Dennard 2060 drx, de exterior, de exterior drx, fijo Cámara domo Manual de funcionamiento

Dennard 2060 drx, de exterior, de exterior drx, fijo Cámara domo Manual de funcionamiento

A continuación encontrará información breve para Cámara domo Dennard 2060, Cámara domo Dennard 2060 drx, Cámara domo Dennard 2060 de exterior, Cámara domo Dennard 2060 de exterior drx y Cámara domo Dennard 2060 fijo. El manual describe los modelos mencionados y detalla la instalación, los componentes, los procedimientos de control y la conexión de los mismos. Además, se incluyen los diagramas de circuito para una mejor comprensión del funcionamiento interno.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Cámara domo Dennard 2060 Manual de funcionamiento | Manualzz

OPERATION MANUAL

HANDLEIDING

MANUEL D’INSTALLATION

MANUALE DI FUNZIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

This product is marked with the CE symbol and indicates compliance with all applicable directives.

Directive 89/336/EEC.

A “Declaration of Conformity” is held at Dedicated Micros Ltd.,

11 Oak Street, Swinton, Manchester, M27 4FL.

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

1. Introducción

Felicidades por haber elegido una cámara domo de alta precisión de la Dennard 2060.

En esta guía se explican los siguientes modelos: Dennard 2060, Dennard 2060 con drx, Dennard

2060 de exterior, Dennard 2060 de exterior con drx y Dennard 2060 fijo.

Este manual de funcionamiento ofrece toda la información necesaria para la correcta instalación de la cámara domo de alta precisión Dennard 2060. Por favor, para dudas relativas al funcionamiento y programación, consulte el menú del manual del sistema.

2. Índice

1. Introducción

2. Índice.

3. Listado de componentes.

4. Parámetros de montaje.

5. Anclaje de seguridad.

6. Montaje estándar en el techo.

7. Montaje con soporte.

8. Montaje en falso techo.

9. Montaje de la cámara domo.

10. Conexiones eléctricas.

11. Conmutadores de dirección.

12. Parámetros de control.

13. Diagramas de circuito.

14. Índice de anexos.

anexo 1. Cámara domo fija Dennard 2060.

anexo 2. Conexiones del modelo fijo Dennard 2060.

anexo 3. "Cámara con zoom" fija Dennard 2060.

11

12

13

Anexo 1

9

10

7

8

Anexo 2

Anexo 3

5

6

3

4

1

1

2

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 1

3. Listado de componentes

Listado de componentes incluidos

A

B

C

D

Antes de instalar el domo, saque todos los componentes de la caja y compruebe que todos los artículos que se citan a continuación están incluidos:

1 cámara domo Dennard 2060 (con anclaje de seguridad)

1 fuente de alimentación

1 conector principal móvil

1 bolsa con los siguientes componentes para la fijación:

1 llave Allen de 4mm

1 llave Allen de 5mm (sólo para interiores)

4 tornillos de cabeza hueca hexagonal M6 x 16 (sólo para interiores)

Nota: El soporte para montaje se puede pedir y distribuir por separado.

Además de los componentes arriba citados, se incluyen los siguientes manuales:

- Manual de funcionamiento del Dennard 2060 - Guía de instalación rápida del Dennard 2060

- Menú del manual del sistema del Dennard 2060 - Procedimiento de control final de Dedicated Micros

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 2

4. Parámetros de montaje

2.

3.

1.

4.

7.

5.

6.

8.

9.

Fig.2 Tipos de soportes para montaje

Con el soporte adecuado, el modelo de cámara domo Dennard 2060 puede montarse en cualquiera de las posiciones mostradas anteriormente.

1. Montaje colgante o sobre pared (código de pedido Dennard 90002) con opciones de montaje colgante o sobre pared.

2. Soporte para montaje colgante (código de pedido Dennard 90003) con longitud variable para satisfacer las necesidades del cliente.

3. Soporte para montaje en forma de campana (código de pedido Dennard 90004) para montaje sobre la parte superior de una columna o mástil.

4. Soporte para montaje con estilo clásico (código de pedido Dennard 90005) con el fin dar un toque clásico en los edificios históricos.

5. Soporte para montaje en techo (código de pedido Dennard 90006) para techos sólidos o falsos techos.

6. Montaje en placas de escayola (código de pedido Dennard 90001) para falsos techos.

7. Soporte para esquina (código de pedido Dennard 90007) para montaje en las esquinas de los edificios junto con Dennard 90002.

8. Soporte para esquina extendido (código de pedido Dennard 90008) para montaje en las esquinas de los edificios junto con Dennard 90002

9. Montaje sobre pared extendido (código de pedido Dennard 90009) para prolongar la cámara desde la pared.

Todos los tipos de soportes pueden incluir una protección opcional contra la lluvia (código de pedido Dennard

90010).

Todos los tipos de montaje son compatibles tanto con los modelos resistentes a la intemperie (IP66 BS EN

60529) como con los modelos de interior.

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 3

5. Anclaje de seguridad

B

C

E

B

D

Fig.3 Anclaje de seguridad

(montado sobre soporte)

Fig.4 Anclaje de seguridad

(montado en el techo)

Para los domos sobre pared, colgantes y en soporte de campana (montaje sobre pared mostrado en Fig.3). Introducir la carbina en el orificio del soporte para montaje (B) situado sobre la brida del mismo para asegurarlo (tal como se muestra anteriormente).

Para domos montados en techos convencionales ajustar el anclaje de seguridad incluido, tal como se muestra en la Fig.4. Colocar el anclaje sobre el perno M6 (posición D) y asegurar con la tuerca

M6, la arandela de ajuste y la arandela elástica incluidas. Introducir la carbina en el orificio (E) de la cámara domo para asegurarla (véase la página 5 "Instrucciones de montaje en techos" para detalles sobre el montaje del orificio).

Nota: Sostener siempre la cámara domo con el anclaje antes de acoplar el conector (C). El peso de la cámara domo debe sostenerse con el anclaje, asegurándose de que no se ejerce tensión en el conector central (C) en ningún momento.

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 4

6. Montaje en el techo

160mm A

4 x Ø6.5mm

Æ80mm-120mm

C

B

113mm

Fig.5 Patrón del orificio del techo

Recortar o taladrar el patrón del orificio en el techo tal como se muestra en la Fig.5. (Nota: las fijaciones para el orificio (A) no las suministra Dedicated Micros debido a la gran variedad de materiales y espesores de techos posibles. Elegir, por favor, fijaciones M6 compatibles con cabeza avellanada, para su utilización). Acoplar el disco de montaje (B) al techo con las fijaciones elegidas y atornillar los 4 tornillos de cabeza hueca hexagonal M6x16 a los casquillos de acoplamiento, tal como se muestra en (C). Ajustar el disco de acoplamiento (E) a la parte superior de la cámara domo (G) con los 4 tornillos de rosca cortante trilobulares con cabeza redonda M6 (D) preinstalados (Fig.6) (Nota: Colocar el soporte del anclaje de seguridad (F) tal como se muestra)

Posicionar el domo en el disco de montaje en el techo (fig.7) introduciendo las cabezas de los tornillos (C) en las ranuras de cierre (G). Girar hasta que quede fija y ajustar las fijaciones (C) para asegurarla.

Por favor, asegurarse de que el anclaje de seguridad está incluido tal como se especifica en la página 4.

D

E

G

Fig. 6

Dennard 2060 manual de funcionamiento

D

F G

Fig. 7

Página 5

7. Soporte de montaje en pared

4 x Ø7mm

22.5º

Fig.8 Pieza base del soporte

A. Retirar la pieza base del soporte desatornillando las fijaciones trilobulares exteriores, a continuación, y suponiendo que se trate de un montaje sobre pared de mampostería, dibujar y taladrar orificios de un diámetro de 4 x 7 mm, usando para ello la pieza base del soporte como modelo, tal como se muestra más arriba. Se incluyen plantillas de orientación en los cuatro ejes, lo cual permite el uso de un nivel de agua para su correcto alineamiento. (Fig. 8). (Usar gafas protectoras al taladrar).

B. Insertar 4 tacos de plástico M6 en la pared hasta alinearlos.

C. Colocar en posición la pieza base del soporte y atornillar en sus correspondientes orificios los tornillos de fijación en la pared.

D. Ajustar los tornillos para asegurarlos. Nota: Se recomienda una placa distribuidora opcional (9011) cuando se realicen fijaciones sobre ladrillos para así reducir las fuerzas de separación en un ladrillo aislado.

(Disponible bajo pedido a Dedicated Micros)

Nota: La colocación de una cámara domo en la esquina de un edificio ofrecerá una mayor área de vigilancia. Por esta razón, Dedicated Micros puede ofrecer un soporte de esquina opcional (9007) para adaptar el soporte de pared estándar.

E. Ensartar el cable del soporte a través del orificio de entrada del cable situado en el fondo de la pieza base del soporte, a continuación ajustar el soporte.

(Fig. 9) (Nota: la pieza base del soporte se puede orientar para colocar el orificio de entrada en cualquiera de los lados o en la parte superior.)

F. Las fijaciones trilobulares incluidas ajustan el soporte a la pieza base tal como se muestra en la Fig. 10.

E

Fijaciones trilobulares exteriores (M6 x 16)

Fig. 9

Tornillos de fijación a la pared

Dennard 2060 manual de funcionamiento

Fig. 10

F

Página 6

8. Montaje en falso techo

255mm

Ø

21

5m m

A

Fig.11 Patrón del orificio del techo Fig.12 Unión del disco de montaje

Recortar o taladrar el patrón del orificio en el falso techo tal como se indica en la Fig.11.

Acoplar el disco de montaje a la cámara domo como se muestra en la Fig.12, usando para ello 3 de los tornillos de rosca cortante trilobulares con cabeza redonda M4, que unen la carcasa semicircular a la cámara domo (flecha A).

Colocar la cámara domo con el disco de montaje adjunto (flecha B) en el orificio realizado en el falso techo desde abajo y sujetar al techo usando dos de las abrazaderas de cierre con ranura (flecha C) desde arriba.

Asegurar el disco de montaje con 4 de los tornillos alomados Allen M6 (incluidos) (flecha D) tal como se muestra en la Fig.13.

Colocar el anclaje de seguridad incluido (flecha E) en el punto de unión en el techo.

B

E

C

F

D

Fig.13 Montaje en falso techo (techo)

Fig.14 Montaje del bisel con ranura

Nota: Para la utilización del montaje sobre sofito, la abrazadera de cierre necesita estar fijada con 4 tornillos de rosca cortante con cabezal giratorio M4 (incluidos) (flecha F) (Fig.14).

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 7

9. Montaje de la cámara domo

A

B

C

D

Fig.15 Montaje de la cámara domo en el soporte

A. Asegurar y colgar la cámara domo en el soporte con la carbina de anclaje de seguridad en el orificio, tal como se muestra en la foto.

B. Acoplar el conector central de alimentación y control al domo. (Asegurarse de que la electricidad esté cortada cuando se realice la conexión)

C. Elevar la cámara domo hacia la brida del soporte asegurándose de que las cabezas de los tornillos

(tornillos de rosca cortante trilobulares M6x16 anteriormente prefijados) pasan por las ranuras de cierre.

Girar hasta colocarlos.

D. Apretar los cuatro tornillos de montaje superior con la llave Allen de 4mm incluida para una seguridad extra, finalmente asegurar la carcasa con los pernos de metal a la brida del soporte.

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 8

10. Conexiones eléctricas

Cable multifilar con cable coaxial integral

(Vídeo)

Coaxial. (Vídeo)

Fig.16 Conexiones eléctricas

Las conexiones externas del

Dennard

2060 se realizan a través de un conector Amphenol con protección

IP66 con 3 metros de cable conductor móvil compuesto que consta de un cable coaxial, un par de alimentación eléctrica y un par RS485. Este conductor debe conectarse a la fuente de alimentación incorporada en la cámara domo (puede alargarse hasta 30 metros máximo). Las conexiones son las siguientes:

Cable rojo....24 V c.a. fase

Cable azul..24 V c.a. neutro

Cable amarillo.......R.S. 485 'A'

Cable verde.......R.S. 485 'B'

Pantalla coaxial....pantalla con conector BNC

Señal coaxial.clavija central con conector BNC

El cable coaxial y el de alimentación están siempre conectados, los cables RS485 sólo están conectados cuando hay un convertidor de protocolos externo o cuando se usa un controlador

RS485.

Fig.17 Cuadro de conmutadores

CONMUTADORES DE DIRECCIÓN

AMARILLO

0

1

0

0

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

A

10

B

11

C

12

D

13

E

14

F

15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

4

5

2

3

32

48

64

80

33

49

65

81

34

50

66

82

35

51

67

83

36

52

68

84

37

53

69

85

38

54

70

86

39

55

71

87

40

56

72

88

41

57

73

89

42

58

74

90

43

59

75

91

44

60

76

92

45

61

77

93

46

62

78

94

47

63

79

95

6

96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

7

112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

8

128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

9

144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

A

160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

B

176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

C

192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207

D

208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

E

224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

F

240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 9

11. Conmutadores de dirección

Conmutadores de dirección

El Dennard 2060 se puede controlar a través de los comandos RS 485 o mediante el cable coaxial.

Con los comandos RS 485 cada domo debe ser direccionado individualmente usando para ello los conmutadores de dirección rotativos azules y amarillos, guiándose por el cuadro de conmutadores de la página anterior. Para ejercer el control a través del cable coaxial, usando el convertidor de protocolos incorporado, se utilizan los mismos conmutadores de dirección para seleccionar el formato de protocolos según el controlador en uso, por ejemplo:

PANEL DE C.A. BAX................Azul.F Amarillo.C = 252

Para controladores de c.a. Baxall

PANEL DEN .......................Azul.F Amarillo.D = 253

Para controladores Dennard, BBV & DM Sprite

PANEL DE CORRIENTE CONTINUA BAX

................Azul.F Amarillo.E = 254

Para controladores de c.c. Baxall

Para controlar a través del cable coaxial usando convertidores de protocolos externos como el drx 100 o el DAX-DEN, los conmutadores de dirección deben situarse en Azul.0 Amarillo.1 = 1

Para acceder a los conmutadores de dirección, retirar la carcasa semicircular exterior y la carcasa interior tal como se muestra en las fotografías A y B.

La fotografía C muestra la ubicación. Esta operación sólo debe llevarse a cabo en interiores para evitar la entrada de aire húmedo.

C

Fig.18

Conmutadores de dirección

A

B

Dennard 2060 manual de funcionamiento

Conmutadores de dirección

Página 10

12. Parámetros de control

Fig.19 Configuración con RS485

De 1 a 32 domos

Conexión de datos Rs485

(conexión en serie al controlador)

Entrada local de

230V ca

PSU

Entrada local de

230V cat

PSU

Cable de vídeo

Cable de vídeo

Al controlador

Fig.20 Configuración de par trenzado

De 1 a 16 domos

El modelo de domo Dennard 2060 se puede controlar gracias a uno de estos tres métodos.

Fig.19 RS485

Fig.20 Configuración de par trenzado

Fig.21 A través de cable coaxial

Los planos de configuración de esta página muestran las tres posibilidades de conexión.

Las domos del Dennard 2060 se distribuyen con conmutadores secuenciales configurados a

...253 (PANEL DEN)

El Dennard 2060 con drx se distribuye con conmutadores secuenciales configurados a ...1

4 alarmas locales

Entrada local de 230V ca drx 100

+ PSU drx 100

+ PSU

Par trenzado

(20 mA)

(lazo corriente)

Cable de vídeo

Cable de vídeo

4 alarmas locales

Al controlador

Fig.21 manual de funcionamiento

De 1 a 16 domos

Conexión resistencia de terminación

Instalada: Resistencia dentro

(predeterminado)

No instalada: Resistencia fuera

Conmutador de dirección amarillo

Conmutador de dirección azul

Entrada local de

230V ca

PSU

Entrada local de

230V ca

PSU

Cable de vídeo

Cable de vídeo

Al controlador

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 11

13. Diagrama de circuito

Opciones drx

L

500mA

FUSIBLE

240V AC

SIGNIFICA

ENTRADA

E

N

GN/YL

BR

240V

BL 0V

RD

BK

2Amp

FUSIBLE

WH/RD

WH/BK

RD

24Vac

2A5

BL

250mA

FUSIBLE

9V

100mA

WH/RD

WH/BK

CORRIENTE

AL DOMO

9Vac 100mA

A TARJETA drx100 or

ENTRADA DE

PAR TRENZADO

RS485

DESDE DOMO

SALIDA DE

ALARMA

4 ENTRADAS DE ALARMA

GN

YL

J4

9-12V

ALIMENTACIÓN

J3

AC

AC

TP

TP

GND

C1

C2

C3

C4

GND

A OUT

A OUT

GND

GND

A1

A2

A3

A4

U2 drx100 PCB ASSY.

J6

CONEXIÓN J6/4-5 GESTIÓN DE ALARMA LOCAL

SECUENCIAS DE LLAMADA INSTALADAS

RETIRÓ LA POSICIÓN PREAJUSTADA DE LLAMADA

CONEXIÓN J6/1-2 ARRANCA LA SECUENCIA 1 DESPUÉS DE 10 MINS DE ACTIVIDAD

ENTRADA DE VÍDEO DESDE EL DOMO

SALIDA DE VÍDEO AL TRANSMISOR

J1

J5

ENTRADA DE

ALIMENTACIÓN DE

LUCES Y O/P

DE DOMO

RS485 / Configuración a través de cable coaxial

COAXIAL

DESDE

EL DOMO

COAXIAL AL

CONTROLADOR

CABLE DE

DRENAJA N

CONECTADO

CABLE COMPUESTO

DESDE EL DOMO

RD

CORRIENTE

AL DOMO

BL

FS2 2A

24Vac

2A5

L

E

N

RD

BK

RS485 A

RS485 B

AL DOMO

YL

GR

BR

BL

L

E

N

FS1 500mA

240V AC

I/P

RED DE

CORRIENTE

DENTRO

CONEXIÓN PARA

RS485 SOLAMENTE

NO CONECTAR PARA

EL CONTROL COAXIAL

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 12

ANEXO

Anexo 1. Cámara domo fija Dennard 2060

Anexo 2. Modelo fijo Dennard 2060

(conexiones eléctricas)

Anexo 3. Modelo fijo Dennard 2060

('cámara con zoom' instalación)

Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 13

Dennard 2060 (Cámara domo fija)

Las cámaras móviles pueden dirigirse a distancia, mientras que es necesario ajustar manualmente la posición de las cámaras fijas. Seguir el procedimiento abajo indicado para configurar la trama de imagen deseada.

1.

Retirada de la carcasa semicircular

6 tornillos de fijación

1. Destornillar los 6 tornillos que fijan la carcasa semicircular exterior a la pieza base y retirarlo.

2. Para ajustar la posición de giro de la cámara, coger la carcasa semicircular interior y girarlo. Este ajuste proporciona un giro de 180º hacia la derecha y hacia la izquierda. Consejo: no girar más de 180º en una dirección, puesto que podrían forzar las conexiones de la cámara.

3. Para ajustar la inclinación, coger la base de la cámara

(accesible a través de la mirilla de la misma) tal como se muestra y mover. Este ajuste proporciona una inclinación hacia arriba y hacia abajo. Ver Anexo 3 para la instalación de la "cámara con zoom".

2.

Ajuste del giro de la cámara

carcasa semicircular interior

3.

Ajuste de la inclinación de la cámara

Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 1

Dennard 2060

(Conexiones eléctricas del modelo fijo)

Cable multifilar con cable coaxial íntegral

(Vídeo)

Coaxial (Vídeo)

Conexiones eléctricas

El Dennard 2060 de cámara domo fija se distribuye con un conector 'Amphenol' grado de protección IP66 de siete vías y 3 metros de cable multifilar con conductor coaxial móvil. El conector

Amphenol se acopla tal como se muestra en la Fig. 16 a la parte superior de la cámara domo. La tabla inferior detalla las funciones del conductor móvil.

Rojo ..... 24V c.a. fase

Blue .....24V c.a neutro

Amarillo ..... sin uso

Verde ..... sin uso

Pantalla Coaxial ..... pantalla con BNC

Señal Coaxial ..... clavija central con BNC

VÍDEO A

MONITOR

RED DE

CORRIENTE

DENTRO

L

FS2 500mA

230Vac I/P

BN

E

BL

N

230V

0V

24V

0V

10V

0V

Diagrama de conexión de la unidad fuente de alimentación

VÍDEO DESDE

DOMO

RD

BK

FS1 2A

24Vac

L

E

N

ALIMENTACIÓN

DEL CALEFACTOR

Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 2

Dennard 2060

(Conexiones eléctricas del modelo fijo)

El modelo fijo Dennard 2060 con 'cámara zoom' incluye un zoom de gran resolución. Véanse las instrucciones más abajo.

1. Control

El control remoto del zoom requiere un controlador de telemetría de Dennard, BBV o DM, así como quitar el enlace 'A' (véase el punto 6) si no está desconectado. Pulsar los botones del zoom o usar la palanca del eje de giro para ponerlo en funcionamiento.Si no hay mandos de control disponibles, la cámara puede funcionar como un foco fijo (véase el punto 6)

2. Preconfiguraciones

La 'cámara con zoom' puede almacenar hasta 8 preconfiguraciones del zoom en su memoria, elegidas por el usuario. Por favor, consultar las instrucciones del controlador para programar las preconfiguraciones.

3. Posición predeterminada

Tras un periodo de inactividad (1 minuto, por defecto) la 'cámara con zoom' volverá a la preconfiguración 1

(gran angular si no hay otra opción predeterminada). Con los controladores de Dedicated Micros & BBV, usar el 'programa de demora Vigilancia 2' para ajustar el intervalo de tiempo.

Los intervalos son de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 10 minutos para las teclas 1-8.

4. Modo de vigilancia

La función de vigilancia de la 'cámara con zoom' puede usarse para secuenciar las posiciones predeterminadas. Seguir las instrucciones referidas al controlador para configurar 'Vigilancia 1'. El modo de vigilancia se cancela si se actúa manualmente sobre el zoom.

5. Ajuste del nivel de vídeo

El nivel de vídeo viene configurado de fábrica, pero puede ajustarse girando VR1, situada sobre el enlace 'A' en la placa del receptor (véase más abajo). Este ajuste puede ser necesario para iluminar u oscurecer la imagen dependiendo de la distancia del cable coaxial requerido.

6. Foco fijo

Cuando no hay control remoto, la 'cámara con zoom' puede funcionar como un foco fijo (así por ejemplo el zoom se puede configurar manualmente (localmente) a una posición predeterminada)

a. Asegurarse de que el enlace 'A' (incluido) esté colocado, tal como se muestra, entre los pernos 9 y 10 y con corriente.

b. Encuadrar la imagen prederterminada con el zoom, usando para ello los botones dispuestos a un lado de la cámara.

c. Retirar durante unos segundos el enlace 'A', volver a colocarlo. El enlace debe dejarse puesto permanentemente.

Nota: para volver a poner en funcionamiento el zoom de la cámara, el enlace debe retirarse y después volver a conectarlo.

Botones del zoom

Enlace 'A' (incluido aquí) entre pernos 9 y

10

Ajuste de vídeo VR1

Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 3

Notas

UK TECHNICAL HELP

Dennard Limited

Unit 4 Park Iron Works, Kingsley, Nr Bordon, Hampshire, GU35 9LY

Tel: +44 (0)1420 485713 Fax: +44 (0)1420 485714 e-mail: [email protected]

EUROPEAN TECHNICAL HELP

Dedicated Micros Europe

Neckarstraße 15, 41836 Hückelhoven, Germany

Tel: +49 (0) 24 33 52 58 26 Fax: +49 (0) 24 33 52 58 20.

e-mail: [email protected]

Dedicated Micros France

9-13 rue du Moulinet, 75013 Paris, France

Tel: +33 1 45 81 99 99, Fax: +33 1 45 81 99 89.

e-mail: [email protected]

Dedicated Micros Belgium

Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgium

Tel: +32 2751 3480, Fax: +32 2751 3481 e-mail: [email protected]

Dedicated Micros Slovenija

Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija

Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91 e-mail: [email protected]

www.dedicatedmicros.com

Issue 3

Doc 74-0105 Rev 2.0

Anuncio

Características clave

  • Instalación
  • Componentes
  • Procedimientos de control
  • Conexión
  • Diagramas de circuito

Frequently Answers and Questions

¿Qué modelos de cámara domo están incluidos en este manual?
Este manual incluye los modelos Dennard 2060, Dennard 2060 con drx, Dennard 2060 de exterior, Dennard 2060 de exterior con drx y Dennard 2060 fijo.
¿Qué componentes están incluidos en la caja de la cámara domo?
La caja incluye la cámara domo Dennard 2060 (con anclaje de seguridad), fuente de alimentación, conector principal móvil, bolsa con componentes de fijación.
¿Cómo puedo montar la cámara domo en un techo?
Para montar la cámara domo en un techo, se debe recortar o taladrar el patrón del orificio en el techo, acoplar el disco de montaje, ajustar el disco de acoplamiento a la parte superior de la cámara domo y posicionar el domo en el disco de montaje.
¿Cómo puedo conectar la cámara domo a la fuente de alimentación?
Las conexiones externas del Dennard 2060 se realizan a través de un conector Amphenol con protección IP66 con 3 metros de cable conductor móvil compuesto.
¿Cómo puedo controlar la cámara domo?
El Dennard 2060 se puede controlar a través de los comandos RS 485 o mediante el cable coaxial.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio