svojom mieste. Bezpečnostný podporný prvok drží zásobník zdvihnutý, čím umožňuje prácu pod zásobníkom. Nikdy sa nespoliehajte na to, že hydraulické komponenty stroja zabezpečujú bezpečnú podporu zásobníka.
7.
8.
9.
10.
Potiahnite uzamykaciu rukoväť (39) dozadu, aby ste sa uistili, že sa bezpečnostný podporný prvok zásobníka (5) nachádza na mieste a potom zásobník jemne spustite pomocou páky (54), aby ste ho zaistili.
Skontrolujte dvere zásobníka a ich predné tesnenie. V prípade potreby použite kefu na odstránenie odpadkov z týchto oblastí.
Pre správnu činnosť stroja musia byť dvere zásobníka pevne utesnené spolu s puzdrom kefy.
Vráťte sa do priestoru pre obsluhu. Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Pohnite sa so strojom dozadu pokým nebude zásobník mimo nádoby.
Zásobník zdvihnite pomocou páky (54), uzamykaciu rukoväť (39) potiahnite dopredu pokým sa bezpečnostný podporný prvok
(5) neodpojí a potom zásobník spustite.
18
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
3.
4.
5.
6.
7.
PO POUŽITÍ STROJA
1.
2.
Stlačte spodnú časť spínača (59), aby ste zapli natriasač fi ltra, očistite prachový fi lter zásobníka a zásobník vyprázdnite (pozri predchádzajúci odsek).
Pomocou páky (53) zdvihnite hlavnú kefu.
Všetky ovládače dajte do vypnutej polohy.
Stroj vypnete otočením kľúča zapaľovania (57) do polohy „O“ a jeho vytiahnutím.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skontrolujte údržbový plán a vykonajte potrebné údržbové úkony pred uskladnením.
Stroj skladujte vo vnútorných priestoroch.
POZNÁMKA
Stroj môžete očistiť tlakovým čističom, pokým ho nepoužijete priamo na alebo do elektrických komponentov. Pred každým použitím nechajte stroj poriadne uschnúť.
Všetky závady alebo poruchy ohláste ktorémukoľvek servisnému stredisku Nilfi sk alebo servisnému personálu.
SKLADOVANIE STROJA
Ak sa stroj nebude používať viac ako 30 dní, vykonajte nasledovné:
1.
2.
3.
Skontrolujte, či je skladovací priestor stroja suchý a čistý.
Vyprázdnite vodnú nádrž prachového kontrolného systému (4) a očistite vodný fi lter (30, voliteľné).
Odpojte konektor batérie s ovládačom (21).
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA
Po počiatočnom období používania (prvých 5 hodín) sa musia vykonať nasledujúce postupy:
1. Skontrolujte upevňujúce a spojujúce časti, či sú správne utiahnuté.
2. Skontrolovať stav a tesnosť viditeľných častí stroja.
ÚDRŽBA
Maximálnu životnosť stroja a maximálnu prevádzkovú bezpečnosť dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou.
V nasledujúcej tabuľke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly môžu závisieť od príslušných pracovných podmienok, ktoré musí defi novať osoba zodpovedná za údržbu.
Všetky operácie pri bežnej i mimoriadnej údržbe musia robiť kvalifi kovaní pracovníci alebo servisné stredisko Nilfi sk.
Tento návod obsahuje Tabuľku plánovanej údržby a popisuje len najjednoduchšie a najbežnejšie údržbové postupy. Ostatné pracovné postupy údržby, ktoré sú súčasťou tabuľky plánovanej údržby, alebo práce na mimoriadnej údržbe nájdete v servisnom návode, ktorý je k dispozícii k nahliadnutiu v každom servisnom stredisku.
VAROVANIE!
Na vykonanie postupov údržby vypnite stroj, odpojte akumulátory, zatiahnite ručnú brzdu a vytiahnite kľúčik zo zapaľovania.
Pozorne si prečítajte pokyny v kapitole o Bezpečnosti pred tým, ako začnete vykonávať údržbové úkony.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
19
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
POZNÁMKA
Stanovené intervaly údržby sú pre priemerné prevádzkové podmienky. Stroje používané v náročných prevádzkových prostrediach môžu vyžadovať častejšie vykonávanie servisu.
Postup Pri dodávke Denná
Skontrolovať hladinu elektrolytu v batérii
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Kontrola parkovacej brzdy
Čistenie hlavnej a bočnej kefy
Kontrola a čistenie vodného fi ltra prachového kontrolného systému (voliteľné)
Čistenie chladiča oleja hydraulického systému
Kontrola a nastavenie kefy
Kontrola a čistenie prachového fi ltra zásobníka (metóda „A“)
Kontrola integrity, výšky a funkčnosti zásteriek
Skontrolovať bezchybný stav tesnenia zásobníka
Kontrola a čistenie elektrického ventilátora a uhlíkového puzdra kefy hlavného motora.
Mazanie ložiska volantu a hydraulického piestu
Výmena fi ltra hydraulického oleja nádrže
Výmena fi ltra hydraulického oleja čerpadla
Kontrola a čistenie prachového fi ltra zásobníka (metóda „B“)
Kontrola a čistenie prachového fi ltra zásobníka (metóda „C“)
Výmena „dobíjacieho“ fi ltra hydraulického oleja
Výmena hydraulického oleja nádrže
(1)
(2)
(3)
Príslušný pracovný postup nájdete v Servisnej príručke.
Alebo častejšie v priestoroch so zvýšenou prašnosťou.
Hydraulický olej vymeňte prvýkrát po 500 hodinách, potom každý rok.
Po prvých 50 hodinách
Po každých 30 hodinách
Po každých 150 hodinách
Po každých 300 hodinách
Po každých
1.000 hodinách
(2)
(1) - (2)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(1)
(1) - (3)
20
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ÚDRŽBA HLAVNEJ KEFY
Hlavnú kefu by ste mali kvôli optimálnemu výkonu vymeniť potom, ako sa štetiny opotrebujú na dĺžku 50 mm.
Výmena hlavnej kefy
VAROVANIE!
Pri výmene hlavnej kefy sa odporúča používať ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu byť nečistoty s ostrými hranami.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POZNÁMKA
V našej ponuke nájdete kefy rôznych tvrdostí.
Tento postup platí pre všetky typy kief.
Prejdite so strojom na rovný podklad.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) a naštartujte stroj.
Pomocou páky (53) spustite hlavnú kefu.
Pre zastavenie stroja otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“.
Otvorte pravý panel (18).
Pravú zásterku (A, Obr. 2) dajte nabok a upevnite ju pomocou kolíku (B).
Rameno napínacej kladky (C) vytočte von zvnútra hlavnej kefy (D).
POZNÁMKA
Rameno napínacej kladky drží na mieste pomocou pravého prístupového panelu (18).
9.
10.
11.
Hlavnú kefu (D) vytiahnite von z jej puzdra a odstráňte všetky šnúry alebo drôty, ktoré sú okolo nej a jej nábojov omotané.
Vymeňte hlavnú kefu a zasuňte ju späť do puzdra. Uistite sa, že otvory v základni hlavnej kefy (D) zapadli s kolíkmi (E) v hnacom náboji hlavnej kefy (F) a že je hlavná kefa úplne zasadená.
Zatvorte a zakrúťte rameno napínacej kladky (C) späť do základne hlavnej kefy.
POZNÁMKA
Skontrolujte, či sa zarážky na ramene napínacej kladky dostali do otvorov (G) (pravá strana) na základni hlavnej kefy.
12. Pravú zásterku dajte späť na svoje miesto a zatvorte pravý panel (18) pokým sa neaktivuje uzamykacia páka.
F
E
D
C
Obrázok 2
G
A
B
P100321
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
21
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Nastavenie výšky hlavnej kefy
POZNÁMKA
V našej ponuke nájdete kefy rôznych tvrdostí.
Tento postup platí pre všetky typy kief.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Prejdite so strojom na rovný podklad.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) a naštartujte stroj.
Spustite hlavnú kefu pomocou páky (53) a nechajte ju bežať 1 minútu.
Kefe to umožní vyleštiť „pás“ na podlahe. Po 1 minúte zdvihnite hlavnú kefu, uvoľnite parkovaciu brzdu a strojom pohnite tak, aby bol vyleštený pás viditeľný.
Skontrolujte vyleštený pás na podlahe. Ak má pás menej ako 50 mm alebo viac ako 75 mm, musíte hlavnú kefu nastaviť.
Pre nastavenie kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25), uvoľnite gombík (A, Obr. 3) a použite nastavovač hlavnej kefy (B), pričom vezmite do úvahy nasledovné:
• Pri otáčaní v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje tlak a pritlačenie hlavnej kefy.
• Pri otáčaní proti smeru hodinových ručičiek sa znižuje tlak a pritlačenie bočnej kefy.
Po nastavení nastavovač uzamknite pomocou gombíka (A).
Kroky 2 - 7 opakujte pokým nebude vyleštený pás široký 50 - 75 mm.
POZNÁMKA
Ak nie je možné pritlačenie riadne nastaviť pretože sa tlak kefy na jednotlivých koncoch líši, pozrite si iný postup nastavenia v servisnej príručke.
B
A
P100322
Obrázok 3
22
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ÚDRŽBA BOČNEJ KEFY
Nastavenie bočnej kefy
POZNÁMKA
V našej ponuke nájdete kefy rôznych tvrdostí.
Tento postup platí pre všetky typy kief.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Prejdite so strojom na rovný podklad.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) a naštartujte stroj.
Spustite bočnú kefu pomocou páky (52) a nechajte ju bežať 1 minútu.
Po spustení by sa bočné kefy (9) (15, montované na verzii SR 1601 MAXI) mala dotýkať podlahy tak, ako je to zobrazené na
•
• obrázku (A a B, Obr. 4).
Ak ju chcete nastaviť, uvoľnite gombík (A, Obr. 5) a použite nastavovač bočnej kefy (B), pričom vezmite do úvahy nasledovné:
Pri otáčaní v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje tlak a pritlačenie hlavnej kefy.
Pri otáčaní proti smeru hodinových ručičiek sa znižuje tlak a pritlačenie bočnej kefy.
Po nastavení nastavovač uzamknite pomocou gombíka (A).
Zopakujte kroky 1 - 5, aby ste skontrolovali správne nastavenie výšky bočnej kefy.
Ak sú bočné kefy príliš opotrebované, už nie je možné ich správne nastaviť, vymeňte kefy podľa pokynov v nasledovnom odseku.
POZNÁMKA
Bočné kefy (9) (15, montované na modeli SR 1601 MAXI) musia byť vymenené, keď sa štetiny opotrebujú na dĺžku 75 mm. Pri výmene bočnej kefy nastavte výšku.
B A
Obrázok 4
P100323
A B
Obrázok 5
P100324
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
23
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Výmena bočnej kefy
VAROVANIE!
Pri výmene bočnej kefy sa odporúča používať ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu byť ostré nečistoty.
1.
2.
3.
Zdvihnite zásobník pokým nebude bočná kefa približne vo výške hrude.
Uvoľnite pružinu, aby ste odstránili montážny kolík (A, Obr. 6) a odstráňte bočnú kefu (B) z hriadeľa motora.
Na hriadeľ motora namontujte novú kefu, otvor zarovnajte s montážnym kolíkom a montážny kolík zasuňte (A).
A
Obrázok 6
B
P100325
24
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (PANELOVÝ FILTER)
Prachový fi lter zásobníka musí byť pravidelne čistený kvôli uchovaniu účinnosti odsávacieho systému. Pre zabezpečenie najdlhšej životnosti fi ltra dodržiavajte odporúčané servisné intervaly pre fi lter.
VAROVANIE!
–
Pri čistení fi ltra používajte bezpečnostné okuliare.
–
–
Filter neprerážajte.
Filter čistite v dobre odvetraných priestoroch.
–
Použitím príslušnej ochrannej masky zabránite vdýchnutiu prachu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Strojom prejdite na rovnú podlahu, zatiahnite parkovaciu brzdu a kľúč zapaľovania (57) otočte do polohy „O“.
Otvorte západky (6), zdvihnite kapotu zásobníka (16) a zaistite, aby bola podporná tyč (17) na svojom mieste.
Skontrolujte, či nie je horná časť prachového fi ltra (12) poškodená. Veľké množstvo prachu na vrchnej časti fi ltra je obyčajne spôsobené otvorom vo fi ltri alebo poškodeným tesnením fi ltra.
Odskrutkujte montážne gombíky natriasača fi ltra (13). Zdvihnite natriasač fi ltra (11), aby ste získali prístup k panelu fi ltra.
Zdvihnite palivový fi lter (12) a vyberte ho zo stroja.
Filter očistite pomocou jednej z nasledovných metód:
Metoda „A“
Odsajte voľný prach z fi ltra. Potom fi lter jemne obúchajte o rovný povrch (špinavou stranou nadol), aby ste odstránili voľný prach a nečistoty.
POZNÁMKA
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili kovový okraj, ktorý presahuje cez tesnenie.
Metoda „B“
Odsajte voľný prach z fi ltra. Potom na čistú stranu fi ltra (v opačnom smere ako je prúdenie vzduchu) pustite stlačený vzduch
(maximálny tlak 6 barov).
Metoda „C“
Odsajte voľný prach z fi ltra. Potom fi lter na 15 minút namočte do teplej vody a potom ho opláchnite pod miernym prúdom vody
(maximálny tlak 2,5 baru). Pred opätovným namontovaním do stroja nechajte fi lter úplne uschnúť.
POZNÁMKA
Pre riadne uschnutie položte fi lter horizontálne na dve rozpery, aby ste umožnili prúdenie vzduchu pod fi ltrom.
7.
POZNÁMKA
Na zvýšenie účinnosti čistenia môžete premyť fi lter vodou a nepeniacimi čistiacimi prostriedkami.
Toto čistenie zvyšuje kvalitu čistenia alebo znižuje životnosť fi ltra, ktorý budete musieť meniť častejšie. Používanie nevhodných saponátov môže fi lter poškodiť.
•
•
Filter namontujte opačným postupom ako pri odstraňovaní a zaznamenajte nasledovné:
Filter namontujte s drôtenou sieťkou smerom nahor.
Ak je tesnenie fi ltra poškodené alebo chýba, musíte ho vymeniť.
POZNÁMKA
Pred výmenou fi ltra odstráňte úlomky z prachovej platne umiestnenej pod fi ltrom.
Skontrolujte, či sa zásterka na úlomky na zadnej strane prachovej platne voľne otáča.
ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (UZAVRETÝ VRECKOVÝ FILTER)
Uzavretý vreckový fi lter je v zásade bezúdržbový. Jediná požadovaná pravidelná údržba je každodenné zapnutie natriasača fi ltra stlačením spodnej časti spínača (59).
POZNÁMKA
Natriasač fi ltra by ste mali spúšťať len pri spustenom zásobníku.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
25
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ÚDRŽBA ZÁSTERKY
Predbežné operácie
1.
2.
3.
4.
Vyprázdnite zásobník podľa obrázka v príslušnom odseku, čím zabránite tomu, aby mala hmotnosť smetí vplyv na kontrolu výšky zásterky.
Pre začatím kontroly výšky zásteriek umiestnite stroj na rovnú a vhodnú podlahu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Kontrola zásterky
5.
6.
Otvorte pravé (18) a ľavé dvere (2).
Demontujte hlavnú kefu podľa popisu uvedeného v príslušnom odseku.
7. Taktiež skontrolujte prednú a zadnú zásterku puzdra hlavnej kefy. Zásterky vymeňte alebo nastavte v prípade takého poškodenia alebo takého opotrebovania, že ich vzdialenosť od zeme je menšia ako 6 mm (pozri postup v servisnej príručke).
1.
2.
3.
4.
ČISTENIE VODNÉHO FILTRA PRACHOVÉHO KONTROLNÉHO SYSTÉMU (VOLITEĽNÉ)
Strojom prejdite na rovnú podlahu, zatiahnite parkovaciu brzdu a kľúč zapaľovania (57) otočte do polohy „O“.
Odpojte rýchloupínacie zariadenia (A, Obr. 7) z hadíc nádrže.
Odstráňte ľavý panel (2), aby ste dosiahli na vodný fi lter (30).
Odstráňte priehľadný kryt (B) s tesnením (C) a potom odstráňte fi ltračnú vložku (D). Očistite a namontujte ich na podporný prvok (E).
POZNÁMKA
Namontujte tesnenie (C) a fi ltračnú vložku (D) do puzdier krytu a podporného prvku (E).
5. Namontujte ho opačným postupom ako pri odstraňovaní.
A
D
C
B
E
Obrázok 7
HYDRAULICKÝ OLEJ
VAROVANIE!
Nedotýkajte sa horúcich komponentov.
Motor a hydraulický systém nechajte vychladnúť.
1.
2.
3.
4.
Strojom prejdite na rovnú podlahu, zatiahnite parkovaciu brzdu a kľúč zapaľovania (57) otočte do polohy „O“.
Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
Ľavú kapotu (4) odstráňte pomocou západky a v prípade potreby odstráňte hadicu vodného fi ltra (30, ak je ňou stroj vybavený).
Hladinu hydraulického oleja skontrolujte pomocou indikátora na nádrži (19).
Hladina hydraulického oleja by mala byť v polovici indikátora.
Ak je pod touto úrovňou, odskrutkujte zátku (20) a pridajte motorový olej AGIP Arnica 46.
Olej vymeňte v prípade, že dôjde k vážnej kontaminácii z mechanickej poruchy (pozri postup v servisnej príručke).
P100329
26
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BATÉRIE
VAROVANIE!
Nenakláňajte olovené batérie (MOKRÉ), aby sa predišlo vytečeniu vysokožieravej kyseliny z batérií.
Nespájajte ani omylom kladné a záporné svorky batérie pomocou nástrojov, kľúčov atď. Mohlo by to spôsobiť nebezpečné skraty.
Montáž batérií
Schválené typy batérií nájdete v kapitole Technické údaje.
Batérie sa musia nainštalovať podľa zobrazenia v schéme (46).
VAROVANIE!
MOKRÉ batérie sú vo vhodnej nádobe na zabránenie vytekaniu kyseliny.
Neinštalujte MOKRÉ batérie bez vhodnej nádoby.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Premiestnite stroj na rovný povrch a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skontrolujte, či ste vytiahli kľúčik zo zapaľovania (57).
Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
Za pomoci asistenta a vhodného zdvíhacieho systému nainštalujte batérie (3 a 22) a zapojte ich podľa zobrazenia v schéme
(46).
Pripojte konektor batérie (40) a zatvorte kapotu (1).
Ak je to potrebné, nabite batérie (pozrite postup v nasledujúcom odseku).
Vybratie batérie
7.
8.
9.
10.
Premiestnite stroj na rovný povrch a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skontrolujte, či ste vytiahli kľúčik zo zapaľovania (57).
Odpojte konektor batérie (40) s ovládačom (21).
Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
11.
12.
13.
Odpojte zväzok káblov batérie (3 a 22).
Skontrolujte, či sú zatvorené kryty MOKREJ batérie (47), aby sa predišlo vytečeniu vysokoleptavej kyseliny z batérií.
Pomocou asistenta a príslušného zdvíhacieho systému vyberte batérie (3 a 22).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
27
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NABÍJANIE BATÉRIE
POZNÁMKA
Batérie nabite, keď svieti červená dióda LED (57) (vybité batérie), keď svietia niektoré zo žltých diód LED (čiastočne vybité batérie) alebo po skončení každého cyklu čistenia.
UPOZORNENIE!
Udržiavaním batérií v nabitom stave predĺžite ich životnosť.
UPOZORNENIE!
Keď sú batérie vybité, nabite ich čo najskôr, pretože vo vybitom stave sa skracuje ich životnosť. Skontrolujte stav nabitia batérií aspoň jeden krát za týždeň.
VAROVANIE!
Ak je stroj vybavený olovenými (MOKRÉ) batériami, pri nabíjaní batérie sa vytvára vysoko výbušný vodíkový plyn. Batérie nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch a v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa. Počas nabíjania batérií nefajčite.
Počas nabíjania batérií vždy nechajte otvorenú kapotu.
VAROVANIE!
Buďte mimoriadne opatrní počas nabíjania (MOKRÝCH) olovených batérií, pretože kvapalina môže z batérií presakovať. Kyselinový roztok v batérii je žieravý. V prípade kontaktu kyselinového roztoku s pokožkou alebo očami, opláchnite postihnuté miesto výdatným prúdom vody a zavolajte lekára.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Premiestnite stroj na rovný povrch a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Skontrolujte, či ste vytiahli kľúčik zo zapaľovania (57).
Otvorte kryt priestoru na batérie (1) pomocou tlačidla odomknutia (25).
(Iba pre MOKRÉ batérie) skontrolujte úroveň elektrolytu v batériách (3 a 22). V prípade potreby doplňte kvapalinu cez uzávery
(47). Pri ďalšom nabíjaní nechajte kryty otvorené. V prípade potreby očistite horný povrch batérií.
Skontrolujte, či je nabíjačka vhodná pre daný druh batérií, podľa Návodu na obsluhu nabíjačky batérií.
Menovité napätie nabíjačky batérií je 48 V.
Použite nabíjačku batérií vhodnú pre daný druh namontovaných batérií.
Odpojte konektor batérií (40) s ovládačom (21) a pripojte ho do vonkajšej nabíjačky batérií.
Nabíjačku batérií pripojte do vonkajšieho elektrického systému a batérie nabite.
Po nabíjaní, odpojte nabíjačku batérií z elektrickej siete a od konektora (40).
Skontrolujte hladinu elektrolytu a zatvorte všetky kryty (47).
Koncovku batérie (40) pripojte k stroju.
Zavrite kapotu (1). Stroja je pripravený na použitie.
28
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA/VÝMENA POISTIEK/VYNULOVANIE
1.
2.
3.
4.
Kontrola/vynulovanie poistky
Prejdite so strojom na rovný podklad.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“ a vytiahnite ho.
Na paneli (38) skontrolujte deaktivovanie jednej z nasledujúcich poistiek:
• (A, Obr. 8): Poistka F1 (10 A), vysávanie prachu
•
•
•
•
•
(B): Poistka F2 (10 A), vytriasač fi ltra
(C): Poistka F4 (16 A), kľúč zapaľovania
(D): Poistka F5 (10 A), prídavné zariadenie motora
(E): Poistka F3 (2 A), systém ochrany pred prachom (ak je ním stroj vybavený)
(F): Poistka F6 (10 A), pracovné svetlá (voliteľné)
• (G): Poistka F8, ventilátor kabíny (ak je prítomná)
Po úplnom vychladnutí komponentu, ktorý spôsobil deaktiváciu, obnovte všetky deaktivované poistky.
1.
2.
3.
4.
5.
Kontrola/výmena poistky a listovej poistky
Prejdite so strojom na rovný podklad.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Otočte kľúč zapaľovania (57) do polohy „O“ a vytiahnite ho.
Otvorte kryt poistkovej skrine (23).
Skontrolujte integritu nasledujúcich poistiek:
6.
•
•
(A, Obr. 9): Poistka motora hlavného čerpadla F0 (250 A)
(B): Listová poistka pomocného okruhu F10 (30 A) (B)
Vymeňte akúkoľvek otvorenú poistku.
Zatvorte poistkovú skriňu (23).
SLOVENSKY
A B E
C
D
Obrázok 8
G F
P100338
Obrázok 9
A
B
P100339
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
29
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Stroj sa nepohybuje
Možná príčina
Batérie alebo konektor sú odpojené
Batérie sú vybité
Poistky sú uvoľnené
Parkovacia brzda je zatiahnutá
Odomykacia skrutka nie je vo svojej správnej polohe
Hlavná kefa je zdvihnutá Hlavná kefa sa neotáča
Okolo pohonu kefy sú namotané úlomky
Zásobník nie je úplne spustený
Stroj zbiera iba málo nečistôt/prachu Odsávací systém je vypnutý
Prachový fi lter je upchatý
Zásobník je plný
Bočná kefa nepracuje
Pomocou páky spustite hlavnú kefu
Odstráňte úlomky
Zásobník úplne spustite na podlahu
Pomocou spínača zapnite odsávací systém
Očistite prachový fi lter
Vyprázdnite zásobník
Zásterky sú poškodené alebo zle nastavené Skontrolujte integritu a správne nastavenie zásterok (*)
Výška hlavnej kefy je nesprávna Nastavte výšku hlavnej kefy
Poistky sú uvoľnené Všetky uvoľnené poistky znovu nasaďte
Bočná kefa je zdvihnutá
Okolo pohonu kefy sú namotané úlomky
Zásobník nie je úplne spustený
Pomocou páky spustite bočnú kefu
Odstráňte úlomky
Zásobník úplne spustite na podlahu
Vyklápacie dvere sú zaseknuté kvôli úlomkom Odstráňte úlomky a okraje očistite od nečistôt Vyklápacie dvere zásobníka sa nezatvorili
Motor natriasača fi ltra nepracuje Pripojte ho riadne
Oprava
Pripojte batérie alebo konektor
Nabite batérie
Všetky uvoľnené poistky znovu nasaďte
Uvoľnite ju
Riadne ju otočte
Prachový kontrolný systém (voliteľné) nepracuje
Konektor motora natriasača fi ltra nie je riadne pripojený
Poistka je uvoľnená
Spínač je poruchový
Trysky alebo vodný fi lter sú zanesené
Čerpadlo má poruchu
Poistka je uvoľnená
Uvoľnenú poistku znovu nasaďte
Vymeňte prepínač (*)
Očistite je
Vymeňte ho
Uvoľnenú poistku znovu nasaďte
(*) Činnosť musí vykonať servisné stredisko spoločnosti Nilfi sk.
Ďalšie informácie získate v servisnom stredisku Nilfi sk, kde si môžete pozrieť aj servisnú príručku.
–
–
–
–
–
–
–
ZOŠROTOVANIE
Stroj je potrebné zošrotovať v špecializovanom zariadení.
Pred zošrotovaním stroja odstráňte a oddeľte nasledujúce materiály (musia byť správne odstránené podľa platného zákona):
Batérie
Polyesterový prachový fi lter
Hlavnú kefu a bočné kefy
Olej hydraulického systému
Olejový fi lter hydraulického systému
Plastové zložky
Elektrické a elektronické súčasti (*)
(*) Obráťte sa na najbližšie stredisko spoločnosti Nilfi sk, a to hlavne vtedy, keď idete zošrotovať elektrické a elektronické komponenty.
