S rie Volvo FH 18.9 MB

S rie Volvo FH 18.9 MB
­Volvo Trucks. Driving Progress*
Série Volvo FH
GUIDE PRODUIT VOLVO FH ET VOLVO FH16
*Vous conduire vers demain.
Le camion
du futur est encore
plus futuriste.
On a coutume de dire qu’on ne change pas une équipe qui gagne. C’est
pourtant ce que nous venons de faire. Permettez-nous de vous présenter
certaines des nouvelles fonctionnalités qui renforcent le confort de
conduite et rendent le véhicule encore plus pratique pour un plus grand
nombre d’applications et de missions de transport.
Découvrez le nouveau système de direction dynamique, l’invention la
plus importante depuis la servodirection. Retrouvez plus d’informations
sur la nouvelle suspension pneumatique arrière conçue spécifiquement
pour les chantiers et la toute nouvelle transmission I‑Shift­à double
embrayage qui hisse le confort de conduite vers de nouveaux sommets.
Bienvenue dans le futur !
2
3
présentation
Le Volvo FH
en détail.
18
i-see
Le régulateur d’allure qui anticipe : c’est
la dernière modification révolutionnaire
apportée au logiciel intelligent de l’I‑Shift­.
Il permet en outre d’économiser jusqu’à 5 %
de carburant. Plus d’infos en page 18.
44
Systèmes d’assistance
au conducteur
La sécurité est un principe phare chez Volvo.
Nos systèmes avancés d’assistance au
conducteur l’aident efficacement à éviter
les accidents. Plus d’infos en page 44.
40
Instrumentation de bord
Résolument moderne, l’instrumentation
de bord est conçue autour du conducteur
et les informations qu’elle fournit sont
présentées de manière ergonomique.
Plus d’infos en page 40.
30
rétroviseurs
Les rétroviseurs aérodynamiques
redessinés, les caméras de recul et
les nouveaux montants de pare-brise
verticaux offrent une visibilité sans
précédent. Plus d’infos en page 30.
20
MOTEURS DIESEL VOLVO
Moteurs 13 et 16 litres à couple élevé,
offrant un bon rendement énergétique
et développant une puissance pouvant
atteindre 750 ch. Tous sont conformes à la
norme Euro 6. Plus d’infos en page 20.
22
Le système
Volvo Dynamic steering
volvo fh16
Le Volvo le plus puissant jamais
construit Et cela se voit. C’est
le choix par excellence pour les
missions les plus exigeantes.
Plus d’infos en page 22.
Phares dynamiques, phares
de virage statiques, feux de
route optimisés, etc.
Plus d’infos en page 38.
38
4
La plus grande invention depuis
la servodirection vous permet de
manœuvrer sans effort et avec
une grande précision.
Plus d’infos en page 6.
phares
6
26
34
disponibilité
Grâce à la passerelle télématique, le
Volvo FH peut rester en contact avec
l’atelier, où qu’il soit. Souscrivez au contrat
Gold pour profiter de tous les avantages,
ainsi que d’une disponibilité de 100 %.
Plus d’infos en page 34.
Cabine couchette
avec toit surbaissé
La nouvelle cabine surbaissée
est idéale pour les activités
minières et forestières.
Plus d’infos en page 26.
12
intérieur de la cabine
42
Les cabines sont plus spacieuses et
intègrent de nombreuses fonctionnalités.
Plus d’infos en page 12.
Manipulation des charges
L’ECS4 est la dernière version du système de
suspension électronique de Volvo. Sa principale nouveauté ? Une télécommande.
Plus d’infos en page 42.
28
Interface de carrossage
Plus les délais de carrossage sont réduits,
plus vous gagnez du temps et de l’argent.
Il existe également de nombreuses
fonctionnalités intelligentes sur le châssis
pour vous aider. Plus d’infos en page 28.
24
Suspension
pneumatique arrière
Découvrez le nouveau système de
suspension pneumatique arrière, une
solution que l’on pourrait qualifier de
révolutionnaire. Plus d’infos en page 24.
36
Application My Truck
Vérifiez votre véhicule et assurezvous qu’il est prêt à prendre la route
à votre arrivée. Avec cette nouvelle
application, votre Volvo FH est
toujours à portée de main, en tout lieu.
Plus d’infos en page 36.
le contrat carburant
Deux offres pour réaliser de réelles
économies de carburant sur les
transports longues distances, à la fois
sur les produits et les services.
Économisez jusqu’à 11 % de carburant
afin d’améliorer votre résultat
d’exploitation tout en respectant
davantage l’environnement.
Plus d’infos en page 32.
L’I-Shift­
La boîte de vitesses la plus intelligente
au monde. Elle est encore plus
performante que jamais. Facile
d’utilisation, elle est fournie avec un
logiciel contribuant aux économies de
carburant. Plus d’infos en page 8.
32
8
suspension
avant indépendante
Si vous avez besoin d’une raison pour
essayer le nouveau Volvo FH sur route,
la voici. Le premier camion de série au
monde à être équipé d’une suspension
avant indépendante offrant une
­manœuvrabilité inégalée. Plus d’infos
en page 16.
16
L’I-Shift à double embrayage
La nouvelle transmission I‑Shift­à double
embrayage fluidifie la puissance, optimise
la motricité et hisse le confort de conduite
à un niveau inégalé. Plus d’infos en page 10.
Retrouvez les
caractéristiques
complètes, du châssis
aux accessoires,
pages 46 – 65.
10
5
Le système Volvo Dynamic Steering
Il réagit à la moindre
sollicitation.
Précisément.
Ce que nous considérons comme la plus grande innovation depuis la servodirection est désormais disponible
sur un véhicule de série, sur les essieux avant simples et aussi sur les essieux avant doubles*. Le système
Volvo Dynamic Steering s’appuie sur un concept breveté et va complètement révolutionner votre manière de
conduire. Si vous l’essayez, vous n’aurez plus jamais envie de reprendre le volant d’un véhicule standard. Même
votre voiture particulière ne tiendra pas la comparaison.
* Disponible à partir de 2015.
Fonctionnement.
Le système Volvo Dynamic Steering se compose d’un
moteur électrique relié au boîtier de direction. D’après
les données reçues de divers capteurs, l’ECU peut
déterminer la trajectoire du véhicule et identifier les
intentions du conducteur.
Le moteur est commandé 2 000 fois par seconde
et recourt à un principe d’assistance de couple pour
­corriger les mouvements non intentionnels de la direction
et offrir un couple supplémentaire au besoin. Au final,
la sensation de contrôle est idéale et uniforme
indépendamment de la charge et des pneus.
6
Sans effort
Le système Volvo Dynamic
Steering augmente la force
directionnelle jusqu’à 85 %.
À vitesse élevée :
ne laissez rien vous faire
dévier de votre trajectoire.
À faible vitesse :
dirigez votre véhicule d’un seul
doigt et épargnez votre dos.
Conduire en ligne droite n’est pas aussi
simple qu’on pourrait l’imaginer. Il vous
faut en effet compenser régulièrement
les soubresauts causés par des ornières,
des nids-de-poule et les marquages au
sol. Ou encore corriger votre trajectoire
suite à un freinage sur une surface à l’adhérence hétérogène. Parfois, même
des rafales de vent latéral peuvent
perturber votre conduite.
Le système Volvo Dynamic Steering
révolutionne tout cela. Desserrez votre
étreinte sur le volant et concentrez-vous
sur la circulation ; le véhicule gardera
le cap tant que vous ne souhaitez pas
changer de direction.
Voilà comment le système Volvo Dynamic
Steering révolutionne véritablement votre
quotidien. Et votre avenir, car vous n’avez
plus à solliciter tous vos muscles pour
manœuvrer le véhicule à faible vitesse.
Le système vous confère toute la force
directionnelle dont vous avez besoin. Vous
pouvez littéralement diriger le véhicule
d’un seul doigt. Vous bénéficiez ainsi d’une
maîtrise totale sur le camion, mais éliminez
aussi la fatigue au niveau de la nuque et
des épaules.
Marche arrière :
une parfaite maîtrise sans fatigue.
La marche arrière avec un véhicule
entièrement chargé est l’une des
manœuvres les plus difficiles et les plus
éprouvantes qui soit. Surtout lorsque vous
devez mobiliser toute votre attention sur
les environs immédiats. Ce n’est plus le cas
avec le système Volvo Dynamic Steering.
Il est désormais possible de progresser en
marche arrière avec une précision
irréprochable et presque sans effort. Dès
que vous relâchez le volant, celui-ci revient
automatiquement en position centrale,
ce qui réduit encore la fatigue.
Par ailleurs, si vous devez reculer sur
de longues distances, voici une nouveauté :
la stabilité de conduite est si bonne que
vous pouvez reculer le véhicule et la
remorque sur plus de cent mètres sans
dévier de la trajectoire.
7
L’i-shift
Oubliez la boîte de vitesses.
Pensez juste au
plaisir de conduire.
Conduisez l’esprit tranquille,
le pied gauche au repos.
Utiliser l’I‑Shift­est un vrai plaisir. Sans la
pédale d’embrayage, vous pouvez vous
asseoir confortablement et vous
concentrer sur les deux autres. L’I‑Shift­
utilise son intelligence intégrée pour
choisir rapidement et automatiquement
le bon rapport. Le logiciel optimise les
changements de rapport comme nul
conducteur, aussi bon soit-il, ne saurait le
faire. Il vous permet néanmoins de garder
les commandes, si vous le souhaitez. Les
boutons du sélecteur de vitesse vous permettent d’intervenir à tout moment pour
changer de rapport manuellement.
Le Volvo FH vous offre la possibilité de
vous passer tout bonnement du sélecteur,
remplacé par quatre commutateurs sur le
tableau de bord. L’espace libéré facilite
quelque peu les déplacements à l’intérieur
de la cabine.
Confiez à l’I‑Shift­la gestion
du carburant. Vous êtes sûr
de faire des économies.
L’I‑Shift­est conçue pour économiser du
carburant. D’une part, les déperditions
d’énergie internes sont faibles, inférieures
à celles des boîtes de vitesses manuelles.
D’autre part, l’électronique fait réellement
la différence. En mode Économie, chaque
changement de rapport est calculé avec
précision, pour permettre au moteur de
tourner avec la meilleure plage de régimes
possible. Enfin, n’oublions pas l’I‑Roll­.
Cette fonction unique intervient dans les
descentes : elle désaccouple
automatiquement le moteur pour utiliser
l’inertie du véhicule au lieu du carburant.
Le résultat : jusqu’à 2 % de réduction de
la consommation de carburant.
Vous en voulez plus ! Optez pour l’I‑See­
pour réaliser encore plus d’économies.
Plus d’infos en page 18.
Lorsque les conditions se
durcissent, l’I‑Shift­pour
le transport lourd rend la tâche
plus facile.
Si vous menez des activités de transport
lourd sur terrain vallonné, vous pouvez vous
estimer heureux. Il existe désormais une
boîte de vitesses automatisée I‑Shift­
spécialement adaptée à vos besoins et
offrant le confort et les économies de
carburant inhérents à la technologie
I‑Shift­.
Nous avons développé une version
I-Shift avec des composants plus
résistants, ainsi qu’un nouveau logiciel de
commande de l’embrayage et de la vitesse
pour les couples élevés. Au final, la boîte
de vitesses automatisée I‑Shift­convient
parfaitement aux missions de chantier et
de transport de bois, ainsi qu’à toute autre
application lourde.
Choisissez votre I‑Shift­.
Le logiciel permet de personnaliser l’I‑Shift­en fonction
de vos conditions de route. Choisissez parmi cinq
modules de personnalisation : « Longue distance
– Économie de carburant » (avec ou sans l’I‑See­)
pour un bon rendement énergétique sur autoroute,
« Distribution & Chantier » avec des fonctions intelligentes pour les manœuvres dans les espaces restreints
et « Transport lourd » (avec ou sans l’I‑See­), qui optimise
l’I‑Shift­pour les PTR supérieurs à 85 tonnes. Pour une
description complète, voir page 54.
Fonctionnement.
Cela peut paraître étrange, mais l’I‑Shift­(la référence en matière de transmissions modernes)
est au fond une boîte de vitesses manuelle non synchronisée classique. D’où un design
compact et de faibles déperditions d’énergie internes. Bien entendu, l’I‑Shift­ne se résume
pas à ça. Son secret ? Une unité de commande électronique intelligente, en charge du
système pneumatique qui gère l’embrayage et le passage de rapports. Grâce aux informations
reçues en permanence, notamment sur la vitesse du véhicule, l’accélération, le poids, la
déclivité de la route ou la demande de couple, l’I‑Shift­gère chaque passage de rapport
avec une extrême précision. Elle communique aussi étroitement avec le moteur, qui ajuste
à son tour le régime et le frein moteur pour un passage de rapports rapide et tout en douceur.
Également disponible en tant qu’accessoire.
RETROUVEZ
TOUTES LES BOÎTES
DE VITESSES, I-SHIFT
ET MANUELLES, EN
PAGES 54 – 57.
9
L’i-shift à double embrayage
Inspiré de la
course automobile.
Nous nous sommes inspirés du monde de la course automobile pour développer une nouvelle boîte de vitesses
dotée de fonctionnalités inédites dans le secteur du véhicule industriel : la transmission I‑Shift­à double
embrayage. Avec le double embrayage, vous bénéficiez d’une transmission sans interruption du couple ni de la
puissance. Le tout sans compromettre la consommation de carburant. Lorsque vos missions de transport exigent
des performances élevées et des changements de vitesse fréquents, la transmission I‑Shift­à double embrayage
vous apporte un confort de conduite sans égal.
10
Les avantages de la transmission
I‑Shift­à double embrayage.
Une solution innovante,
mais déjà éprouvée.
Une puissance constante sans interruption
du couple et une accélération dynamique
et souple : tels sont les principaux
avantages que la transmission I‑Shift­
à double embrayage apporte à la
conduite. Elle rendra vos déplacements
encore plus confortables et plus sereins.
Vous bénéficierez également d’une
accélération rapide grâce à laquelle vous
pourrez suivre plus facilement le rythme
du trafic. La transmission I‑Shift­à double
embrayage est la solution idéale pour les
applications exigeantes.
Elle est disponible sur les moteurs D13K
de 460, 500 et 540 ch. Découvrez les
données techniques et les logiciels de la
transmission I‑Shift­à double embrayage
page 55.
En montée sur une chaussée glissante ?
Pas de problème. La transmission I‑Shift­
à double embrayage permet un passage
des rapports souple et rapide, réduisant
le risque de se retrouver bloqué ou de
perdre de l’adhérence.
Alors effectivement, il s’agit d’une
solution inédite. Mais elle est déjà testée
et éprouvée. Nous l’avons testée sur des
millions de kilomètres dans des conditions
d’utilisation normales depuis 2009.
Grâce à une architecture innovante,
plu­sieurs options I‑Shift­comme la prise
de force et le ralentisseur peuvent être
installées sur la transmission I‑Shift­
à double embrayage.
Fonctionnement.
Les deux embrayages à sec se trouvent
à l’avant de la boîte de vitesses. Dans
des conditions d’exploitation normales,
un embrayage est au ralenti tandis que
l’autre est enclenché. Les embrayages et
le passage des rapports sont commandés
par un système pneumatique comparable
à celui de l’I‑Shift­.
En résumé, la transmission à double
embrayage présélectionne le rapport
suivant tout en maintenant l’entraînement
dans le rapport actuellement enclenché.
Lors du passage du rapport, l’embrayage
actif est relâché au moment où l’embrayage
précédemment en attente est enclenché.
Autrement dit, le passage des rapports
s’effectue avec une puissance constante.
Grâce à deux arbres primaires et un
agencement ingénieux des pignons et
de certains éléments, il est possible de
sélectionner deux rapports simultanément.
11
intérieur de la cabine
Globetrotter
nouvelle version.
Nombreux
rangements
panneau
de commande
de couchette
Couchette plus large
4 cm supplémentaires entre
le volant et le buste du conducteur
12
une vision quasi-illimitée
Espace disponible
pour un téléviseur 19" pouces.
Volant et colonne de direction
réglables pour le confort du dos
Tableau de bord
moderne et ergonomique
refroidisseur
de stationnement intégré
plus de
caractéristiques
au verso.
13
intérieur de la cabine
Plus de fonctionnalités.
Et plus d’espace.
Permet la position debout.
Jusqu’à 18 cm de hauteur en plus par
rapport aux cabines du précédent
Volvo FH. À moins d’être basketteur
professionnel, vous bénéficiez d’un
large dégagement au-dessus de la tête.
220 cm dans la Globetrotter XL, la cabine
la plus spacieuse. Voir pages 60 – 61.
Refroidisseur
de stationnement intégré.
Un mètre cube
d’espace supplémentaire.
Capacité de refroidissement supérieure, sans
compromis en termes d’espace intérieur ou
d’aérodynamisme de la cabine. I‑Park­Cool
est le refroidisseur de stationnement intégré
qui garantit un sommeil de plomb la nuit et
une économie de carburant le jour.
Les cabines n’ont pas seulement l’air
spacieuses. Elles le sont. Dans la cabine
­Globetrotter XL, les montants de cabine
redressés, le tunnel moteur abaissé et le toit
surélevé ont permis de dégager un mètre
cube, soit 12 % d’espace supplémentaire.
Armoire séchante électrique.
Tableau de bord
moderne et ergonomique.
20 °
Volant et colonne de direction
réglables pour le confort du dos.
14
Le volant entièrement réglable avec
inclinaison à 20 ° assure un meilleur
confort de conduite. Facilement rabattable
lorsque vous entrez ou sortez de la cabine,
il est commandé simplement à l’aide d’une
pédale.
Un moyen rapide de faire sécher vos
vêtements, serviettes et chaussures.
Elle peut être installée sur la couchette
supérieure ou le mur de la cabine.
Silencieuse, peu gourmande en énergie,
elle est aussi repliable pour un rangement
facile.
Toutes les commandes
au bout des doigts.
4 cm supplémentaires entre le
volant et le buste du conducteur.
Clé à télécommande
électronique.
Les boutons pour le régulateur de vitesse,
le système audio, le téléphone et le
contenu des écrans d’information vous
permettent de garder le volant bien en
mains. Disponible en cuir pour plus de
confort (en option).
Ne restez pas coincé derrière le volant.
La marge de réglage du siège est
exceptionnelle : 24 cm de l’avant vers
l’arrière. Ce sont 4 cm de plus que sur
le précédent Volvo FH.
Bien plus qu’une clé, elle permet de
verrouiller et déverrouiller à distance.
Allumez les éclairages, pour approcher de
la cabine en toute sécurité. Si vous vous
sentez menacé, il vous suffit d’appuyer sur
le bouton de détresse pour déclencher
l’avertisseur.
Le tableau de bord, légèrement incliné,
séduit d’abord par son apparence. Mais il
offre aussi une position de conduite
ergonomique et confortable, avec
l’ensemble des boutons, instruments et
rangements placés à portée de main.
Une multitude d’options audio.
Nombreux rangements.
Éclairage intérieur perfectionné.
Quel que soit le support de votre choix,
le système audio est sans limite. Mp3,
wma ou iTunes m4a ? CD, clé USB, iPod
ou ligne extérieure ? Tout est possible.
Ajoutez un caisson de basse de 400 W
pour plus de punch.
Nous avons ajouté 300 litres de rangement.*
Les rangements spacieux situés à l’avant,
à l’arrière, sous la couchette et à l’extérieur
peuvent être adaptés à vos besoins et
s’accompagnent de nombreux compartiments pratiques pour les petits objets.
13 sources lumineuses puissantes et
économes en énergie assurent un
formidable éclairage de la cabine. Elles
sont facilement réglables en trois étapes
prédéfinies ou avec le variateur d’intensité.
Pour la conduite dans l’obscurité, les
éclairages rouges permettent de préserver
votre vision nocturne.
Système ECC avec
capteurs de qualité de l’air.
Couchette plus large.
Panneau de commande
de couchette.
Climatisation à régulation électronique, dotée
de volets de ventilation haut de gamme et
d’une multitude de capteurs et filtres, qui
traitent l’air avant qu’il pénètre dans vos
poumons. Vous bénéficiez d’une qualité d’air
sans précédent, d’un dégivrage amélioré et
d’un environnement sans courant d’air.
Pourquoi dormir à l’étroit ? La couchette
inférieure offre 40 mm de largeur en plus
en tête de couchette et 55 mm au milieu.
Il y a même une couchette rétractable
d’une largeur tout à fait honorable. La tête
de couchette peut s’incliner de 55 °.
Le panneau de commande de couchette
vous permet de contrôler l’éclairage intérieur,
le réveil, le chauffage et le refroidisseur de
stationnement, le système audio, les vitres,
le toit ouvrant et les serrures. Le tout sans
quitter votre couchette.
Une vision quasi-illimitée.
Réservoir d’eau propre.
Frein de stationnement électrique.
Le toit panoramique teinté, qui renforce
l’impression d’espace, est l’issue de
secours la plus sophistiquée jamais
­inventée. Doté de pare-soleil et d’une
moustiquaire, il peut aussi être équipé d’un
toit ouvrant à commande électrique.*
Pour avoir de l’eau fraîche, inutile d’aller
bien loin. Le compartiment extérieur
intègre un réservoir de 7 litres équipé
d’un robinet.
Le frein de stationnement est commandé
électriquement à l’aide d’un interrupteur
facilement accessible sur le tableau de
bord. Il est automatiquement activé lorsque
la clé de contact est en position d’arrêt et,
avec un peu d’aide de l’EBS, il est
automa­tiquement désactivé au démarrage.
Confort de conduite.
Espace prévu pour l’éthylotest
anti-démarrage (Alcolock).
19"
Espace disponible
pour un téléviseur 19" pouces.
Le Volvo FH peut être préparé en usine
pour accueillir un téléviseur, avec supports,
antenne et prises pour l’alimentation et
le signal TV, ainsi qu’une ligne extérieure
reliant le téléviseur au système audio.
Nouveaux supports arrière de cabine.
Nouvelle position du boîtier de direction.
Nouvelle géométrie de l’extrémité avant.
Nouveaux supports de moteur. Et bien plus
encore. Nous avons apporté de nombreuses
améliorations au confort de conduite,
Et nous sommes fiers du résultat obtenu.
Boire ou conduire, il faut choisir. C’est là
qu’intervient l’éthylotest anti-démarrage.
Il est installé dans votre V
­ olvo FH à l’usine
et adresse un message clair à vos clients
s’agissant de votre sérieux au volant.
Également disponible en tant qu’accessoire. * Ne s’applique pas à la cabine couchette avec toit surbaissé.
15
suspension avant indépendante
Conçu comme
une voiture de sport.
Une manœuvrabilité
incomparable.
La manœuvrabilité du Volvo FH est tout simplement extraordinaire. Nous avons conçu
chaque partie du véhicule pour en optimiser la stabilité et la souplesse. Comme si cela
ne suffisait pas, le Volvo FH est le premier poids lourd de série au monde équipé d’une
suspension avant indépendante. Voyons comment !
16
Triangle supérieur
et triangle inférieur
Traverses
Suspension à double triangulation,
autorisant un mouvement vertical des
roues, indépendamment l’une de l’autre.
Gèrent la stabilité du
véhicule, habituellement
assurée par l’essieu avant.
Lorsque la route est droite,
votre trajectoire l’est aussi.
Une gestion parfaite des virages.
Le véhicule suit une trajectoire parfaite.
Toutes les irrégularités sont absorbées
individuellement par les roues avant, qui
collent littéralement à la route. Vous ne
sentirez même plus les aspérités de la
route.
Les ressorts verticaux plus écartés dans
la suspension arrière de la cabine et la
suspension améliorée du moteur contribuent
au confort et à la stabilité de conduite.
La suspension avant indépendante du
Volvo FH lui confère une excellente tenue
de route dans les courbes et les virages.
Une maîtrise absolue et une adhésion totale
des roues au sol vous feraient presque
oublier que vous conduisez un camion.
Roulez droit devant.
Jamais de travers.
Vous ne zigzaguerez plus sur l’autoroute.
Grâce à sa grande stabilité de roulement,
le véhicule est aussi stable qu’un train.
Vous vous sentez maître du véhicule et
en sécurité, même à des vitesses plus
­élevées. Et la conception brevetée par
Volvo avec des barres stabilisatrices arrière
à l’avant de l’essieu supprime les torsions
du châssis arrière.
Direction à crémaillère
Offre un contact direct avec les
roues. Il n’y a quasiment aucun jeu,
le véhicule répond immédiatement
aux mouvements du volant.
coussins pneumatiques
Absorbent les chocs et contrôlent
le mouvement vertical pour une
suspension confortable.
17
L’i-see
Chaque route vaut la peine d’être
mémorisée.
Au sommet :
la sécurité avant tout.
À l’approche d’une descente, l’I‑See­prévient
toute accélération inutile du véhicule.
Avant les côtes :
l’accélération.
À l’approche d’une côte déjà mémorisée, l’I‑See­
laisse la possibilité au conducteur d’augmenter
la vitesse du véhicule jusqu’à la limite supérieure
préalablement définie. Cela permet d’accroître
l’énergie cinétique emmagasinée et de conserver
le rapport le plus élevé lors du franchissement
de la côte.
18
Dans les côtes :
aucune rétrogradation inutile.
Dans les côtes, l’I‑See­utilise les données
préalablement mémorisées pour éviter les
rétrogradations inutiles à l’approche du
­sommet. Vous atteignez le sommet en
douceur, sans gaspiller de carburant.
Avant les descentes :
passage en roues libres.
Juste avant la pente, la chaîne cinématique est
temporairement désaccouplée, laissant le véhicule
progresser en roues libres. Cela permet un gain
d’énergie et une réduction du freinage.
Economisez jusqu’à
5 % de carburant.
Il vous suffit d’activer
le régulateur de vitesse.
Associez l’I‑Shift­et le GPS à un régulateur
de vitesse intelligent et vous obtenez
l’I‑See­. Ce système unique enregistre la
topographie du terrain dans une base de
données centrale. Lorsque vous conduisez,
il exploite automatiquement ces données
pour éco­nomiser jusqu’à 5 % de carburant
sur un cycle de conduite (avec I‑Cruise­
activité en permanence).
Où que vous soyez,
vous pouvez compter sur le cloud.
L’I‑See­n’utilise aucune carte. Rien n’étant
aussi précis que la réalité, l’I‑See­mémorise
les reliefs que vous avez franchis. Mais
les économies de carburant ne se limitent
pas aux itinéraires que vous avez déjà
empruntés. En effet, la nouvelle version
de l’I‑See­enregistre les profils des côtes
dans une base de données que tous les
autres véhicules peuvent utiliser. À la
seule condition que l’itinéraire ait déjà été
parcouru une fois, l’I‑See­peut télécharger
les données et ­permettre d’économiser
immédiatement du carburant. Les économies
peuvent donc commencer dès votre premier
trajet à bord du nouveau V
­ olvo FH.
Dans les descentes :
un freinage maîtrisé.
Dans les creux :
un élan supplémentaire.
I‑Cruise­
L’I‑See­sait où la pente se termine. Lorsque le
véhicule prend de la vitesse, le frein moteur est
activé au moment opportun, et non brutalement
en fin de descente, pour anticiper la nouvelle
configuration du terrain.
Lorsqu’une descente est immédiatement suivie
d’une côte, l’I‑See­se révèle un atout puissant.
Il laisse le véhicule progresser en roues libres,
optimisant la vitesse et le couple pour gravir la
pente avec moins d’effort.
L’I‑Cruise­est l’un des composants du système
I‑See­. Ce régulateur de vitesse intelligent ajuste
la vitesse pour limiter la consommation de
carburant. Vous pouvez le commander séparément
et économiser jusqu’à 2 % de carburant.
L’I‑See­et l’I‑Cruise­sont également proposés en tant qu’accessoires.
19
MOTEURS DIESEL VOLVO
Jusqu’à 750 ch
et les niveaux d’émissions
les plus faibles jamais atteints.
La courbe de couple Volvo.
Vous la sentirez dans la pédale.
Un excellent couple à bas régimes. Une plage de couples
extrêmement large. À couple maximum, puissance maximum.
Notre leadership en matière de technologie diesel est
indéniable, dès lors que vous comparez les courbes de
couple moteur. Gain pour le conducteur : accélération
rapide, puissance de traction exceptionnelle, excellente
manœuvrabilité à faible vitesse et, surtout, conduite
agréable et économique en vitesse de croisière.
De 420 à 750 ch.
Tous sont conformes à l’Euro 6.
La gamme de moteurs disponibles pour le Volvo FH
comprend sept modèles de puissances nominales
différentes : quatre moteurs 13 litres (D13) et trois
moteurs 16 litres (D16). Vous êtes sûr d’en trouver
un adapté à vos activités de transport. Retrouvez les
caractéristiques complètes de tous les moteurs en
page 52.
Rendement énergétique intégré.
Les injecteurs-pompes verticaux, positionnés de façon
centrale. La géométrie optimisée de la chambre de combustion. L’injection rapide et précise, commandée par EMS.
Le taux de remplissage très élevé. La liste des arguments
en faveur des moteurs Volvo n’est pas exhaustive. Leur
supériorité aura un impact direct sur vos résultats. Et sur
l’environnement !
VEB +. Jusqu’à 639 ch
de puissance de freinage.
Réduisez l’usure de la pédale de frein. Grâce à la conception
unique de l’arbre à cames, doté de quatre culbuteurs, le
frein moteur breveté de Volvo absorbe jusqu’à 375 kW
(510 ch) sur le D13 et 470 kW (639 ch) sur le D16. Intégré
avec l’I‑Shift­et le régulateur de vitesse, il permet de maintenir
une vitesse moyenne élevée, sans remettre en question ni
la sécurité ni les économies de carburant.
20
six cylindres en ligne
6 cylindres. 7 roulements pour
distribuer les forces. La fiabilité
est toujours d’actualité.
Injecteurs-pompes
commandés par EMS
Jusqu’à 2 400 bar de pression
d’injection avec un timing
parfait, grâce au système de
gestion du moteur (EMS).
Ventilation
à carter fermé
Recycle les gaz du carter,
pour une meilleure qualité
de l’air autour du véhicule.
Mécanisme
de distribution arrière
Une conception compacte et légère,
entraînant le compresseur d’air, avec la
pompe de direction assistée, la pompe
à huile et la pompe à carburant.
Prise de force avec
jusqu’à 1 000 Nm
Montée à l’arrière, près du volant
moteur, la prise de force peut
­fournir un couple de sortie optimal.
21
volvo fh16
Une belle ligne.
Et une bête
sous le capot.
Des teintes qui attirent le regard
Un panneau de verre teinté, placé à l’extérieur
de la paroi de la cabine, confère au Volvo FH16
une apparence unique. Il ne sert pas à voir...
Mais à être vu...
le nouveau noir
Le ­Volvo FH16 est noir. Très noir.
Mais sous la surface transparaît
une teinte surprenante, que nous
qualifions de Noir Fjord mystique.
À voir absolument.
Le souci du détail
Des détails subtils qui font toute la
différence, surtout lorsqu’ils sont en
chrome brillant. C’est précisément ce
qui donne au marche-pied avant, à la
garniture de calandre, aux poignées de
porte et au logo Volvo leur caractère
distinctif.
La calandre d’un champion
La calandre argent foncé satiné fait
forte impression, sur toutes les routes.
Les rétroviseurs et pare-soleil partagent
le même look haut de gamme.
22
Des sièges de conception unique.
Le volant Corbeau.
Au volant du Volvo FH16, la sensation est
royale. Et voici votre trône. Un siège de
conception unique, réalisé dans un cuir de
haute qualité ou un mélange de cuir/textile
offrant une sensation exceptionnelle, pour
le dos, comme pour les yeux. Bien entendu,
les sièges sont également disponibles en
version ventilée.
Indissociable du confort de conduite, le
volant Corbeau est disponible uniquement
pour le Volvo FH16. Son cuir sombre,
contrastant avec les piqûres jaunes, se
marie harmonieusement avec l’habillage
intérieur et les sièges.
Un intérieur Quatre Étoiles.
16 litres de puissance à l’état pur.
Les panneaux de porte, parois, rideaux,
éclairages de porte supplémentaires, le
revêtement de couchette et la garniture
chromée de qualité incomparable créent une
atmosphère de luxe à l’intérieur de la cabine.
Le D16K, le plus puissant des moteurs
Volvo, produit jusqu’à 750 ch à 3 550 Nm.
Trois niveaux de puissance et quatre
niveaux de couple sont disponibles, tous
conformes aux exigences de l’Euro 6 sur
les émissions. Associé à l’I‑Shift­et à des
essieux arrière robustes offrant un fort
rendement énergétique, il fixe sa propre
norme pour les activités de transport les
plus exigeantes. Pour connaître toutes les
options de chaîne cinématique, reportezvous aux pages 52 – 58.
23
Suspension pneumatique arrière
Des lignes parfaites...
La signature d’un
authentique véhicule
de chantier.
Une garde au sol élevée est l’un des critères essentiels pour tout véhicule de chantier. C’est la raison pour
laquelle nous avons créé la suspension pneumatique GRAS-G2 pour un ou plusieurs essieux arrière (jusqu’à trois).
Parallèle­ment, nous proposons une stabilité et un confort de conduite exceptionnels, que le véhicule soit
chargé ou non. Nous avons conçu une suspension arrière spécifiquement pour les activités de chantier. Elle est
désormais proposée sur la série ­Volvo FH.
Charge élevée sur
essieu porteur
Tandem : 26 tonnes.
Tridem : 36 tonnes.
24
Une meilleure traction et
une vitesse moyenne élevée
Grâce à la suspension pneumatique,
la pression sur les essieux arrière est
optimisée sur chaque essieu, ce qui
améliore la traction. Le conducteur
peut régler la répartition de la charge
par essieu pour améliorer la traction,
au besoin. La suspension pneumatique
atténue les vibrations et améliore
le confort de conduite, notamment
lorsque le véhicule est déchargé. Elle
permet également d’obtenir une vitesse
moyenne plus élevée.
Suspension pneumatique
Des soufflets
pneumatiques montés
au-dessus de l’essieu
Les soufflets pneumatiques sont
mieux protégés et leur nouveau
positionnement contribue à une
garde au sol élevée. À l’instar de
tous les autres composants.
La suspension pneumatique offre un
confort de conduite exceptionnel et
permet de varier la garde au sol. Aucun
élément de suspension ne dépasse de
l’enveloppe du pneu arrière. Cela permet
d’adapter plus facilement le châssis
pour des applications de type
asphalteur-bitumeur ou bennes
basculantes.
Des freins protégés
Des stabilisateurs
au centre du tandem
La position de la barre stabilisatrice
limite les forces de torsion sur le châssis
et confère une meilleure stabilité au
véhicule, en roulement aussi bien lors du
basculement. Elle contribue également
à une garde au sol élevée.
Ne vous inquiétez pas. Aucune pièce
du système de freinage ne dépasse
sous l’essieu arrière. Vous êtes
certain que le véhicule peut franchir
toutes sortes d’obstacles.
Garde au sol élevée
300 mm sous les stabilisateurs.
335 mm sous le différentiel.
25
Cabine couchette avec toit surbaissé
La cabine surbaissée
est un atout de taille.
Des restrictions de hauteur lors de vos trajets ? Une grue forestière sur
le pavillon ? Une chaussée et une charge qui requièrent une transmission
puissante ? C’est dans ces moments-là que la cabine plus basse équipant
les Volvo FH et FH16 est appréciable.
3.4 m
Un pavillon bas, mais toujours un
espace dégagé au-dessus du toit.
Si vous opérez dans l’industrie minière,
vous n’êtes pas sans savoir que les
­couloirs d’une mine ne dépassent généralement pas 3,4 m. Autrement dit, vous
passez sans aucun problème avec la
cabine surbaissée d’à peine plus de 3 m
de hauteur. Sur les véhicules destinés aux
activités minières, vous pouvez opter pour
la cabine surbaissée avec toit de protection,
car ce dernier n’ajoute pas plus de 15 mm
à la hauteur de la cabine.
Un pavillon de cabine dégagé.
Si vous souhaitez profiter de la faible
hauteur de cabine, le pavillon de cabine ne
doit pas être encombré. Sur le Volvo FH,
les antennes peuvent être installées
ailleurs que sur le pavillon. Les antennes
FM et GSM/GPS peuvent être déplacées
sur le côté droit de la cabine, tandis que
les antennes de la radio CB et du dispositif
de péage automatique peuvent être
montées sur la gauche de la cabine.
Pour ceux qui travaillent
dans la forêt.
Vous transportez du bois ? Votre véhicule
est peut-être équipé d’une grue qui repose
sur le pavillon de la cabine. Nous y avons
pensé en concevant la cabine couchette
avec toit surbaissé. Nous avons même
abaissé la suspension de la cabine de
20 mm et opté pour un essieu avant
bas pour faire du véhicule la solution
idéale si vous avez besoin d’installer des
accessoires sur le pavillon de la cabine
tout en ne dépassant pas la hauteur limite
fixée à 4 m en Europe.
Confort de conduite.
Tout est question de hauteur.
Le nouveau système de suspension
pneumatique ECS4 vous permet de
choisir entre trois hauteurs de conduite
personnalisables afin d’optimiser la garde
au sol et l’aérodynamisme, ce qui améliore
encore le confort de conduite. Plus d’infos
en page 42.
26
La hauteur totale d’un
véhicule équipé d’une
cabine surbaissée peut
être inférieure à 3,2 m.
< 3200 mm
27
interface de carrossage
Préparé selon
vos exigences
de carrossage.
Les carrossiers ont tous une marque préférée, et il s’avère
que c’est Volvo. Nous avons en effet tout fait pour leur faciliter
la tâche en préparant d’usine le châssis pour le carrossage. Ils
peuvent donc s’épargner des travaux de reconstruction inutiles
et coûteux. Les délais de carrossage sont également plus
courts. Voici quelques fonctionnalités qui font la différence.
Volvo Bodybuilder Instructions.
Dès que vous commandez votre Volvo FH,
des plans précis de votre véhicule sont
disponibles sur le portail en ligne
VBI (Volvo Bodybuilder Instructions).
Le carrossier peut commencer à travailler
tandis que nous construisons le véhicule,
ce qui permet de réduire considérablement
les délais.
28
Des prises de force
pour tous les besoins.
Il existe également un choix étendu de
prises de force montées sur le moteur ou
sur la boîte de vitesses, indépendantes ou
non de l’embrayage. Nous proposons aussi
une vaste gamme de pompes hydrauliques
également embrayables pour économiser
du carburant. Voir page 58.
Un longeron de châssis droit.
Contrairement à la plupart des autres
marques, Volvo propose des longerons
de châssis parfaitement rectilignes et
parallèles derrière la cabine. Cela facilite
grandement la tâche du carrossier.
Ne pas empiéter
sur l’activité du carrossier.
Une rangée
de perçages réservée.
Choisir le porte-à-faux
arrière idéal.
Nous n’autorisons jamais nos ingénieurs
à installer un composant au-dessus du
cadre du châssis. Cette zone est réservée
exclusivement au carrossier, lui laissant le
plus de marge de manœuvre possible.
Les longerons présentent une rangée
supérieure de trous réservée pour le
carrossage. Nous n’utilisons pas de rivet,
ce qui facilite la fixation de tout
équipement par le carrossier.
L’arrière du châssis peut être découpé
d’usine aux dimensions souhaitées
(par incréments de 50 mm) pour s’adapter
parfaitement à votre carrosserie, que vous
ayez besoin d’un porte-à-faux arrière très
court ou plus long.
De nombreuses options
de spécifications.
4 découpes différentes
sur le porte-à-faux arrière.
Plus il y a de combinaisons possibles,
plus le véhicule est facile à adapter.
C’est pourquoi le ­Volvo FH offre un
nombre inégalé d’options en matière de
configurations d’essieux, de hauteurs
de châssis et d’empattements. Voir
pages 47 – 50.
Nous pouvons désormais livrer votre FH
d’usine avec quatre découpes différentes
de porte-à-faux arrière : supérieure (pour
les bennes basculantes, les dispositifs de
levage à crochets et la collecte des ordures
ménagères), inférieure (pour les remorques
à essieu central), incurvée (pour les tracteurs)
ou droite (pour les porteurs).
Position du système
de protection
anti-encastrement arrière.
Deux hauteurs de longeron.
Module carrossier.
Idéal pour les caisses amovibles.
Choisissez entre un longeron de 266 mm
ou de 300 mm en fonction des exigences
du carrossage.
Rend l’unité électronique du véhicule
facile à utiliser pour le carrossier afin de
personnaliser certaines fonctions. Vous
pouvez y accéder facilement depuis les
commutateurs flexibles du tableau de
bord et la télécommande Work Remote.
Les carrosseries ne sont pas toutes permanentes. La course de 295 mm de la nouvelle
suspension pneumatique intégrale combinée
au châssis LOW constitue la solution idéale
si vous transportez des caisses amovibles.
Plaques de fixation.
Espace disponible pour une grue.
Le ­Volvo FH peut être préparé d’usine
avec des plaques de fixation montées
sur les longerons. Elles sont désormais
présentes non seulement dans la zone
de l’empattement, mais également sur
le porte-à-faux arrière.
Un châssis bas et des charges par essieu
conséquentes. Un rêve pour tous les
carrossiers devant installer une grue !
Le ­Volvo FH allie ces deux avantages.
Nous pouvons en outre libérer un espace
sur le châssis à proximité de la cabine
et même livrer votre véhicule avec des
plaques de grue montées en usine.
Plus grande légèreté.
Une charge utile accrue
et des frais de carburant réduits.
Également disponible en tant qu’accessoire.
Pour élargir encore les options de porte-àfaux arrière, le système de protection antiencastrement arrière peut être placé dans
différentes positions.
Tandis que la plupart des véhicules ont pris
du poids pour se conformer à l’Euro 6, ce
véhicule est plus léger. Nous avons optimisé
de nombreuses caractéristiques standard
et allégé considérablement le Volvo FH.
Certaines options allégées sont également
proposées.
29
rétroviseurs
Nouveaux
rétroviseurs.
Plus discrets,
plus performants.
Boîtier ultra-fin.
Davantage de sécurité.
De l’espace.
Une amélioration considérable
de la visibilité.
Les rétroviseurs du Volvo FH ont un boîtier
plus fin que les précédents. Ils améliorent
donc votre champ de vision vers l’arrière,
mais aussi vers l’avant. Côté conducteur,
le gain est de plus de 20 %. Et de plus
de 10 % côté passager. En prime, leur
conception améliore l’aérodynamisme et
réduit l’exposition aux salissures.
30
Grâce aux montants de cabine très fins et
à la nouvelle conception des rétroviseurs,
vous bénéficiez d’une visibilité sans
précédent depuis la cabine du ­Volvo FH.
Jusqu’à 25 % d’espace en plus côté
conducteur, et 85 % côté passager !
Un gain inestimable, notamment en ville,
où vous pouvez plus facilement repérer
les autres usagers de la route, comme
les piétons et les cyclistes.
Chauffés et
commandés électriquement.
Caméras extérieures.
Élargissez votre champ de vision.
Plus besoin de gratter les rétroviseurs
pour enlever le givre et l’humidité ! Les
rétroviseurs chauffés travaillent à votre
place. Et comme la commande est
électrique, vous pouvez les régler avec
précision, sans quitter la cabine. C’est
aussi pratique que ça devrait l’être.
Certains angles sont invisibles, même
pour le rétroviseur le plus performant.
Heureusement, le Volvo FH est préparé
en usine pour accueillir jusqu’à quatre
caméras extérieures, à l’emplacement de
votre choix. Raccordées à l’écran intégré
SID-High, elles offrent une vision vers
l’arrière, par exemple lorsque vous faites
demi-tour ou vérifiez la charge.
Assistance
au changement de voie.
Oubliez l’angle mort.
Juste à côté des rétroviseurs côté passager,
se trouve un petit voyant très important.
Il s’allume pour indiquer que l’Assistance au
changement de voie a détecté un élément
dans l’angle mort et qu’il est préférable de
ne pas changer de voie dans l’immédiat.
Une fonction qui peut s’avérer salvatrice.
Pour en savoir plus sur les systèmes
d’assistance au conducteur, reportez-vous
à la page 44.
Également disponible en tant qu’accessoire.
+25 %
31
le contrat carburant
Every drop counts.*
Alors que diriez-vous de 11 % ?
*Chaque goutte compte.
Réduire ses frais de carburant et ses émissions de CO2 ne doit pas relever
du casse-tête. C’est pourquoi nous avons regroupé nos options d’économie
de carburant les plus efficaces dans deux offres. L’une d’elles ajoute des
fonctionnalités au véhicule lui-même. L’autre regroupe divers services très
utiles. En souscrivant aux deux, vous pouvez tabler sur une réduction de votre
consommation allant jusqu’à 11 %. Bien entendu, vous pouvez les acquérir
séparément ou vous limiter aux fonctions de votre choix.
Fuel Advice (Conseils en
économies de carburant)
Permet d’avoir accès aux services de
nos experts en gestion du carburant.
Chaque mois, ces spécialistes vous
envoient des rapports enrichis de
conseils personnalisés sur la manière
de réduire encore votre consommation
de carburant. Vous pouvez obtenir
d’autres conseils auprès du service
d’assistance dédié ou vous connecter
au site pour trouver des astuces et
des exemples pratiques.
Dynafleet
Carburant & Environnement
Le système de gestion du transport de
Volvo permet de surveiller la consommation de carburant en temps réel en
tout lieu, via une interface Web intuitive.
Analysez les tendances et identifiez les
possibilités d’amélioration à partir de
rapports intégrés sur la consommation
de carburant, le comportement du
conducteur et l’impact environnemental.
Formation du conducteur
à la conduite économique
32
L’Application Dynafleet
Plus de place pour le carburant.
Vous voulez connaître votre rendement
énergétique sur votre dernier trajet ?
Tout ce dont vous avez besoin, c’est de
Dynafleet et d’un smartphone ou d’une
tablette. Il vous suffit de télécharger
l’application et vous avez toutes les cartes
en main pour améliorer vos performances.
Ou peut-être mettre au défi vos collègues
de faire mieux !
À propos de carburant... La conception
de châssis flexible du Volvo FH laisse
davantage de place pour les réservoirs
de carburant. Avec la vaste gamme de
réservoirs Volvo (capacité de 900 litres
pour le plus grand et jusqu’à 100 litres
pour le réservoir d’AdBlue), vous pouvez
personnaliser votre véhicule pour emporter
la quantité maximale de carburant autorisée.
Les qualités de conduite d’un
conducteur influent considérablement sur le rendement énergétique.
La formation à la Conduite
Économique a pour but d’apprendre
au conducteur à rouler intelligemment pour réduire sa consommation.
Des éléments de
carrosserie du châssis
réduisant la
consommation.
Les dispositifs aérodynamiques
conçus pour les jupes de châssis
optimisent la circulation de l’air
le long du véhicule et minimisent
la traînée et les turbulences.
Il en résulte une réduction de la
consommation de carburant.
ALTERNATEUR 24 V, 150 A.
puissance accrue et
consommation réduite.
Un alternateur éco-énergétique,
nécessitant moins de carburant
pour recharger les batteries.
Très utile si vous consommez
beaucoup d’énergie, par exemple
lorsque vous passez vos nuits
dans la cabine.
Coupure de ralenti
du moteur. Économisez
du carburant à l’arrêt.
Cette fonction intelligente permet
d’économiser du carburant en
coupant automatiquement le
moteur après deux minutes et
demie à l’arrêt.
Également disponible en tant qu’accessoire.
L’I‑See­.
Le COPILOTE prévoyant.
L’I‑See­enregistre tous les itinéraires empruntés dans une base
de données. Le système peut télécharger ces données et contrôler
les changements de rapports et la
vitesse afin d’exploiter au maximum
l’élan du véhicule, pour des économies de carburant substantielles.
Pour en savoir plus sur l’I‑See­,
reportez-vous à la page 18.
Compresseur d’air
embrayable.
aucune pression inutile.
Dès lors qu’il est inutile, le
compres­seur d’air est automatiquement débrayé, ce qui permet
de réduire la consommation de
carburant.
33
disponibilité
Sur la route,
restez en ligne.
Contrat Volvo Gold.
Une formule tout compris
qui maximise la disponibilité
du véhicule.
Pour optimiser la productivité de votre
véhicule, nous vous proposons le Contrat
Volvo Gold : une offre de services prêts
à l’emploi. Ce contrat inclut l’entretien et
les réparations, la maintenance préventive,
ainsi que le calendrier d’entretien et les
fonctionnalités en ligne. Deux fonctions
révolutionnaires rendues possibles grâce à
la passerelle t­élématique TGW.
Pour quel bénéfice ?
Une disponibilité de 100 %.
34
Nouveau calendrier d’entretien.
Une longueur d’avance.
Fonctionnalités en ligne.
Votre technicien sans fil.
Grâce à la passerelle télématique, le
Réparateur Agréé peut accéder à certaines
informations telles que les données moteur,
le kilométrage, la consommation de
carburant, les codes défaut, les conditions
de conduite et l’état des composants vitaux
(plaquettes de frein, embrayage, batterie,
dessiccateur d’air, etc.). Nous sommes donc
en mesure de vous alerter, pour éviter toute
immobilisation imprévue. Mais plus important
encore, nous sommes toujours parfaitement
préparés à vous accueillir à l’atelier. Vous
reprendrez la route avant d’avoir eu le temps
de dire « ouf ! » Certaines choses devraient pouvoir
se régler sans passer par l’atelier.
Et c’est désormais possible. Grâce aux
fonctionnalités en ligne, un technicien
peut accéder à votre véhicule à distance
pour récupérer des informations mais
aussi effectuer des mises à jour ou des
modifications de paramétrages. Il vous
suffit de stopper le véhicule quelques
instants. L’entretien n’a jamais été aussi
rapide.
Besoin d’aide ?
Appuyez sur le bouton !
Une immobilisation imprévue au milieu
de nulle part ? Volvo Action Service est
accessible d’une simple pression sur un
bouton. VAS On Call vous connecte
automatiquement à un opérateur parlant
la langue de votre conducteur (le véhicule
vérifie la nationalité de la carte dans
le tachygraphe numérique). Une fois
connecté, le service est à la fois rapide
et précis, car nos techniciens connaissent
déjà votre numéro de châssis, votre
position et les codes défaut éventuels.
35
application my truck
Gérez votre véhicule
comme vous voulez,
depuis votre poche, par exemple.
Grâce à la toute nouvelle application My Truck, vous pouvez
accéder à votre ­Volvo FH du bout des doigts. Vous pouvez
désormais consulter l’état du véhicule à distance pour vous
assurer qu’il est prêt à prendre la route à votre arrivée. C’est
aussi simple que ça.
36
Retrouvez toujours
une température idéale.
Il n’est pas nécessaire de vous trouver
dans la cabine pour activer la climatisation. L’application My Truck vous permet
d’activer instantanément la climatisation
où que vous vous trouviez. Vous pouvez
définir une minuterie ou programmer
des réglages hebdomadaires pour
l’activer, si bien que vous retrouverez
toujours un environnement confortable.
Une application pour tout gérer…
Connectez la totalité de votre parc à une
seule application. Pour cela, il vous suffit
d’activer une touche et de suivre les
instructions. Attribuez à chaque véhicule
un nom et une image uniques pour faciliter
leur identification dans la liste.
La sécurité avant tout !
Vérifiez que vous avez verrouillé les portes
et que l’alarme est bien activée. Et vous
êtes immédiatement alerté si l’alarme
se déclenche.
…ou un même véhicule
sur plusieurs applications.
Vous partagez un véhicule avec d’autres
conducteurs ? Votre responsable souhaite
également bénéficier de l’application ?
Ou vous voulez l’utiliser sur votre
téléphone et votre tablette ? Aucun
problème. L’application est proposée
gratuitement au téléchargement et vous
pouvez connecter un nombre illimité
d’appareils à un même véhicule.
Consultez le tableau de bord avant
d’entrer dans la cabine.
Inspectez votre véhicule avant même votre
départ. L’application My Truck vous permet
de contrôler les niveaux de carburant,
d’AdBlue, d’huile moteur, de liquide laveglace et de liquide de refroidissement, ainsi
que l’état de la batterie et des éclairages.
Comment procéder ?
Tout d’abord, vous devez être propriétaire
d’un Volvo FH ou FH16 avec le logiciel
My Truck activé. Vous devez ensuite
télécharger l’application disponible pour
iOS et Android. Il vous reste enfin à relier
votre véhicule à l’application. Un véritable
jeu d’enfant !
37
phares
L’avenir est clair.
Les courbes
et les virages aussi.
300 m
38
Feux de route.
Phares dynamiques.
Phares de virage statiques.
Le Volvo FH est un ami précieux pour la
conduite de nuit. Les phares produisent
un puissant faisceau lumineux, qui permet
d’anticiper les événements sur la route.
Tout aussi important... ils permettent aux
autres usagers de vous voir dans l’obscurité.
Une première sur un camion. Grâce
aux phares dynamiques, les feux de
croisement assurent un éclairage qui
suit la route. Lorsque vous tournez,
ils tournent aussi. Ils améliorent ainsi
sensiblement votre champ de vision,
sur de nombreuses portions de route.
Lorsque vous ralentissez pour prendre
un virage dans l’obscurité, les phares de
virage statiques facilitent la manœuvre.
Dès que le clignotant est activé,
l’environnement immédiat sur le côté est
éclairé vous aidant à repérer les usagers
de la route non protégés.
Bi-Xénon.
Éclairage d’approche.
Équipez vos phares d’ampoules au
Bi-Xénon pour améliorer encore la
luminosité. Ces dernières offrent par
ailleurs une durée de vie supérieure
à celle des lampes halogènes classiques.
Lorsque vous regagnez votre véhicule
de nuit, appuyez simplement sur le
bouton de votre télécommande.
L’intérieur et l’extérieur s’allument,
sécurisant la remontée à bord.
Également disponible en tant qu’accessoire.
clignotant
latéral
feu de route
feu de croisement
clignotant
feux de position
et éclairage de jour
Projecteurs
auxiliaires
Emplacement pour antibrouillards avec les phares
de virage statiques ou les
projecteurs supplémentaires.
39
INSTRUMENTATION DE BORD
Tout ce que vous avez
besoin de voir pour vous
concentrer sur la route.
L’information au centre.
Un rapide coup d’œil au centre du compteur
de vitesse suffit pour obtenir les principales
informations sur la vitesse, le mode I‑Shift­, le
régulateur d’allure et d’espacement, les freins
auxiliaires et le tachymètre.
40
Écran d’information secondaire.
À droite de l’instrumentation de bord se trouve un écran intégré.
Appelé SID (Secondary Information Display ou écran d’information
secondaire), il contient de nombreuses fonctionnalités intéressantes. Certaines d’entre elles requièrent la variante SID-High
­(ci-contre), un écran couleur 7" pouces haut de gamme.
téléphone
système audio
Connexion Bluetooth. Permet
de consulter votre répertoire
téléphonique, de parler dans
le micro intégré et d’écouter via
les haut-parleurs.
Permet d’obtenir des informations
complètes sur toutes les pistes et de
naviguer rapidement entre elles.
Informations sur
les temps de conduite
Navigateur GPS intégré
caméras extérieures
dynafleet
Le Volvo FH est équipé d’un tout
nouveau navigateur entièrement
intégré. En fonction des caractéristiques du véhicule, il utilise les données cartographiques pour vous aider
à choisir l’itinéraire le mieux adapté
à la charge sur essieu et à la hauteur
de votre véhicule. Parfaitement
intégré avec Dynafleet, il permet de
recevoir les destinations GPS exactes
envoyées depuis le bureau.
L’écran SID-High affiche les
données de quatre caméras
en pleine résolution.
Aucun écran distinct n’est nécessaire. Toutes les informations du
système de gestion du transport
de Volvo sont désormais intégrées
dans l’écran SID-High.
Aide à gérer les temps de conduite
et de repos, pour savoir à quel
moment la pause s’impose.
Écran d’information du conducteur.
Écran 4" pouces pratique affichant de nombreuses informations supplémentaires.
Choisissez les informations à afficher à l’aide des commandes au volant.
Indicateurs personnalisés
Une multitude d’indicateurs d’état
et d’informations sur l’itinéraire.
L’affichage personnalisé vous
permet de sélectionner jusqu’à
trois favoris.
Dispositif
d’alerte conducteur
Si le dispositif détecte une conduite
inattentive, un message clair s’affiche
à l’écran. Plus d’infos en page 45.
Également disponible en tant qu’accessoire.
indicateur de charge
L’indicateur de charge optimisé vous
permet de contrôler précisément la
charge sur essieu.
Messages
d’erreur compréhensibles
Pas de code de panne confus. Les
messages d’erreur vous informent
du problème avec rapidité et
précision, en texte clair.
41
manipulation des charges
Gardez l’œil
sur la charge,
même à distance.
Le système de suspension pneumatique à commande électronique (ECS) améliore le confort de conduite et
la sécurité du chargement. L’ECS4, la toute dernière version, offre de nouvelles améliorations, notamment le
système Work Remote. Vous avez désormais un contrôle total sur votre véhicule, aussi bien au volant qu’à
proximité immédiate.
5 niveaux de chargement.
3 pour la conduite.
C’est vous qui choisissez.
L’ECS inclut quatre soufflets par essieu
(deux pour les essieux poussés),
permettant une élévation quasi parallèle
du châssis. Vous pouvez facilement définir
la hauteur de votre choix. Le système
permet d’enregistrer cinq hauteurs
d’accostage, une fonction très pratique
lorsque vous arrivez sur une rampe
de chargement familière. Vous pouvez
également choisir parmi trois niveaux de
conduite personnalisables pour optimiser
la garde au sol ou l’aérodynamisme.
42
Le châssis reste stable.
La charge, bien en place.
Indicateur de charge.
Précis et convivial.
Le système ECS maintient le niveau du
châssis, quelle que soit la manière dont la
charge est distribuée. Il prévient le tangage,
en maintenant l’équilibre permanent du
véhicule. La télécommande Work Remote
vous permet également de compenser
manuellement l’agenouillement latéral.
Des écrans et des menus intuitifs
permettent de voir avec précision la
répartition de la charge sur le véhicule.
Les poids, charges sur essieu et charges
sur essieu tandem étant indiqués
séparément, vous pouvez facilement vous
assurer que les limites sont respectées,
tant sur le véhicule que sur la remorque.
L’étalonnage est aussi un jeu d’enfant.
Vous pouvez régler le véhicule et la
remorque, ce qui vous permet d’obtenir
des mesures précises à tout moment.
Gérez la charge
du bout des doigts.
Prenez de la distance. Grâce à la télécommande Work Remote, vous pouvez contrôler
manuellement la suspension pneumatique
tout en allant et venant librement autour
du véhicule.
Contrôlez votre équipement.
Allumez les feux.
Démarrez et arrêtez le moteur et jusqu’à
quatre prises de force. Vous pouvez aussi
régler la vitesse du moteur et mémoriser les
paramètres de régime pour un accès rapide.
Vous avez des lampes de travail, des feux
­clignotants ou autres lumières spécifiques
du carrossier ? Utilisez la télécommande
Work Remote pour les allumer et les éteindre.
Ajoutez les fonctions
du carrossier.
Utilisez la télécommande
comme une clé.
Selon le type de carrosserie, vous pouvez
contrôler plusieurs autres fonctions. Toutes
sont facilement accessibles via les menus
et peuvent être associées aux mêmes
icônes que les boutons du tableau de bord.
Elle est certes légèrement plus grosse
qu’une clé classique, mais il est très pratique
de verrouiller et déverrouiller les portes de la
cabine sans poser la télécommande.
Commandes du hayon
élévateur intégrées.
Il n’est plus nécessaire de vous doter
de deux télécommandes. La nouvelle
télécommande Work Remote vous permet
de relever et d’abaisser facilement le
hayon élévateur.
Télécommande
Work Remote
Également disponible en tant qu’accessoire.
systèmes d’assistance au conducteur
Garder un œil de
plus sur la route.
Freinage de maintien.
Dans certaines situations, comme les virages ou les descentes sur route glissante, il
est possible que la remorque rattrape la cabine, créant un effet de mise en portefeuille.
Le freinage de maintien est une nouvelle fonction Volvo, conçue pour prévenir ce
dangereux phénomène. Un freinage par pulsations au niveau de la remorque permet de
maintenir l’ensemble du véhicule en ligne, limitant ainsi le danger. Ce système peut être
automatiquement activé dans les situations à risque, à une vitesse maximum de 50 km/h.
44
Régulateur d’allure et d’espace­
ment avec système d’avertisse‑
ment de collision frontale et
assistance au freinage d’urgence.
Suivez le rythme du trafic sans effort.
Le régulateur d’allure et d’espacement,
basé sur une fonction radar, maintient
une distance de sécurité adéquate avec
le véhicule qui précède en contrôlant
l’accélérateur et tous les freins disponibles.
En cas de risque de collision, des signaux
lumineux sont projetés sur le pare-brise.
L’avertisseur de collision avec freinage
d’urgence offre une sécurité supplémentaire.
Il vous assiste automatiquement lors du
freinage d’urgence si l’impact est imminent,
limitant ainsi le risque de ­blessures graves.
Dispositif d’alerte conducteur.
Le dispositif d’alerte conducteur est
un système intelligent qui surveille
votre comportement au volant. En cas
de conduite anormale, trahissant de la
fatigue, vous êtes averti par un signal.
Un message à l’écran vous recommande
de faire une pause.
Assistance
au maintien de la trajectoire.
Les sorties de voie sont une cause
fréquente d’accidents graves. Trop
fréquente, à notre goût. L’assistance au
maintien de la trajectoire suit le marquage
au sol grâce à une caméra et vous avertit
en cas de franchissement involontaire.
Feux stop d’urgence.
Lorsque vous pilez, les feux stop clignotent
rapidement pour alerter les véhicules qui
vous suivent. Un moyen rapide d’éviter les
collisions, qui peuvent s’avérer fatales et
engendrer d’importants carambolages.
Assistance
au changement de voie.
Régulation électronique
du comportement dynamique.
L’angle mort côté passager peut facilement
masquer d’autres usagers de la route.
L’assistance au changement de voie est
équipée d’un radar qui contrôle cette zone
lorsque vous actionnez le clignotant. Si la
zone n’est pas dégagée, vous êtes averti
par un son et un voyant clignotant au
niveau du rétroviseur.
Le système de régulation électronique du
comportement dynamique (ESP) réduit
efficacement le risque de dérapage et de
retournement. Dans les situations à risque,
il intervient instantanément en réduisant la
puissance moteur et en freinant le véhicule
et la remorque. Le freinage est individuel
sur chaque roue. Ce système est désormais
disponible pour la plupart des caractéristiques de véhicule (tracteurs et porteurs).
Également disponible en tant qu’accessoire.
45
caractéristiques techniques
Votre Volvo FH sur mesure.
Aucun véhicule ne répond aux exigences de tous les clients. C’est pourquoi la série Volvo FH offre des possibilités
illimitées. Grâce à la conception flexible du châssis et aux instructions de carrossage Volvo (VBI), le véhicule
peut être facilement préparé pour la carrosserie. La chaîne cinématique, les cabines et les packs d’équipements
offrent en outre de nombreuses options. Bienvenue dans un monde de possibilités... Un monde où votre Agent
Commercial Volvo se fera un plaisir de vous aider à trouver le véhicule qui vous convient.
1
2
3
4
5
46
châssis
Configurations d’essieux, hauteurs de c
­ hâssis,
empattements, essieux porteurs, suspensions
arrière et freins.
Pages 47 – 51
chaîne
cinématique
Moteurs, boîtes de vitesses, logiciels I‑Shift­
et I‑Shift­à double embrayage, essieux arrière,
rapports de pont arrière et prises de force.
cabine
Spécifications et mesures des cabines ­couchette
avec toit surbaissé, couchette, ­Globetrotter et
Globetrotter XL.
Pages 52 – 58
Pages 59 – 61
packs
d’équipements
Packs d’équipements complets pour des
performances optimales en termes de confort de
conduite, de sécurité et d’économie d’exploitation.
accessoires
Les possibilités d’accessoiriser votre Volvo FH
sont innombrables. En voici quelques-unes.
Pages 62 – 64
Page 65
châssis1
SUSPENSION/HAUTEUR DU CHÂSSIS/EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Porteur 4×2
RAD-L90
High
34 35
37
40
43
46
49
52
56 60
RAD-GR
High
34
37
40
43
46
49
52
56 60
63
65 67
37
40
43
46
49
52
56 60
63
65 67
52
56 60
63
65 67
Med
Low
RAD-G2
X-High
37
40
43
46
49
Porteur 6×2
RADT-AR
High
37
39
43
46
49
52
56 60
radt-GR
High
34
35
37
39
43
46 48 49
52
56 60
Med
35
37
39
43
46 48 49
52
56 60
Low
35
37
39
43
46 48 49
52
56 60
Porteur 6×4
RADD-BR
High
32 34
37
39
43
46
49
52
56
RADD-TR1
High
32 34
37
39
43
46
49
52
56
RADD-TR2
High
32 34
37
39
43
46
49
RADD-GR
High
32 34
37
39
43
46
49
52
56
Med
34
37
39
43
46
49
52
56
37
39
43
46
49
52
56
37
39
43
46
Low
RADD-G2
X-High
32 34
56
Porteur 8×2
radt-ar
High
51
56 60
radt-gr
High
43 43.5 46
49
51
56 60
RAPDT-GR
High
43
46
49
51
56 60
Med
43
46
49
51
56 60
RADD-BR
High
43 43.5 46
49
51
56
RADD-TR1
High
43 43.5 46
49
51
56
RADD-TR2
High
43 43.5 46
49
51
56 60 62
RADD-GR
High
43
46
49
51
RADDT-GR
High
32 34
37
39
41
43
46
49
Med
32 34
37
39
41
43
46
49
RAPDD-GR
High
43
46
49
51
53 56
Med
43
46
49
51
53 56
X-High
X-High
43
43
46
46
49
49
51
Porteur 8×4
RADD-G2
RADDT-G2
32 34
37
39
41
56 60
64
64
52
52
56 60
52
47
1châssis
SUSPENSION/HAUTEUR DU CHÂSSIS/EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Tracteur 4×2
RAD-L90
High
35 36 37 38
RAD-GR
High
35 36 37 38
RAD-G2
Med
35 36 37 38
Low
35 36 37 38
X-Low
35 36 37 38
X-High
35 36 37 38
Tracteur 6×2
RADT-AR
High
34
RADT-GR
High
30 32 34
RAPD-GR
39
37
39
39
Med
28,5 30 32 34
37
Low
28,5 30 32 34
37
High
39
41
Med
39
41
Tracteur 6×4
RADD-BR
High
30 32
36
39
RADD-TR1
High
30 32 34
36
39
RADD-TR2
High
30 32 34
36
39
RADD-GR
High
30 32 34
36
39
RADD-G2
X-High
30 32 34
36
39
36
39
Tracteur 8×4
RAPDD-GR
48
High
châssis1
Hauteurs de châssis
X-Low (tracteur)
Low
Med
High
X-High
environ 810 mm
environ 850 mm
environ 900 mm
environ 1 000 mm
environ 1 200 mm
Traverses de remorquage
Différentes traverses de remorquage sont
proposées en fixation centrée entre longerons,
basse et fixation sous châssis pour remorque
à essieux centraux. Les traverses de
remorquage présentent des intervalles de
fixation de 25 mm.
Sellettes
Essieux traînés
Une fixation certifiée permet une charge
jusqu’à 36 tonnes. Une sellette ISO sur profilés
en L de différentes hauteurs est incluse dans
la gamme, pour un choix encore plus complet.
De structure légère, la sellette avec montage
sur les ailes de longerons ne nécessite
aucune plaque de montage. La hauteur de
la sellette au-dessus du châssis n’est que de
140 mm environ. Les capteurs de présence
semi-remorque et verrouillage ainsi que le
graissage intégré de la selette sont
disponibles en option sur certains variants.
Disponibles en plusieurs configurations :
fixes avec roues simples ou jumelées, autovireurs ou directeurs. Charge par essieu :
7,5 ; 9,5 ou 10 tonnes.
Réservoirs en aluminium ou en acier d’une
capacité comprise entre 150 et 900 litres.
Le volume de carburant maximum est de
1 480 litres pour un tracteur 4×2.
Réservoirs d’AdBlue
Capacité : de 32 à 100 litres. La pompe
d’AdBlue est intégrée au module réservoir
d’AdBlue. Plastique.
Disponibles en configuration fixes ou
directeurs, peuvent équiper aussi bien les
tracteurs que les porteurs. Charge par
essieu : 7,5 ou 9 tonnes.
CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT maxi (tonnes)
Pneum.À lames
Disponible en configurations 4×2 et 6×2 avec
essieu traîné ou poussé (tracteur uniquement),
charge par essieu jusqu’à 8,5 tonnes.
X-Low7,5–
Low 8–
Med 9*9
High910/18**
X-High– 10/18**
SYSTÈME VOLVO DYNAMIC STEERING
* Avec suspension avant indépendante 8,5.
Un système de direction actif avec assistance
de couple. Permet une force directionnelle
plus importante à faible vitesse, réduit les
à-coups et maintient le volant en position
droite lors du freinage sur des surfaces
à l’adhérence hétérogène. Le volant revient
automatiquement en position centrale aussi
bien en marche avant qu’en marche arrière.
Disponible sur les tracteurs et les porteurs
en configuration 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 ou 8×4
avec essieu avant simple.
Le système Volvo Dynamic Steering est
également disponible sur les essieux avant
doubles en configurations 8×2 et 8×4.*
** Avec essieux avant doubles (FAA20/FAA21).
Suspension avant indépendante
Réservoirs de carburant
Essieux poussés
* Disponible à partir de 2015.
49
1châssis
SUSPENSION ARRIÈRE
Combinaison
d’essieux
Type de suspension
Charge technique
par essieu (tonnes)
Réducteur
RAD-L90
4×2
Parabolique en S
13
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RAD-GR
4×2
Pneum.
11,5/13
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RAD-G2
4×2
Pneum.
13
Réducteurs aux moyeux
RADT-AR
6×2/8×2
Parabolique
19/21
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RADT-GR
6×2/8×2
Pneum.
19/20,5/22,5/23
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RAPD-GR
6×2
Pneum.
19/22
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RADD-G2
6×4/8×4
Pneum.
21/23/26
Simple réductiréducteurs aux moyeux
RADD-BR
6×4/8×4
RADD-TR1
6×4/8×4
RADD-TR2
6×4/8×4
Parabolique
21
À lames classiques/ 23/26
paraboliques
À lames classiques 26/32
RAPDT-GR
8×2
Pneum.
27/30/30,5/31,5/32 Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RADD-GR
6×4/8×4
Pneum.
21/23/26
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
RADDT-GR
8×4
Pneum.
27/33/36
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
3 essieux/essieu traîné directeur
RAPDD-GR
8×4
Pneum.
27/30,5/32/35
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
3 essieux/essieu poussé directeur
RADDT-G2
8×4
Pneum. chantier
27/33/36
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
3 essieux/essieu traîné directeur
Type
Autres essieux
Solo
Essieu porteur
Essieu traîné fixe
Essieu traîné fixe/directeur/
auto-vireur/prép
Essieu poussé fixe/directeur
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
Simple réduction/réducteurs aux moyeux
Réducteurs aux moyeux
3 essieux/essieu poussé directeur
et essieu traîné fixe ou directeur
Hauteurs de sellette
Transmission
Hauteur
de châssis
Suspension
Hauteur
du cadre
Hauteur
de sellette*
Pneu
Hauteur
d’attelage mini**
Hauteur de conduite
nominale**
4×2
X-Low
RAD-GR
266
140
295 – 55
867
912
X-Low
RAD-GR
266
140
295 – 60
887
932
Low
RAD-GR
266
140
315 – 60
955
1015
Med
RAD-GR
266
140
315 – 70
1014
1075
Med
RAD-GR
300
140
315 – 70
1031
1092
High
RAD-GR
266
140
315 – 80
1056
1147
High
RAD-GR
300
140
315 – 80
1090
1164
Low
RADT-GR
266
160
315 – 60
975
1035
Med
RADT-GR
266
160
315 – 70
1034
1095
Med
RADT-GR
300
160
315 – 70
1051
1112
High
RADT-GR
300
150*
315 – 80
1160
1234
Med
RAPD-GR
266
160
315 – 70
1034
1095
Med
RADT-GR
300
160
315 – 70
1051
1112
High
RAPD-GR
266
160
315 – 80
1076
1167
High
RAPD-GR
300
160
315 – 80
1110
1184
6×4
High
RADD-GR
300
150*
315 – 80
1173
1234
8×4
High
RAPDD-GR
300
160
315 – 80
1137
1207
6×2
* +60 mm de hauteur de montage. ** Hauteurs approx.
50
châssis1
freins
Le système de freinage à disques à commande électronique (EBS, Electronically controlled Brake System) de Volvo est disponible avec les modules
de programmation Standard et Medium. L’ESP est disponible pour les tracteurs et porteurs en configuration 4×2, 6×2 et 6×4. Volvo peut ainsi
proposer l’ESP sur pratiquement toutes les applications ADR et combinaisons EMS. Les systèmes de freinage proposés incluent également les
freins à tambour Volvo à came en Z avec système de freinage antiblocage ABS (Anti-lock Braking System).
EBS MEDIUM
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités autres que celles incluses dans le
pack EBS Standard, voir ci-dessous.
Indicateur d’état de l’EBS
Surveillance de l’état de l’EBS via le système
électronique du véhicule TEA2+ et Volvo
Tech Tool.
Assistance au démarrage en côte
Les freins sont relâchés uniquement si le
couple moteur est suffisant pour faire avancer
le véhicule.
Analyse de l’usure des garnitures
Avertissement relatif aux garnitures de
freins : calcule, en kilomètres, la durée de vie
­restante des garnitures de freins actuelles.
Également disponible en tant qu’accessoire.
Relâchement automatique
ESP (Régulation électronique
du frein de stationnement
du comportement dynamique)
Le frein de stationnement est relâché lorsque
le conducteur appuie sur la pédale
d’accélérateur et lorsque le sélecteur de
boîte de vitesses n’est pas au neutre
(uniquement sur la boîte I‑Shift­).
Ce système applique les freins
individuellement sur chaque roue, stabilisant
ainsi l’ensemble tracteur ou porteur avec leur
remorque et réduisant les risques de mise en
portefeuille, de retournement et de
mouvements incontrôlés de la remorque.
Le système ESP est conforme à la législation
relative à la régulation électronique du
comportement dynamique du véhicule.
options supplémentaires
Outre les modules de programmation, les
options suivantes sont disponibles :
Freinage de maintien
Permet au conducteur d’actionner un freinage
par pulsations au niveau de la remorque.
Le frein est alors automatiquement activé et
le risque de mise en portefeuille est minimisé.
Pour porteur uniquement.
Feux stop d’urgence
Lors d’un freinage d’urgence à plus de
50 km/h, les feux stop clignotent à raison
de quatre clignotements par seconde.
Ralentisseur hydraulique
Ralentisseur compact monté sur la boîte
de vitesses avec une puissance maximale
de 440 kW.
51
2 chaîne cinématique
moteur D13k – euro 6
moteur D16K certifié Euro 6
Puissance/Couple
Puissance/Couple
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance (ch)
Couple (Nm)
Puissance (ch)
Couple (Nm)
950
560
850
530
500
3200
470
3000
440
2800
410
2600
380
2400
350
2200
320
2000
290
1800
260
1600
230
1400
200
1200
170
1000
D13K540
140
D13K460
80
3200
3000
2800
450
2600
2400
350
2200
2000
250
1800
800
1000
1200
1400
1600
1800
D16K750
1600
D16K650
1400
D16K550
50
D16K550
2000
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Régime moteur (tr/min)
Régime moteur (tr/min)
D13K420 (309 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min420 ch
Couple maxi à 860 – 1 400 tr/min2 100 Nm
D13K460 (338 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min460 ch
Couple maxi à 900 – 1 400 tr/min2 300 Nm
D13K500 (368 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min500 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min2 500 Nm
D13K540 (397 kW)
Puissance maxi à 1 450 – 1 800 tr/min540 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 450 tr/min2 600 Nm
D16K550 (405 kW)
Puissance maxi à 1 350 – 1 900 tr/min550 ch
Couple maxi à 900 – 1 350 tr/min2 800 Nm
D16K550 (405 kW)
Puissance maxi à 1 350 – 1 900 tr/min550 ch
Couple maxi à 900 – 1 350 tr/min2 900 Nm
D16K650 (479 kW)
Puissance maxi à 1 450 – 1 900 tr/min650 ch
Couple maxi à 950 – 1 450 tr/min3 150 Nm
D16K750 (552 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 800 tr/min750 ch
Couple maxi à 950 – 1 400 tr/min3 550 Nm
D13K
Nb. de cylindres
6
Cylindrée
12,8 dm3
Course158 mm
Alésage131 mm
Rapport de compression
17.0:1
Plage de régimes
économique900 – 1 400 tr/min
Puissance du frein
sur échappement (2 300 tr/min)
200 kW
Puissance du frein moteur
375 kW
intégré VEB + (2 300 tr/min)
Puissance du frein moteur
proposé en option
intégré VEB +
Nombre de filtres
à huile2 à passage total, 1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus
33 l
Circuit de refroidissement, volume total
38 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km
ou une fois par an avec VDS4.
D16K
Nb. de cylindres
6
Cylindrée
16,1 dm3
Course165 mm
Alésage144 mm
Rapport de compression
16.0:1
Plage de régimes
économique
950 – 1 400 tr/min
Puissance du frein
sur échappement (2 200 tr/min)
230 kW
Puissance du frein
470 kW
moteur intégré VEB + (2 200 tr/min)
proposé en option
VEB +
Nombre de filtres
à huile2 à passage total, 1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus
42 l
Circuit de refroidissement, volume total
48 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km
ou une fois par an avec VDS4.
CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES
Carburant sans soufre uniquement
(EN590, 10 ppm de soufre maxi).
Prises de force montées sur
le moteur
Deux versions disponibles
EPTT650, rapport 1.26:1650 Nm*
EPTT1000, rapport 1.26:11 000 Nm*
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
52
3400
550
D13K420
50
600
3600
650
150
D13K500
110
750
Également disponible en tant qu’accessoire.
Prises de force montées sur
le moteur
Deux versions disponibles* :
EPTT650, rapport 1.26:1650 Nm
EPTT1000, rapport 1.26:11 000 Nm
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
chaîne cinématique 2
Notre solution pour l’Euro 6
7ème
injecteur
Zone de
mélange
AdBlue
Zone de
mélange
Moteur
DOC
DPF
SCR
ASC
Moteur
catalyseur d’oxydation diesel (doc)
Réduction catalytique sélective
Les nouveaux composants du moteur
poursuivent un objectif principal : affiner
chaque détail de l’écoulement des gaz dans
le moteur pour garantir une température
optimale des échappements lorsqu’ils
parviennent au système de post-traitement.
Sans compromettre l’économie de carburant
ou les performances moteur.
Le DOC produit le dioxyde d’azote (NO2)
nécessaire au filtre à particules diesel pour
brûler efficacement les particules. À très
basses températures, il fournit aussi la chaleur
requise pour la régénération.
(Selective Catalytic Reduction, SCR)
7ème injecteur
Un injecteur diesel spécifique est utilisé pour
la gestion thermique du catalyseur d’oxydation
diesel. Il garantit également l’efficacité du filtre
à particules diesel et le bon fonctionnement du
système SCR.
Dans la zone de mélange, les échappements
sont pulvérisés avec l’AdBlue. Lorsqu’ils
atteignent le catalyseur, les oxydes d’azote
(NOX) se transforment en azote neutre et
en eau.
Filtre à particules diesel (dpf)
Le filtre capture et stocke les particules
jusqu’à leur combustion au cours de la
régénération. La régénération s’effectue
automatiquement, si bien que le conducteur
n’a rien à faire.
Catalyseur de synthèse
d’ammoniac (ASC)
Ce catalyseur est la dernière étape avant le
pot d’échappement. C’est là que l’ammoniac
(NH 3) éventuellement restant est éliminé.
Normes européennes relatives aux émissions 1993 – 2013
PM (g/kWh)
0.36
PM = Particules
NOX = Oxydes d’azote
0.30
Euro 1 (1993)
Euro 4 (2006)
Euro 2 (1996)
Euro 5 (2009)
Euro 3 (2001)
Euro 6 (2013)
0.20
0.10
1
2
3
4
5
6
7
NOX (g/kWh)
53
2 chaîne cinématique
i-shift
Boîte de vitesses avec système de changement de rapports automatisé à 12 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. L’I‑Shift­peut être
équipée d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une pompe de direction assistée d’urgence et d’un refroidisseur d’huile et du contrôle
de la température d’huile.
I‑Shift­
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
AT2412E
Prise directe
2400
44
AT2612E
Prise directe
2600
60
ATO2612E
Surmultipliée
2600
60
AT2812E
Prise directe
2800
44/52
ATO3112E
Surmultipliée
3150
60
ATO3512E
Surmultipliée
3550
60
Logiciels I‑Shift­
Distribution
et Chantier
Fonctions
•
•
•
•
•
•
Méthode de base du passage des rapports
Passage des rapports performant
Ajustement de base du passage des rapports
Contrôle température huile de boîte
Méthode de passage des rapports avancée
Contrôle du démarrage
Roues libres I‑Roll­
Régulateur de contrôle intelligent
I‑See­, incluant I‑Cruise­
Longue distance Longue distance &
& Économies de Économie de
Transport
carburant
car­burant avec I‑See­ lourd*
•
•
•
•
•
•
•
•
Heavy Duty GCW Control (Transport Lourd)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transport lourd
avec l’I‑See­*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Options supplémentaires
Fonctions de prise de force avancées
Sélection des rapports perfectionnée, avec rétrogradation forcée
Amélioration de la performance – chaussées en mauvais état
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* AT2612E uniquement.
Logiciels I‑Shift­
Standard
Module standard fourni avec l’I‑Shift­qui
apporte des fonctions de base à celle-ci.
Distribution et Chantier
Longue distance & Économie
Module qui modifie le fonctionnement de
la boîte de vitesses pour les missions de
distribution et de chantier. Les fonctionnalités incluent des systèmes d’assistance
au démarrage et aux manœuvres dans des
espaces restreints.
de carburant avec I‑See­
Module incluant l’I‑See­(avec I‑Cruise­)
au pack Longue distance & Économie de
­c arburant, pour une plus grande économie
de carburant.
Transport lourd
Longue distance & Économies
de carburant
Module comportant des fonctions intelligentes
permettant de réduire la consommation de
­carburant. Cette version convient notamment
au transport sur de longues distances.
54
Également disponible en tant qu’accessoire.
Module optimisant l’I‑Shift­pour des PTR
élevés (>85 tonnes).
TRANSPORT LOURD AVEC I-SEE
Module incluant l’I‑See­(avec I‑Cruise­) au
pack Transport lourd, pour une plus grande
économie de carburant.
chaîne cinématique 2
transmission i-shift à double embrayage
Boîte de vitesses 12 rapports à double embrayage avec système de changement de rapports automatisé. Le double embrayage assure un passage
des rapports rapide, transparent et confortable, sans perte de puissance. L’I‑Shift­à double embrayage peut être équipée d’un ralentisseur compact,
d’une prise de force et d’une pompe de direction assistée d’urgence. Le refroidisseur d’huile est de série.
Transmission I‑Shift­à double embrayage
Type
SPO2812
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
Surmultipliée
2800
60
Logiciels pour la transmission I‑Shift­à double embrayage
Fonctions
Méthode de base du passage des rapports
Passage des rapports performant
Ajustement de base du passage des rapports
Contrôle température huile de boîte
Méthode de passage des rapports avancée
Contrôle du démarrage
Roues libres I‑Roll­
Régulateur de contrôle intelligent
I‑See­, incluant I‑Cruise­
Longue distance
& Économies de
carburant
Longue distance &
Économie de
carburant avec I‑See­
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Options supplémentaires
Fonctions de prise de force avancées
Sélection des rapports perfectionnée, avec rétrogradation forcée
Amélioration de la performance – chaussées en mauvais état
Logiciels pour la transmission
Longue distance & Économies
Longue distance & Économie
I‑Shift­à double embrayage
de carburant
de carburant avec I‑See­
Module comportant des fonctions intelligentes
permettant de réduire la consommation de
carburant. Cette version convient notamment
au transport sur de longues distances.
Module incluant l’I‑See­(avec I‑Cruise­)
au pack Longue distance & Économie de
­c arburant, pour une plus grande économie
de carburant.
Standard
Module standard fourni avec l’I‑Shift­à double
embrayage qui apporte des fonctions de base
à celle-ci.
55
2 chaîne cinématique
explication des fonctions
Contrôle du démarrage
de l’I‑Shift­et de la transmission
La sélection des rapports et les fonctionnalités du système EBS sont optimisées lors
de manœuvres à vitesse réduite. Elle permet,
notamment, de garantir que la fonction
Hill Start Aid n’est activée que pour les
démarrages en côte.
I‑Shift­à double embrayage
Méthode de base
du passage des rapports
Sélection automatique du rapport de
démarrage adapté (1er – 6ème rapport).
Le choix du rapport de démarrage est
­fonction du PTR et de la pente de la route.
Passage des rapports performant
Permet des changements de rapports plus
rapides et plus souples grâce à une utilisation
intelligente du frein moteur, du double
embrayage et du frein spécial sur
transmission.
Ajustement de base
du passage des rapports
Permet de sélectionner un rapport à l’aide
des boutons du levier de vitesses au cours
d’un freinage moteur en mode automatique.
température huile de boîte
Affiche la température de l’huile de boîte de
vitesses sur l’écran d’information.
Méthode de passage
des rapports avancée
L’interaction des systèmes EBS et ECS
facilite les opérations de démarrage et de
manœuvres dans des espaces restreints.
Elle augmente la puissance de freinage du
frein moteur intégré VEB/VEB + en sélectionnant automatiquement le rapport adéquat afin
que le régime moteur soit élevé. Lors d’un
changement de rapport avec l’I-Shift à double
embrayage pendant un freinage moteur, le
passage s’effectue sans la moindre
interruption de la puissance de freinage.
56
Fonctions de prise
de force avancées
Plusieurs fonctions qui simplifient l’utilisation
de la prise de force.
Sélection
Roues libres I‑Roll­
des rapports perfectionnée,
Activation/désactivation automatique d’une
fonction roues libres afin d’économiser
du carburant. L’I‑Roll­est utilisé lorsque la
situation ne requiert ni puissance moteur,
ni puissance de freinage (sur terrain plat,
par exemple).
avec rétrogradation forcée
Permet de sélectionner un rapport à l’aide
des boutons du levier de vitesses au
démarrage et en mode automatique. La
fonction de rétrogradation forcée sélectionne
le rapport adéquat pour une accélération
maximale.
Régulateur de contrôle intelligent
Cette fonctionnalité interagit avec le régulateur
d’allure et permet de s’assurer que les freins
auxiliaires ne sont pas activés inutilement.
Il est ainsi possible de tirer en plus parti de la
fonction roues libres.
I‑See­
Contrôle
options supplémentaires
Un logiciel I‑Shift­intelligent qui garde en
mémoire la configuration du terrain et utilise
ces données pour économiser du carburant
et améliorer le confort de conduite. Ces
­données sont enregistrées dans une base
de données mise à disposition des autres
utilisateurs de l’I‑See­. Lorsque vous commandez l’I‑See­, le régulateur de vitesse I‑Cruise­
est également inclus. L’I‑Cruise­peut
également être commandé séparément.
Heavy Duty GCW control
(Transport lourd)
La sélection des vitesses est optimisée
pour les PTR élevés compris entre 85 et
180 tonnes.
Amélioration de la performance
– chaussées en mauvais état
Plusieurs fonctions permettent d’ajuster
le changement de vitesses et aident au
démarrage et à la conduite sur chaussées
de mauvaise qualité et terrains vallonnés.
chaîne cinématique 2
Boîtes de vitesses manuelles
Boîte de vitesses manuelle 14 rapports avec médiateur et doubleur de gamme avec deux vitesses rampantes et douze rapports de marche avant
synchronisés, plus quatre rapports de marche arrière. La commande par câbles séparés pour les mouvements longitudinaux ou latéraux permet une
sélection précise des vitesses avec un débattement court. Le dispositif de synchronisation breveté avec servo-assistance réduit l’effort requis pour
passer les rapports. Les boîtes de vitesses peuvent être équipées d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une pompe de direction assistée
d’urgence et d’un refroidisseur d’huile.
Boîtes de vitesses manuelles
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
VT2214B
Prise directe
2200
100
VTO2214B
Surmultipliée
2200
100
VT2514B
Prise directe
2500
100
VTO2514B
Surmultipliée
2500
100
VT2814B
Prise directe
2800
100
VTO2814B
Surmultipliée
2800
100
combinaisons de chaînes cinématiques
Boîte de vitesses manuelle
VT2214B
VTO2214B
VT2514B
VTO2514B
VT2814B
D13K420
(2 100 Nm)
D13K460
(2 300 Nm)
D13K500
(2 500 Nm)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VTO2814B
D13K540
(2 600 Nm)
D16K550
(2 800 Nm)
•
•
•
•
D16K550
(2 900 Nm)
D16K650
(3 150 Nm)
•
•
D16K750
(3 550 Nm)
I‑Shift­
AT2412E
AT2612E
ATO2612E
AT2812E
•
•
ATO3112E
•
ATO3512E
•
Transmission I‑Shift­à double embrayage
SP02812
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Essieux à simple réduction
RSS1344C/D
RSS1356
RSS1360
RTS2370A
•
•
•
•
Essieux avec réducteurs aux moyeux
RSH1370F
RTH2610F
RTH3210F
RTH3312
•
•
•
•
57
2 chaîne cinématique
Essieux arrière
Essieux
Rapport
Couple maxi (Nm)
Charge maxi par essieu/
essieu porteur (tonnes)
PTR autorisé (tonnes)
RSS1344C/D
Solo
Hypoïde
2600
13
44
RSS1356
Solo
Hypoïde
2400/2800
13
56/44
RSS1360
Solo
Hypoïde
3550
13
60
RTS2370A
Tandem
Hypoïde
3550
23
70
RSH1370F
Solo
En spirale
3550
13
70
RTH2610F
Tandem
En spirale
3550
26
100
RTH3210F
Tandem
En spirale
3550
32
100
RTH3312
Tandem
En spirale
3550
33
120
Type
Simple réduction
Réducteurs aux moyeux
Rapports de pont arrière
RSS1344C/D
RSS1356
RSS1360
RTS2370A
RSH1370F
RTH2610F
RTH3210F
RTH3312
2.31:1*
2.50:1
2.47:1
2.43:1
3.46:1
3.33:1
3.33:1
3.61:1
2.47:1*
2.64:1
2.64:1
2.57:1
3.61:1
3.46:1
3.46:1
3.76:1
2.64:1
2.79:1
2.85:1
2.83:1
3.76:1
3.61:1
3.61:1
4.12:1
2.85:1
3.10:1
3.08:1
3.09:1
4.12:1
3.76:1
3.76:1
4.55:1
3.08:1
3.44:1
3.40:1
3.40:1
4.55:1
3.97:1
3.97:1
5.41:1
3.36:1
3.67:1
3.67:1
3.78:1
5.41:1
4.12:1
4.12:1
6.18:1
4.11:1
4.13:1
4.55:1
4.55:1
7.21:1
4.50:1
5.41:1
5.41:1
5.14:1
6.18:1
6.18:1
3.70:1
5.67:1
7.21:1
6.17:1
* Pour RSS1344D.
Prises de force
Prises de force
Il existe une large gamme de prises de force,
indépendantes ou non de l’embrayage,
permettant d’entraîner toutes sortes
d’équipements de carrosserie.
dépendantes de l’embrayage
PTR-F
Flasquage, deux vitesses au choix (rapide
ou lente).
Prises de force
indépendantes de l’embrayage
PTER-DIN
Prise de force arrière moteur pour
l’entraînement direct d’une pompe
hydraulique.
PTER1400
Prise de force arrière moteur avec flasquage
pour pompe hydraulique.
PTER 100
Prise de force arrière moteur avec sortie
plateau pour montage cardan.
58
Également disponible en tant qu’accessoire.
PTR-FL/FH
Flasquage, deux vitesses au choix (rapide
ou lente).
PTR-D/PTR-DM/PTR-DH
Vitesse lente / intermédiaire / élevée avec
raccord DIN pour la connexion directe d’une
pompe hydraulique.
PTRD-F
Vitesse élevée avec flasquage pour arbre de
transmission à entraînement direct.
PTRD-D
Vitesse élevée avec entraînement double.
Raccords DIN avant et arrière pour la
connexion directe de pompes hydrauliques.
PTRD-D1
Vitesse élevée avec entraînement double.
Flasquage à l’arrière et raccord DIN à l’avant.
PTRD-D2
Vitesse élevée, entraînement double à l’arrière
et simple à l’avant. Deux flasquages à l’arrière
et un raccord DIN à l’avant.
cabine3
Suspension
de cabine à quatre points
Suspension à ressorts avec amortisseurs
intégrale (ressorts hélicoïdaux à l’avant et
suspension pneumatique à l’arrière), ou
­suspension pneumatique intégrale.
Prises d’air
Prise d’air située sur le côté gauche du
véhicule, proposée en version haute et en
version basse. Une prise d’air frontale est
disponible en option.
Couleurs
Environ 850 coloris disponibles.
Revêtement
Rangement intérieur
Climatisation
­ olvo FH : vinyle, textile, textile souple ou cuir.
V
­Volvo FH16 : textile/cuir et cuir bicolore.
Tous les habillages de siège (à l’exception du
vinyle et du textile) peuvent être commandés
avec la fonction de ventilation.
Rangement avant avec quatre emplacements
DIN et deux grands espaces de rangement
avec stores déroulants côtés conducteur
et passager. Deux tiroirs d’un volume total
de 130 litres sous la couchette. Deux petits
espaces de rangement sous le matelas, au
pied (10 litres) et à la tête (15 litres) de la
couchette. Espace de rangement au pied de
la couchette pouvant accueillir une bouteille
en plastique.
Choix de trois systèmes pour couvrir tous les
besoins.
Ventilation et chauffage classique via le
système de refroidissement moteur.
Climatisation à commande manuelle (MCC).
Climatisation à commande automatique
(ECC/ECC2). Ce système est également
­disponible avec des capteurs d’ensoleillement,
de brouillard et de qualité de l’air.
La climatisation peut être complétée par un
chauffage de stationnement pour le moteur
et la cabine et le système I‑Park­C ool, un
refroidisseur de stationnement pour la cabine.
Siège conducteur
Trois niveaux de confort au choix : Standard,
Confort et Deluxe. Tous ces niveaux sont
disponibles avec un revêtement en option.
La marge de réglage horizontale du siège est
de 240 mm et la marge verticale de 100 mm.
Le siège conducteur est équipé en série
d’un appuie-tête, d’un dossier réglable et
inclinable, d’un réglage horizontal et vertical,
d’un support lombaire réglable et d’un réglage
de l’inclinaison du siège.
Rangement extérieur
Grands espaces de rangement des deux côtés,
pouvant être ouverts depuis l’intérieur
ou ­l’extérieur. Un espace de rangement
supplémentaire non chauffé de 30 litres est
disponible sous la cabine, des deux côtés.
Siège passager
Toit panoramique/toit ouvrant
Deux niveaux de confort au choix : Standard
et Confort. Ces deux niveaux sont disponibles
avec un revêtement en option. Les sièges
passager sont équipés d’un appuie-tête de
série. Siège passager pivotant disponible
en option.
La cabine est équipée d’un toit panoramique
fixe ou en option d’un toit ouvrant (ouverture
sur 50 mm). Ce toit peut également servir de
sortie d’urgence. Ce toit ouvrant peut être
à commande manuelle ou électrique.
Volant
Couchettes
Couchette inférieure de 74×200 cm avec
section médiane de 81,5 cm de large ou
74×200 cm extractible jusqu’à 88×200 cm
avec section médiane de 95,5 cm de large.
Matelas : 16 cm d’épaisseur avec technologie
pocket-spring, excellent confort. Trois options
de fermeté : souple, semi-ferme et ferme.
Deux options de matelas de protection
améliorent le confort de couchage et
permettent un entretien facile. Modèle
inclinable avec dossier réglable.
Couchette supérieure Confort de 60×190 cm
ou 70×190 cm.
Deux diamètres disponibles (450 mm ou
500 mm) en fonction des caractéristiques
techniques du véhicule. Le volant peut être
réglé en hauteur sur 90 mm ; la plage de
­réglage de l’inclinaison est de 28 °. Le volant
et la colonne de direction peuvent être réglés
en position verticale entre -5 ° et +15 ° (option),
pour un meilleur confort du conducteur.
i-parkcool
I‑Park­C ool envoie de l’air froid à l’arrêt et
peut interagir avec le chauffage de
station­nement pour cabine afin d’obtenir une
température idéale, par exemple pendant
les nuits où les températures peuvent
baisser en quelques heures.
Le système contrôle l’état de la batterie afin
de garantir les performances du véhicule
au démarrage. Il calcule la puissance de
refroidissement nécessaire pour la climatisation de la cabine. Si les batteries ne sont
pas entièrement chargées, le système calcule
la quantité d’énergie pouvant être utilisée
sans compromettre les performances au
démarrage. Il offre ainsi des performances de
refroidissement élevées et constantes tout au
long de la nuit.
Ce système est plus silencieux que ses
concurrents sur le marché (environ 20 dB de
moins), ce qui améliore encore un peu plus la
qualité du sommeil.
La climatisation est entièrement intégrée
au système de ventilation classique du
véhicule*, et l’air chaud ou froid est ventilé
via les bouches d’aération ordinaires, pour
une température uniforme et confortable.
L’aérodynamisme de la cabine et la garde au
toit à l’intérieur de la cabine ne s’en trouvent
pas affectés.
* À l’exception du chauffe-habitacle (PH-CAB).
59
3cabine
cabine couchette
Cabine couchette
avec toit surbaissé
La cabine couchette (CAB-LSLP) avec toit
abaissé et suspension de la cabine libère
un espace de chargement supplémentaire
au-dessus de la cabine. Hauteur intérieure
147 cm, 138 cm au niveau du tunnel moteur.
Cabine Globetrotter
Cabine couchette (CAB-SLP) offrant un
espace confortable pour la nuit pour une
personne. Hauteur intérieure 171 cm,
162 cm au niveau du tunnel moteur.
Cabine Globetrotter (CAB-HSLP) offrant un
espace confortable pour la nuit pour une ou
deux personnes. De par sa structure verticale,
la cabine offre des espaces de rangement
supplémentaires. Hauteur intérieure 205 cm,
196 cm au niveau du tunnel moteur.
2050
1710
1470
C
B
A
384
384
384
382
382
382
383
383
383
600/700
2495 2170
740/880
2000
2495 2170
740/880
815/955
1950
2225
60
2000
2495 2170
740/880
815/955
1950
2225
815/955
1950
2225
1900 2000
cabine3
Cabine Globetrotter XL
Cabine ­Globetrotter XL (CAB-XHSL) offrant
un espace confortable pour la nuit pour une
ou deux personnes. Plus haute, cette cabine
offre des espaces de rangement supplémentaires. Hauteur intérieure 220 cm, 211 cm au
niveau du tunnel moteur.
2200
D
384
382
383
600/700
2495 2170
740/880
1900 2000
815/955
1950
2225
Hauteur de la cabine au-dessus du sol
Tracteur
Porteur
Transmission
Hauteur
du châssis
Suspension
Pneus
Hauteur A (mm) Hauteur B (mm)
Hauteur C (mm)
Hauteur D (mm)
CAB-LSLP
CAB-HSLP
CAB-XHSL
CAB-SLP
4×2
High
À lames/Pneumatique
315/80-R22,5
3225
3430
3800
3950
4×2
High
À lames/Pneumatique
315/80-R22,5
3235
3440
3810
3960
4×2
Med
À lames/Pneumatique
315/70-R22,5
3145
3350
3720
3870
4×2
Low
Pneumatique/Pneumatique
315/60-R22,5
3025
3230
3600
3750
4×2
Low
Pneumatique/Pneumatique
315/60-R22,5
3045
3250
3620
3770
4×2
X-Low
Pneumatique/Pneumatique
295/60-R22,5
3005
3210
3580
3730
6×2
Med
À lames/Pneumatique
315/70-R22,5
3145
3350
3720
3870
Transmission
Hauteur
du châssis
Suspension
Pneus
CAB-SLP
CAB-HSLP
CAB-XHSL
6×2
High
Pneumatique/Pneumatique
315/80-R22,5
3205
3410
3780
3930
6×2
Med
Pneumatique/Pneumatique
315/70-R22,5
3125
3330
3700
3850
6×2
Low
Pneumatique/Pneumatique
315/60-R22,5
3025
3230
3600
3750
6×2
High
À lames/À lames
315/80-R22,5
3255
3460
3830
3980
6×4
High
À lames/À lames
315/80-R22,5
3245
3450
3820
3970
8×4
High
À lames/À lames
315/80-R22,5
3275
3480
3850
4000
61
4 packs d’équipements
Packs confort de conduite
Confort de
conduite
Climatisation à régulation électronique (ECC – Electronic Climate Control)
ECC avec capteur de qualité de l’air et filtre carbone
•
•
Toit ouvrant à commande manuelle
Toit ouvrant à commande électrique
Pare-soleil extérieur fumé
Accoudoirs du siège conducteur
Accoudoirs sur les deux sièges
Rétroviseurs électriques chauffants
Pare-soleil intérieur avant avec stores déroulants, à commande électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pare-soleil intérieur latéral, des deux côtés
Tiroir central à l’avant, en bas
Tiroir central à l’avant, en haut
Confort de
conduite+
•
•
•
•
•
Accoudoirs cuir
Volant avec garniture cuir
Poignée d’accès en cuir
Volant et colonne de direction réglables
Niveau élevé d’habillage extérieur
Peinture de la cabine complète avec niveau élevé d’habillage extérieur
Confort de
conduite++
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Confort de
conduite16+
•
•
•
Confort de
conduite16++
•
•
•
•
•
•
•
•
•
 = option
Pack repos
Couchette rabattable
Cabine couchette
Cabine Globetrotter et cabine ­Globetrotter XL
1 couchette 1 couchette+
1 couchette
•
•
Couchette inclinable à commande manuelle
•
1 couchette+
•
2 couchettes
•
2 couchettes+
•
Couchette inclinable à commande électrique
Couchette supérieure, 700 mm de large, rabattable
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Couchette supérieure, 700 mm de large, réglable
Espace de rangement supérieur dans la partie arrière, 245 litres
Espace de rangement supérieur dans la partie arrière, 154 litres
Porte-bouteille dans l’environnement de conduite et dans
l’espace de vie
Chauffage de stationnement pour la cabine
Chauffage de stationnement pour le moteur et la cabine,
pays rencontrant des conditions polaires
Panneau de commande de couchette avancé
Veilleuse et variateur d’intensité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rangement auxiliaire dans la partie supérieure, à l’avant
Réfrigérateur 33 litres
•
Four à micro-ondes, kit d’installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Four à micro-ondes
TV, kit d’installation
Table
Siège confortable, pivotant/inclinable
 = option
62
•
•
•
•
•
•
•
•
packs d’équipements 4
Packs audio
Standard
Avancé
Avancé + Amplificateur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stations AM
6
6
6
RDS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Écran requis
SID-Bas
SID-High
•
Système audio
CD audio
CD-R/CD-RW
wav/wma/mp3/iTunes m4a
Contrôle du volume dépendant de la vitesse
Fonction sourdine
Radio
Antenne FM/AM
Stations FM
Connexions et interfaces
12
Entrée bas niveau, 4 canaux
Prise stéréo (Jack) 3,5 mm
Connexion USB
Interface iPod
Bluetooth
Haut-parleurs
18
Nombre de haut-parleurs
4
6*
Sortie
4×20 W
4×35 W
Caisson de basse
Haut-parleurs très performants
18
8×50 W
•
•
* 4 haut-parleurs dans la cabine courte.
Pack Sécurité active fh
Régulateur d’allure et d’espacement avec système d’avertissement de collision frontale et assistance au freinage d’urgence
Assistance au changement de voie
Dispositif d’alerte conducteur
Assistance au maintien de la trajectoire
•
•
•
•
Jeu de déflecteurs
Déflecteur de pavillon
Déflecteur latéral (long)
Jupes latérales*
Système de protection anti-encastrement latéral
Jupes de châssis supplémentaires*
•
•
•
•
•
* Tracteur uniquement.
63
4 packs d’équipements
Pack de protection conducteur et passager
•
Alarme
Alarme avec capteur externe
•
•
•
Coffre-fort sous la couchette
Vitre laminée
Commutateur principal, coupe-circuit à distance
Commutateur principal tel que pour les véhicules ADR
 = option
Pack visibilité
Nettoyage des projecteurs
Phares de virage statiques
Capteur de pluie
Phares Bi-Xénon
Phares dynamiques (Bi-Xénon)
Visibilité
Visibilité+*
•
•
•
•
•
•
•
 = option * Visibilité+ est disponible uniquement avec la suspension pneumatique arrière (RSS-AIR).
packs économies de carburant véhicules longues distances
Pack véhicule
I‑See­, incluant I‑Cruise­
Coupure de ralenti du moteur
Alternateur 24 V, 150 A
Compresseur d’air 900 l/min 2 cyl. embrayable
Pack services
Fuel Advice (conseil en économies de carburant)
Dynafleet – Carburant et Environnement
Formation conducteur : perfectionnement à la conduite économique
•
•
•
•
•
•
•
PACK OPTIMISATION DU TRANSPORT
Temps de conduite Dynafleet
Messagerie Dynafleet
Positionnement Dynafleet
Navigateur GPS
Formation conducteur : Activités et réglementation propres au secteur du transport
•
•
•
•
•
contrat Volvo Gold
En plus de l’actuel programme d’entretien et de réparation, le contrat Gold couvre :
Calendier d’entretien
Fonctionnalités en ligne
Garantie disponibilité de 100 %
•
•
•
Certains équipements présentés ou mentionnés peuvent être proposés en option ou en tant qu’accessoires. Leur disponibilité est susceptible de varier d’un pays à l’autre en fonction de
la législation en vigueur. Votre Agent Commercial Volvo se tient à votre disposition pour des informations plus détaillées. En raison des limitations inhérentes au système d’impression,
les couleurs représentées peuvent différer légèrement des couleurs réelles. Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
64
accessoires5
accessoires volvo trucks
Vous venez de choisir l’un des véhicules les mieux équipés au monde. Mais pour l’adapter réellement aux exigences de vos missions de transport
et à vos besoins personnels, nous vous proposons également un vaste choix d’accessoires. Des accessoires développés et testés par Volvo Trucks,
pour les véhicules Volvo. En voici quelques exemples. Contactez votre Agence Commerciale Volvo ou rendez-vous sur le site www.volvotrucks.fr
pour en savoir plus.
Barre de phares inférieure
Réservoir d’eau extérieur
Éthylotest
anti-démarrage
Cafetière
Plateau pour téléphone
Ceinture de sécurité rouge
65
RSP 2014-fr0075. Printed in Sweden.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement