Lomado LA145-ELICE-145-SET7 Waschplatz Set Installation Manual
Lomado LA145-ELICE-145-SET7 is a bathroom cabinet requiring self-assembly. The manual provides clear instructions to help you avoid mistakes. Before you start, check your order for completeness and gather the necessary tools. Note that mounting hardware is not included; you'll need to purchase it based on your wall type (concrete, brick, plaster, or wood). Proper care will extend the life of your cabinet.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
14.02.2023 Rev.1 ERIN 26.200.77 26.200.88 PL: DOBRZE wiedzieć. | Instrukcja, którą trzymasz w ręku zawiera jasne i czytelne wskazówki opisujące samodzielny montaż mebla. Postępuj z nią zgodnie, by uniknąć błędów i prawidło zmontować swoją nową szafkę łazienkową. EN: GOOD to know. | The manual you are holding in your hand contains clear and legible instructions describing how to assemble the furniture yourself. Follow it to avoid mistakes and assemble your new bathroom cabinet correctly. SPRAWDŹ zamówienie. | Po otrzymaniu mebla upewnij się, że otrzymałeś wszystkie elementy i czy są one zgodne z zamówieniem. CHECK your order. | When you receive the furniture, make sure that you have received all the pieces and that they are as ordered. PRZYGOTUJ niezbędne narzędzia. | Zanim przystąpisz do montażu przejrzyj całą instrukcję i zobacz, jakie etapy pracy cię czekają. PREPARE the necessary tools. | Before you start the installation, look through the entire manual and see what work steps await you. UPEWNIJ SIĘ - beton, cegła, gips czy drewno? | Ściany mogą być wykonane z różnych rodzajów materiałów, dlatego do zestawu nie dołączamy elementów mocujących. Pomoc w doborze elementów mocujących odpowiednich do ścian w twoim domu uzyskasz w specjalistycznym sklepie. MAKE SURE - concrete, brick, plaster or wood? | Walls can be made of different types of materials, so fasteners are not included. Get help in choosing the right fasteners for the walls in your home from a specialist shop. DE: GUT zu wissen. | Die Anleitung, die Sie in der Hand halten, enthält eine klare und gut lesbare Anleitung, wie Sie die Möbel selbst zusammenbauen können. Befolgen Sie diesen Leitfaden, um Fehler zu vermeiden und Ihren neuen Badezimmerschrank richtig zu montieren. CZ: DOBRÉ vědět. | Pokyny ktére držite v ruce obsahují jasné a čitelné informáce, jak si nábytek sestavit sami. Dodržujte je, abyste se vyhnuli chybám, a správně sestavili svou novou koupelnovou skříňku CHECK Ihre Bestellung. | Sobald Sie die Möbel erhalten haben, stellen Sie sicher, dass Sie alle Artikel erhalten haben und ob sie der Bestellung entsprechen. BEREITEN Sie die notwendigen Werkzeuge vor. | Überprüfen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen, und sehen Sie, welche Arbeitsphasen auf Sie warten. SICHERSTELLEN - Beton, Ziegel, Putz oder Holz? | Die Wände können aus verschiedenen Materialien bestehen, daher sind Befestigungsmittel nicht enthalten. Bei der Auswahl der richtigen Befestigungsmittel für die Wände Ihres Hauses können Sie sich von einem Fachgeschäft helfen lassen. ZKONTROLUJTE objednávku. | Po obdržení nábytku se ujistěte, že jste obdrželi všechny prvky a že souchlasi s objednávkou. PŘIPRAVTE potřebné nástroje. | Než zahájíte montáž, projděte si celý manuál a zjistěte, jaké fáze práce vás čekají. MĚJTE JISTOTU - beton, cihla, sádra nebo dřevo? | Stěny mohou být vyrobeny z různých druhů materiálů, proto sada neobsahuje žádné upevňovací prvky. Pomoc s výběrem upevňovacích prvků vhodných pro stěny ve vašem domě můžete získat ve specializovaném obchodě. DE ERIN PL I. Zasady użytkowania mebli Jeśli chcemy, aby meble służyły nam jak najdłużej, musimy zadbać o używanie ich zgodnie z ich konstrukcją i przeznaczeniem. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego konserwowania i używania mebli. 1. Otwierając nasze meble, należy zachować ostrożność – nieodpowiednie używanie ostrych narzędzi przy otwieraniu starannie dopasowanych opakowań może spowodować uszkodzenie produktu. 2. Chociaż powierzchnie mebli oklejonych okleiną sztuczną, np. laminaty HPL, są zazwyczaj odporne na działanie czynników zewnętrznych, to miejsca połączeń różnych materiałów powinny być chronione przed działaniem chemii, alkoholu i innych substancji mogących uszkadzać powierzchnie. W wyniku niektórych działań w miejscach połączeń i na powierzchni produktu mogą powstawać szczeliny lub odklejenia. 3. Stosowanie rozpuszczalników lub innych środków chemicznych, w bliskim kontakcie z meblami uszkadzają ich powierzchnię i powodują zmatowienia, przebarwienia czy wypaczenia. Taka sama zasada dotyczy gorących przedmiotów, które mają kontakt z produktem. 4. Przesuwanie i stawianie przedmiotów o ostrych lub chropowatych krawędziach będzie skutkować zarysowaniem powłoki mebla i licznymi zarysowaniami. 5. Poluzowanie śrub jest wynikiem użytku mebli, dlatego minimum raz na pół roku należy dokręcić wszystkie śruby w produkcie. Należy także zawsze reagować na poluzowanie się śrub. 6. Rozlane ciecze należy natychmiast wycierać do sucha. Produkt nie jest wodoodporny, dlatego rekomenduje się unikania jakiegokolwiek kontaktu z cieczami. Mogą one spowodować uszkodzenia niepodlegające reklamacjom. 7. Każdy mebel należy dokładnie złożyć według dołączonej instrukcji montażu za pomocą odpowiednich narzędzi. Należy zachować szczególną ostrożność, tak, aby nie uszkodzić poszczególnych części mebla. 8. Zostawianie ruchomych części mebla, np. drzwi, szuflad, półek wysuwanych, otwartych lub wysuniętych bez potrzeby może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz skutkować uszkodzeniem mebla. Nie należy również opierać się na częściach ruchomych ani nadmiernie obciążać półek czy szuflad produktu. 9. Należy regularnie sprawdzać połączenia między meblami, a ewentualne szczeliny zlikwidować poprzez dokręcenie odpowiednich śrub i łączników. Luzy powstają naturalnie w wyniku eksploatacji produktu. 10. Mebel należy zawsze odpowiednio przygotować do przemieszczenia. Należy opróżnić jego zawartość i odpowiednio zabezpieczyć lub zdemontować elementy ruchome, np. drzwiczki, szuflady. Podczas przenoszenia należy trzymać za elementy pionowe – boczki, nóżki. Nie wolno trzymać za elementy poziome typu półki, szuflady. Przesuwanie mebla po podłodze grozi nieodwracalnym uszkodzeniem powierzchni — zarówno podłogi, jak i produktu. II. Konserwacja i czyszczenie 1. Powierzchnie melaminowane i lakierowane Materiały drewnopochodne użyte do produkcji – płyta wiórowa dwustronnie melaminowana, surowa płyta pilśniowa lakierowana oraz MDF lakierowany – należy oczyścić miękką i suchą lub wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha, również miękką tkaniną. 2. Powierzchnie laminowane Powierzchnie laminowane należy czyścić tak samo, jak płyty melaminowane, czy powierzchnie lakierowane – miękką i suchą lub wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha, również miękką tkaniną. 3. Tworzywa sztuczne i chrom Do czyszczenia elementów chromowanych można stosować środki czystości przeznaczone do tego typu wykończenia. Ważne, aby były one nierysujące. 4. Elementy szklane Szklane blaty należy czyścić środkami przeznaczonymi do szkła, a następnie polerować je suchym, czystym, nierysującym materiałem. Uwaga! Nieprawidłowa konserwacja mebli sprawia, że produkty zużywają się znacznie szybciej. Konserwacja niezgodna z powyższymi zaleceniami może być podstawą do odrzucenia ewentualnej reklamacji. EN I. Principles of furniture use If we want our furniture to serve us for as long as possible, we need to make sure that it is used in accordance with its design and intended use. This will avoid unnecessary damage from improper maintenance and use of the furniture. 1. When opening our furniture, please be careful - inappropriate use of sharp tools when opening carefully fitted packaging can damage the product. 2. Although the surfaces of furniture covered with artificial veneer, such as HPL laminates, are usually resistant to external influences, the connection points between different materials should be protected from the effects of chemicals, alcohol and other substances that can damage the surfaces. Some operations may result in gaps or peeling at joints and on the product surface. 3. The use of solvents or other chemicals in close contact with furniture damage its surface and cause tarnishing, discoloration or warping. The same rule applies to hot objects that come into contact with the product. 4. Moving and placing objects with sharp or rough edges will result in scratches to the furniture shell and numerous scrapes. 5. Loosening of screws is a result of furniture use, so at least once every six months you should tighten all screws in the product. You should also always react if a bolt comes loose. 6. Spills should be wiped dry immediately. The product is not waterproof, so it is recommended to avoid any contact with liquids. They can cause damage that is not subject to complaint. 7. Each piece of furniture should be carefully assembled according to the included assembly instructions using the appropriate tools. Special care must be taken so as not to damage the individual parts of the furniture. 8. Leaving moving parts of furniture, e. g. doors, drawers, pull-out shelves, open or extended unnecessarily may pose a hazard to the user and result in damage to the furniture. Also, do not lean on moving parts or put excessive weight on the shelves or drawers of the product. 9. The joints between the furniture should be checked regularly, and any gaps should be closed by tightening the appropriate screws and fasteners. Gaps occur naturally as a result of the use of the product. 10. The furniture should always be properly prepared for moving. Empty its contents and secure it properly or dismantle moving parts, e. g. doors, drawers. When moving, hold the vertical parts - sides, legs. Do not hold on to horizontal elements such as shelves, drawers. Sliding the furniture on the floor risks irreparable damage to the surface - both the floor and the product. II. Maintenance and cleaning 1. Melamine-faced and lacquered surfaces The wood-based materials used - double melamine faced chipboard, raw lacquered fibreboard and lacquered MDF - should be cleaned with a soft and dry or damp cloth and then wiped dry, also with a soft cloth. 2. Laminated surfaces Laminate surfaces should be cleaned in the same way as melamine boards or lacquered surfaces with a soft and dry cloth or damp cloth and then wiped dry, also with a soft cloth. 3. Plastics and chrome To clean chrome parts, you can use cleaning products designed for this type of finish. It is important that they are non-scratch. 4. Glass elements Glass countertops should be cleaned with glass cleaner and then polished with a dry, clean, non-marring cloth. Attention! Improper furniture maintenance causes products to wear out much faster. Maintenance that does not comply with the above recommendations may be grounds for rejection of a possible claim. I. Grundsätze der Möbelverwendung Wenn wir wollen, dass unsere Möbel so lange wie möglich halten, müssen wir sicherstellen, dass sie entsprechend ihrem Design und ihrem Verwendungszweck genutzt werden. Dadurch werden unnötige Schäden durch unzureichende Wartung und Nutzung der Möbel vermieden. 1. Bitte seien Sie beim Öffnen unserer Möbel vorsichtig - die unsachgemäße Verwendung von scharfen Werkzeugen beim Öffnen von sorgfältig angebrachten Verpackungen kann das Produkt beschädigen. 2. Obwohl die Oberflächen von Möbeln mit künstlichem Furnier, z. B. HPL-Schichtstoffplatten, in der Regel resistent gegen äußere Einflüsse sind, sollten die Verbindungsstellen zwischen verschiedenen Materialien vor Chemikalien, Alkohol und anderen Substanzen, die die Oberflächen beschädigen können, geschützt werden. Bei einigen Arbeitsgängen können an den Fugen und auf der Oberfläche des Produkts Lücken oder Abblätterungen entstehen. 3. Die Verwendung von Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien in engem Kontakt mit Möbeln beschädigt deren Oberfläche und führt zu Anlaufen, Verfärben oder Verziehen. Das Gleiche gilt für heiße Gegenstände, die mit dem Produkt in Berührung kommen. 4. Das Bewegen und Abstellen von Gegenständen mit scharfen oder rauen Kanten zerkratzt die Möbelbeschichtung und führt zu zahlreichen Kratzern. 5. Das Lösen von Schrauben ist eine Folge des Gebrauchs von Möbeln, daher sollten alle Schrauben des Produkts mindestens einmal alle sechs Monate nachgezogen werden. Sie sollten auch immer reagieren, wenn sich eine Schraube löst. 6. Verschüttete Flüssigkeiten sollten sofort aufgewischt werden. Das Produkt ist nicht wasserdicht, daher wird empfohlen, jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten zu vermeiden. Sie können Schäden verursachen, die nicht zu beanstanden sind. 7. Jedes Möbelstück muss sorgfältig nach der mitgelieferten Montageanleitung und mit den entsprechenden Werkzeugen zusammengebaut werden. Es muss besonders darauf geachtet werden, dass einzelne Teile des Möbels nicht beschädigt werden. 8. Wenn Sie bewegliche Teile von Möbeln, z. B. Türen, Schubladen, Auszüge, unnötig offen oder ausgezogen lassen, kann dies eine Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Möbel führen. Stützen Sie sich auch nicht auf bewegliche Teile oder belasten Sie die Regale oder Schubladen des Geräts nicht mit übermäßigem Gewicht. 9. Die Fugen zwischen den Möbeln sollten regelmäßig überprüft und eventuelle Lücken durch Festziehen der entsprechenden Schrauben und Befestigungselemente geschlossen werden. Lücken entstehen natürlich durch die Verwendung des Produkts. 10. Die Möbel sollten immer gut für den Umzug vorbereitet sein. Leeren Sie den Inhalt und sichern Sie ihn ordnungsgemäß oder demontieren Sie bewegliche Teile, z. B. Türen, Schubladen. Halten Sie sich bei der Bewegung an senkrechten Elementen fest - an den Seiten, an den Beinen. Halten Sie sich nicht an horizontalen Elementen wie Regalen oder Schubladen fest. Wenn Sie die Möbel über den Boden schieben, riskieren Sie irreparable Schäden an der Oberfläche - sowohl am Boden als auch am Produkt. II. Wartung und Reinigung 1. Melaminharzbeschichtete und lackierte Oberflächen Die verwendeten Holzwerkstoffe - doppelt melaminharzbeschichtete Spanplatten, lackierte Rohfaserplatten und lackierte MDF - sollten mit einem weichen, trockenen oder feuchten Tuch gereinigt und anschließend ebenfalls mit einem weichen Tuch trocken gewischt werden. 2. Laminierte Oberflächen Laminatoberflächen sollten wie Melaminplatten oder lackierte Oberflächen gereinigt werden - mit einem weichen und trockenen Tuch oder einem feuchten Lappen und dann trocken gewischt, ebenfalls mit einem weichen Tuch. 3. Kunststoffe und Chrom Zum Reinigen von verchromten Teilen können Sie Reinigungsmittel verwenden, die für diese Art von Oberfläche vorgesehen sind. Es ist wichtig, dass sie kratzfest sind. 4. Glas-Elemente Glasarbeitsplatten sollten mit Produkten gereinigt werden, die für Glas geeignet sind, und anschließend mit einem trockenen, sauberen, nicht kratzenden Material poliert werden. Achtung! Eine unsachgemäße Pflege von Möbeln führt dazu, dass die Produkte viel schneller verschleißen. Eine Wartung, die nicht den oben genannten Empfehlungen entspricht, kann ein Grund für die Ablehnung eines möglichen Anspruchs sein. CZ I. Podmínky používání nábytku Pokud chceme, aby nám nábytek sloužil co nejdéle, musíme zajistit, aby byl používán v souladu s jeho konstrukcí a účelem. Pomůže to vyhnout se zbytečným škodám způsobeným špatnou údržbou nebo nevhodnym používáním nábytku. 1. Při otevírání našeho nábytku buďte opatrní - nesprávné používání ostrých nástrojů při otevírání pečlivě dopasoványch obalů může způsobít poškození výrobku. 2. Přestože povrchy nábytku jsou obložené umělou dýhou, např. lamináty HPL, a jsou obvykle odolné vůči vnějším faktorům, místa spojování různých materiálů by měla být chráněna před působením chemikálií, alkoholu a dalších látek, které mohou poškodit povrch. Některé činnosti mohou způsobit mezery nebo rozpojení v místech spojéní a na povrchu výrobku 3. Použití rozpouštědel nebo jiných chemikálií v těsném kontaktu s nábytkem poškozuje jeho povrch a způsobuje matnost, změnu barvy nebo zkreslení. Stejný princip platí pro horké předměty, které přicházejí do styku s výrobkem. 4. Posouvání a umísťování předmětů s ostrými nebo drsnými hranami může mít za následek poškrábání povrchu nábytku a jíne četné škrábance. 5. Uvolnění šroubů je následkem používání nábytku, proto alespoň jednou za šest měsíců utáhněte všechny šrouby ve výrobku. Měli byste také vždy reagovat na uvolňování šroubů. 6. Rozlité tekutiny by měly být okamžitě otřeny do sucha. Nábytek není vodotěsný, proto se doporučuje vyhnout se jakémukoli kontaktu s kapalinami. Mohou způsobit škodu, kterou nelze reklamovat. 7. Každý kus nábytku by měl být pečlivě sestaven podle přiloženého montážního návodu pomocí příslušných nástrojů. Je nutne pozor, aby nepoškodit jednotlivé části nábytku. 8. Ponechání pohyblivých částí nábytku, např. dveří, zásuvek, výsuvných polic, zbytečně otevřených nebo vysunutých může představovat hrozbu pro uživatele a způsobit poškození nábytku. Také se nedoporučujě opírát se o pohyblivé části nebo přetěžovát police a zásuvky. 9. Spoje mezi nábytkem by měly být pravidelně kontrolovány a případné mezery by měly být odstraněny utažením příslušných šroubů a spojovacích prvků. K vůli dochází přirozeně v důsledku používání produktu. 10. Nábytek by měl být pro přemístění vždy řádně připraven. Jeho obsah měl by být vyprázdněn a veškeré pohyblivé prvky, jako např. dveře, zásuvky, by měly být řádně zajištěny nebo rozebrány. Při přenášení držte za svislé prvky - boky, nohy. Nedržte vodorovné prvky, jako jsou police nebo zásuvky. Přesunutí kusu nábytku po podlaze může způsobit nenapravitelné poškození povrchu - podlahy i výrobku. II. Údržba a čištění 1.Melaminové a lakované povrchy Materiály na bázi dřeva použité při výrobě – oboustranně melaminová dřevotříska, lakovaná surová dřevovláknitá deska a lakovaný MDF - by měly být čištěny měkkým a suchým nebo vlhkým hadříkem a poté otřeny do sucha měkkým hadříkem. 2.Laminované povrchy Laminátové povrchy by měly být čištěny stejným způsobem jako melaminové desky nebo lakované povrchy - měkkým a suchým nebo vlhkým hadříkem a poté osušeny měkkým hadříkem. 3.Plasty a chrom K čištění chromovaných prvků lze použít čisticí prostředky určené pro tento typ povrchové úpravy. Je důležité, aby byly neškrabací. 4.Skleněné prvky Skleněné desky stolu by měly být čištěny prostředky určenými pro sklo a poté vyleštěny suchým, čistým, nepoškrábacím materiálem. Pozor! Pokud není nábytek řádně udržován, výrobky se opotřebovávají mnohem rychleji. Údržba v rozporu s výše uvedenými doporučeními může být základem pro zamítnutí jakékoli reklamáce. A B C D E 10x 10x 10x 8x 8x F G H I J 4x 2x 1x 4x 2x K 3 2x 4 2 1 5 3 6 1 F I B G F 1 2 G 2 C 3 A x2 4 3 I 1 4 II 3 2 3 I 4 D 5 XX YY YY=XX 5 6 Ø8 J J 7 I H II 6 K I K 8 9 H E H 10 ">
![](http://s2.manualzz.com/store/data/080682593_1-66a25742a956887871c1dc2054a59a26-210x147.png)
Advertisement
Key Features
- Self-assembly
- Bathroom cabinet
- Clear instructions
- Durable materials
Frequently Answers and Questions
What tools do I need to assemble the cabinet?
The manual suggests reviewing the instructions to see what tools you'll need before starting assembly.
Are mounting screws included?
No, fasteners are not included in the set. You should get appropriate ones from a specialist shop based on your wall type.
What should I do if I spill liquid on the cabinet?
Immediately wipe up any spilled liquids. The cabinet is not waterproof and contact with liquids can cause unrepairable damage.