UMX FPV Radian Manual Italian
™
®
UMX FPV RADIAN
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione
di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.
horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello
di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO : procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE : procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fisici a oggetti
E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA : procedure, che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali,
danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superficiali.
AVVERTENZA : Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello
potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non
compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby
LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a
punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del
corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia
pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti
di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui
proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in
tutte le direzioni attorno al modellino per evitare
collisioni o danni. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti all’interferenza di altri
dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verifi care interferenze e perdite
momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto,
traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le
avvertenze sia per il modello che per tutti
gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria
ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli
apparati sotto tensione elettrica fuori dalla portata
dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati appositamente progettati
per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
56
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché
potrebbe essere pericoloso e perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il
velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raff reddare i componenti dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio
danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
IT
Indice
Avvertenze per la carica delle batterie..................58
Caricare la batteria ..............................................59
Installazione dell’ala ............................................59
Binding del trasmettitore e del ricevitore ..............60
Installare la batteria di bordo e armare
il regolatore (ESC) ................................................61
Spegnimento per bassa tensione (LVC).................61
Regolazione del baricentro (CG) ...........................62
Test direzionale dei comandi ................................62
Test direzionale dei comandi Continuazione .........63
Test di controllo ...................................................64
Impostazioni delle squadrette di comando ...........64
Riduzione di corsa ...............................................64
Installazione Videocamera First
Person View (FPV) ................................................65
Istruzioni First Person View (FPV)..........................66
Sistemare l’antenna del trasmettitore video .........66
Risoluzione dei problemi per l’FPV Ultra Micro......66
Consigli per il volo e riparazioni............................67
Consigli per il volo e riparazioni Continuazione .....68
Elenco di controllo dopo il volo .............................68
Manutenzione del motore ....................................69
Guida alla risoluzione dei problemi .......................70
Guida alla risoluzione dei problemi Continuazione 71
Garanziá ..............................................................72
Informazioni per i contatti ....................................73
Informazioni sulla conformità per
l’Unione Europea..................................................73
Pezzi di ricambio..................................................74
Pezzi opzionali e accessori...................................75
Incluso nella scatola
Caratteristiche
Installato
16.5 in (418mm)
28.7 in (730mm)
Motore: 8,5mm brushed
Ricevente: Spektrum DSMX 5 canali UM AS3X
ricevente/ESC
Servocomando: (2) servocomandi performance lineari
a corsa lunga 2,3 g (SPMSA2030L)
Incluso
Batteria: 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po (EFLB1501S25)
Videocamera FPV ultra micro: lente a grande angolare,
antenna CP integrata. Compatibile con i sistemi 5.8GHz
Fat Shark 1A 7V4 (SPMVA1100)
Caricabatterie: E-flite® caricabatterie LiPo USB 1S,
300mA (ELFC1008)
1.75oz
(49 g)
Superficie alare:
83.4 sq in (538 qcm)
Necessario per completare
Trasmittente consigliata: Spektrum DSM2/DSMX full
range con dual rates (DX4e e superiore)
Occhiali Fatshark con batteria e caricabatteria:
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fliterc.com
57
IT
Preparazione al primo volo


1. Caricare la batteria di volo.
7. Eseguire con l’aereo una prova per
verificare la direzione dei comandi con
l’AS3X.
2. Montare completamente l’aeromodello.
3. Installare la batteria di volo sull’aereo,
dopo averla caricata completamente.
8. Impostare i dual rates.
4. Connettere (bind) l’aereo alla
trasmittente.
9. Regolare il baricentro (CG).
5. Verificare che i comandi si muovano
liberamente.
11. Pianificare il volo in base alle condizioni
del campo.
6. Eseguire con la trasmittente una prova
per verificare la direzione dei comandi.
12. Impostare il timer del volo a 5 minuti
per il primo volo.
10. Cercare una zona aperta e sicura.
Avvertenze per la carica delle batterie
Il caricabatterie (EFLC1008) fornito insieme con
questo aereo, è stato progettato per caricare le
batterie Li-Po in piena sicurezza.
ATTENZIONE: Seguire attentamente le
istruzioni e le avvertenze allegate. L’uso
improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in
carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte
senza supervisione.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa
batteria Li-Po, vi assumete tutti i rischi associati a
questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero
gonfiarsi, bisogna disconnetterle e smettere
immediatamente di adoperarle sia in carica che in
uso. In caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati, conservare sempre
le batterie in un posto secco e a temperatura
ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente
le batterie o per trasportarle deve essere
compresa tra i 5 e 49° C. Evitare di lasciare
le batterie o il modello in un’auto o a diretta
esposizione ai raggi solari. Le batterie si
potrebbero danneggiare o incendiare.
58
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
infiammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno
terminato la carica e lasciare che il caricabatterie
si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la
temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER
LE BATTERIE LI-PO. In caso contrario, le batterie
si potrebbero incendiare, causando lesioni alle
persone e/o danni materiali.
• Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3V sotto
carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle
batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modificare il
caricabatterie.
• Non lasciare che i minorenni provvedano alla
ricarica delle batterie.
• Non caricare le batterie in un ambiente con
temperature estremamente calde o fredde oppure
direttamente sotto i raggi del sole (si raccomanda
una temperatura tra i 5 e 49° C).
IT
Caricare la batteria
Indicazioni del LED
IN CARICA (rosso fisso) .............................
CARICA MAX (spento) ..............................
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
USB Li-Po
–Charge
Charger
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
ATTENZIONE: non superare mai la corrente di
carica consigliata.
ATTENZIONE: caricare solo batterie fredde e
non danneggiate. Controllare la batteria per
accertarsi che non sia gonfi a, piegata, rotta o
forata.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
USB Li-Po
–Charge
Charger
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
ATTENZIONE: Quando la carica è terminata,
bisogna staccare subito la batteria dal caricatore.
Per caricare una batteria scarica (non sovra
scaricata) da 150mAh, ci vogliono circa 30-45
minuti con una corrente di carica di 300mA.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
USB Li-Po
–Charge
Charger
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
45
MIN.
Installazione dell’ala
1. Inserire l’ala nella sua fessura sulla fusoliera
fino a quando i fori sono allineati con quelli per
le viti nella parte inferiore.
2. Fissare l’ala con le 2 viti.
3. Tagliare il nastro (A) in 3 pezzi e metterli
attorno alle viti nel porta batteria, come si vede
nell’illustrazione.
A
59
IT
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del
codice GUID (Globally Unique Identifi er) di uno specifico trasmettitore. Per il funzionamento corretto, è
necessario eseguire il “binding” tra il trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM dell’aeromodello e il
ricevitore.
Per un elenco completo dei trasmettitori compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindnfly.com.
 Procedura di binding
ATTENZIONE: quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è
necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del
vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra
trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
1. Per il binding con il ricevitore, consultare le istruzioni specifiche del trasmettitore.
2. Assicurarsi che la batteria di volo sia scollegata dall’aeromodello.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Collegare la batteria di volo all’aeromodello. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare (di norma
dopo 5 secondi).
5. Assicurarsi che i comandi del trasmettitore siano in posizione neutra e che il motore sia
posizionato in basso.
6. Per la connessione mettere il trasmettitore in modalità “bind”.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore emette una luce fissa, per indicare che il
binding tra il ricevitore e il trasmettitore è stato completato. Se la luce del LED non rimane fissa,
consultare la Guida alla risoluzione dei problemi, disponibile nella parte finale del manuale.
60
IT
Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC)
Dopo aver fatto la connessione descritta
precedentemente, si deve armare anche il
regolatore (ESC) e nei successivi collegamenti
della batteria di bordo bisogna seguire la
procedura spiegata di qui di seguito.
È normale che i servi lineari emettano dei
rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
Il sistema AS3X non si attiva finché lo stick o
il trim del motore non vengono incrementati
per la prima volta dopo l’accensione del
radiocomando. Una volta attivo, le superfici
di controllo dell’aereo si potrebbero muovere
rapidamente e rumorosamente. Questo è
normale. Il sistema AS3X rimane attivo finché
la batteria non viene scollegata.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando azionato, il motore
farà girare l’elica in risposta a tutti i movimenti
dell’acceleratore.
comple1 Portare
tamente in basso
lo stick motore e
il suo trim.
Accendere la
trasmittente e
attendere 5
secondi.
2 Collegare la
batteria all’ESC,
osservando la
giusta polarità.
Tenere l’aereo
fermo e al riparo
dal vento per 5
secondi.
LED acceso.
1-2-3-4-5 Sec.
3 Fissare la batteria
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria Li-Po
dall’impianto ricevente, per evitare la sua
sovrascarica. Se queste batterie venissero
scaricate al di sotto della loro tensione
minima, si potrebbero danneggiare perdendo
la capacità e rischiando di provocare un
incendio quando si tentasse di caricarle.
al suo supporto
con la fascetta a
strappo.
Far riferimento
alle istruzioni
per la
regolazione
del baricentro
per trovare
la posizione
corretta della
batteria.
VOLO...
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V
per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere
la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla
sovrascarica questo modello adotta il sistema
LVC che toglie alimentazione al motore qualora
la tensione della batteria scendesse troppo.
Considerando che una parte dell’energia contenuta
nella batteria serve ad alimentare il sistema di
controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale
velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che
la tensione della batteria è scesa sotto il livello
minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più
rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo
dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna
caricarle a metà, verifi cando che ogni cella non
scenda sotto i 3V. Se non si scollegano le batterie
LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fino alla
scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore
o di un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli
successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo
basandosi su quanto rilevato nei primi voli del
modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC
potrebbe danneggiare le batterie.
61
IT
Regolazione del baricentro (CG)
La posizione del baricentro (CG) si trova a 29 mm
dietro al bordo di entrata dell’ala alla sua radice.
Il baricentro è stato definito con la batteria LiPo 1S
150mAh 3,7V inclusa, montata verso il posteriore
della sua sede in fondo all’aereo.
Per bilanciare il modello usare il bordo di una riga
metallica. Mettere la riga sotto la fusoliera nel
punto del baricentro indicato nell’illustrazione a
destra. Spostare la batteria in avanti o indietro fino
a quando il modello si bilancia proprio in questo
punto.
29mm
Test direzionale dei comandi
Comando
trasmittente
Elevatore
Giù Elevatore
62
SU Elevatore
A sinistra
Timone
Timone
Prima di fare questa
prova bisogna
connettere l’aereo al
trasmettitore.
Muovere i comandi sul
trasmettitore per essere
sicuri che i controlli
dell’aereo si muovano
correttamente e nel
verso giusto. Verificare
che i rinvii della coda si
muovano liberamente
e che vernice e adesivi
non aderiscano ad essi.
Reazione superficie di controllo
A destra
Timone
IT
Test direzionale dei comandi Continuazione
Movimento
aereo
Risposta AS3X
Questa prova serve per
accertare che il sistema
di controllo dell’AS3X
funzioni correttamente.
1. Avanzare il comando
motore oltre al 25%
per attivare il sistema
AS3X.
Elevatore
Prova della
direzione dei
controlli per l’AS3X
3. Muovere tutto l’aereo
come illustrato e
verificare che le
superfici di controllo
si muovano nelle
direzioni indicate
nel grafico. Se
non rispondono
correttamente non
mandare in volo
l’aereo. Per maggiori
informazioni si faccia
riferimento al manuale
del ricevitore.
Timone
2. Abbassare
completamente il
comando motore.
Una volta che si è
attivato il sistema AS3X,
le superfici di controllo
si potrebbero muovere
rapidamente. Questo è
normale.
L’AS3X resta attivo
finché non si scollega la
batteria di bordo.
63
IT
Test di controllo
Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi
che le superfici di controllo del volo siano centrate.
Se le superfici di controllo non sono centrate, regolare i
leveraggi meccanicamente.
L’utilizzo dei trim del trasmettitore potrebbe non
consentire di centrare correttamente le superfici di
controllo dell’aeromodello a causa dei limiti meccanici dei
servi lineari.
1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in
posizione neutra mentre i comandi e i trim del
trasmettitore vengono centrati. Se possibile, il sub-trim
del trasmettitore dovrebbe essere impostato a zero.
2. Se necessario, usare un paio di pinze per piegare
delicatamente la parte metallica del leveraggio (vedere
l’illustrazione).
3. Restringere la forma a U per accorciare il comando.
Allargare la forma a U per allungare il leveraggio.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante non
utilizzare un trim eccessivo. Se il modello necessita un
clima del trasmettitore eccessivo (4 o più click di trim
per canale), bisogna impostare nuovamente il trim del
trasmettitore a zero e impostare giunti meccanicamente
in modo delle superfici di controllo siano nella posizione
“trimmata” di volo.
Impostazioni delle squadrette di comando
La figura mostra la posizione dei comandi adatta
per una risposta più acrobatica.
Questa posizione influisce sulla risposta dell’aereo.
Elevatore
Timone
ATTENZIONE: se le squadrette fossero
collegate nel modo sbagliato rispetto al livello di
abilità del pilota, si avrebbero delle risposte ai
comandi inaspettate causando manovre
incontrollabili e conseguente incidente.
Riduzione di corsa
Per ottenere le migliori prestazioni in volo, noi
consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX
con la possibilità di regolare le corse (D/R). Le
regolazioni suggerite per iniziare sono nella tabella
qui a fianco. Dopo i primi voli si possono modificare
le regolazioni per adattarle ai propri gusti.
AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa
del trasmettitore oltre il 100%. Se LA REGOLAZIONE
DELLA CORSA è impostata oltre il 100% questo non
garantirà un maggior controllo del movimento, ma
sovraccaricherà il servocomando danneggiandolo.
Riduzioni
Max
Min
Elevatore
100%
70%
Timone
100%
70%
È normale che i servi lineari lineari emettano dei
rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il
modello ad una bassa intensità.
64
IT
Installazione Videocamera First Person View (FPV)
1. Tirare fuori con attenzione il connettore di
alimentazione FPV dall’apertura nella capottina.
1
2
2. Allineare i fili con lo stesso colore e collegare
il connettore di alimentazione dell’FPV alla
videocamera.
3. Collegare la batteria di bordo all’aereo, togliere
la copertura dell’obiettivo per provare il
sistema FPV.
Prova sistema FPV
• Accendere gli occhiali e assicurarsi che siano
impostati sul canale 1, assicurarsi che non ci
siano altre trasmissioni video sul canale 1. Se
trovate un’altra trasmissione video sul canale 1,
cercare un canale libero prima di accendere la
videocamera.