30
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
VSEBINA
SLOVENŠČINA
UVOD ............................................................................................................................................................................... 2
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA ................................................................................................................................................ 2
CILJ ................................................................................................................................................................................................. 2
KAKO PRIROČNIK HRANITI .......................................................................................................................................................... 2
IZJAVA O SKLADNOSTI .................................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ......................................................................................................................................................... 2
DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI ............................................................................................................................................... 2
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE ......................................................................................................................................... 2
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE ....................................................................................................................................................... 3
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 3
DOGOVORI ..................................................................................................................................................................................... 3
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA ............................................................................................................................................ 3
VARNOST ........................................................................................................................................................................ 4
SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 4
SPLOŠNA NAVODILA ..................................................................................................................................................................... 4
VARNOSTNA PODPORA ZA VSIPNIK............................................................................................................................................ 6
DVIGANJE STROJA ........................................................................................................................................................................ 6
PREVOZ STROJA ........................................................................................................................................................................... 6
POTISKANJE/VLEKA STROJA ....................................................................................................................................................... 6
OPIS STROJA ................................................................................................................................................................. 7
NOMENKLATURA STROJA ............................................................................................................................................................ 7
KOMANDE ZA UPRAVLJANJE ....................................................................................................................................................... 9
DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI ................................................................................................................................................. 10
TEHNIČNI PODATKI ..................................................................................................................................................................... 10
NAČRT OŽIČENJA .........................................................................................................................................................................11
HIDRAVLIČNI NAČRT ................................................................................................................................................................... 13
PRIPRAVA STROJA ZA UPORABO ............................................................................................................................. 14
PREVERJANJE AKUMULATORJA/MONTAŽA NA NOVI STROJ ................................................................................................. 14
SEZNAM PREGLEDOV PRED ZAČETKOM DELA ...................................................................................................................... 15
GLAVNA KRTAČA .......................................................................................................................................................................... 15
UPRAVLJANJE STROJA .............................................................................................................................................. 15
PRED ZAGONOM STROJA .......................................................................................................................................................... 15
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA ............................................................................................................................................. 16
ROČNA ZAVORA ........................................................................................................................................................................... 16
POMETANJE ................................................................................................................................................................................. 17
PRAZNJENJE VSIPNIKA .............................................................................................................................................................. 18
PO KONČANI UPORABI STROJA ................................................................................................................................................ 19
SKLADIŠČENJE STROJA ............................................................................................................................................................. 19
PRVO OBDOBJE UPORABE ........................................................................................................................................................ 19
VZDRŽEVANJE ............................................................................................................................................................. 19
TABELA REDNIH VZDRŽEVALNIH DEL ....................................................................................................................................... 20
VZDRŽEVANJE GLAVNE KRTAČE............................................................................................................................................... 21
VZDRŽEVANJE STRANSKE KRTAČE ......................................................................................................................................... 23
VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (PANELNI FILTER) ............................................................................................................ 25
VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (FILTER ZAPRTEGA VEZALNEGA ŽEPA) ....................................................................... 25
VZDRŽEVANJE LOPUTE .............................................................................................................................................................. 26
ČIŠČENJE VODNEGA FILTRA PRAŠNEGA KONTROLNEGA SISTEMA (NEOBVEZNO).......................................................... 26
HIDRAVLIČNO OLJE..................................................................................................................................................................... 26
NAMESTITEV/ODSTRANITEV AKUMULATORJA ........................................................................................................................ 27
POLNJENJE AKUMULATORJA ..................................................................................................................................................... 28
PREGLED/ZAMENJAVA/PONASTAVITEV VAROVALKE ............................................................................................................. 29
ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK ........................................................................................................................ 30
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV .................................................................................................................................... 30
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
1
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
UVOD
POMNI
Številke v oklepajih se nanašajo na sestavne dele iz poglavja Opis stroja.
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA
V priročniku so vse potrebne informacije za pravilno uporabo stroja na varen in avtonomen način. Vključuje informacije o tehničnih značilnostih, delovanju, skladiščenju stroja, vzdrževanju, nadomestnih delih in varnostnih pogojih.
Pred izvajanjem postopkov na stroju morajo delavci in usposobljeni tehniki pozorno prebrati ta priročnik. Če ste v dvomih glede vsebine navodil ali želite dodatna pojasnila, se obrnite na podjetje Nilfi sk.
CILJ
Ta priročnik je namenjen delavcem in tehnikom, ki so kvalifi cirani za vzdrževanje stroja.
Delavci ne smejo izvajati nalog, ki so predvidene za usposobljene tehnike. Podjetje Nilfi sk ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja te prepovedi.
KAKO PRIROČNIK HRANITI
PRIROČNIK za uporabo in vzdrževanje je treba hraniti v bližini stroja, v ustreznem ovoju, stran od tekočin in drugih snovi, ki ga lahko poškodujejo.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Priložena izjava o skladnosti potrjuje, da stroj izpolnjuje zahteve veljavne zakonodaje.
POMNI
Dva izvoda originalne izjave ES o skladnosti sta priložena tehnični dokumentaciji.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI
Model stroja in serijska številka sta označena na ploščici (10), ki je na okvirju.
Leto izdelave stroja je izpisano na izjavi o skladnosti in označeno tudi s prvima dvema števkama serijske številke stroja.
To informacijo potrebujete pri naroeanju nadomestnih delov stroja. V tabelo spodaj vpišite podatke o stroju.
Model STROJA ..................................................................................
Serijska številka STROJA ..................................................................
DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI
– Dodatni priročniki, ki so na voljo:
• Seznam nadomestnih delov (priloženo stroju)
• Priročnik za servisiranje (v servisnih centrih Nilfi sk)
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
Za vsa obratovalna dela, vzdrževanja in popravila so pristojni za to usposobljeni delavci oziroma pooblaščeni servisni centri Nilfi sk.
Dovoljena je le uporaba originalnih nadomestnih delov in dodatkov.
Za servis in naročilo nadomestnih delov ter dodatkov pokličite Nilfi sk in navedite model in serijsko številko stroja.
2
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE
Podjetje Nilfi sk neprestano izboljšuje svoje izdelke in si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav brez predhodne objave in obveznosti, da te spremembe vpelje tudi za že prodane izdelke.
Vse spremembe in/ali montažo dodatne opreme odobri in opravi podjetje Nilfi sk.
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI
Stroj za pometanje je oblikovan in izdelan za pometanje/čiščenje gladkih in trdnih talnih površin v gospodinjstvu ali industriji ter za pobiranje prahu in lahkih odpadkov; stroj lahko upravlja le strokovno usposobljen delavec, in sicer na varen način.
DOGOVORI
Naprej, nazaj, spredaj, zadaj, levo ali desno veljajo za položaj upravljavca, ki sedi na sedežu za voznika (32).
–
–
–
–
–
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA
Potem ko stroj prejmete, natančno preglejte in se prepričajte, da embalaža in stroj nista poškodovana. Če opazite poškodbe, pustite stroj v embalaži in prosite dostavljavca, da pregleda pošiljko. Takoj pokličite dostavno službo in izpolnite obrazec za povračilo
škode.
–
•
•
Prepričajte se, da je stroj opremljen, kot sledi:
• Priročnik za uporabo stroja za pometanje
Seznam nadomestnih delov stroja za pometanje
1 (en) konektor akumulatorskega polnilnika
Potem ko odstranite embalažo, odstranite tudi lesene bloke ob kolesih.
Preverite zalogo hidravličnega olja.
Sledite navodilom v poglavju »Kako pripraviti stroj pred uporabo«.
Pred paleto spredaj postavite rampo.
Preberite navodila pod »Upravljalne komande« in »Upravljanje stroja« v priročniku in zaženite stroj.
OPOZORILO!
Stroj za pometanje upravljajte izredno previdno.
Preden se lotite pometanja s strojem, se obvezno usposobite in natančno preberite navodila za uporabo. O vseh morebitnih dvomih in vprašanjih se posvetujte z nadzornikom ali lokalnim pooblaščenim prodajalcem Nilfi sk.
Morebitne okvare stroja ne poskušajte popraviti sami, če vam tako ne naroči nadzornik. Vsa potrebna popravila opreme naročite na pooblaščenem servisu oz. pri pooblaščenem prodajalcu Nilfi sk.
Dela na stroju izvajajte zelo previdno. Snemite nakit, oblecite tesno oprijeta oblačila, spnite lase - nevarnost ujetja med premikajoče dele.
Pred vsemi deli na stroju prestavite ključ za vžig (57) na »O« in ga vzemite ven, vključite ročno zavoro in odklopite akumulator.
Delajte po zdravi pameti, varno in upoštevajte navodila z rumenih ploščic na stroju.
Po pobočjih s strojem vozite počasi. Hitrost stroja med vožnjo po pobočju na dol upravljajte z zavorno stopalko
(35).
Na pobočjih s strojem ne obračajte; vozite naravnost gor ali dol.
Maks. nazivni nagib med transportom z akumulatorskimi modelom je 15 %.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
3
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
VARNOST
Naslednji simboli označujejo potencialno nevarne situacije. Upoštevajte navodila in ustrezno ukrepajte, tako da zaščitite ljudi in lastnino.
Za zaščito pred nesrečami je ključni dejavnik sodelovanje upravljavca. Preventivni programi so učinkoviti le, če je oseba, ki je odgovorna za stroj, pripravljena sodelovati. Večina nesreč, ki se lahko zgodi med delom ali premikanjem, je posledica neupoštevanja osnovnih pravil za pravilno in varno delo. Previden in preudaren upravljavec stroja je najboljše zagotovilo, da ne bo prihajalo do nesreč in obenem predstavlja osnovo za uspešno izvršitev programa za preprečevanje nesreč.
SIMBOLI
NEVARNOST!
Označuje nevarno situacijo in tveganje usodnih poškodb za delavca.
OPOZORILO!
Označuje potencialno nevarnost telesnih poškodb ali poškodb predmetov.
POZOR!
Opozarja na previdnost oziroma na pomembne in koristne funkcije. Posebej skrbno upoštevajte poglavja, ki so označena s tem simbolom.
POMNI
Označuje opombo v zvezi s pomembnimi in uporabnimi funkcijami.
POSVETOVANJE
Pred izvajanjem del je treba obvezno prebrati Priročnik za uporabnika.
SPLOŠNA NAVODILA
Spodaj so predstavljena specifi čna opozorila in navodila, ki označujejo potencialne nevarnosti za ljudi in stroj.
–
–
–
–
–
–
NEVARNOST!
–
Preden se lotite vzdrževanja, popravil, čiščenja ali zamenjave delov, odklopite akumulatorski konektor,
–
vzemite ven ključ za vžig in vklopite ročno zavoro.
Stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljeni delavci.
–
Ostro zavijati je dovoljeno le z najmanjšo možno hitrostjo. Ne: obračati na hitro in sunkovito na pobočju; obračati, ko je vsipnik dvignjen.
Ne dvigati vsipnika, ko delate s strojem na pobočju. Stroj ni stabilen na pobočju in ko je vsipnik poln.
Za delo v bližini električnih komponent odstranite ves nakit.
Akumulator ne izpostavljate v bližino iskrenja, odprtega ognja in vnetljivega materiala. Med normalnim
–
–
obratovanjem se sproščajo eksplozivni plini.
Ne delajte pod dvignjenim strojem, če ta ni varno podprt z varnostnimi stojali.
Preden se lotite dela pod odprtimi vratci, le-ta zavarujte, tako da se ne morejo zapreti.
Stroja ne upravljajte v bližini strupenih, nevarnih, vnetljivih in/ali eksplozivnih praškov, tekočin ali hlapov: Ta stroj ni primeren za pobiranje nevarnega prahu.
Če je stroj opremljen s svinčenimi akumulatorji (WET), se pri polnjenju akumulatorjev sprošča zelo eksploziven vodikov plin. Med polnjenjem akumulatorja mora biti pokrov odprt, prostor dobro prezračevan, stran od odprtega ognja.
Če sta na stroj nameščena svinčena akumulatorja (WET), stroja ni dovoljeno nagniti za več kot 30° z vodoravnega položaja, tako da preprečite iztekanje zelo korozivne tekočine iz akumulatorja. Preden med vzdrževanjem stroj nagnete, odstranite akumulatorje.
4
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
OPOZORILO!
–
Pred začetkom vzdrževanja/popravil natančno preberite vsa navodila.
–
–
–
Pred delom v bližini hidravličnega sistema si obvezno nadenite zaščitna oblačila in zaščitna očala.
Ustrezno ukrepajte in preprečite, da bi se lasje, nakit ali ohlapna oblačila ujela med premikajoče dele stroja.
Če je stroj opremljen s svinčenim akumulatorjem (WET), ni dovoljeno kaditi med polnjenjem akumulatorja.
Preprečite nepooblaščeno uporabo stroja - vzemite ven ključ za vžig.
Stroja ne pustite brez nadzora, če niste prepričani, da se stroj ne more začeti premikati sam od sebe.
Stroja ni dovoljeno uporabljati na naklonih, ki so večji od dovoljene vrednosti.
Uporabljajte le krtače, ki so dobavljene skupaj s strojem, ali krtače, kot so določene v priročniku za uporabnika. Uporaba drugih krtač in blazinic lahko ogrozi varnost.
–
–
Preden zaženete stroj, obvezno zaprite vsa vrata in/ali pokrove.
Stroj je dovoljeno zagnati, če je zagotovljena ustrezna osvetlitev.
Za uporabo stroja v okolju, kjer se zadržujejo več ljudi, je treba namestiti rotirajočo svetilko in brenčalo za vzvratno prestavo (neobvezno).
Stroja ne eistite z neposrednim vodnim curkom ali s curkom pod pritiskom in ne s korozivnimi tekoeinami.
Te vrste stroja ni dovoljeno čistiti s stisnjenim zrakom; s stisnjenim zrakom lahko čistite fi ltre (glejte predmetno poglavje).
Med uporabo stroja pazite, da ne poškodujete ljudi in predvsem otrok.
Posod s tekočino ni dovoljeno nasloniti na stroj; uporabite ustrezno držalo za pločevinke.
Stroj skladiščite pri temperaturi med 0 °C do +40 °C.
Stroj uporabljajte pri temperaturi med 0 °C do +40 °C.
Obmoeje vlažnosti naj bo med 30% in 95%.
Stroj zaščitite pred sončnimi žarki, dežjem in neugodnimi vremenskimi razmerami - med obratovanjem in v mirovanju. Stroj shranjujte v zaprtem prostoru, na suhem. Ta stroj je dovoljeno uporabljati v suhih okoljih; stroja ni dovoljeno uporabljati oz. skladiščiti na prostem, kjer je vlaga.
Stroja ne uporabljajte za prevozno sredstvo ali za vleko/potiskanje.
Ko stroj deluje na mestu, zaustavite krtače, ker lahko poškodujejo tla.
Požar gasite z gasilnim aparatom na prah, ne na vodo.
Ne zaletavajte se v police ali odre, še posebej ne v situacijah, ko obstaja nevarnost padanja predmetov.
Delovno hitrost prilagodite glede na pogoje tal.
–
–
Med vožnjo po pobočju na dol ne zaustavljajte na hitro. Na zavijajte ostro. Vozite počasi.
Stroja ne smete uporabljati na cestah in ulicah.
Ne spreminjajte varnostnih ščitnikov na stroju.
Strogo upoštevajte in izvajajte postopke rednega vzdrževanja.
Ne odstranjujte ali spreminjajte plošč, ki so pritrjene na stroj.
V primeru nepravilnega delovanja se prepričajte, da ni posledica pomanjkljivega vzdrževanja. V nasprotnem primeru zaprosite za pomoč serviserja iz pooblaščenega servisnega centra.
Ko je treba zamenjati posamezne dele, naročite ORIGINALNE nadomestne dele pri zastopniku ali pooblaščenemu prodajalcu.
Če želite, da bo stroj deloval pravilno in varno, poskrbite za redno izvajanje načrtovanih vzdrževalnih del, ki
–
so opisana v enem od poglavij tega priročnika in jih opravijo pooblaščeni delavci ali pooblaščeni servisni center.
Stroj je treba ustrezno zavreči, ker vključuje strupene in škodljive snovi (akumulatorji, olja, plastika itn.); zavreči ga je treba v skladu s standardi, ki določajo odlaganje na posebnih zbirnih mestih (glejte poglavje
»Odlaganje odpadnih delov«).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
5
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
VARNOSTNA PODPORA ZA VSIPNIK
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli pod ali v bližini dvignjenega vsipnika z vzvodom (54) dvignite vsipnik do konca giba, povlecite ročico (39) nazaj, tako da vklopite podporo za vsipnik (5) na mesto. Podpora zadrži vsipnik v dvignjenem položaju in omogoči varno delo pod vsipnikom. V nobenem primeru se ni dovoljeno zanašati na hidravlične sestavne dele stroja; ti deli ne zagotovijo varne podpore.
DVIGANJE STROJA
OPOZORILO!
V nobenem primeru ni dovoljeno delati pod strojem, če niste prej namestili varnostnih stojal oz. blokov - podpora stroju.
Stroj dvigajte na za to določenih mestih (ne dvigajte na vsipniku) - glejte »Mesta dviganja« (8).
PREVOZ STROJA
OPOZORILO!
Pred prevozom na odprtem tovornem vozilu ali prikolici se prepričajte, da:
–
Vsa vratca so varno zaprta.
–
–
Stroj je dobro vpet in pritrjen.
Vklopljena je ročna zavora.
POTISKANJE/VLEKA STROJA
Hidravlična črpalka stroja (44) je opremljena z odklopnim vijakom. Sistem prepreči poškodbe hidravličnega sistema, in sicer med vleko/potiskanjem stroja krajšo pod brez uporabe motorja.
Za dostop do deblokirnega vijaka odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25) in poiščite hidravlično črpalko (44) na prednjem delu motorja (27).
Zavrtite vtični vijak (A, slika 1) pol obrata v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da odklopite hidrostatično blokado med motorjem in črpalko.
POZOR!
Nevarnost poškodb hidravlične črpalke, če stroj vlečete, ne da bi prej vijak prestavili iz normalnega obratovalnega položaja (blokirano).
POMNI
Če vijak pustite levo v odklopnem položaju, hidravlična črpalka ne poganja stroja.
POMNI
Stroj vlecite ali potiskajte s hitrostjo, običajno za hojo (3-4,5 km/h), in le na kratke razdalje.
Na stroju, ki ga je treba prestaviti daleč stran, je treba dvigniti pogonska kolesa s tal in stroj namestiti na ustrezno transportno vozilo.
Potem ko stroj povlečete/potisnete na želeno mesto, zavrtite odklopni vijak pol obrata v smeri urnega kazalca, tako da ponastavite hidravlične funkcije.
A
Slika 1
6
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100320
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
OPIS STROJA
NOMENKLATURA STROJA
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pokrov predelka za akumulator
Plošča za dostop do glavne krtače levo
Akumulator na levi
Pokrov levo
Rezervoar za prašni kontrolni sistem (neobvezno)
Varnostna podpora za vsipnik
Zapah pokrova vsipnika
Delovna luč (neobvezno)
Mesta za dvigalko (mesta zadaj so pod levo akumulatorsko
škatlo)
Stranska krtača desno
Serijska številka/tehnični podatki/izjava o skladnosti
Sestav stresalnika prašnega fi ltra
Prašni fi lter v vsipniku
Panelni fi lter (standardno)
Filter zaprtega vezalnega žepa (neobvezno)
Montažni gumbi za sestav fi ltrskega stresalnika
Filter za hidravlično olje
Krtača levo (na SR 1601 MAXI)
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Pokrov vsipnika
Podporni drog za pokrov vsipnika
Plošča za dostop do glavne krtače desno
Rezervoar hidravličnega olja
Čep rezervoarja za hidravlično olje
Komanda za hitri odklop akumulatorskega konektorja
Ta konektor deluje tudi kot gumb za IZKLOP V SILI, in sicer za takojšni izklop vseh strojnih funkcij
Akumulator desno
Pokrov škatle za varovalke (glejte poglavje »Pregled varovalk/Zamenjava/Ponastavitev«)
Ventilator hladilnika za olje hidravličnega sistema
Gumb za odklop pokrova predelka za akumulator
Mesta za vpetje stroja (3)
Motor glavne hidravlične črpalke
Šobe prašnega zaščitnega sistema (neobvezno)
Čep posode za vodo prašnega kontrolnega sistema
(neobvezno)
Vodni fi lter (neobvezno)
Hladilnik za olje hidravličnega sistema
20
32
1
3
11
12
13
5
14
9
45
7
28
6
30
19
2
15
SR 1601 B
8
17
26
43
33019318(2)2010-09 E
4
7
P100334
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
NOMENKLATURA STROJA (se nadaljuje)
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Voznikov sedež
Komandna plošča (glejte odstavek v nadaljevanju)
Krmilo
Zavorna stopalka
Stopalka ročne zavore
(Ročno zavoro vklopite/odklopite tako, da hkrati pritisnete tudi stopalko za zavoro)
Stopalka za gibanje naprej/nazaj
Plošča za varovalke (glejte poglavje »Pregled varovalk/
Zamenjava/Ponastavitev«)
Ročka varnostne podpore za vsipnik
• Potegnite nazaj, če želite blokirati podporo
• Potisnite naprej, če želite odklopiti podporo
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Konektor akumulatorja
Vzvod za nastavitev sedeža za voznika
Pogonsko in krmilno kolo zadaj
Kolesi spredaj
Glavna hidravlična črpalka
Vsipnik
Diagram baterijske povezave
Akumulatorske kape (le za akumulatorje WET)
Gasilni aparat (neobvezno)
48
3
44
29
33 34
38
39
36
35
16
27
46
24
31
8
3
26
42
40
22
47
22
18
41
10
23
37
40
43
25
26
21
P100335
8
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
KOMANDE ZA UPRAVLJANJE
51.
52.
53.
54.
55.
Signalna lučka polnega akumulatorja
• Če zasvetijo rumeni signalni indikatorji LED, so akumulatorji polni. Preostala avtonomija stroja je
• odvisna od kapacitete akumulatorja in delovnih pogojev.
Če zasveti rdeči signalni indikator LED, so akumulatorji prazni. Avtonomije ni več, akumulatorje je treba napolniti (glejte predmetno poglavje).
Vzvod za stransko krtačo
•
•
Spuščena stranska krtača (naprej)
Dvignjena stranska krtača (nazaj)
Vzvod za glavno krtačo
• Spuščena glavna krtača (naprej)
• Dvignjena glavna krtača (nazaj)
Vzvod za vsipnik
• Spuščen vsipnik (naprej)
• Dvignjen vsipnik (nazaj)
Vzvod za vratca za izmet iz vsipnika
• Odprta vratca za izmet (naprej)
• Zaprta vratca za izmet (nazaj)
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
•
•
Urni števec
Ključ za vžig:
• Ko preklopite stikalo na »O«, se izključi električni sistem in blokirajo vse strojne funkcije.
Ko ključ prestavite na »I«, se vključijo strojne funkcije.
Ko preklopite na »II«, se zažene glavni motor.
Tako ko se zažene glavni motor, spustite ključ, ki se ponastavi na »I«.
•
•
Stikalo za hupo
Stikalo za sesalni ventilator/stresalnik fi ltra
Vklop fi ltrskega stresalnika (spodaj)
Vklop sesalnega ventilatorja in prašnega kontrolnega sistema (zgoraj)
Stikalo za prašni kontrolni sistem (neobvezno)
Stikalo za delovno luč (neobvezno)
Vzvod za nastavitev krmila (neobvezno, na SR 1601 MAXI)
Svetlobni indikator za previsoko temperaturo
Signalni svetlobni indikator za zamašen vsipnik
56 57 58 59 60
61
51
55 54 53 5 2 63 64
62
P100336
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
9
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI
Poleg standardnih sestavnih delov je stroj lahko opremljen tudi z naslednjo dodatno opremo/možnostmi glede na njegovo specifi čno uporabo:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Svinčeni akumulator (WET)
Naslonili za roke na sedežu za voznika
Mehka kabina
Akumulatorski polnilec
Brenčalo vzvratne prestave
Varnostni pasovi
Gasilni aparat
Poliestrski fi lter zaprtega vezalnega žepa
Za vodo neprepustni prašni fi lter iz poliestra
Prašni kontrolni sistem (na SR 1601 MAXI)
Delovna luč
Delovne svetilke
Sprednje luči
Odbijač zadaj
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Zaščita za vsipnik
Varovalo za stransko krtačo
Baldahin za zaščito nad glavo
Vzvratna ogledala
Kolesa, ki ne puščajo sledi
Sedež za voznika z vzmetenjem
Tipalo zamašenosti fi ltra
Krtača levo (na SR 1601 MAXI)
Glavna in stranski krtači z bolj trdimi ali mehkejšimi
ščetinami
Blazina proti zdrsom
Zaščita nad glavo
Nagibno krmilo (na SR 1601 MAXI)
Zaščita za vsipnik spodaj
Sedež plošča za voznika
Za nadaljnje informacije v zvezi s priključki zgoraj se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
TEHNIČNI PODATKI
Velikosti in teže
Širina čiščenja z glavno krtačo
Širina čiščenja z eno stransko krtačo
Širina čiščenja z dvema stranskima krtačama (na SR 1601 MAXI)
Dolžina stroja
Širina stroja (pesta krtače)
Maks. višina stroja
Maks. višina stroja z zaščito nad glavo (neobvezno)
Najmanjši odmik od tal (brez loput)
Maks. višina dviga vsipnika
Velikost glavne krtače (premer x dolžina)
Premer stranske krtače
Maks. zmogljivost
Lastna teža prednje osi
Lastna teža gredi zadaj
Lastna teža stroja (brez upravljavca)
Bruto teža vozila (GVW)
Teža stroja za odpremo
SR 1601 B
900 mm (35,5 in)
1.250 mm (49,25 in)
1.600 mm (63 in)
2.220 mm (87,5 in)
1.320 mm (52 in)
1.460 mm (57,5 in)
2.000 mm (79 in)
110 mm (4,25 in)
1.590 mm (62,5 in)
310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
550 mm (21,5 in)
365 kg (800 lb)
640 kg (1.411 lb)
580 kg (1.279 lb)
1.220 kg (2.690 lb)
1.790 kg (3.946 lb)
Brez akumulatorja: 685 kg (1.510 lb)
Z akumulatorjem: 1.275 kg (2.811 lb)
Specifi kacije za polnjenje in električni podatki
Prostornina rezervoarja olja hidravličnega sistema
Akumulator s kislinskim elektrolitom (WET) (2 škatli) (neobvezno)
Akumulatorski polnilec (izbirno)
Največja velikost predelka za akumulator (dolžina x širina x višina)
SR 1601 B
25 litrov (26,5 qt)
48 V, 375 Ah@5h
48 V, 50 A, elektronsko, visoka frekvenca
Desno: 490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8 in)
Levo: 840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in)
10
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
Podatki o delovanju
Največja hitrost vožnje naprej (le za prenos)
Maks. vzpon med delom
Sposobnost vzpenjanja
Najmanjši radij zavijanja
Nivo zvočnega tlaka v višini delovne postaje (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Strojna izhodna zvočna moč (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Vibracija na roke upravljavca (ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Vibracija na telo upravljavca (ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Prostornina vsipnika
Maks. dvižna zmožnost vsipnika
Prašni kontrolni sistem (neobvezno, na SR 1601 MAXI)
M2
M3
M4
M5
M6
MP
R1
R2
R3
R4
R5
F8
F9
F10
HN
K1
L1/2
M1
NAČRT OŽIČENJA
Ključ
F2
F3
F4
F5
ES0
ES1
ES2
ES3
F0
F1
BAT
BE1
BZ1
C1
D1
F6
Akumulatorja 48 V
Vrtljiva svetilka (če je del opreme)
Brenčalo za vzvratno prestavo (če je del opreme)
Konektor akumulatorja
Dioda
Elektromagnetno stikalo za glavno hidravlično črpalko
Rele za sesalni sistem
Rele stresalnika fi ltra
Zagonski rele
Varovalka za glavno hidravlično črpalko (250 A)
Varovalka za sesalni sistem (10 A)
Varovalka za stresalnik fi ltra (5 A)
Varovalka za vodno črpalko (2 A) (če je del opreme)
Varovalka za ključ za vžig (16 A)
Varovalka za motorni priključek (10 A)
Tokovno prekinjalo za delovno svetilko (10 A) (če je del opreme)
Ponastavljiva varovalka ventilatorja v kabini (če je del opreme)
Varovalka ventilatorja (3 A)
Glavna varovalka za priključek (30 A)
Hupa
Stikalo za vžig
Delovne svetilke (če so del opreme)
Motor sesalnega sistema
Motor stresalnika fi ltra
Motor za vodno črpalko (če je del opreme)
Ventilator v kabini (če je del opreme)
Ventilator za hlajenje olja hidravličnega sistema
Hladilni ventilator MP
Motor glavne hidravlične črpalke
Upor 1 za T1, T2, BZ1
Upor 2 za T1, T2, BZ1
Upor za ES1
Upor za ES2
Upor za ES3
SR 1601 B
8 km/h (5 mph)
15% (8.5°)
20% (11°)
1.530 mm (60,2 in)
69,5 ± 3 dB(A)
78 dB(A)
<2.5 m/s 2
<0,5 m/s
2
Teoretično: 315 litrov (11,25 cu ft)
Resnično: 226 litrov (8,00 cu ft)
363 kg (800 lb)
45 litrov (11,9 USgal)
R6
R7
R8
R10
R11
Upor za WL1 (če je del opreme)
Upor za WL2 (če je del opreme)
Upor za SW1
Upor za SW6
Upor za M3 (če je del opreme)
STR Merilnik
SE1 Tipalo za zamašen fi lter vsipnika (če je del opreme)
SE2 Tipalo za temperaturo vsipnika (če je del opreme)
SW1 Stikalo za sesalni sistem/stresalnik fi ltra
SW2 Stikalo za hupo
SW3 Mikrostikalo za sedež za voznika
SW4 Bližina za vzvratno prestavo (če je del opreme)
SW5 Stikalo za ventilator (če je del opreme)
SW6 Stikalo za vodno črpalko (če je del opreme)
SW7 Stikalo za delovno svetilko (če je del opreme)
T1 Stražni mehanizem za fi ltrski stresalnik
T2
T3
Stražni mehanizem za fi ltrski stresalnik 2
Stražni mehanizem za mikrostikalo za sedež za voznika
WL1 Delovna svetilka za zamašen zračni fi lter (če je del opreme)
WL2 Delovna svetilka za temperaturo vsipnika (če je del opreme)
Barvna koda
PK
RD
VT
WH
YE
BK
BU
BN
GN
GY
OG
Črna
Svetlo modra
Rjava
Zelena
Siva
Oranžna
Roza
Rdeča
Vijolična
Bela
Rumena
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
11
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
NAČRT OŽIČENJA (Nadaljevanje)
12
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
P100337
HIDRAVLIČNI NAČRT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ključ
Rezervoar za olje
Oljni fi lter
Črpalka pogonskega sistema
Dodatna črpalka
Motor pogonskega sistema
Pogonsko krmiljenje
Krmilni cilinder
Hladilnik
3-vzvodni razdelilnik
Cilinder vsipnika
Loputni cilinder
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Motor glavne krtače
Cilinder glavne krtače
1-vzvodni razdelilnik
Motor stranske krtače desno
Cilinder stranske krtače desno
Kontrolni ventil
Enopotni ventil
Dvojni kontrolni ventil
Razdelilni blok
Motor leve krtače (če je del opreme)
Cilinder leve krtače (če je del opreme)
21
15
160 cc
110 rpm
160 cc
110 rpm
16/25/ C.50
16/25/ C.50
22
16
14
130 bar
31.8 cc
580 rpm
19
17
18
16/25/ C.50
12
16/25/ C.50
13
10
1900 rpm
MOTOR
3
23
20
2
20 cc/rev
17
200 bar
11
35/60/ C 477.5
50 cc/rev
180 bar
9
13 μm
210 bar
20 bar
210 bar
25 L
8.26
cc/rev
3.15
cc/rev
4
5
60 μm
2
1
6
370 cc/rev
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
180 bar
7
13
P100328
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PRIPRAVA STROJA ZA UPORABO
OPOZORILO!
Na določenih mestih stroja so lepilne ploščice, ki označujejo:
–
–
–
NEVARNOST
OPOZORILO
POZOR
–
POSVETOVANJE
Med prebiranjem priročnika mora uporabnik posebej skrbno upoštevati simbole, ki so označeni na ploščicah.
Teh ploščic ni dovoljeno prekriti in jih je treba takoj zamenjati, ko se poškodujejo.
PREVERJANJE AKUMULATORJA/MONTAŽA NA NOVI STROJ
OPOZORILO!
Če so akumulatorji nepravilno nameščeni ali povezani, se lahko električne komponente stroja resno poškodujejo. Akumulatorje lahko instalirajo le ustrezno usposobljeni delavci.
Pred namestitvijo preverite akumulatorje, če niso poškodovani.
Izključite akumulatorski priključek in vtikač akumulatorskega polnilca.
Z akumulatorji delajte skrbno.
Namestite zaščitna pokrova, ki ste ju dobili s strojem, na oba pola akumulatorja.
4.
5.
6.
c)
1.
Stroj deluje na akumulatorja 48 V, serijsko povezana.
Dobavljive konfi guracije stroja: a) b) c) nameščen akumulator, pripravljen za uporabo (neobvezno)
Akumulatorji so nameščeni na stroj, vendar brez elektrolita
Brez akumulatorjev
Ustrezno konfi guraciji stroja ukrepajte, kot sledi.
a) nameščen akumulator, pripravljen za uporabo (neobvezno)
1. Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
2.
3.
4.
Prepričajte se, da so akumulatorji s konektorjem (40) priključeni na stroj.
Zaprite pokrov.
Vstavite ključ za vžig (57) in ga obrnite na »I«; ne pritiskajte na stopalko (37).
Če vsi indikatorji LED (51) zasvetijo, sta akumulatorja polna.
Če zasvetijo rumeni indikatorji LED ali če zasveti rdeči indikator LED, je treba napolniti akumulator (za postopek glejte poglavje
Vzdrževanje).
b)
1.
2.
Akumulatorji so nameščeni na stroj, vendar brez elektrolita
Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
Odstranite kape (47) z akumulatorja (3 in 22).
OPOZORILO!
Pri uporabi žveplene kisline bodite previdni, ker je zalo korozivna. Če pride v stik s kožo ali očmi, dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
Akumulator morate polniti v dobro zračenem prostoru. Nosite zaščitne rokavice.
3.
2.
Napolnite akumulatorske celice z žvepleno kislino za akumulatorje (gostota od 1,27 do 1,29 kg pri 25 ĺ ) po navodilih, kot opisano v Priročniku za uporabo akumulatorja.
Pravilna količina žveplove kisline je označena v priročniku za uporabo akumulatorja.
Pustite akumulatorje počivati in dolijte žvepleno kislino po navodilih, kot opisano v Priročniku za uporabo akumulatorja.
Napolnite akumulatorje (za postopek glejte poglavje Vzdrževanje).
Brez akumulatorjev
Nabavite ustrezne akumulatorje (glejte odstavek Tehnični podatki).
O izbiri in instalaciji akumulatorja se posvetujte s kvalifi ciranimi prodajalci akumulatorjev.
Napolnite akumulatorje (za postopek glejte poglavje Vzdrževanje).
14
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
SEZNAM PREGLEDOV PRED ZAČETKOM DELA
–
–
–
Pred vsako uporabo:
Preglejte stroj, če je morda poškodovan ali če tesni.
Preverite nivo olja v hidravličnem sistemu (19) (glejte zadevno poglavje).
Vstavite ključ in prestavite stikalo za vžig (57) na »I« ter se preverite signalne svetlobne indikatorje za akumulator (51):
• Če vsi indikatorji LED (51) zasvetijo, sta akumulatorja polna.
• Če zasvetijo rumeni indikatorji LED ali če zasveti rdeči indikator LED, je treba napolniti akumulator (za postopek glejte poglavje Vzdrževanje).
Na sedežu za voznika:
– Naučite se uporabljati komande in spoznajte njihove funkcije.
–
–
–
•
•
Nastavite sedež, in sicer z vzvodom (40), tako da boste neovirano dosegli vse komande.
Vstavite ključ za vžig (57) in ga preklopite na »I«:
Preskusite hupo (58), urni števec (56) in prednje svetilke (61, neobvezno), če pravilno delujejo.
Preklopite ključ za vžig (57) na »O«.
Preizkusite ročno zavoro (35 in 36). Zavora se ne sme premikati (vključena ročna zavora) na mestu in se ne sme odklopiti brez napora (o vseh okvarah takoj obvestite serviserja).
Načrtujte čiščenje vnaprej:
– Organizirajte dolgotrajna obratovanja z min. številom zaustavitev ali zagonov.
–
–
Pot krtač nastavite tako, da se nekoliko prekriva - popolno pokritje.
Po možnosti ne zavijajte na ostro, ne udarjajte ob droge in preprečite praskajte ob strani stroja.
GLAVNA KRTAČA
Za ta stroj lahko izbirate med nekaj različnimi vrstami glavne krtače. O krtači, ki najbolj ustreza izbrani površini in smetem, ki jih boste pometali, se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem Nilfi sk.
POMNI
Za montažo glavne krtače glejte poglavje »Vzdrževanje glavne krtače«.
UPRAVLJANJE STROJA
SR 1601 je avtomatski stroj za pometanje tal s sedežem za upravljavca. Komande so oblikovane v smislu prijaznih za uporabnika.
Za pometanje v enkratnem prehodu lahko upravljavec enostavno spusti glavno krtačo.
PRED ZAGONOM STROJA
1.
2.
3.
Naučite se uporabljati komande in spoznajte njihove funkcije.
Načrtujte pot čiščenja. Organizirajte dolge prehode naravnost s čim manj obratov.
Preskusite zavorno stopalko (35). Stopalka mora biti trdna.
OPOZORILO!
Če je stopalka »mlahava« ali se ne upre pod pritiskom, stroja ne vozite.
O vseh morebitnih okvarah takoj obvestite serviserje.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
15
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA
Zagon stroja
POMNI
Sedež (32) je opremljen z zaščitnim tipalom, ki zazna, da je voznik nameščen na sedež; stroj se zažene le, ko je voznik nameščen na sedež.
1.
2.
3.
4.
5.
Usedite se na sedež za voznika (32), vstavite ključ za vžig (57) in obrnite stikalo na »I« - ne pritiskajte na stopalko za pogon
(37), nato počakajte (nekaj sekund), tako da zasveti signalni svetlobni indikator za akumulator (51).
Če zasveti rdeči svetlobni indikator LED (51), preklopite stikalo za vžig na »O«, ključ vzemite ven in napolnite akumulator (za postopek glejte poglavje Vzdrževanje).
Obrnite ključ za vžig (57) v smeri urnega kazalca na »II« in ga spustite, potem ko se zažene glavni motor.
Odklopite ročno zavoro.
Pritisnite na prednji del pogonske stopalke (37) in pustite stroj voziti 2 ali 3 minute z majhno hitrostjo, tako da se segreje hidravlični sistem.
Pritisnite na prednji del pogonske stopalke (37), tako da zapeljete naprej, in na zadnji deli, da zapeljete nazaj.
Pogonska hitrost se lahko nastavi od vrednosti nič do največje dovoljene hitrosti, in sicer z večanjem pritiska na stopalko.
OPOZORILO!
Med krmiljenjem ne zavijajte na hitro, vozite previdno in počasi, predvsem s polnim vsipnikom ali med delom na pobočjih.
Po pobočjih s strojem vozite počasi. Hitrost stroja med vožnjo po pobočju na dol upravljajte z zavorno stopalko
(35).
Na pobočjih s strojem ne obračajte; vozite naravnost gor ali dol.
Zaustavitev stroja
6. Stroj zaustavite tako, da spustite stopalko (37).
7.
8.
Stroj zaustavite na hitro tako, da pritisnete tudi na stopalko zavore (36).
Stroj zaustavite tako, da prestavite ključ za vžig (57) na »O«; ključ vzemite ven.
Vključite ročno zavoro.
ROČNA ZAVORA
1.
2.
Vklopite ročno zavoro tako, da hkrati pritisnete na stopalki (35) in (36).
Odklopite ročno zavoro tako, da pritisnete in spustite stopalko (35).
OPOZORILO!
Preden se lotite vzdrževalnih del, popravil, čiščenja ali zamenjave delov, obvezno vključite ročno zavoro.
Ročno zavoro vključite tudi, ko parkirate stroj na pobočju ali bregu.
16
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
POMETANJE
Upoštevajte navodila pod »Priprava stroja za uporabo«.
1. Stroj zapeljite v delovno območje, kot opisano v prejšnjem odstavku.
2. Če vsipnik ni v položaju dol, ga spustite, in sicer z vzvodom (54).
3. Spustite in vključite glavno krtačo, in sicer z vzvodom (53).
POZOR!
Stroja z vključenimi krtačami ni dovoljeno pustiti stati na mestu dalj časa: to lahko pusti neželene sledi na tleh.
4.
5.
6.
7.
POMNI
Vratca za izmet iz vsipnika se odprejo samodejno, ko se glavna krtača spusti, in samodejno zaprejo, takoj ko dvignete glavno krtačo.
Pritisnite na zgornji del stikala (59) in tako vključite sesalni ventilator in prašni kontrolni sistem.
POZOR!
Pred delom na mokrih tleh izključite sesalni ventilator in prašni kontrolni sistem, in sicer s stikalom (59), tako da ohranite prašni fi lter.
Takoj ko s strojem zapeljete na suha tla, vključite sesalni ventilator in prašni kontrolni sistem.
Spustite in vključite stranski krtači (9) (15, na SR 1601 MAXI), in sicer z vzvodom (52).
Vključite prašni kontrolni sistem, če je nameščen, in sicer s stikalom (60).
Zapeljite stroj naravnost s hitrostjo hitre hoje. Vozite počasneje, ko pometate večje količine prahu oz. odpadkov ali ko je treba voziti počasneje zaradi varnosti. Prekrivanje meri 15 cm.
Za pravilno delovanje stroja mora biti fi lter za prah čimbolj čist. Filter očistite, medtem ko pometate, tako, da s pritiskom na spodnji del stikala (59) vključite stresalnik fi ltra, nato vključite še sesalni ventilator in prašni zaščitni sistem tako, da pritisnete na zgornji del stikala (59), potem ko se stresanje zaključi.
Med delom ponavljajte ta postopek približno na 10 minut (odvisno od prašnosti območja, ki ga čistite).
POMNI
To lahko izvajate, tudi medtem ko se stroj premika.
POZOR!
Ko je prašni fi lter zamašen in/ali je zbiralnik smeti poln, stroj preneha pobirati prah in odpadke.
8. Vsake toliko časa poglejte nazaj, če stroj pometa in pobira odpadke. Umazanija, ki ostaja na poti za strojem, je običajno znak, da se stroj premika prehitro, da je treba nastaviti glavno krtačo ali da je vsipnik (45) poln.
Vsipnik (45) je treba sprazniti po vsakem zaključenem delovnem ciklu in kadar koli je poln (glejte navodila v nadaljevanju).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
17
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PRAZNJENJE VSIPNIKA
NEVARNOST!
Vsipnik je dovoljeno izprazniti le na ravnih tleh.
Med delom na pobočju ni dovoljeno dvigati vsipnika.
POMNI
Min. umik od stropa za dvig vsipnika zaradi izmeta je 275 cm.
1.
2.
Z vzvodom (53) dvignite glavno krtačo.
Pritisnite na spodnji del stikala (59), tako da vključite stresalnik fi ltra, in očistite umazanijo s prašnega fi ltra (12).
POMNI
Za najboljše delovanje fi ltrskega stresalnika le-tega zaženite, ko je vsipnik do konca spuščen.
3.
4.
Zapeljite stroj v območje, določeno za praznjenje vsipnika, ali v bližino velikega smetnjaka.
Z vzvodom (54) dvignite vsipnik na želeno višino za izmet.
POMNI
Vratca za izmet se samodejno zaprejo, potem ko z vzvodom (54) dvignete vsipnik. Upravljanje z vratci za izmet z vzvodom (55) se ponovno vzpostavi, takoj ko se začne vsipnik dvigati, tako da lahko izmet izvršite na želeni višini.
5.
6.
Pomaknite stroj naprej, tako da se vsipnik nastavi nad posodo, in vključite ročno zavoro.
Z vzvodom (55) odprite vratca za izmet in izpraznite vsipnik.
POMNI
Če smeti ne odlagate v smetnjak, priporočamo, da izvajate nizki izpet in tako preprečite prenašanje prahu po zraku.
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli pod ali v bližini dvignjenega vsipnika z vzvodom (54) dvignite vsipnik do konca giba, povlecite ročico (39) nazaj, tako da vklopite podporo za vsipnik (5) na mesto. Podpora zadrži vsipnik v dvignjenem položaju in omogoči varno delo pod vsipnikom. V nobenem primeru se ni dovoljeno zanašati na hidravlične sestavne dele stroja; ti deli ne zagotovijo varne podpore.
7.
8.
9.
10.
Potegnite blokirno ročko (39) nazaj, tako da se vklopi podpora za vsipnik (5) na mesto, nato z vzvodom (54) rahlo spustite vsipnik, tako da se blokira.
Preglejte vratca vsipnika in prednje tesnilo na vratih. Po potrebi s krtačo očistite smeti s teh predelov.
Za pravilno delovanje stroja morajo biti vratca vsipnika tesno zaprta ob ohišje krtače.
Vrnite se v predelek za upravljavca. Odklopite ročno zavoro.
Premikajte stroj nazaj, dokler se vsipnik ne umakne stran od smetnjaka.
Z vzvodom (54) dvignite vsipnik, potisnite blokirno ročko (39) naprej, tako da se varnostna podpora (5) odklopi, nato spustite vsipnik.
18
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
3.
4.
5.
6.
7.
PO KONČANI UPORABI STROJA
1.
2.
Pritisnite na spodnji del stikala (59) in tako vključite fi ltrski stresalnik; očistite prašni fi lter vsipnika in izpraznite vsipnik (glejte prejšnji odstavek).
Z vzvodom (53) dvignite glavno krtačo.
Vse komande preklopite na izklop »OFF«.
Stroj zaustavite tako, da prestavite ključ za vžig (57) na »O«; ključ vzemite ven.
Vključite ročno zavoro.
Preden stroj shranite, preverite vzdrževalni seznam in opravite vsa potrebna vzdrževalna dela.
Stroj skladiščite na suhem.
POMNI
Stroj lahko čistite s čistilcem pod tlakom; stisnjenega zraka ni dovoljeno usmeriti neposredno na ali v električne sestavne dele. Stroj je obvezno treba pustiti, da se popolnoma posuši, preden ga uporabite.
O vseh morebitnih okvarah in napakah obvestite servisni center Nilfi sk ali interne serviserje.
SKLADIŠČENJE STROJA
Če stroja ne boste uporabljali več kot 30 dni, ukrepajte, kot sledi:
1.
2.
3.
Preverite, da prostor skladiščenja suh in čist.
Izpraznite rezervoar za vodo prašnega kontrolnega sistema (4) in očistite vodni fi lter (30, neobvezno).
Odklopite akumulatorski konektor, in sicer s komando (21).
PRVO OBDOBJE UPORABE
Po prvem obdobju uporabe (prvih 5 urah) je treba ukrepati, kot sledi:
1. Preverite, ali so pritrdilni in povezovalni deli stroja pravilno priviti.
2. Preverite, ali so vidni deli nepoškodovani, in da nikjer ne pušča.
VZDRŽEVANJE
Pravilno in redno vzdrževanje zagotavlja dolgo dobo obratovanja stroja in največjo obratovalno varnost.
V naslednji razpredelnici so našteta redna vzdrževalna dela. Časovni intervali se lahko spremenijo glede na delovne pogoje; intervale naj določi oseba, ki je zadolžena za vzdrževanje.
Vsa redna ali izredna vzdrževalna dela morajo opraviti usposobljeni delavci ali na pooblaščenem servisu Nilfi sk.
Ta priročnik vsebuje Tabelo načrtovanih vzdrževalnih del, opisana pa so samo najlažja in najpogostejša vzdrževalna dela. Za ostala vzdrževalna iz Tabele načrtovanih vzdrževalnih del ali za izredna vzdrževalna dela glejte Priročnik za servisiranje, ki je na voljo v pooblaščenih servisnih centrih.
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli izključite stroj, odklopite akumulator, vključite ročno zavoro in vzemite ven ključ za vžig.
Pred začetkom vzdrževalnih del skrbno preberite navodila v poglavju »Varnost«.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
19
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
TABELA REDNIH VZDRŽEVALNIH DEL
POMNI
Intervali za vzdrževanje veljajo za običajne delovne pogoje. Stroje, ki jih uporabljate v težjih delovnih pogojih, je morda treba servisirati bolj pogosto.
Postopek Po dostavi Dnevno
Po prvih
50 urah delovanja
Vsakih
30 ur
Preverjanje nivoja tekočine v akumulatorju
Preverjanje nivoja hidravličnega olja
Preverjanje ročne zavore
Čiščenje glavne in stranske krtače
Pregled in čiščenje vodnega fi ltra prašnega kontrolnega sistema (neobvezno)
Čiščenje hladilnika za olje hidravličnega sistema
Pregled in nastavitev krtač
Pregled in čiščenje prašnega fi ltra vsipnika
(način »A«)
Pregled lopute, višine in delovanja lopute
Preverjanje nepoškodovanosti mašila zbiralnika smeti
Pregled in čiščenje električnega ventilatorja in grafi tne krtačke glavnega motorja.
Podmazovanje ležaja krmila in hidravličnega bata
Zamenjava fi ltra v posodi za hidravlično olje
Zamenjava fi ltra v črpalki za hidravlično olje
Pregled in čiščenje prašnega fi ltra vsipnika
(način »B«)
Pregled in čiščenje prašnega fi ltra vsipnika
(način »C«)
Zamenjava »obnovljivega« fi ltra za hidravlično olje
Zamenjava hidravličnega olja v rezervoarju
(1)
(2)
(3)
Ustrezen postopek je opisan v Priročniku za servisiranje.
Ali bolj pogosto v prašnih okoljih.
Prvič zamenjajte hidravlično olje po 500 obratovalnih urah, nato enkrat na leto.
(2)
(1) - (2)
Vsakih
150 ur
(1)
(1)
(1)
(2)
Vsakih
300 ur
Vsakih
1.000 ur
(2)
(1)
(1) - (3)
20
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE GLAVNE KRTAČE
Glavno krtačo je treba zamenjati, ko se ščetine obrabijo na dolžino 50 mm - za najboljše rezultate.
Zamenjava glavne krtače
OPOZORILO!
Priporočamo, da roke pred menjavo glavne krtače zaščitite z rokavicami, ker se med ščetinami lahko skrivajo ostri odpadki.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POMNI
Na voljo so krtače različnih trdot.
Postopek je primeren za vse vrste krtač.
Stroj zapeljite na ravna tla.
Vključite ročno zavoro.
Obrnite ključ za vžig (57) in zaženite stroj.
Z vzvodom (53) spustite glavno krtačo.
Preklopite ključ za vžig (57) na »O« in tako zaustavite stroj.
Odprite ploščo desno (18).
Stopite ob loputo desno (A, slika 2) in jo pritrdite z zatičem (B).
Zanihajte sestav roke proste osi (C) iz jedrskega tesnila glavne krtače (D).
POMNI
Roko proste osi drži na mestu dostopna plošča desno (18).
9.
10.
11.
Izvlecite glavno krtačo (D) iz ohišja in odstranite žico, napeljano okoli ohišja in pest.
Zamenjajte glavno krtačo; novo krtačo potisnite nazaj v ohišje. Upoštevajte, da se morajo utori na jedrskem tesnilu glavne krtače (D) vklopite na zatiče (E) v pogonskem pestu glavne krtače (F) in da se glavna krtača pravilno usede.
Zaprite in zanihajte sestav roke proste osi (C) nazaj v jedrsko tesnilo glavne krtače.
POMNI
Upoštevajte, da se ušesca na roki proste osi vklopijo v reže (G) (desno) na jedrskem tesnilu glavne krtače.
12. Namestite desno loputo nazaj na mesto in zaprite desno ploščo (18), tako da se blokirni vzvod vklopi.
F
E
D
C
Slika 2
G
A
B
P100321
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
21
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
Nastavitev višine glavne krtače
POMNI
Na voljo so krtače različnih trdot.
Postopek je primeren za vse vrste krtač.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stroj zapeljite na ravna tla.
Vključite ročno zavoro.
Obrnite ključ za vžig (57) in zaženite stroj.
Z vzvodom (53) spustite glavno krtačo in jo pustite teči 1 minuto.
Na ta način krtačo polira »pas« na tleh. Po 1 minut dvignite glavno krtačo, odklopite ročno zavoro in prestavite stroj, tako da se vidi polirani pas.
Preglejte polirani pas na tleh. Če je pas ožji od 50 mm ali širši od 75 mm, je treba nastaviti glavno krtačo.
Za nastavitev odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25), odvijte gumb (A, slika 3) in nastavite z nastavljalom za glavno krtačo (B) in upoštevajte:
• z vrtenjem v smeri urnega kazalca se pritisk glavne krtače in sled manjšata.
• Z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca se pritisk glavne krtače in sled večata.
Potem ko nastavite glavno krtačo, blokirajte regulator z gumbom (A).
Ponavljajte navodila 2-7, dokler se širina pasu poliranja ne nastavi na 50-75 mm.
POMNI
Če sledi ne morete ustrezno nastaviti, ker pritisk krtače ni enak na obeh koncih, glejte navodila za nastavitev v Priročniku za servisiranje.
B
A
P100322
Slika 3
22
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE STRANSKE KRTAČE
Nastavite stranske krtače
POMNI
Na voljo so krtače različnih trdot.
Postopek je primeren za vse vrste krtač.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stroj zapeljite na ravna tla.
Vključite ročno zavoro.
Obrnite ključ za vžig (57) in zaženite stroj.
Z vzvodom (52) spustite stransko krtačo in jo pustite teči 1 minuto.
Potem ko ju spustite, morata biti stranski krtači (9) (15, na SR 1601 MAXI) v stiku s tlemi, kot kaže slika (A in B, slika 4).
Nastavite tako, da odvijete gum (A, slika 5) in regulirate stransko krtačo z regulatorjem (B) ter pri tem upoštevate naslednje:
• z vrtenjem v smeri urnega kazalca se pritisk glavne krtače in sled manjšata.
• Z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca se pritisk glavne krtače in sled večata.
Potem ko nastavite glavno krtačo, blokirajte regulator z gumbom (A).
Ponovite navodila 1-5 in preglejte, če je višina stranske krtače pravilno nastavljena.
Ko je krtača preveč obrabljena, nastavitev ni več mogoča; zamenjajte krtačo v skladu z navodili v naslednjem odstavku.
POMNI
Stranski krtači (9) (15, na SR 1601 MAXI) je treba zamenjati, ko se ščetine obrabijo na dolžino 75 mm. Po zamenjavi stranskih krtač nastavite višino.
B A
Slika 4
P100323
A B
Slika 5
P100324
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
23
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
Zamenjava stranske krtače
OPOZORILO!
Priporočamo, da pri zamenjavi stranske krtače uporabljate zaščitne rokavice, ker so med ščetinami lahko ostri odpadki.
1.
2.
3.
Dvignite vsipnik, tako da se stranska krtača dvigne približno v višino vaših prsi.
Odklopite vzmet in odstranite montažni zatič (A, slika 6); snemite stransko krtačo (B) z motorne gredi.
Namestite novo krtačo na motorno gred, poravnajte luknjo z montažnim zatičem in vklopite montažni zatič (A).
A
Slika 6
B
P100325
24
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (PANELNI FILTER)
Prašni fi lter v vsipniku je treba redno čistiti in tako vzdrževati učinkovito delovanje sesalnega sistema. Za najdaljšo tehnično življenjsko dobo fi ltra upoštevajte priporočene servisne intervale.
OPOZORILO!
–
Pred čiščenjem fi ltra si obvezno nadenite zaščitna očala.
–
–
Filtra ne smete prebosti.
Filter čistite v prostoru, kjer je zadostno zračenje.
–
Nadenite si ustrezno zaščitno masko in tako preprečite vdihavanje prahu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zapeljite stroj na ravna tla, vklopite ročno zavoro in obrnite ključ za vžig (57) na »O«.
Odprite zapaha (6), dvignite pokrov vsipnika (16) in namestite podporni drog (17) na mesto.
Preglejte, če je zgornji del prašnega fi ltra (12) morda poškodovan. Za večjo količino prahu na vrhu fi ltra je pogosto vzrok luknja v fi ltru ali poškodovano tesnilo fi ltra.
Odvijte montažne gumbe sestav fi ltrskega stresalnika (13). Za dostop do fi ltrske plošče dvignite sestav fi ltrskega stresalnika
(11).
Dvignite prašni fi lter (12) in ga vzemite ven iz stroja.
Očistite fi lter, in sicer na enega od naslednjih načinov:
Način »A«
Prah očistite s fi ltra s sesanjem. Nato fi lter rahlo udarite ob ravno površino (tako da je umazana stran spodaj) in tako očistite prosti prah in umazanijo.
POMNI
Previdno, da ne poškodujete kovinskega roba, ki se razširi preko tesnila.
Način »B«
Prah očistite s fi ltra s sesanjem. Nato s stisnjenim zrakom (maks. tlak 6 bar) razpihajte čisto stran fi ltra (v nasprotni smeri zračnega toka).
Način »C«
Prah očistite s fi ltra s sesanjem. Nato fi lter namočite v toplo vodo za 15 minut, ga sperite pod blagim curkom vode (maks. tlak 2,5 bar). Pustite, da se fi lter popolnoma posuši, preden ga namestite nazaj v stroj.
POMNI
Filter namestite vodoravno na dve razmikali, tako da zrak teče pod fi ltrom - pravilno sušenje.
7.
POMNI
Za boljše čiščenje je dovoljeno fi lter oprati z vodo in čistilnimi sredstvi, ki se ne penijo.
Na ta način zagotovite večjo kvaliteto čiščenja, a krajšate dobo uporabnosti fi ltra, ki ga je zato treba pogosteje menjati. Z uporabo neustreznih čistil lahko poškodujete fi lter.
Namestite fi lter v obratnem vrstnem redu demontaže in upoštevajte naslednje:
• Namestite fi lter, tako da je žična gaza zgoraj.
• Če je fi ltrsko tesnilo poškodovano ali ga ni, le-tega nadomestite z novim.
POMNI
Preden zamenjate fi lter, očistite umazanijo s prašne plošče pod fi ltrom.
Prepričajte se, da loputa za odpadke na prašni plošči zadaj prosto niha.
VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (FILTER ZAPRTEGA VEZALNEGA ŽEPA)
Filtra zaprtega vezalnega žepa praktično ni treba vzdrževati. Edino občasno potrebno vzdrževalno delo je to, da vsak dan vključite fi ltrski stresalnik s pritiskom na spodnji del stikala (59).
POMNI
Filtrski stresalnik je dovoljeno vključiti, ko je vsipnik spuščen.
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
25
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
VZDRŽEVANJE LOPUTE
1.
2.
3.
4.
Pripravljalni postopki
Izpraznite vsipnik, kot opisano v zadevnem odstavku, tako da na pregled višine lopute ne vpliva teža odpadkov.
Zapeljite stroj na ravna tla, ki so primerna za pregled višine lopute.
Preklopite ključ za vžig (57) na »O«.
Vključite ročno zavoro.
Pregled lopute
5.
6.
7.
Odprite desna (18) in leva vratca (2).
Odstranite glavno krtačo, kot opisano v predmetnem odstavku.
Preglejte tudi prednjo in zadnjo loputo na ohišju glavne krtače. Zamenjajte ali nastavite lopute, poškodovane ali obrabljene, tako da je odmik od tal manjši od 6 mm (glejte priročnik za servisiranje).
ČIŠČENJE VODNEGA FILTRA PRAŠNEGA KONTROLNEGA SISTEMA (NEOBVEZNO)
1. Zapeljite stroj na ravna tla, vklopite ročno zavoro in obrnite ključ za vžig (57) na »O«.
2.
3.
4.
Odklopite hitro gredno vez (A, slika 7) s cevi rezervoarja.
Odstranite levo ploščo (2) za dostop do vodnega fi ltra (30).
Odstranite prozorni pokrov (B) s tesnilom (C) in nato še odstranite fi ltrsko cedilo (D). Očistite in namestite ju na podporo (E).
POMNI
Namestite tesnilo (C) in fi ltrsko cedilo (D) v ohišje pokrova in podpore (E).
5. Sestavite v nasprotnem vrstnem redu, kot ste razstavili.
A
D
C
B
E
Slika 7
HIDRAVLIČNO OLJE
OPOZORILO!
Ne dotikajte se vročih sestavnih delov.
Pustite, da se motor in hidravlični sistem ohladita.
1.
2.
3.
4.
Zapeljite stroj na ravna tla, vklopite ročno zavoro in obrnite ključ za vžig (57) na »O«.
Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
Z zapahom snemite pokrov na levi (4); po potrebi odstranite vodno fi ltrsko cev (30, če je del opreme).
Z indikatorjem na rezervoarju (19) preverite nivo hidravličnega olja.
Nivo hidravličnega olja mora biti na pol indikatorja.
Če je pod tem nivojem, odvijte čep (20) in dolijte olje AGIP Arnica 46.
Če nastopi veliko onesnaženje zaradi mehanske okvare, zamenjajte olje (glejte navodila v Priročniku za servisiranje).
P100329
26
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
NAMESTITEV/ODSTRANITEV AKUMULATORJA
OPOZORILO!
Svinčenih akumulatorjev (WET) ni dovoljeno nagibati; nevarnost razlitja zelo korozivne kisline.
V nobenem primeru ne povežite pozitivne sponke in negativne sponke akumulatorja z orodjem, ključi ipd; nevarnost kratkih stikov.
Instalacija akumulatorja
Za odobrene tipe akumulatorjev glejte poglavje Tehnični podatki.
Akumulatorje je treba namestiti, kot kaže shema (46).
OPOZORILO!
Akumulatorji WET so nameščeni v ustrezno posodo, ki preprečuje uhajanje kisline.
Akumulatorja WET, ki ni v ustrezni posodi, ni dovoljeno namestiti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stroj zapeljite na ravno in vklopite ročno zavoro.
Prepričajte se, da ključa za vžig (57) ni v stikalu.
Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
S pomočjo sodelavca in ustreznega sistema za dviganje namestite akumulatorja (3 in 22) ter ju povežite, kot kaže diagram
(46).
Povežite akumulatorski konektor (40) in zaprite pokrov (1).
Po potrebi akumulatorje napolnite (za postopek glejte naslednje poglavje).
Odstranjevanje akumulatorja
7.
8.
9.
10.
Stroj zapeljite na ravno in vklopite ročno zavoro.
Prepričajte se, da ključa za vžig (57) ni v stikalu.
Odklopite akumulatorski konektor (40), in sicer s komando (21).
Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
11.
12.
13.
Odklopite akumulatorsko žičevje (3 in 22).
Prepričajte se, da so akumulatorske kape WET (47) zaprte in tako preprečite uhajanje zelo korozivne kisline.
S pomočjo sodelavca in ustreznega sistema za dviganje vzemite ven akumulatorja (3 in 22).
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
27
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
POLNJENJE AKUMULATORJA
POMNI
Akumulatorja napolnite, če zasveti rdeči svetlobni indikator LED (57) (prazni akumulator), če zasvetijo določeni rumeni svetlobni indikatorji LED (delno izčrpani akumulatorji) in po končanem ciklu čiščenja.
POZOR!
Stanje napolnjenosti vpliva na daljšo dobo delovanja.
POZOR!
Ko so akumulatorji prazni, jih kar najhitreje spet napolnite, saj se v nasprotnem njihova doba krajša.
Napolnjenost akumulatorjev preverite vsaj enkrat tedensko.
OPOZORILO!
Če je stroj opremljen s svinčenimi akumulatorji (WET), se pri polnjenju akumulatorjev sprošča zelo eksploziven vodikov plin. Akumulatorje polnite samo v dobro zračnih prostorih, stran od odprtega ognja. Med polnjenjem akumulatorjev ne kadite.
Med polnjenjem akumulatorjev pustite pokrov odprt.
OPOZORILO!
Med polnjenjem svinčenih akumulatorjev (WET) bodite zelo previdni, saj lahko pride do iztekanja akumulatorske tekočine. Akumulatorska tekočina je korozivna. Če pride v stik s kožo ali očmi, dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Stroj zapeljite na ravno in vklopite ročno zavoro.
Prepričajte se, da ključa za vžig (57) ni v stikalu.
Odprite pokrov predelka za akumulator (1), in sicer z deblokirnim gumbom (25).
(Le za akumulator WET) preverite nivo elektrolita v akumulatorjih (3 in 22). Po potrebi dolijte skozi kape (47). Ne zaprite kap - za naslednje polnjenje. Po potrebi, očistite zgornjo površino akumulatorjev.
Izberite ustrezen akumulatorski polnilnik glede na navodila Priročnika za uporabo elektronskega akumulatorskega polnilnika.
Nominalna napetost akumulatorskega polnilca je 48 V.
Uporabite akumulatorski polnilec, ki odgovarja nameščenim akumulatorjem.
Odklopite akumulatorski konektor (40), in sicer s komando (21), ter ga povežite na zunanji akumulatorski polnilnik.
Baterijski polnilnik povežite na električni sistem in polnite baterije.
Po končanem polnjenju odklopite polnilnik z električnega omrežja in s konektorja (40).
Preverite nivo elektrolita in zaprite vse kape (47).
Povežite akumulatorski konektor (40) na stroj.
Zaprite pokrov (1). Stroj je pripravljen za uporabo.
28
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PREGLED/ZAMENJAVA/PONASTAVITEV VAROVALKE
1.
2.
3.
4.
Pregled/ponastavitev varovalke
Stroj zapeljite na ravna tla.
Vključite ročno zavoro.
Ključ za vžig (57) obrnite na »O« in ga izvlecite.
Na plošči (38) preverite, ali je izključena katera od naslednjih varovalk:
• (A, slika 8): F1 varovalka (10 A), sesanje prahu
•
•
•
•
•
(B): F2 varovalka (10 A), fi ltrski stresalnik
(C): F4 varovalka (16 A), ključ za vžig
(D): F5 varovalka (10 A), pomožni motor
(E): F3 varovalka (2 A), protiprašni sistem (če je del opreme)
(F): F6 varovalka (10 A), delovne svetilke (neobvezno)
• (G): F8 varovalka, ventilator v kabini (če je del opreme)
Ponastavite izključeno varovalko, potem ko se sestavni del, ki je povzročil izklop, popolnoma ohladi.
1.
2.
3.
4.
5.
Pregled/zamenjava varovalke in lamelne varovalke
Stroj zapeljite na ravna tla.
Vključite ročno zavoro.
Ključ za vžig (57) obrnite na »O« in ga izvlecite.
Odprite pokrov škatle za varovalke (23).
Preglejte naslednje varovalke:
6.
•
•
(A, slika 9): F0 varovalka za motor glavne črpalke (250 A)
(B): F10 lamelna varovalka pomožne zanke (30 A) (B)
Zamenjajte odprte oz. pregorele varovalke.
Zaprite škatlo za varovalke (23).
SLOVENŠČINA
A B E
C
D
Slika 8
G F
P100338
Slika 9
A
B
P100339
SR 1601 B
33019318(2)2010-09 E
29
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
Težava
Stroj se ne premika
Glavna krtača se ne vrti
Stroj slabo pobira odpadke/prah
Možen vzrok
Akumulator ali konektor je odklopljen
Akumulatorja sta izčrpana
Svečke so se sprožile
Ročna zavora je vklopljena
Odklopni vijak ni v pravilnem položaju
Glavna krtača je dvignjena
Na pogonu krtače so odpadki
Vsipnik ni spuščen do konca giba
Sesalni sistem je izključen
Prašni fi lter je zamašen
Vsipnik je poln
Lopute so poškodovane ali niso poravnane
Stranska krtača ne deluje
Višina glavne krtače ni pravilna
Svečke so se sprožile
Stranska krtača je dvignjena
Na pogonu krtače so odpadki
Vsipnik ni spuščen do konca giba
Vratca za izmet na vsipniku se ne zaprejo
Vratca za izmet so zabasana z odpadki
Motor fi ltrskega stresalnika ne deluje Konektor za motor stresalnika fi ltra ni pravilno povezan
Prašni kontrolni sistem (neobvezno) ne deluje
Varovalka se je sprožila
Stikalo je v okvari
Šobe ali vodni fi lter je zamašen
Črpalka je v okvari
Varovalka se je sprožila
Rešitev
Priključite akumulator ali konektor
Napolnite akumulatorje
Ponastavite vse sprožene varovalke
Odklopite
Ustrezno zavrtite
Z vzvodom spustite glavno krtačo
Očistite smeti
Spustite vsipnik do konca giba
S stikalom vključite sesalni sistem
Očistite prašni fi lter
Izpraznite vsipnik
Preglejte lopute, če so poškodovane in pravilno poravnane (*)
Nastavite višino glavne krtače
Ponastavite vse sprožene varovalke
Z vzvodom spustite stransko krtačo
Očistite smeti
Spustite vsipnik do konca giba
Odstranite odpadke in očistite robove prostora za umazanijo
Pravilno povežite konektor
Ponastavite vse sprožene varovalke
Zamenjajte stikalo (*)
Očistite
Zamenjajte
Ponastavite vse sprožene varovalke
(*) Postopek, ki ga morajo opraviti na servisu Nilfi sk.
Za nadaljnje informacije se obrnite na servis Nilfi sk in kjer je to uporabno, si pomagajte s Priročnikom za servisiranje.
–
–
–
–
–
–
–
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV
Stroj mora razstaviti kvalifi cirani delavec.
Preden stroj zavržete, odstranite in ločite naslednje materiale (le-te je treba zavreči v skladu z veljavno zakonodajo):
Akumulatorji
Prašni fi lter iz poliestra
Glavno in stranski krtači
Olje hidravličnega sistema
Filter za olje hidravličnega sistema
Plastične dele
Električne in elektronske dele (*)
(*) Posvetujte se na lokalnemu centru Nilfi sk, predvsem v zvezi z razstavljanjem in odlaganjem električnih in elektronskih delov.
30
33019318(2)2010-09 E
SR 1601 B
setting standards
Nilfisk-Advance SpA
Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano
Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18
26862 Guardamiglio (Lodi)
Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com
advertisement
Key Features
- Velká kapacita zásobníku
- Výkonný hlavní kartáč
- Boční kartáč
- Systém prachové kontroly
- Vodní filtr
- Nízká hlučnost
- Nízká spotřeba paliva
- Snadné použití
Frequently Answers and Questions
Jaký je maximální sklon, na kterém lze zametací stroj SR 1601 B používat?
Jaká je maximální kapacita zásobníku zametacího stroje SR 1601 B?
Jaká je maximální rychlost jízdy zametacího stroje SR 1601 B?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 OBSAH A ÚČEL NÁVODU
- 4 CÍLOVÁ SKUPINA
- 4 UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
- 4 PROHLÁŠENÍ O SOULADU
- 4 IDENTIFIKAČNÍ DATA
- 4 JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
- 4 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
- 5 ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
- 5 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
- 5 KONVENCE
- 5 ROZBALENÍ/DODÁVKA
- 6 BEZPEČNOST
- 6 SYMBOLY
- 6 VŠEOBECNÉ POKYNY
- 8 BEZPEČNOSTNÍ PODPĚRA ZÁSOBNÍKU
- 8 ZVEDÁNÍ STROJE
- 8 PŘEPRAVA STROJE
- 8 TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
- 9 POPIS STROJE
- 9 NÁZVOSLOVÍ STROJE
- 11 POUŽÍVÁNÍ OVLADAČŮ
- 12 PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
- 12 TECHNICKÉ PARAMETRY
- 13 SCHÉMA ZAPOJENÍ
- 15 SCHÉMA HYDRAULIKY
- 16 PŘÍPRAVA STROJE NA POUŽITÍ
- 16 KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI
- 17 KONTROLNÍ SEZNAM PŘED SPUŠTĚNÍM
- 17 HLAVNÍ KARTÁČ
- 17 OBSLUHA STROJE
- 17 PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE
- 18 SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
- 18 PARKOVACÍ BRZDA
- 19 ZAMETÁNÍ
- 20 VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU
- 21 PO POUŽITÍ STROJE
- 21 USKLADNĚNÍ STROJE
- 21 PRVNÍ POUŽITÍ
- 21 ÚDRŽBA
- 22 TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
- 23 ÚDRŽBA HLAVNÍHO KARTÁČE
- 25 ÚDRŽBA BOČNÍHO KARTÁČE
- 27 ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR PANELU)
- 27 ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRU (FILTR S UZAVŘENOU KAPSOU)
- 28 ÚDRŽBA ZÁSTĚRY
- 28 ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU (VOLITELNÉ)
- 28 HYDRAULICKÝ OLEJ
- 29 ODSTRANĚNÍ/MONTÁŽ BATERIE
- 30 NABÍJENÍ BATERIE
- 31 KONTROLA/VÝMĚNA/RESET POJISTEK
- 32 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 32 LIKVIDACE
- 34 BEVEZETÉS
- 34 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
- 34 CÉLCSOPORT
- 34 A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
- 34 KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
- 34 AZONOSÍTÓ ADATOK
- 34 TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
- 34 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
- 35 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
- 35 MŰKÖDÉSI KAPACITÁS
- 35 EGYEZMÉNYEK
- 35 KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
- 36 BIZTONSÁG
- 36 SZIMBÓLUMOK
- 36 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
- 38 HULLADÉKTARTÁLY BIZTONSÁGI TÁMASZTÉKA
- 38 A GÉP FELEMELÉSE
- 38 A GÉP SZÁLLÍTÁSA
- 38 A GÉP TOLÁSA, ILLETVE VONTATÁSA
- 39 KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
- 39 A GÉP RÉSZEI
- 41 VEZÉRLŐSZERVEK
- 42 KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
- 42 MŰSZAKI ADATOK
- 43 KAPCSOLÁSI RAJZ
- 45 HIDRAULIKUS VÁZRAJZ
- 46 A GÉP FELKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA
- 46 AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN
- 47 SZÜKSÉGES ELLENŐRZÉSEK A HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT
- 47 FŐKEFE
- 47 A GÉP ÜZEMELTETÉSE
- 47 A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT
- 48 A GÉP BEINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA
- 48 KÉZIFÉK
- 49 SÖPRÉS
- 50 HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
- 51 A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
- 51 A GÉP TÁROLÁSA
- 51 ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
- 51 KARBANTARTÁS
- 52 TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
- 53 A FŐKEFE KARBANTARTÁSA
- 55 AZ OLDALSŐ KEFE KARBANTARTÁSA
- 57 A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (PANEL SZŰRŐ)
- 57 A PORSZŰRŐ KARBANTARTÁSA (ZÁRT ZSEBSZŰRŐ)
- 58 A TÖRMELÉKFOGÓ PEREM KARBANTARTÁSA
- 58 PORKEZELŐ RENDSZER VÍZSZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA (OPCIONÁLIS)
- 58 HIDRAULIKA OLAJ
- 59 AKKUMULÁTOR KI-/BESZERELÉS
- 60 AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
- 61 BIZTOSÍTÓ ELLENŐRZÉSE/CSERÉJE/VISSZAÁLLATÁSA
- 62 PROBLÉMAMEGOLDÁS
- 62 LESELEJTEZÉS
- 64 ÚČEL A OBSAH NÁVODU
- 64 CIEĽOVÁ SKUPINA
- 64 AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD
- 64 PREHLÁSENIE O ZHODE
- 64 IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
- 64 OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY
- 64 NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA
- 65 ZMENY A VYLEPŠENIA
- 65 PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI
- 65 DOHODNUTÉ OZNAČENIA
- 65 VYBAĽOVANIE/DODÁVKA
- 66 BEZPEČNOSŤ
- 66 SYMBOLY
- 66 VŠEOBECNÉ POKYNY
- 68 BEZPEČNOSTNÝ PODPORNÝ PRVOK ZÁSOBNÍKA
- 68 ZDVÍHANIE STROJA
- 68 PREPRAVA STROJA
- 68 TLAČENIE/VLEČENIE STROJA
- 69 POPIS STROJA
- 69 KRESBA STROJA
- 71 OVLÁDACIE PRVKY
- 72 PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
- 72 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 73 NÁKRES PRIPOJENIA
- 75 DIAGRAM HYDRAULICKEJ SÚSTAVY
- 76 PRÍPRAVA STROJA NA PREVÁDZKU
- 76 KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI
- 77 KONTROLNÝ ZOZNAM PRED PREVÁDZKOU
- 77 HLAVNÁ KEFA
- 77 PREVÁDZKA STROJA
- 77 PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA
- 78 ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA
- 78 PARKOVACIA BRZDA
- 79 ZAMETANIE
- 80 VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA
- 81 PO POUŽITÍ STROJA
- 81 SKLADOVANIE STROJA
- 81 POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA
- 81 ÚDRŽBA
- 82 TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
- 83 ÚDRŽBA HLAVNEJ KEFY
- 85 ÚDRŽBA BOČNEJ KEFY
- 87 ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (PANELOVÝ FILTER)
- 87 ÚDRŽBA PRACHOVÉHO FILTRA (UZAVRETÝ VRECKOVÝ FILTER)
- 88 ÚDRŽBA ZÁSTERKY
- 88 ČISTENIE VODNÉHO FILTRA PRACHOVÉHO KONTROLNÉHO SYSTÉMU (VOLITEĽNÉ)
- 88 HYDRAULICKÝ OLEJ
- 89 MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BATÉRIE
- 90 NABÍJANIE BATÉRIE
- 91 KONTROLA/VÝMENA POISTIEK/VYNULOVANIE
- 92 RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 92 ZOŠROTOVANIE
- 94 NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA
- 94 KAKO PRIROČNIK HRANITI
- 94 IZJAVA O SKLADNOSTI
- 94 IDENTIFIKACIJSKI PODATKI
- 94 DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI
- 94 NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
- 95 SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE
- 95 OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI
- 95 DOGOVORI
- 95 RAZPAKIRANJE/DOSTAVA
- 96 VARNOST
- 96 SIMBOLI
- 96 SPLOŠNA NAVODILA
- 98 VARNOSTNA PODPORA ZA VSIPNIK
- 98 DVIGANJE STROJA
- 98 PREVOZ STROJA
- 98 POTISKANJE/VLEKA STROJA
- 99 OPIS STROJA
- 99 NOMENKLATURA STROJA
- 101 KOMANDE ZA UPRAVLJANJE
- 102 DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI
- 102 TEHNIČNI PODATKI
- 103 NAČRT OŽIČENJA
- 105 HIDRAVLIČNI NAČRT
- 106 PRIPRAVA STROJA ZA UPORABO
- 106 PREVERJANJE AKUMULATORJA/MONTAŽA NA NOVI STROJ
- 107 SEZNAM PREGLEDOV PRED ZAČETKOM DELA
- 107 GLAVNA KRTAČA
- 107 UPRAVLJANJE STROJA
- 107 PRED ZAGONOM STROJA
- 108 ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA
- 108 ROČNA ZAVORA
- 109 POMETANJE
- 110 PRAZNJENJE VSIPNIKA
- 111 PO KONČANI UPORABI STROJA
- 111 SKLADIŠČENJE STROJA
- 111 PRVO OBDOBJE UPORABE
- 111 VZDRŽEVANJE
- 112 TABELA REDNIH VZDRŽEVALNIH DEL
- 113 VZDRŽEVANJE GLAVNE KRTAČE
- 115 VZDRŽEVANJE STRANSKE KRTAČE
- 117 VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (PANELNI FILTER)
- 117 VZDRŽEVANJE PRAŠNEGA FILTRA (FILTER ZAPRTEGA VEZALNEGA ŽEPA)
- 118 VZDRŽEVANJE LOPUTE
- 118 ČIŠČENJE VODNEGA FILTRA PRAŠNEGA KONTROLNEGA SISTEMA (NEOBVEZNO)
- 118 HIDRAVLIČNO OLJE
- 119 NAMESTITEV/ODSTRANITEV AKUMULATORJA
- 120 POLNJENJE AKUMULATORJA
- 121 PREGLED/ZAMENJAVA/PONASTAVITEV VAROVALKE
- 122 ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
- 122 ZBIRANJE ODPADNIH DELOV