- Home
- Home security & automation
- Security cameras
- Dennard
- Dennard 2060 drx
- Instrucciones de operación
- 21 Páginas
Dennard 2060 drx, de exterior, de exterior drx, fijo Cámara domo Manual de funcionamiento
A continuación encontrará información breve para Cámara domo Dennard 2060, Cámara domo Dennard 2060 drx, Cámara domo Dennard 2060 de exterior, Cámara domo Dennard 2060 de exterior drx y Cámara domo Dennard 2060 fijo. El manual describe los modelos mencionados y detalla la instalación, los componentes, los procedimientos de control y la conexión de los mismos. Además, se incluyen los diagramas de circuito para una mejor comprensión del funcionamiento interno.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
OPERATION MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL D’INSTALLATION
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
This product is marked with the CE symbol and indicates compliance with all applicable directives.
Directive 89/336/EEC.
A “Declaration of Conformity” is held at Dedicated Micros Ltd.,
11 Oak Street, Swinton, Manchester, M27 4FL.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
1. Introducción
Felicidades por haber elegido una cámara domo de alta precisión de la Dennard 2060.
En esta guía se explican los siguientes modelos: Dennard 2060, Dennard 2060 con drx, Dennard
2060 de exterior, Dennard 2060 de exterior con drx y Dennard 2060 fijo.
Este manual de funcionamiento ofrece toda la información necesaria para la correcta instalación de la cámara domo de alta precisión Dennard 2060. Por favor, para dudas relativas al funcionamiento y programación, consulte el menú del manual del sistema.
2. Índice
1. Introducción
2. Índice.
3. Listado de componentes.
4. Parámetros de montaje.
5. Anclaje de seguridad.
6. Montaje estándar en el techo.
7. Montaje con soporte.
8. Montaje en falso techo.
9. Montaje de la cámara domo.
10. Conexiones eléctricas.
11. Conmutadores de dirección.
12. Parámetros de control.
13. Diagramas de circuito.
14. Índice de anexos.
anexo 1. Cámara domo fija Dennard 2060.
anexo 2. Conexiones del modelo fijo Dennard 2060.
anexo 3. "Cámara con zoom" fija Dennard 2060.
11
12
13
Anexo 1
9
10
7
8
Anexo 2
Anexo 3
5
6
3
4
1
1
2
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 1
3. Listado de componentes
Listado de componentes incluidos
A
B
C
D
Antes de instalar el domo, saque todos los componentes de la caja y compruebe que todos los artículos que se citan a continuación están incluidos:
1 cámara domo Dennard 2060 (con anclaje de seguridad)
1 fuente de alimentación
1 conector principal móvil
1 bolsa con los siguientes componentes para la fijación:
1 llave Allen de 4mm
1 llave Allen de 5mm (sólo para interiores)
4 tornillos de cabeza hueca hexagonal M6 x 16 (sólo para interiores)
Nota: El soporte para montaje se puede pedir y distribuir por separado.
Además de los componentes arriba citados, se incluyen los siguientes manuales:
- Manual de funcionamiento del Dennard 2060 - Guía de instalación rápida del Dennard 2060
- Menú del manual del sistema del Dennard 2060 - Procedimiento de control final de Dedicated Micros
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 2
4. Parámetros de montaje
2.
3.
1.
4.
7.
5.
6.
8.
9.
Fig.2 Tipos de soportes para montaje
Con el soporte adecuado, el modelo de cámara domo Dennard 2060 puede montarse en cualquiera de las posiciones mostradas anteriormente.
1. Montaje colgante o sobre pared (código de pedido Dennard 90002) con opciones de montaje colgante o sobre pared.
2. Soporte para montaje colgante (código de pedido Dennard 90003) con longitud variable para satisfacer las necesidades del cliente.
3. Soporte para montaje en forma de campana (código de pedido Dennard 90004) para montaje sobre la parte superior de una columna o mástil.
4. Soporte para montaje con estilo clásico (código de pedido Dennard 90005) con el fin dar un toque clásico en los edificios históricos.
5. Soporte para montaje en techo (código de pedido Dennard 90006) para techos sólidos o falsos techos.
6. Montaje en placas de escayola (código de pedido Dennard 90001) para falsos techos.
7. Soporte para esquina (código de pedido Dennard 90007) para montaje en las esquinas de los edificios junto con Dennard 90002.
8. Soporte para esquina extendido (código de pedido Dennard 90008) para montaje en las esquinas de los edificios junto con Dennard 90002
9. Montaje sobre pared extendido (código de pedido Dennard 90009) para prolongar la cámara desde la pared.
Todos los tipos de soportes pueden incluir una protección opcional contra la lluvia (código de pedido Dennard
90010).
Todos los tipos de montaje son compatibles tanto con los modelos resistentes a la intemperie (IP66 BS EN
60529) como con los modelos de interior.
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 3
5. Anclaje de seguridad
B
C
E
B
D
Fig.3 Anclaje de seguridad
(montado sobre soporte)
Fig.4 Anclaje de seguridad
(montado en el techo)
Para los domos sobre pared, colgantes y en soporte de campana (montaje sobre pared mostrado en Fig.3). Introducir la carbina en el orificio del soporte para montaje (B) situado sobre la brida del mismo para asegurarlo (tal como se muestra anteriormente).
Para domos montados en techos convencionales ajustar el anclaje de seguridad incluido, tal como se muestra en la Fig.4. Colocar el anclaje sobre el perno M6 (posición D) y asegurar con la tuerca
M6, la arandela de ajuste y la arandela elástica incluidas. Introducir la carbina en el orificio (E) de la cámara domo para asegurarla (véase la página 5 "Instrucciones de montaje en techos" para detalles sobre el montaje del orificio).
Nota: Sostener siempre la cámara domo con el anclaje antes de acoplar el conector (C). El peso de la cámara domo debe sostenerse con el anclaje, asegurándose de que no se ejerce tensión en el conector central (C) en ningún momento.
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 4
6. Montaje en el techo
160mm A
4 x Ø6.5mm
Æ80mm-120mm
C
B
113mm
Fig.5 Patrón del orificio del techo
Recortar o taladrar el patrón del orificio en el techo tal como se muestra en la Fig.5. (Nota: las fijaciones para el orificio (A) no las suministra Dedicated Micros debido a la gran variedad de materiales y espesores de techos posibles. Elegir, por favor, fijaciones M6 compatibles con cabeza avellanada, para su utilización). Acoplar el disco de montaje (B) al techo con las fijaciones elegidas y atornillar los 4 tornillos de cabeza hueca hexagonal M6x16 a los casquillos de acoplamiento, tal como se muestra en (C). Ajustar el disco de acoplamiento (E) a la parte superior de la cámara domo (G) con los 4 tornillos de rosca cortante trilobulares con cabeza redonda M6 (D) preinstalados (Fig.6) (Nota: Colocar el soporte del anclaje de seguridad (F) tal como se muestra)
Posicionar el domo en el disco de montaje en el techo (fig.7) introduciendo las cabezas de los tornillos (C) en las ranuras de cierre (G). Girar hasta que quede fija y ajustar las fijaciones (C) para asegurarla.
Por favor, asegurarse de que el anclaje de seguridad está incluido tal como se especifica en la página 4.
D
E
G
Fig. 6
Dennard 2060 manual de funcionamiento
D
F G
Fig. 7
Página 5
7. Soporte de montaje en pared
4 x Ø7mm
22.5º
Fig.8 Pieza base del soporte
A. Retirar la pieza base del soporte desatornillando las fijaciones trilobulares exteriores, a continuación, y suponiendo que se trate de un montaje sobre pared de mampostería, dibujar y taladrar orificios de un diámetro de 4 x 7 mm, usando para ello la pieza base del soporte como modelo, tal como se muestra más arriba. Se incluyen plantillas de orientación en los cuatro ejes, lo cual permite el uso de un nivel de agua para su correcto alineamiento. (Fig. 8). (Usar gafas protectoras al taladrar).
B. Insertar 4 tacos de plástico M6 en la pared hasta alinearlos.
C. Colocar en posición la pieza base del soporte y atornillar en sus correspondientes orificios los tornillos de fijación en la pared.
D. Ajustar los tornillos para asegurarlos. Nota: Se recomienda una placa distribuidora opcional (9011) cuando se realicen fijaciones sobre ladrillos para así reducir las fuerzas de separación en un ladrillo aislado.
(Disponible bajo pedido a Dedicated Micros)
Nota: La colocación de una cámara domo en la esquina de un edificio ofrecerá una mayor área de vigilancia. Por esta razón, Dedicated Micros puede ofrecer un soporte de esquina opcional (9007) para adaptar el soporte de pared estándar.
E. Ensartar el cable del soporte a través del orificio de entrada del cable situado en el fondo de la pieza base del soporte, a continuación ajustar el soporte.
(Fig. 9) (Nota: la pieza base del soporte se puede orientar para colocar el orificio de entrada en cualquiera de los lados o en la parte superior.)
F. Las fijaciones trilobulares incluidas ajustan el soporte a la pieza base tal como se muestra en la Fig. 10.
E
Fijaciones trilobulares exteriores (M6 x 16)
Fig. 9
Tornillos de fijación a la pared
Dennard 2060 manual de funcionamiento
Fig. 10
F
Página 6
8. Montaje en falso techo
255mm
Ø
21
5m m
A
Fig.11 Patrón del orificio del techo Fig.12 Unión del disco de montaje
Recortar o taladrar el patrón del orificio en el falso techo tal como se indica en la Fig.11.
Acoplar el disco de montaje a la cámara domo como se muestra en la Fig.12, usando para ello 3 de los tornillos de rosca cortante trilobulares con cabeza redonda M4, que unen la carcasa semicircular a la cámara domo (flecha A).
Colocar la cámara domo con el disco de montaje adjunto (flecha B) en el orificio realizado en el falso techo desde abajo y sujetar al techo usando dos de las abrazaderas de cierre con ranura (flecha C) desde arriba.
Asegurar el disco de montaje con 4 de los tornillos alomados Allen M6 (incluidos) (flecha D) tal como se muestra en la Fig.13.
Colocar el anclaje de seguridad incluido (flecha E) en el punto de unión en el techo.
B
E
C
F
D
Fig.13 Montaje en falso techo (techo)
Fig.14 Montaje del bisel con ranura
Nota: Para la utilización del montaje sobre sofito, la abrazadera de cierre necesita estar fijada con 4 tornillos de rosca cortante con cabezal giratorio M4 (incluidos) (flecha F) (Fig.14).
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 7
9. Montaje de la cámara domo
A
B
C
D
Fig.15 Montaje de la cámara domo en el soporte
A. Asegurar y colgar la cámara domo en el soporte con la carbina de anclaje de seguridad en el orificio, tal como se muestra en la foto.
B. Acoplar el conector central de alimentación y control al domo. (Asegurarse de que la electricidad esté cortada cuando se realice la conexión)
C. Elevar la cámara domo hacia la brida del soporte asegurándose de que las cabezas de los tornillos
(tornillos de rosca cortante trilobulares M6x16 anteriormente prefijados) pasan por las ranuras de cierre.
Girar hasta colocarlos.
D. Apretar los cuatro tornillos de montaje superior con la llave Allen de 4mm incluida para una seguridad extra, finalmente asegurar la carcasa con los pernos de metal a la brida del soporte.
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 8
10. Conexiones eléctricas
Cable multifilar con cable coaxial integral
(Vídeo)
Coaxial. (Vídeo)
Fig.16 Conexiones eléctricas
Las conexiones externas del
Dennard
2060 se realizan a través de un conector Amphenol con protección
IP66 con 3 metros de cable conductor móvil compuesto que consta de un cable coaxial, un par de alimentación eléctrica y un par RS485. Este conductor debe conectarse a la fuente de alimentación incorporada en la cámara domo (puede alargarse hasta 30 metros máximo). Las conexiones son las siguientes:
Cable rojo....24 V c.a. fase
Cable azul..24 V c.a. neutro
Cable amarillo.......R.S. 485 'A'
Cable verde.......R.S. 485 'B'
Pantalla coaxial....pantalla con conector BNC
Señal coaxial.clavija central con conector BNC
El cable coaxial y el de alimentación están siempre conectados, los cables RS485 sólo están conectados cuando hay un convertidor de protocolos externo o cuando se usa un controlador
RS485.
Fig.17 Cuadro de conmutadores
CONMUTADORES DE DIRECCIÓN
AMARILLO
0
1
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
4
5
2
3
32
48
64
80
33
49
65
81
34
50
66
82
35
51
67
83
36
52
68
84
37
53
69
85
38
54
70
86
39
55
71
87
40
56
72
88
41
57
73
89
42
58
74
90
43
59
75
91
44
60
76
92
45
61
77
93
46
62
78
94
47
63
79
95
6
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
7
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
8
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
9
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
A
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
B
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
C
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
D
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
E
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
F
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 9
11. Conmutadores de dirección
Conmutadores de dirección
El Dennard 2060 se puede controlar a través de los comandos RS 485 o mediante el cable coaxial.
Con los comandos RS 485 cada domo debe ser direccionado individualmente usando para ello los conmutadores de dirección rotativos azules y amarillos, guiándose por el cuadro de conmutadores de la página anterior. Para ejercer el control a través del cable coaxial, usando el convertidor de protocolos incorporado, se utilizan los mismos conmutadores de dirección para seleccionar el formato de protocolos según el controlador en uso, por ejemplo:
PANEL DE C.A. BAX................Azul.F Amarillo.C = 252
Para controladores de c.a. Baxall
PANEL DEN .......................Azul.F Amarillo.D = 253
Para controladores Dennard, BBV & DM Sprite
PANEL DE CORRIENTE CONTINUA BAX
................Azul.F Amarillo.E = 254
Para controladores de c.c. Baxall
Para controlar a través del cable coaxial usando convertidores de protocolos externos como el drx 100 o el DAX-DEN, los conmutadores de dirección deben situarse en Azul.0 Amarillo.1 = 1
Para acceder a los conmutadores de dirección, retirar la carcasa semicircular exterior y la carcasa interior tal como se muestra en las fotografías A y B.
La fotografía C muestra la ubicación. Esta operación sólo debe llevarse a cabo en interiores para evitar la entrada de aire húmedo.
C
Fig.18
Conmutadores de dirección
A
B
Dennard 2060 manual de funcionamiento
Conmutadores de dirección
Página 10
12. Parámetros de control
Fig.19 Configuración con RS485
De 1 a 32 domos
Conexión de datos Rs485
(conexión en serie al controlador)
Entrada local de
230V ca
PSU
Entrada local de
230V cat
PSU
Cable de vídeo
Cable de vídeo
Al controlador
Fig.20 Configuración de par trenzado
De 1 a 16 domos
El modelo de domo Dennard 2060 se puede controlar gracias a uno de estos tres métodos.
Fig.19 RS485
Fig.20 Configuración de par trenzado
Fig.21 A través de cable coaxial
Los planos de configuración de esta página muestran las tres posibilidades de conexión.
Las domos del Dennard 2060 se distribuyen con conmutadores secuenciales configurados a
...253 (PANEL DEN)
El Dennard 2060 con drx se distribuye con conmutadores secuenciales configurados a ...1
4 alarmas locales
Entrada local de 230V ca drx 100
+ PSU drx 100
+ PSU
Par trenzado
(20 mA)
(lazo corriente)
Cable de vídeo
Cable de vídeo
4 alarmas locales
Al controlador
Fig.21 manual de funcionamiento
De 1 a 16 domos
Conexión resistencia de terminación
Instalada: Resistencia dentro
(predeterminado)
No instalada: Resistencia fuera
Conmutador de dirección amarillo
Conmutador de dirección azul
Entrada local de
230V ca
PSU
Entrada local de
230V ca
PSU
Cable de vídeo
Cable de vídeo
Al controlador
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 11
13. Diagrama de circuito
Opciones drx
L
500mA
FUSIBLE
240V AC
SIGNIFICA
ENTRADA
E
N
GN/YL
BR
240V
BL 0V
RD
BK
2Amp
FUSIBLE
WH/RD
WH/BK
RD
24Vac
2A5
BL
250mA
FUSIBLE
9V
100mA
WH/RD
WH/BK
CORRIENTE
AL DOMO
9Vac 100mA
A TARJETA drx100 or
ENTRADA DE
PAR TRENZADO
RS485
DESDE DOMO
SALIDA DE
ALARMA
4 ENTRADAS DE ALARMA
GN
YL
J4
9-12V
ALIMENTACIÓN
J3
AC
AC
TP
TP
GND
C1
C2
C3
C4
GND
A OUT
A OUT
GND
GND
A1
A2
A3
A4
U2 drx100 PCB ASSY.
J6
CONEXIÓN J6/4-5 GESTIÓN DE ALARMA LOCAL
SECUENCIAS DE LLAMADA INSTALADAS
RETIRÓ LA POSICIÓN PREAJUSTADA DE LLAMADA
CONEXIÓN J6/1-2 ARRANCA LA SECUENCIA 1 DESPUÉS DE 10 MINS DE ACTIVIDAD
ENTRADA DE VÍDEO DESDE EL DOMO
SALIDA DE VÍDEO AL TRANSMISOR
J1
J5
ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN DE
LUCES Y O/P
DE DOMO
RS485 / Configuración a través de cable coaxial
COAXIAL
DESDE
EL DOMO
COAXIAL AL
CONTROLADOR
CABLE DE
DRENAJA N
CONECTADO
CABLE COMPUESTO
DESDE EL DOMO
RD
CORRIENTE
AL DOMO
BL
FS2 2A
24Vac
2A5
L
E
N
RD
BK
RS485 A
RS485 B
AL DOMO
YL
GR
BR
BL
L
E
N
FS1 500mA
240V AC
I/P
RED DE
CORRIENTE
DENTRO
CONEXIÓN PARA
RS485 SOLAMENTE
NO CONECTAR PARA
EL CONTROL COAXIAL
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 12
ANEXO
Anexo 1. Cámara domo fija Dennard 2060
Anexo 2. Modelo fijo Dennard 2060
(conexiones eléctricas)
Anexo 3. Modelo fijo Dennard 2060
('cámara con zoom' instalación)
Dennard 2060 manual de funcionamiento Página 13
Dennard 2060 (Cámara domo fija)
Las cámaras móviles pueden dirigirse a distancia, mientras que es necesario ajustar manualmente la posición de las cámaras fijas. Seguir el procedimiento abajo indicado para configurar la trama de imagen deseada.
1.
Retirada de la carcasa semicircular
6 tornillos de fijación
1. Destornillar los 6 tornillos que fijan la carcasa semicircular exterior a la pieza base y retirarlo.
2. Para ajustar la posición de giro de la cámara, coger la carcasa semicircular interior y girarlo. Este ajuste proporciona un giro de 180º hacia la derecha y hacia la izquierda. Consejo: no girar más de 180º en una dirección, puesto que podrían forzar las conexiones de la cámara.
3. Para ajustar la inclinación, coger la base de la cámara
(accesible a través de la mirilla de la misma) tal como se muestra y mover. Este ajuste proporciona una inclinación hacia arriba y hacia abajo. Ver Anexo 3 para la instalación de la "cámara con zoom".
2.
Ajuste del giro de la cámara
carcasa semicircular interior
3.
Ajuste de la inclinación de la cámara
Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 1
Dennard 2060
(Conexiones eléctricas del modelo fijo)
Cable multifilar con cable coaxial íntegral
(Vídeo)
Coaxial (Vídeo)
Conexiones eléctricas
El Dennard 2060 de cámara domo fija se distribuye con un conector 'Amphenol' grado de protección IP66 de siete vías y 3 metros de cable multifilar con conductor coaxial móvil. El conector
Amphenol se acopla tal como se muestra en la Fig. 16 a la parte superior de la cámara domo. La tabla inferior detalla las funciones del conductor móvil.
Rojo ..... 24V c.a. fase
Blue .....24V c.a neutro
Amarillo ..... sin uso
Verde ..... sin uso
Pantalla Coaxial ..... pantalla con BNC
Señal Coaxial ..... clavija central con BNC
VÍDEO A
MONITOR
RED DE
CORRIENTE
DENTRO
L
FS2 500mA
230Vac I/P
BN
E
BL
N
230V
0V
24V
0V
10V
0V
Diagrama de conexión de la unidad fuente de alimentación
VÍDEO DESDE
DOMO
RD
BK
FS1 2A
24Vac
L
E
N
ALIMENTACIÓN
DEL CALEFACTOR
Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 2
Dennard 2060
(Conexiones eléctricas del modelo fijo)
El modelo fijo Dennard 2060 con 'cámara zoom' incluye un zoom de gran resolución. Véanse las instrucciones más abajo.
1. Control
El control remoto del zoom requiere un controlador de telemetría de Dennard, BBV o DM, así como quitar el enlace 'A' (véase el punto 6) si no está desconectado. Pulsar los botones del zoom o usar la palanca del eje de giro para ponerlo en funcionamiento.Si no hay mandos de control disponibles, la cámara puede funcionar como un foco fijo (véase el punto 6)
2. Preconfiguraciones
La 'cámara con zoom' puede almacenar hasta 8 preconfiguraciones del zoom en su memoria, elegidas por el usuario. Por favor, consultar las instrucciones del controlador para programar las preconfiguraciones.
3. Posición predeterminada
Tras un periodo de inactividad (1 minuto, por defecto) la 'cámara con zoom' volverá a la preconfiguración 1
(gran angular si no hay otra opción predeterminada). Con los controladores de Dedicated Micros & BBV, usar el 'programa de demora Vigilancia 2' para ajustar el intervalo de tiempo.
Los intervalos son de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 10 minutos para las teclas 1-8.
4. Modo de vigilancia
La función de vigilancia de la 'cámara con zoom' puede usarse para secuenciar las posiciones predeterminadas. Seguir las instrucciones referidas al controlador para configurar 'Vigilancia 1'. El modo de vigilancia se cancela si se actúa manualmente sobre el zoom.
5. Ajuste del nivel de vídeo
El nivel de vídeo viene configurado de fábrica, pero puede ajustarse girando VR1, situada sobre el enlace 'A' en la placa del receptor (véase más abajo). Este ajuste puede ser necesario para iluminar u oscurecer la imagen dependiendo de la distancia del cable coaxial requerido.
6. Foco fijo
Cuando no hay control remoto, la 'cámara con zoom' puede funcionar como un foco fijo (así por ejemplo el zoom se puede configurar manualmente (localmente) a una posición predeterminada)
a. Asegurarse de que el enlace 'A' (incluido) esté colocado, tal como se muestra, entre los pernos 9 y 10 y con corriente.
b. Encuadrar la imagen prederterminada con el zoom, usando para ello los botones dispuestos a un lado de la cámara.
c. Retirar durante unos segundos el enlace 'A', volver a colocarlo. El enlace debe dejarse puesto permanentemente.
Nota: para volver a poner en funcionamiento el zoom de la cámara, el enlace debe retirarse y después volver a conectarlo.
Botones del zoom
Enlace 'A' (incluido aquí) entre pernos 9 y
10
Ajuste de vídeo VR1
Dennard 2060 manual de funcionamiento Anexo 3
Notas
UK TECHNICAL HELP
Dennard Limited
Unit 4 Park Iron Works, Kingsley, Nr Bordon, Hampshire, GU35 9LY
Tel: +44 (0)1420 485713 Fax: +44 (0)1420 485714 e-mail: [email protected]
EUROPEAN TECHNICAL HELP
Dedicated Micros Europe
Neckarstraße 15, 41836 Hückelhoven, Germany
Tel: +49 (0) 24 33 52 58 26 Fax: +49 (0) 24 33 52 58 20.
e-mail: [email protected]
Dedicated Micros France
9-13 rue du Moulinet, 75013 Paris, France
Tel: +33 1 45 81 99 99, Fax: +33 1 45 81 99 89.
e-mail: [email protected]
Dedicated Micros Belgium
Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgium
Tel: +32 2751 3480, Fax: +32 2751 3481 e-mail: [email protected]
Dedicated Micros Slovenija
Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija
Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91 e-mail: [email protected]
www.dedicatedmicros.com
Issue 3
Doc 74-0105 Rev 2.0
Anuncio
Características clave
- Instalación
- Componentes
- Procedimientos de control
- Conexión
- Diagramas de circuito