3
• La videocamera è sul canale 1 nel momento
in cui viene accesa, due LED si illuminano per
confermare questo stato. Premendo il tasto, si va
sempre avanti un canale alla volta. Dopo il canale
7 si arriva di nuovo al canale 1 premendo il tasto.
Spektrum Ultra Micro
FPV Canali Trasmittente
Canale 1
5740 MHz
Canale 2
5760 MHz
Canale 3
5780 MHz
Canale 4
5800 MHz
Canale 5
5820 MHz
Canale 6
5840 MHz
Canale 7
5860 MHz
4
5
4. Assicurarsi che la videocamera sia diretta in
avanti.
5. Fissare l’unità videocamera sulla fusoliera con
il nastro biadesivo incluso. Orientarsi al
cerchio in fondo al supporto videocamera
per il corretto allineamento.
6. Inserire i cavi avanzati nel foro.
65
IT
Istruzioni First Person View (FPV)
Usare il sistema FPV Ultra Micro
Prima di operare con l’attrezzatura FPV
(visualizzazione diretta), consultare le leggi e le
ordinanze locali. In alcune zone, l’uso del sistema
FPV potrebbe essere limitato o proibito. L’utilizzatore
è responsabile dell’uso di questo prodotto in
maniera legale e responsabile.
1. Accendere prima la trasmittente e poi l’aereo.
2. Togliere la copertura dell’obiettivo dalla
videocamera.
3. Accendere prima gli occhiali FPV per verificare
che il canale sia libero e poi il trasmettitore video.
4. Eseguire una prova di portata prima di volare.
Consiglio: Se si soffre di chinetosi (disturbi e
nausea quando si viaggia su di un mezzo di
trasporto), conviene sedersi su di una sedia. Se si
hanno i sintomi della chinetosi, abbassare il mento
contro il petto.
5. Volare in aree aperte, lontano da gente, alberi,
auto ed edifici. La portata del sistema può essere
limitata da ostacoli che bloccano il segnale.
È normale vedere delle interruzioni nel video
quando si va dietro ad alberi o altri ostacoli.
AVVISO: Sconsigliamo di usare il sistema FPV ultra
micro con luce scarsa.
Girare per focalizzare
Sistemare l’antenna del trasmettitore video
Se l’antenna del trasmettitore video resta piegata
o schiacciata in seguito ad un atterraggio duro,
piegare l’antenna in modo che i lobi siano a 45°
rispetto al piano inferiore dell’antenna, come si
vede qui a destra.
45°
45°
Risoluzione dei problemi per l’FPV Ultra Micro
PROBLEMA
Possibile causa
Soluzione
Nessun’ immagine, il
display è completamente
buio
Il trasmettitore video o gli occhiali Verificare i collegamenti dell’alimentazione
non sono alimentati
Controllare che la batteria sia carica
Nessun’ immagine, il
display è illuminato in
grigio scuro
L’interruttore per la scelta della
sorgente video è posizionato su
ricevente esterna
Verificare che l’interruttore sia posizionato su
“headset” (occhiali)
Rumore su tutti i canali
Il trasmettitore video è spento
Verificare che il LED del trasmettitore video sia
acceso
Numerose righe orizzontali
sul display degli occhiali
Interferenze sul canale scelto
Scegliere un canale libero
Il rilevamento digitale della testa
è invertito
Per maggiori informazioni su come resettare
il rilevamento digitale della testa, si faccia
riferimento al manuale degli occhiali SPMVR1100 o
SPMVS1100.
Il rilevamento della
posizione della testa non
si muove nella direzione
corretta
66
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Si raccomanda di volare con l’aeromodello
all’esterno con condizioni calme. Bisogna comunque
evitare di volare vicino a case, alberi, fili dell’alta
tensione o stabilimenti. Bisogna anche evitare
i posti frequentati da molta gente, come parchi
affollati, campi scuola o campi da calcio. Consultare
sempre le leggi e le ordinanze locali prima di
scegliere un posto per far volare il vostro aereo.
Lancio a mano
Se si lancia l’aereo da soli, bisogna tenerlo in una
mano con la trasmittente nell’altra.
Dare circa 1/2 - 3/4 di motore. Tenere l’aereo nella
sua parte inferiore e lanciarlo contro vento, con
un leggero angolo verso l’alto di circa 5 - 10 gradi
sopra l’orizzonte. Salire in quota per controllare
il trimmaggio. Fatto questo, si può iniziare ad
esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Veleggiare
Questo aereo può salire sfruttando le termiche o
altre correnti ascensionali per prolungare il volo
senza motore. Ci sono molti modi per rimanere
in quota con un aliante, sia usando le correnti
di un pendio o quelle termiche. Una termica è
semplicemente una colonna di aria calda che sale.
Mentre l’aereo è in volo, si può verificare la risposta
alle termiche. Se ogni tanto l’aereo rolla da solo,
è probabile che si stia volando lungo il bordo di
una termica, che spinge solo l’estremità di un’ala
piuttosto che tutto l’aereo. Per entrare nella termica
basta virare verso di essa e restare in virata per
non uscire. Rallentare la velocità di avanzamento
portando l’elevatore verso l’alto in modo che l’aereo
voli ad una velocità appena superiore a quella di
stallo (minima velocità di discesa). Eseguire delle
virate piatte per cercare l’area in cui si ha la salita
migliore per trovare il cuore della termica. Quando
lo si trova, stringere le virate per restare in questa
posizione. Qualche volta le termiche si spostano
sotto vento. È meglio cercarle andando contro vento,
così si ha la possibilità di seguirle sotto vento.
Con la pratica, si vedrà che non è difficile
individuare e anticipare i movimenti delle termiche.
Anche se le termiche non si possono vedere, si
potrà invece vedere polvere, insetti o uccelli spinti
verso l’alto da esse. Si può sentire il movimento
d’aria di una termica, così il movimento in
una posizione solitamente calma può indicare
l’esistenza di una termica vicina. Un cambiamento
del vento (con una brezza leggera), può indicare il
flusso d’aria di una termica.
Atterraggio
Atterrare sempre contro vento. A causa dell’alta
efficienza dell’aliante, per l’atterraggio è necessario
avere un’area piuttosto ampia. Quando si è nel
tratto sotto vento bisogna ricordarsi che l’aliante
plana molto meglio degli altri aerei. Sarà necessario
impostare l’atterraggio stando più bassi e con un
angolo di discesa più piatto di quanto si è soliti
fare. Quando si è in avvicinamento per l’atterraggio,
bisogna fare in modo che l’aereo scenda
lentamente e non acceleri.
Mantenendo angolo di discesa e velocità, quando
l’aereo si avvicina a circa 15cm dal suolo, portare
leggermente l’elevatore verso l’alto. Prima che
l’aereo tocchi terra, ridurre sempre completamente
il motore per evitare danni a elica, motore, ESC o ad
altre componenti.
ATTENZIONE: Non prendere l’aereo al volo
con le mani perché ci si potrebbe ferire e
danneggiare l’aereo.
Non abbassando
completamente lo stick
motore e il trim nel caso di
un incidente, si potrebbe
danneggiare l’ESC nell’unità
ricevente, e sarà quindi
necessario cambiarlo.
AVVISO:
Se l’elica
tocca a terra,
bisogna ridurre
completamente il
motore.
AVVISO: Le rotture causate
da incidente non sono
coperte da garanzia.
67
IT
Consigli per il volo e riparazioni Continuazione
Taglio di bassa tensione (LVC)
Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie
l’alimentazione al motore. Quando l’alimentazione
del motore non risulterà pù regolare, far atterrare
l’aereo immediatamente e ricaricare la
batteria di volo.
Dopo l’uso, scollegare e rimuovere dal velivolo la
batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Prima di conservare la batteria Li-Po, caricarla
totalmente. Durante la conservazione, assicurarsi
che la carica della batteria non scenda sotto
3 V per cella.
La funzione LVC non previene la sovrascarica delle
batterie quando sono immagazzinate.
IMPORTANTE: La videocamera connessa toglie
sempre dell’energia dalla batteria connessa.
AVVISO: L’attivazione ripetuta della funzione LVC
danneggerà la batteria.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare
solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i
materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di
colle danneggiano irrimediabilmente i materiali con
cui è fatto.
Quando non è possibile riparare, bisogna sostituire
il pezzo danneggiato. Lo si può ordinare servendosi
del codice indicato nell’elenco che si trova nelle
ultime pagine di questo manuale.
AVVISO: L’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di quest’aereo. NON
toccare il modello finché l’accelerante non sia
completamente asciutto.
AVVISO: Quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto
chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Elenco di controllo dopo il volo


1. Scollegare la batteria di volo dal
controllo elettronico di velocità
(ESC) (operazione obbligatoria per la
sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria
di volo.
68
5. Conservare la batteria di volo
separatamente dal velivolo e
monitorare la carica della batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo e
dei risultati del piano di volo, quando si
pianifi cano i voli futuri.
IT
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: NON maneggiare parti
dell’elica quando la batteria di volo è collegata.
Quest’operazione potrebbe causare lesioni
personali.
Smontaggio
1. Scollegare la videocamera e poi la batteria
dall’unità ESC/ricevente.
2. Tagliare attentamente il nastro adesivo e/o le
decalcomanie che si trovano al lato della fusoliera
per poter rimuovere la parte superiore della
fusoliera.
Smo
nt
a
IMPORTANTE: Staccando il nastro o gli adesivi si
potrebbe danneggiare la verniciatura.
Monta
4. Tenere fermo l’albero dell’elica, usando una
pinza a becchi stretti.
5. Girare l’elica in senso anti-orario (guardando il
modello dalla parte frontale) per smontarla. Girare
l’elica in senso orario per l’installarla.
6. Tenere fermo il dado (A) posto all’estremità
dell’albero elica con una pinzetta.
7. Girare l’ingranaggio sull’albero in senso orario
(guardando il modello dalla parte frontale) per
rimuovere il dado.
8. Estrarre delicatamente l’albero (B) dal riduttore (C),
accertandosi che la rondella (D) e le due boccole
(E) non vadano perse.
B
A
9. Scollegare il motore dall’unità ESC/ricevente.
10. Spingere delicatamente il motore fuori dal
riduttore e farlo passare dalla parte superiore
della fusoliera dietro all’unità ESC/ricevente.
AVVISO: NON togliere il riduttore dall’aereo per
evitare eventuali danni all’aereo.
Montaggio
Rimontare il tutto seguendo le istruzioni precedenti
in senso inverso.
• Allineare correttamente l’ingranaggio posto
sull’albero dell’elica al pignone posto sul motore.
• Collegare il motore all’unità ricevente/ESC in modo
che il motore faccia girare l’elica in senso antiorario (guardando il modello dalla parte frontale).
• Verificare che i numeri indicanti la misura dell’elica
(130x70) non siano rivolti verso il motore (vedi figura).
• Rimontare la fusoliera usando del nastro adesivo
trasparente.
• Attaccare l’ogiva all’elica con della colla cianoacrilica
(CA) compatibile con i materiali espansi.
E
D
C
69
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
AS3X
PROBLEMA
Quando i comandi sono
al centro le superfi ci di
controllo non lo sono
POSSIBILE CAUSA
Soluzione
È possibile che le superfici di controllo non
siano state centrate meccanicamente in
fabbrica
Centrare meccanicamente i comandi
piegando le U sulle barrette di comando
L’aereo e stato mosso dopo aver collegato
la batteria e prima che i sensori si siano
inizializzati
Scollegare e ricollegare la batteria
mantenendo l’aereo fermo per almeno 5
secondi
I controlli oscillano in
volo (il modello cambia
assetto rapidamente)
L’elica è sbilanciata, causando eccessive
vibrazioni
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure
sostituirla se è danneggiata
La vite dell’elica è troppo allentata
Stringere la vite dell’elica
Il modello vola in modo
diverso da un volo
all’altro
I trim sono stati spostati troppo rispetto alla
posizione neutra
Riportare i trim al centro e regolare
meccanicamente il centraggio dei comandi
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Rumore e vibrazioni
eccessive dell’elica
Durata del volo ridotta o
aereo sottopotenziato
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente
e il velivolo non si
collega al trasmettitore
(durante il binding)
70
Lo stick motore e/o il suo trim non sono
posizionati in basso
Soluzione
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il canale del motore è invertito
Invertire il canale del motore
Il motore è scollegato dal ricevitore
Verificare all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Elica, ogiva, albero dell’elica o motore
danneggiati
Sostituire le parti danneggiate
La vite dell’elica è troppo allentata
Stringere la vite dell’elica.
Batteria di bordo quasi scarica
Ricaricare la batteria di bordo
Batteria di bordo danneggiata
Sostituire la batteria di bordo e seguire le
istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verificare che la batteria sia tiepida prima
del volo
La capacità della batteria è troppo bassa
per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo
durante il processo di binding
Spegnere il trasmettitore, aumentare la
distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di
scommettere e riconnettere la batteria di volo
al velivolo e seguire le istruzioni di binding
L’interruttore o il pulsante di collegamento
non è tenuto abbastanza lungo durante il
processo di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il
processo di binding. Tenere il pulsante di
binding premuto sul trasmettitore fi nché il
ricevitore non viene sincronizzato
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo
vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un
luogo diverso e riprovare la procedura di
binding
IT
Guida alla risoluzione dei problemi Continuazione
Problema
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente
e il velivolo non si
collega al trasmettitore
(dopo il binding)
Le superfici di controllo
non si muovono
Possible Causa
Meno di 5 secondi di attesa fra la
prima recensione del trasmettitore e il
collegamento della batteria di volo al
velivolo
Soluzione
Lasciare il trasmettitore acceso,
disconnettere e riconnettere la batteria di
volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla Selezionare la corretta memoria del modello
memoria di un modello differente (solo radio sul trasmettitore, disconnettere e riconnettere
ModelMatch)
la batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo o del
trasmettitore è troppo bassa
Sostituire le batterie
La trasmittente potrebbe essere stata
Bindata ad un modello differente (o con un
protocollo DSM differente)
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore
diverso
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo
vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un
luogo diverso e riprovare la procedura di
riconoscimento
Superfici di comando, squadrette, comandi
o servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi
le debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono
liberamente
Verificare che i comandi si muovano
liberamente
Controlli invertiti
Le impostazioni sul trasmettitore sono
invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei
comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
Il motore perde potenza
Motore o componenti del gruppo propulsivo
danneggiati
Verificare ed eventualmente riparare o
sostituire gli elementi danneggiati
Dado sull’albero dell’elica troppo serrato
Allentare il dado sull’albero dell’elica finché
l’albero gira liberamente
Il motore pulsa e perde
potenza
La tensione della batteria è scesa sotto il
suo valore minimo e quindi si è attivata la
funzione LVC sul regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
Il motore/ESC non
è attivato dopo
l’atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP)
arresta il motore se il throttle del
trasmettitore e impostato ad un valore
elevato e l’elica non può ruotare
Abbassa il throttle e il trim del throttle per
azionare l’ESC
Servo lock o freezes
alla massima corsa
Il valore di impostazione della corsa e
impostato oltre il 100%, sovraccaricando
il servo
Impostare la corsa al 100% o ad un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e
regolare i giunti meccanicamente
71
IT
Garanziá
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC,
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali
e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di
garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende
ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente
ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per
la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il
fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a
Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire
qualsiasi prodotto considerato difettoso e che
rientra nei termini di garanzia. Queste sono le
uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se
un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione avvengono solo in
base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da
un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
72
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non
supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di
combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il
montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte
le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato
e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non
è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con
cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze
basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle
lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale
del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. Questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si
prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato
o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere
Imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce
IT
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per
rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il
prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione
spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata
al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta
entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
Informazioni per i contatti
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Horizon Hobby
Indirizzo
Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25335 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
[email protected]
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE è direttiva EMC).
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata
e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si
prega di rivolgersi all’ufficio competente locale, al servizio di smaltimento rifiuti o al negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
73
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –
Part # • Nummer
Description
Numéro • Codice
Beschreibung
Description
EFLU2903
Spinner Set (3):
Ultra Micro Radian
EFLU6701
Decal Sheet: UMX
FPV Radian
Ultra Micro Radian: Jeu de cônes (3) : Ultra
Spinner Set
Micro Radian
Planche de
E-flite UMX FPV
UMX
Radian: Dekorbogen décalcomanies :
FPV Radian
EFLU6702
Folding Propeller:
Clear 130 x 70mm:
UMX FPV Radian
E-flite UMX
FPV Radian:
Klapppropeller
transp. 130 x70mm
EFLU2920
Main Wing: Ultra
Micro Radian
Ultra Micro Radian: Aile : Ultra Micro
Tragfläche
Radian
EFLU2925
Tail Set: Ultra Micro
Radian
Fuselage: Ultra
Micro Radian
Pushrod Set: Ultra
Micro Radian
1S 3.7V 25C
150mAh Li-Po
Battery
Hélice repliable
transparente 130 x
70mm : UMX FPV
Radian
Descrizione
Set ogiva (3): Ultra
Micro Radian
Foglio con
decalcomanie: UMX
FPV Radian
Elica ripiegabile
trasparente 130 x
70mm: UMX FPV
Radian
Ala Principale: Ultra
Micro Radian
E-flite Ultra Micro
Radian: Leitwerk
E-flite Ultra Micro
Radian: Rumpf
Ultra Micro Radian:
Schubstangensatz
1S-3,7V-25C
150mAh-Li-PoAkku
AS5430L DSMX
AS5430L DSMX
Kanal AS3X
5-CH AS3X Receiver 5Empfänger
mit
with Brake: UMX
Bremse: UMX
Radian
Radian
Motor: Ultra Micro E-flite Motor :
Radian
Micro Radian
Gearbox: Ultra
E-flite Getriebe :
Micro Radian
Ultra Micro Radian
E-flite Ultra
Prop Shaft with
gear (2) : Sukhoi
Micro 4-Site
Su-26m, Micro
LuftschraubenP-51
welle mit Getriebe
E-flite UMX
Camera Mount:
FPV Radian:
UMX FPV Radian
Kamerahalter
Empennages : Ultra
Micro Radian
Fuselage : Ultra Micro
Radian
Jeu tringleries : Ultra
Micro Radian
SPMVA1100
Ultra Micro FPV
Camera and Video
Transmitter
SPMVR1100
Teleporter V4 Video Spektrum V4
Headset with Head Videobrille mit
Head Tracking
Tracking
FSV1701
1000mAh 2S 7.4V
Video Headset
Li-Po Battery
FSV 1A 7V4
Headset Akkupack
Teleporter V4
Lunettes Teleporter V4 occhiali con
avec Head Tracking
funzione head
tracking
2S 7,4V
Batterie Li-Po 2S 7.4V 1000mAh
Li-Po per
1000mA pour lunettes batteria
occhiali
SPMVC1101
Ultra Micro Y
Harness for Single
Battery FPV
Spektrum Ultra
Micro Y-Kabel
für 1-Akku-FPV
Betrieb
Cordon Y
d’alimentation pour
Ultra micro module
FPV
EFLU2967
EFLU2922
EFLB1501S25
SPMAS5430L
EFLU2916
EFLU2927
EFL9054
EFLU6731
74
Spektrum Ultra
Micro FPV Kamera
und Videosender
Set coda: Ultra Micro
Radian
Fusoliera: Ultra Micro
Radian
Set asta di spinta:
Ultra Micro Radian
Batteria Li-Po 1S
Batterie Li-Po
25C 150
150 mAh 25C 3,7V 1S da 3,7V,
mAh
Module AS5430L
DSMX, 5 voies avec
AS3X et frein : UMX
FPV Radian
AS5430L DSMX
ricevente AS3X 5
canali con freno:
UMX Radian
Moteur : Ultra Micro
Radian
Réducteur : Ultra
Micro Radian
Support de caméra :
UMX FPV Radian
Motore Ultra Micro
Radian
Riduttore: Ultra
Micro Radian
Albero dell’elica
con ingranaggio (2):
Sukhoi Su-26m,
Micro P-51
Supporto
videocamera: UMX
FPV Radian
Module FPV ultra
micro Caméra/
Emetteur vidéo : UMX
FPV Radian
Ultra micro
videocamera FPV e
trasmettitore video
Arbre d’hélice avec
réducteur (2) : Sukhoi
Su-26m, Micro P-51
Ultra micro cavo a Y
per batteria singola
FPV
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Pezzi opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
Description
Beschreibung
Description
PKZ1039
Hook and Loop Set
(5): Ultra Micros
Parkzone: Klettband Ultras Micros
Set Ultra Micros
- Bande autoagrippante (5)
Set fascette a
strappo (5): Ultra
Micro
DYNK0045
Foam Safe CA 1ox/
Activator, 2 oz.
Combo Pack
Dynamite
Schaumgeeigneter
Sekundenkleber
1oz u. Aktviator 2 oz
Combo Pack
Confezione CA
Safe per espanso
(30g) / attivatore
(60g)
EFLC1105
E-flite Ultra
Micro-4, 4x9W
Charger
E-flite Ultra Micro-4, Chargeur E-flite
4x9W, AC/DC
Ultra Micro-4 4
Akkuladegerät, EU
x 9w
EFLC1004
Celectra 4-Port 1S
3.7V 0.3A DC Li-Po
Charger
E-flite 4 Port
Ladegerät 1S 3,7V
0,3A
Celectra 4 ports 1S E-flite Celectra
3.7V 0.3A
caricabatterie a 4
porte 1S 3,7V 0,3A
DC Li-Po
EFLB1501S45
150mAh 1S 3.7V
45C LiPo Battery
E-flite 150mAh 1S
3.7V 45C LiPo Akku
Batterie Li-Po 1S
3.7V 150mA 45C
E-flite batteria
Li-Po 150mAh 1S
3,7V 45C
EFLA208
Foam CA 1 oz/
E-flite CA Kleber
Activator, 2 oz Pack Schaum-geeignet /
Aktivatorspray 2 oz.
Pack
Pack Colle Cyano
29ml et Activateur
59ml compatibles
polystyrène
Confezione CA per
espanso (30g)/
attivatore (60g)
DX5e DSMX
5-Channel
Transmitter
DX5e DSMX
5-Kanal Sender
Emetteur DX5e
DSMX 5 voies
DX5e DSMX
Trasmettitore 5
canali
DX6 DSMX
6-Channel
Transmitter
DX6 DSMX 6-Kanal
Sender
Emetteur DX6
DSMX 6 voies
DX6 DSMX
Trasmettitore 6
canali
DX7s DSMX
7-Channel
Transmitter
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Emetteur DX7s
DSMX 7 voies
DX7s DSMX
Trasmettitore 7
canali
DX7 DSMX
7-Channel
Transmitter
DX7 DSMX 7-Kanal
Sender
Emetteur DX7
DSMX 7 voies
DX7 DSMX
Trasmettitore 7
canali
DX8 DSMX
Transmitter
Spektrum DX8 nur
Sender
Emetteur DX8
DSMX 8 voies
DX8 DSMX Solo
trasmettitore
DX9 DSMX
Transmitter
Spektrum DX9 nur
Sender
Emetteur DX9
DSMX
9 voies
DX9 DSMX Solo
trasmettitore
DX10t Transmitter
Spektrum DX10t
nur Sender
Emetteur DX10t
DSMX 10 voies
DX10t DSMX Solo
trasmettitore
DX18 Transmitter
Spektrum DX18 nur
Sender
Emetteur DX18
DSMX 18 voies
DX18 DSMX Solo
trasmettitore
Colle cyano
polystyrène 28g +
activateur cyano
56g
Descrizione
E-flite Ultra
Micro-4,
caricabatterie
4x9W
75
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Radian, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.
Other patents pending.
www.e-fliterc.com
EFLU6780, EFLU6785
Created 4/15
48033
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement