NICOLS DUAL LASER GP laser User guide
Below you will find brief information for laser DUAL LASER GP. This DUAL LASER GP is a professional laser that is capable of producing a variety of effects. It can be controlled via DMX, sound activation, or an AUTO mode. The DUAL LASER GP has a variety of features, such as a built-in microphone for sound activation, a master/slave mode for linking multiple units together, and a blackout function that turns off the lasers if there is no DMX signal. It is great for use in light shows and other visual performances. The DUAL LASER GP is a professional-grade device and is suitable for use in a variety of applications.
Advertisement
Advertisement
DUAL LASER GP
LASER PROFESSIONNEL
DOUBLE LASER
NOTICE D’UTILISATION
1. RECOMMANDATIONS GENERALES
A. DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Lire attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et la maintenance de l'équipement.
Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. Le vendeur ne prend pas en charge la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde ce manuel.
Conservez le présent manuel avec l'équipement pour référence ultérieure. En cas de vente de l'équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint à l'équipement afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en gardes relatives à la sécurité.
Ce produit est approprié pour créer des programmes et des effets lasers de haute qualité.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets de lumière décoratifs et est utilisé uniquement dans les spectacles lumineux. Ce produit est un appareil qu’on appelle laser de spectacle émettant des rayonnements laser. Veuillez-vous référez au paragraphe suivant sur les instructions de sécurité laser.
Avant tout première utilisation, déballez le set et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant
-
-
- le transport. Vérifiez qu’il ne manque aucune partie fournie avec l’appareil :
1 x DUAL LASER GP
1 x CORDON D’ALIMENTATION
1 x NOTICE
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de l’installation ainsi que sur l’utilisation et la maintenance de l’équipement.
Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement à un autre utilisateur, il est important que la notice d’utilisation soit jointe à l’appareil afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en garde relatives à la sécurité
Important : En cas de disfonctionnements liés à une mauvaise utilisation de l’appareil et à un non– respect des consignes décrites dans cette notice, l’annulation de la garantie est applicable et votre revendeur pourra décliner toute responsabilité.
Déballez le produit et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport
L’appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. Utilisez-le dans un endroit sec
L’appareil doit être installé et utilisé par du personnel qualifié
Ne pas laisser l’appareil à portée des enfants. Ne pas les laisser utiliser l’appareil
Ne pas utiliser le laser pendant plus de 4 heures consécutives, au risque de réduire la durée de vie de l’appareil
L’appareil doit être installé dans un endroit aéré et bien ventilé. Placez-le au moins à
50cm de tout objet ou surface
Assurez-vous que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées afin d’éviter une surchauffe de l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’alimentation soit compatible avec la tension locale
Il est important de relier le fil jaune/vert à la terre afin d’éviter tout choc électrique
La température idéale pour l’utilisation de l’appareil est entre 18 et 30°C. Ne pas utiliser l’appareil en cas de fortes chaleurs
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de produits inflammables à côté de l’appareil afin d’éviter tout risque de feu.
Surveillez régulièrement le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, veuillez le remplacer immédiatement
Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit sale et poussiéreux. Nettoyez l’appareil régulièrement
Ne pas toucher les fils pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout choc
électrique
Ne pas laisser le cordon d’alimentation s’enrouler avec d’autres câbles
La distance minimale entre l’appareil et la surface éclairée doit être de plus de 12m
Débranchez l’appareil avant de changer la lampe ou le fusible ou avant de faire toute réparation ou entretien de l’appareil
Remplacer le fusible ou la lampe par un même type
Dans le cas de problèmes importants dans le fonctionnement de l’appareil, arrêtez-le immédiatement
Ne jamais allumer ou éteindre l’appareil plusieurs fois d’affilée
Ne pas ouvrir l’appareil, il n’y a pas de pièces détachées
Ne jamais essayer de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par des personnes non-qualifiées peuvent entraîner des dommages importants sur l’appareil.
Contacter votre revendeur
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée
ATTENTION
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque de choc
électrique
RAYONNEMENT LASER ! Ne pas regarder directement les faisceaux lumineux.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX LASERS
Selon la réglementation en vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux
DANGER : RAYONNEMENT LASER
APPAREIL DE CLASSE 3B
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU
LUMINEUX : LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT
ENDOMMAGER LES YEUX ET LA PEAU.
EVITER L’EXPOSTION AU LASER
TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE APPLIQUEES
POUR DES RAISONS DE SECURITE
Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre de longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est un dispositif susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de longueur d’onde correspondant aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de l’émission stimulée contrôlée.
Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques d’incendie et de brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les effets sur l’œil sont fonction des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de facteurs liés aux propriétés des différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si le rayonnement est concentré sur une toute petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil constituent les risques les plus importants liés aux utilisations des lasers.
La première mesure de sécurité à mettre en place est de maintenir la hauteur du faisceau audessus ou au-dessous du niveau de l’œil, tan t en position assise qu’en position debout.
L’utilisateur d’un appareil à laser ne doit jamais diriger volontairement le faisceau vers les yeux d’une personne. les lieux doivent être aménagés de manière à ce qu’il y ait le moins de surfaces réfléchissantes possibles (murs, tables, etc…) . La réflexion d’un faisceau laser classe 3B ou 4 peut représenter un sérieux danger de blessures aux yeux. C’est pourquoi il faut également éliminer tout objet réfléchissant tels que des stylos, des bijoux ou des outils métalliques.
La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions
La classe 4 requiert des précautions rigoureuses.
Attention, en vertu du décret n° 2012-1303 du 26 novembre 2012, l’usage des lasers de classe supérieure à 2 est réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage.
Voir usages autorisés :
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&cate gorieLien=id
Ce laser peut donc être uniquement utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers de classe supérieure à 2 est uniquement autorisé s’il est manipulé par des opérateurs professionnels qualifiés, bien entraînés.
Si vous utilisez ce laser hors France, assurez-vous de connaître les lois en vigueur dans le pays concerné.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice.
Les procédures de travail doivent être écrites, l’accès limité au personnel autorisé seulement.
Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en garde relatives à la sécurité.Les installations et utilisations doivent être faites par du personnel qualifié et conformément aux réglementations en vigueur.
La zone dite « zone réservée au public » est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au-dessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La zone réservée est matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun « tir laser » (rayonnement fixe, rectiligne) n’est admis en direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre d’exclusion du public de 4 mètres de rayon, matérialisé, et mis en place.Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en mouvement) dans cette zone.
Aucune réparation d’un appareil à laser, nouveau réglage ou correction de faisceau ne doit être effectué pendant la présence du public
.
UTILISATION
L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum :
-
A 3 mètres au-dessus du sol accessible au public ou
-
Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon.
-
L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent pendant tout la durée de l’animation et est en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors de l’installation ou de réglages, le technicien portera des lunettes de protection.
Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants.
-
La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse qui vous est familier
-
La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux yeux si elle n’est pas réglée et utilisée de manière adéquate.
-
La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par n’importe quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous ne ressentez aucune impression de chaleur venant d’un rayon laser, il est capable de blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public.
-
Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même.
-
Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes.
-
Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance.
EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié.
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
-
Tension : 230V/50hz
-
Fusible : 2A/250V
-
Puissance : 250 mW
-
Longueur : Violet 405 nm / 200 mW
Vert 532nm / 50mW
-
Dimensions : 310 x 230 x 135 mm
-
Poids : 3,26 kg
4 Modes de pilotage : DMX, Musical, Auto, Master/Slave
7 Canaux DMX
Fonction BLACKOUT. L’appareil s’éteint s’il n’y a pas de signal DMX.
Fonction MASTER/SLAVE pour relier les appareils entre eux dans une chaîne sans console en mode musical ou mode AUTO.
L’appareil est muni d’un indicateur LED indiquant que le mode musical est activé. L’appareil s’éteint au bout de 8 secondes si la musique s’arrête.
Effets : plus de 100 schémas, 300 effets
Différent programmes grâce au laser double
Prises : XLR 3 broches pour le DMX ou Master/Slave
FACE AVANT
1 1
2
3
4
1.
2.
3.
4.
Ouverture laser
Microphone
LED bleue pour mode musical activé
LED rouge pour appareil sous tension
FACE ARRIERE
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Prise alimentation
Ventilateur
Bouton pour réglage sensibilité du son
LED verte : indicateur mode DMX activé
Dipswitch : réglage des fonctions
Connexion DMX
Marche/Arrêt faisceaux laser
3. FONCTIONS ET REGLAGES
A. FONCTIONS
MODE MUSICAL
Le changement de la forme du laser est contrôlé par la musique. Ainsi, le rythme de la musique contrôle l’effet du changement du programme du laser. Pour augmenter la sensibilité de l’appareil au son, il est nécessaire de tourner le bouton de sensibilité dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour réduire la sensibilité, il est nécessaire de tourner ce même bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le laser s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes si la musique s’arrête.
MODE AUTO
Programmes intégrés avec cycles qui ne sont pas contrôlés par des sources externes. Le faisceau lumineux ne s’éteint pas.
CONTROLE DMX
L’appareil est contrôlé par le signal DMX 512 : effet, taille, position et vitesse du faisceau.
Paramètres : contrôle DMX
Paramètres : sélection des programmes
Il y a 52 programmes fixes. La taille est ajustable si la valeur DMX est avant 140. Les programmes suivants ne sont pas réglables.
Il y a 52 programmes dynamiques dont la taille ne peut pas être changée.
B. REGLAGES des FONCTIONS
Utilisez les dipswitches pour assigner une fonction à l’appareil : DMX/Slave, mode musical ou
AUTO.
Par exemple, en mode DMX, réglez l’adresse DMX. Chaque dipswitches représente une valeur binaire. Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous.
Le dipswitch 10 est utilisé pour régler le mode MASTER ou SLAVE. Le mode MASTER intègre le mode musical et AUTO. Le mode SLAVE a les modes DMX et SLAVE. L’appareil reconnait automatiquement le mode DMX ou SLAVE en recevant les données. Le dipswitch 9 est utilisé pour régler le mode musical ou le mode AUTO en mode master.
ASSIGNATION ADRESSE DMX
En mode DMX, les dipswitch allant de #1 à #9 doit être réglé pour enregistrer une adresse DMX.
L’adresse va de 1 à 511. Chaque dipswitch représente une valeur binaire.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Chaque appareil a 7 canaux. Donc chaque produit peut avoir 7 canaux recevant une adresse DMX au moins. Si vous assigner une adresse sur 8 canaux, l’adresse DMX est : 8*N +1, N=0, 1, 2, 3….
Exemple : Adresse 1 boucle =1 / Adresse 2 boucles = 9 / Adresse 3 boucles = 17 / Adresse 4 boucles = 25
Veuillez-vous référer au tableau en dernière page pour régler les dipswitch selon l’assignation des adresses DMX.
4. FONCTIONNEMENT
A. MODE AUTONOME : MUSICAL ET AUTO
Ce mode permet à un seul appareil de réagir au son de la musique.
-
Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
-
Positionnez le dipswitch pour sélectionner mode AUTO ou MUSICAL.
-
Allumez l’appareil. L’appareil s’initialise puis se met en marche.
-
L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode musical est activé.
B. MODE MAITRE/ESCLAVE
Ce mode vous permet de relier 32 appareils sans contrôleur.
-
Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
-
Déterminer un appareil en tant que maître et régler le dipswitch sur mode AUTO ou musical. Les autres appareils doivent être en mode esclave. Réglez les dipswitch en mode esclave.
-
Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil.
-
Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche. Les appareils en mode esclave fonctionnent exactement que l’appareil déterminé en tant que maître.
-
L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode musical est activé.
C. MODE DMX
Ce mode permet d’utiliser le mode DMX 512 pour le contrôle de vos appareils.
-
Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
-
Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil.
-
Assignez une adresse DMX pour chaque appareil à l’aide des dipswitch. Veuillez vous référer au tableau en dernière page.
-
Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche
-
Utilisez une console DMX pour contrôler les appareils.
REMARQUE :
La console DMX ne peut pas être utilisée en mode Maitre/Esclave (MODE AUTO/MUSICAL)
Il doit y avoir qu’1 seul appareil maître en mode Maître/Esclave
5. DEPANNAGE
1. Si l’indicateur de l’alimentation n’est pas allumé et que l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si le câble d’alimentation est correctement branché et si la tension est compatible avec celle de l’appareil.
2. En mode autonome, si l’indicateur de l’alimentation est allumé et que l’indicateur du mode musical n’est pas allumé et que le faisceau lumineux ne marche pas.
-
Le son est trop faible. Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du son.
-
Vérifiez si l’appareil est en mode esclave puis régler l’appareil en maître.
3. En mode Maître/Esclave, les appareils esclave ne fonctionnent pas
-
Assurez-vous qu’il n’y ait qu’1 seul appareil Maître dans la chaine et que les autres appareils sont réglés en tant que esclave.
-
Assurez-vous que vous n’utilisez pas une console DMX
-
Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits.
4. En mode DMX, le faisceau lumineux ne marche pas et le signal DMX est éteint.
-
Assurez-vous le mode DMX est activé.
-
Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits.
5. En mode DMX, l’appareil n’est pas contrôlé par la console DMX mais l’indicateur du signal
DMX clignote. Assurez-vous que la console et les appareils ont le même canal.
6. Si la direction du faisceau lumineux n’est pas correcte, redémarrez l’appareil.
7. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis rallumer.
Si l’appareil rencontre d’autres problèmes de fonctionnement, nous vous recommandons de contacter votre revendeur.
NICOLS est une marque déposée par EXPELEC SA
74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
DUAL LASER GP
PROFESSIONAL LASER
DOUBLE LASER
USER GUIDE
PROFESSIONAL LASER
DOUBLE LASER
USER GUIDE
Thank you for using our products. For the sake of safety and better operation of this product, please read this manual carefully before using and operating it.
1. GENERAL INSTRUCTIONS
A. UNPACKING
Thank you for purchasing this product. Please read the user guide for safety and operations information before using the product. They contain important information about the security of the facility and on the use and maintenance of equipment.
Keep this manual for future reference. In case of sale of equipment to another user, it is important that this manual is attached to the equipment to the new user has the necessary information to use and can read the warnings on safety.
It is essential that the user duly follows the safety instructions and warnings mentioned in that user manual. The dealer won’t be able be responsible for the defaults or any other problems due to the mishandling from the user and the non following of the instructions included in that user manual.
This product is suitable for creating perfect laser programs and high-quality laser effects.
This unit is designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows. Please refer to the safety instructions specific for lasers.
Before any first use, unpack the set and make sure there was no damage during transport. Check
-
-
- for missing any part supplied with the laser:
1 x DUAL LASER GP
1 x POWER CABLE
1 x USER MANUAL
B. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
-
This fixture must be earthed to in order to comply with the safety regulations and to avoid any electrical shock.
-
Before using, please be assure that the voltage is appropriate with the information mentioned at the rear panel of the unit. To avoid any shock hazard, do not open or remove the cover.
-
This unit is designed for indoors use. Do not expose the unit to rain or moisture.
-
The working temperature of the unit is from 18 to 30°C. Do not use it at higher temperature.
-
Do not switch on and off many times to avoid reducing the life duration of the fixture.
-
Do not use the unit for more than 4 hours in order not to decrease the life duration of your fixture.
-
Always unplug the unit when we do not use it for a long time or before servicing.
-
Do not place metal objects or spill liquids in/over the unit. If it occurs, please disconnect the unit from the mains at once.
-
Keep the device away from flammable or hot sources.
-
The fixture should be placed in a ventilated area and fixed at 50 cm at least from the walls.
-
Do not cover the ventilation openings as it may result in overheating.
-
Do not use the unit id dusty environment. Please use soft cloth to remove dust that would be place in the external lens. Clean the unit regularly.
-
Keep away from children or any non qualified persons.
-
During the installation of the units, do not let the inexperienced people come around and operate the device.
-
Make sure that the area below the installation is free from unwanted persons.
-
The installation should be carried out qualified persons only according to the regulations for safety rules.
-
Do not remove the stickers placed on the unit. It is forbidden to make any unauthorized modifications to the unit due to safety reasons.
-
If some parts are visibly damaged (power cord, lens, plug, casing brackets), please do not use the unit and contact your dealer
-
The unit does not have user serviceable parts inside. Refer to qualified persons or contact your dealer.
-
Always use parts of same type.
-
Never repair a fuse or bypass the fuse holder.
-
Please use the original packaging for transporting the device.
-
In the event of serious problems, stop using the device contact your dealer. Do not open the cover.
-
Never look at the light source directly! Do not use the unit effects in the presence of persons suffering from epilepsy.
C. SAFETY INTRUCTIONS FOR LASERS
According to EN/IEC 60825-1 regulations, this laser is classified under class 3B. Direct eye exposure can be dangerous
DANGER: LASER RADIATION!
UNIT UNDER CLASS 3B
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. LASER RADAITION CAN
CAUSE EYE DAMAGE AND/OR SKIN DAMAGE
AVOID EXPOSTION TO LASER RADIATION
ALL PROTECTIVE MEASURES MUST BE APPLIED FOR
MAKING THE USE OF LASERS SAFE
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows.
A laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) is a device that emits light trough a process of optical amplification and produce electromagnetic radiation of different wavelengths due to the controlled stimulated emissions process.
In addition to the secondary effects due to the operating laser conditions, fire risks or burning hazards, the most important danger comes from the light source. The damages on eyes depend on the laser wavelengths specifications, the eye distance and the elements linked to the eye specifications. This danger is amplifies if the laser beams are focused to tiny spots; that is why the effects on eyes are even more important while using lasers.
3B class can be dangerous under specific conditions
4 class should be ruled under strict safety warnings.
In accordance with French applicable decree n° 2012-1303 dated from November 26, 2012, the use of lasers above class 2 is restricted to professional activities (light shows, performing arts…).
Restricted uses can be seen on: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&cate gorieLien=id (French only)
Make sure to check your country's restrictions and law regarding the use of lasers
INSTALLATION OF THE UNIT
The units from 3B class and 4 class, exclusively used in open air, should be installed by experienced and qualified professionals, trained to the specific risks of lasers and should handle a user manual.
The area reserved for the public should be limited up to 3 meters above the ground and to 2.5 meters from the public. This zone should be indicated and marked on the ground. In this area, it is not possible to make “pencil beams” (through the output being a narrow beam which is diffractionlimited) in the direction of people, whatever the laser class is, except if a determined area has been defined of 4 meters radius from the public and visibly marked on the ground.
Only laser beams of wavelengths divergence concentrated their power at a large distance are authorized.
OPERATION OF THE UNIT
-
The use of lasers is out of the reach of people when considering:
-
That the unit is situated at 3 meters above the floor at least
-
That a safety area is defined within 5 meters radius
-
The user takes the responsibility that the units under 3B class or 4 class are mounted by a qualified technician and experienced to the risks of lasers. This technician must stay around during all the time the lasers work and he must be able to stop the units in case some technical problems would occur. While the installation is on, the technician should wear protective glasses.
-
Please remind the following remarks:
-
Laser light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly.
-
Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration can cause instant eye injuries, by burning the retina. Even if you can not feel heat from a laser beam, it can still injure or blind you or the audience.
-
Never look at the laser aperture or laser beams.
-
Do not direct the laser beam to people.
-
Do not leave the device running without the presence of qualified professionals.
EXPELEC can not liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation.
2. SPECIFICATIONS
-
Voltage : 230V/50Hz
-
Fuse : 2A/250V
-
Rated Power : 250 mW
-
Laser : Purple 405 nm / 200 mW
Green 532 nm / 50 mW
-
Dimensions : 310 x 230 x 135 mm
-
Weight : 3.26kg
4 Working modes : DMX 512 , Sound activation, Auto, Master/Slave
DMX Control channels : 7 channels
BLACKOUT function. The unit will shut OFF if no DMX 512 signal
Graphics & Effects : more than 100 patterns, over 300 effects
Interface : 3 pin XLR jack for DMX or Master/Slave linking
The system allows the link of many units together to doing synchro job without a console in sound activation mode or AUTO mode.
In sound activation mode, the unit’s panel has LED indicating that the mode is activated. The unit will shut off after 8 seconds when the music stops.
4
2
3
FRONT PANEL
1
1. Laser aperture
2. Sound active microphone
3. Sound active Indicated : Blue LED
4. Power indicator : Red LED
1
REAR PANEL
1. Power Jack
2. Cooling fan
3. Auto Sensitivity knob
4. DMX signal Indicator: green
5. Dipswitches: function setting
6. DMX or linking jack
7. ON/OFF beam laser
3. FUNCTIONS AND SETTINGS
A. FUNCTIONS
7
SOUND ACTIVATION MODE
The change of the laser pattern is controlled by sound. So, the rhythm of the music controls the effect of changing program of the laser.
Turn the sensibility knob in the clockwise direction to increase the fixture’s sensitivity to sound, turn the knob in the counter clockwise direction to decrease it. The laser diode will automatically turn off after 8 seconds when the music stops.
AUTO MODE
Auto cycles the built-in programs without being controlled by external sources. It has no laser OFF.
DMX CONTROL
The system only accepts the DMX 512 signal of international standard to control the system.
DMX Control Parameter Chart
Paremeter Chart for Function
They are 52 static patterns, the sizes of the patterns that DMX value is 140 previous are adjustable, the following irregular patterns are non-adjustable. There are 52 dynamic patterns.
B. FUNCTION SETTING
Uses dipswitches to assign a unit’s function : DMX/SLAVE or sound activation, or AUTO mode. For the unit is DMX mode, set the DMX address. Each dipswitch represents a binary value. See below.
Dipswitch #10 is used to set master or slave mode. Master mode have sound activation and AUTO mode. Slave mode has DMX and Slave. The unit automatically identifies DMX or SLAVE mode by data received. Dipswitch #9 is used to set sound activation mode or AUTO mode in master mode.
DMX ADDRESS CALCULATION
In DMX 512 mode, the dipswitch from # 1 to # 9 should be set to record a DMX address. The address ranges from 1-511. Each dipswitch represents a binary value.
Please refer to the chart below
Each unit has 7 channels. So each product may be receiving a 7-channel DMX address at least. If you assign an address on 8 channels, the DMX address is: 8*N +1, N=0, 1, 2, 3….
One loop address=1, two loop address=9, three loop address=17, four loop address=25
The dipswitches setting for DMX address see the " DMX Address Quick Reference Chart ".
4. OPERATION
A. STAND ALONE OPERATION : Sound activation and AUTO
This mode allows a single device to react to the sound of music.
-
Place the device in a suitable and stable position.
-
Set the dipswitch to select AUTO or Sound active mode.
-
Turn on the unit. The unit resets then it begins to work.
-
The unit will react to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates whether the music mode is activated.
B. MASTER / SLAVE MODE
This mode allows you to connect up to 32 units together without controller.
-
Install the unit in a suitable and stable position.
-
Choose a unit to function as master mode, set dipswitch to select AUTO or Sound active mode. The others must be set in slave mode. Set the DIP switch to slave mode.
-
Use an XLR cable to connect devices together. Taken at the rear of the unit.
-
Turn on all units. The devices reset and then begin to work. The slave units will react the same as the master unit.
-
The units respond to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates whether the music mode is activated.
C. UNIVERSAL DMX MODE
This mode allows you to use the DMX 512 console to operate your devices.
-
Install the unit in a suitable and stable position.
-
Use an XLR cable to connect devices together. Taken at the rear of the unit
-
Assign a DMX address for each device using the DIP switch. Please refer to the chart on the last page.
-
Turn on all devices. The units reset, then begin to start working.
-
Use a DMX console to control your devices.
NOTE:
DMX console can not be operated in Master / Slave (AUTO / SOUND ACTIVE mode)
There must be only 1 single master unit in Master / Slave mode
5.TROUBLESHOOTING
1. If the power indicator does not lit up and the device does not work, please check the power cable is properly connected and if the input voltage is compatible with that of the device.
2. In Stand alone operation, if the power indicator lights up and sound active indicator does not lit up and the light beam does not work.
-
The sound is too low. Increase the volume of music or sound sensitivity.
-
Check if the device is in slave mode then set up in master mode.
3. In Master / Slave mode, the slave units does not work
-
Make sure there is only 1 single unit in the master channel and the other units are set as a slave.
-
Make sure you are not using a DMX console
-
Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made.
4. In DMX mode, the beam does not work and the DMX signal is off.
-
Make sure the DMX mode is activated.
-
Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made.
5. In DMX mode, the laser is not controlled by the DMX console, DMX signal indicator flashes.
Make sure the console and the units have the same channel.
6. If the direction of the beam is not correct, restart the machine.
7. If the unit does not work properly, turn the unit off then back on.
If the unit meets other operational problems, we recommend that you contact your dealer.
NICOLS is a registered trade mark of EXPELEC SA
74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
Advertisement
Key features
- professional laser
- DMX control
- sound activation
- AUTO mode
- master/slave mode
- blackout function
- built-in microphone
- variety of effects