ORBIS CONTAX 2511 S0 Static Power Meter User Manual
Below you will find brief information for Static Power Meter CONTAX 2511 S0. The CONTAX 2511 S0 is a Class 1 static active power meter designed for use in single-phase 230 Vac systems, with a maximum current of 25 A. It's designed for permanent connection in environments with level 3 contamination and Measurement Category III. This device is suitable for building installations, such as distribution boards, junction boxes, power sockets, and equipment for domestic or industrial use with a permanent connection to the fixed installation.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
ESPAÑOL CONTAX 2511 S0 CONTADOR MONOFÁSICO El CONTAX 2511 SO es un contador estático de energía activa de clase 1 utilizado para la medida de la energía eléctrica activa en sistemas monofásicos de corriente alterna con una tensión de 230 Va y una corriente máxima de 25 A. El CONTAX 2511 SO es un equipo de tipo FIJO, y está diseñado para operar permanentemente conectado en entornos con un nivel de contaminación 3 y CATEGORÍA DE MEDIDA III. La categoría de medida III está especificada para medidas realizadas en instalación del edificio. Por ejemplo: medida sobre cuadros de distribución, cajas de conexión, tomas de corriente en instalaciones fijas y equipos para uso doméstico o industrial con una conexión permanente a la instalación fija. FIG.1 1 INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por un instalador autorizado. El aparato debe ser instalado en un cuadro o armario de distribución de forma que se garantice que los bornes conectados a la RED de alimentación NO SEAN ACCESIBLES después de la instalación. ATENCIÓN: ES NECESARIO INCLUIR EN LA INSTALACIÓN un interruptor automático o dispositivo de protección frente a sobrecorrientes de valor adecuado situado sobre el contador. ES RECOMENDABLE que el interruptor automático de protección este situado convenientemente junto al equipo y fácilmente accesible para el operador. 2 3 FIG.2 L N 21 1 + 3 El equipo está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de seguridad. No obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar su funcionamiento. Las interferencias pueden evitarse si se tienen en cuenta las siguientes normas de instalación: - El equipo no debe instalarse próximo a cargas inductivas (motores, transformadores, contactores, etc.) - Conviene prever una línea separada para la alimentación (si es preciso provista de un filtro de red). - Las cargas inductivas deben estar provistas de supresores de interferencias (varistor, filtro RC) 4 S0 6 20 FIG.3 LOAD: cos Z = 1 1,5% 1% 0,5% (1) 0% Cuando el equipo está instalado en condiciones de uso normal, los bornes de medida quedan permanentemente conectados mediante bornes de tornillo y NO ACCESIBLES. No son necesarios requisitos adicionales de ventilación. En tales condiciones el equipo está protegido contra la exposición de radiación solar, de la lluvia y del viento, pero ni la temperatura ni la humedad son controladas. -0,5% -1% -1,5% 0,25 A 0,5 A LOAD: cos 5A Ib 10 A 25 A Imax Z = 0,5 i / 0,8 k 1,5% CONEXIÓN ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS CONDUCTORES NO ESTÁN BAJO TENSIÓN. Conectar según esquema de conexiones de FIG.2. Restablecer la tensión por medio del interruptor automático cuando el dispositivo esté totalmente instalado. Equipo de Clase II según EN 60335 en condiciones de montaje correctas. NO NECESITA disposiciones para la puesta a tierra de protección. 1% 0,5% (1) 0% -0,5% -1% -1,5% 0,5 A 5A Ib 10 A 25 A Imax 65.5 60 45 000001 88 18 1A ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Tel.:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006 E-mail: info@ orbis.es http://www.orbis.es FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Cuando el equipo ha sido instalado de la manera especificada el contador empezará a registrar la energía activa del sistema monofásico en cuestión. Tanto la salida de control óptica (LED Rojo) ( FIG.1), como la salida de control eléctrica SO (Bornes 20, 21) ( FIG.1) emitirán impulsos proporcionales a la energía registrada, según la constante del contador (1600 imp/kWh). Así mismo, el visualizador electromecánico ( FIG.1) irá incrementando el valor de la energía activa en kWh. El visualizador dispone de 5 dígitos enteros más un decimal. La constante del contador es el valor que expresa la relación entre la energía registrada por el contador y el valor correspondiente dado por la salida de control. La constante del CONTAX 2511 SO para ambas salidas de control, óptica (LED) y eléctrica (SO) es de 1600 imp/kWh. Errores de medida Para que el error permanezca dentro de los límites de clase del equipo (Clase 1), es necesario que la corriente proporcionada por la carga esté en el intervalo especificado según UNE-EN 62053-21 para contadores estáticos de energía de conexión directa (Clase 1), como en el esquema de la FIG.3. Cuando la corriente se sitúa en valor nominal de corriente Ib = 5 A el error de medida será inferior al ± 1%. Para valores de corriente inferiores a los valores límite de la zona (1) el error en % no está determinado. Salida de impulsos eléctrica (Sólo dos hilos) Según EN 62053-31 (Tipo SO): x Alimentación para el circuito de salida: Vc.c. = De 18 V a 27 V x Corriente máxima en estado ON: 27 mA x Duración del impulso: t 30 ms x Conexión POSITIVO: Borne 20 x Valores límite: 60 Vc.c. Max. = 30 mA Diodo de protección contra inversores de polaridad (paralelo). SI EL EQUIPO ES UTILIZADO DE UNA MANERA NO ESPECIFICADA, LA PROTECCIÓN ASEGURADA POR EL EQUIPO PUEDE VERSE COMPROMETIDA. ENVOLVENTE SELLADA NO ABRIR EL CONTADOR. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal Frecuencia nominal Corriente asignada o corriente de base Corriente máxima Precisión Categoría de medida Constante Funcionamiento del contador Consumo propio circuito de tensión Consumo propio circuito de corriente Tensiones límite de funcionamiento Corriente de funcionamiento Corriente mínima de arranque Consideración de armónicos Salida de impulsos óptica Salida de impulsos eléctrica Visualizador Clase de protección Aislamiento Tipo de protección de la envolvente Tª de funcionamiento Tª almacenamiento y transporte Humedad relativa Grado de contaminación asignada Conexión de los circuitos de medida Bornes para conductores externos Par máximo de apriete de tornillos Fijación Envolvente (Dimensión) Dimensiones exteriores 230 V~ 50 Hz - 60 Hz. Ib = 5 A Imax = 25 A Clase 1 según EN 62053-21 CAT III según EN 61010-1 1600 imp. / kWh (salidas óptica y eléctrica) Estático (Elemento electrónico de medida) 0,4 W / 7,5 VA (CAP.) 0,04 W (Tipo resistivo shunt) Desde 115 V~ hasta 265 V~ Desde 250 mA hasta 25 A 20 mA (con factor de potencia 1) Hasta 7 kHz LED parpadea con constante de 1600 imp. / kWh Impulsos por optoacoplador según EN 62053-31. Constante 1600 imp./ kWh. Electromecánico 5 dígitos (kWh) + 1 decimal (0,1 kWh) II según EN 60335 en condiciones de montaje correctas. Reforzado entre todos los bornes y partes accesibles de la envolvente. Básico entre circuitos de medida y salida de impulsos. IP 20 según EN 60529 -20 ºC a + 50 ºC -25 ºC a + 70 ºC Media anual < 75 % Valores puntuales 95 % Grado de contaminación 3 según EN 61010-1 Directa mediante bornes de tornillo Desde 1 mm2 hasta 6 mm2 0,8 Nm Perfil simétrico 35 mm (Raíl DIN). Norma EN 60715 1 módulo DIN (35 mm) 18 x 88 x 66 mm ENGLISH STATIC POWER METER The CONTAX 2511 S0 is a class 1 static active power meter used for measuring active electrical power in single-phase 230 Vac systems at a maximum current of 25 A. The CONTAX 2511 S0 is a FIXED piece of equipment and is designed to operate permanently connected in environments with level-3 contamination and MEASUREMENT CATEGORY III. Measurement category III is specified for measurements made in building installations. For example, measurements on distribution boards, junction boxes, power sockets in fixed installations and domestic or industrial use with a permanent connection to the fixed installation. INSTALLATION WARNING: Installation and assembly of electrical apparatus shall be carried out by an authorised installer. The apparatus must be installed in a distribution board or cabinet in a way that guarantees the terminals connected to the MAINS supply ARE NOT ACCESSIBLE after the installation is completed. WARNING: A suitable automatic circuit breaker or other device SHALL BE INCLUDED IN THE INSTALLATION, on the meter, to provide protection against over-currents. IT IS RECOMMENDED that this automatic circuit breaker be positioned close to the equipment and easily accessible by the operator. The equipment is internally protected against interference by a security circuit. However, certain very strong magnetic fields may alter its operation. Interference problems may be prevented by paying attention to the following installation instructions: - The equipment should not be installed near inductive loads, such as motors, transformers or contactors etc. - It is recommended that a separate line be available for its power supply, fitted with a mains filter if necessary. - Inductive loads should be fitted with interference suppressors (varistor, RC filter) When the equipment is installed under normal usage conditions, the measurement terminals are permanently connected using screws and MUST NOT BE ACCESSIBLE. Additional ventilation is not required. Under such conditions, the equipment is protected from sunlight, rain and wind, but neither temperature nor humidity is monitored. CONNECTION BEFORE CARRYING OUT THE CONNECTION, ENSURE THAT THE CONDUCTORS ARE NOT CARRYING ELECTRICAL POWER. It must be connected in accordance with the drawing of FIG.2. Reconnect power using the automatic circuit breaker when the unit is correctly installed. In accordance with EN 60335, under correct installation conditions, class II equipment DOES NOT REQUIRE any special earth connection. EQUIPMENT OPERATION AND MAINTENANCE When the equipment is installed in the specified manner, it will begin to record the active power in the associated single-phase system. The visual monitoring output (red LED) ( FIG.1) and the S0 electrical monitoring output, (terminals 20 and 21) ( FIG.1) emit pulses proportional to the recorded power in accordance with the meter constant (1,600 imp/kWh). Similarly, the electromechanical display ( FIG.1) will increment the active power value in kWh. The display has five whole digits plus one decimal. The meter constant is the value that expresses the relationship between the power recorded by the meter and the corresponding value given by the monitor output. The CONTAX 2511 S0 constant for both monitor outputs, visual (LED) and electrical (S0) is 1,600 pulses per kWh. Measurement errors In order for the error to remain within the limits of Class 1 equipment, the current supplied by the load has to be within the interval as specified by UNE-EN 62053-21 for directly connected static power meters (Class 1) as the FIG.3 diagram. When the current is at the rated value of Ib = 5 A, the measurement is below ± 1%. For current values less than the zone limit, the percentage error is undetermined. Electrical pulse output (only two wires) In accordance with EN 62053-31 (type S0): x Output circuit power supply: Vdc = 18 V to 27 V x Maximum current in ON state: 27 mA x Pulse duration: t 30 ms x POSITIVE connection: Terminal 20 x Limit values: 60 Vdc Max. = 30 mA Reverse polarity protection diode (parallel). IF THE EQUIPMENT IS NOT USED AS SPECIFIED, ITS GUARANTEED PROTECTION MAY BE COMPROMISED. SEALED CASING, DO NOT OPEN THE METER. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage rating Frequency rating Assigned or base current Maximum current Precision Measurement category Constant Meter operation Voltage circuit power consumption Current circuit power consumption Operating voltage limits Specified operating current Minimum start-up current Harmonic consideration Visual pulse output Electrical pulse output Display 230 Vac 50 Hz - 60 Hz. Ib = 5 A Imax = 25 A Class 1 according to EN 62053-21 CAT III according to EN 61010-1 1,600 pulses / kWh (visual and electrical outputs) Static (Electronic measuring element) 0.4 W / 7.5 VA (CAP.) 004 W (resistive shunt type) 115 Vac to 265 Vac 250 mA to 25 A 20 mA (power factor = 1) Up to 7 kHz LED flashing with constant of 1,600 pulses per kWh Optocoupler pulses according to EN 62053-31. Constant 1,600 pulses per kWh Electromechanical, 5 digits (kWh) +1 decimal (0.1 kWh) Protection class II according to EN 60335 under correct installation conditions. Insulation Increased between all terminals and accessible parts of the casing. Basic between measurement circuits and pulse output. Casing protection type IP 20 according EN 60529 Operating temperature -20 ºC a + 50 ºC Storage and transport temperature -25 ºC a + 70 ºC Relative humidity Annual mean < 75 % Maximum values 95 % Assigned degree of contamination Level 3 contamination according to EN 61010-1 Measurement circuit connection type Direct connection via screw terminals External wiring terminals Wires: 1 mm2 to 6 mm2 Maximum screw tightening torque 0,8 Nm Securing 35-mm symmetric profile (DIN rail). EN 60715 Casing (dimension) 1 DIN module (35 mm) Exterior dimensions 18 x 88 x 66 mm. ITALIANO CONTATORE STATICO Il CONTAX 2511 SO è un contatore statico di energia attiva di classe 1 utilizzato per la misura dell'energia elettrica attiva in sistemi monofasi a corrente alternata la cui tensione è pari a 230 V~ e corrente massima pari a 25 A. Il CONTAX 2511 SO è un dispositivo di tipo FISSO, progettato per relativo funzionamento mediante collegamento permanente ad ambienti con un livello di contaminazione 3 e CATEGORIA DI MISURA III. La categoria di misura III viene indicata per misure effettuate nell'impianto dell'edificio. Ad es.: misura sui quadri di distribuzione, scatole di giunzione, prese di corrente di impianti fissi e dispositivi adibiti a uso domestico e industriale con collegamento permanente all'impianto fisso. La costante del contatore è il valore espresso dal rapporto tra l'energia registrata dal contatore e il valore relativo fornito dall’uscita di controllo. La costante del CONTAX 2511 SO per entrambe le uscite di controllo, ottica ed elettrica, è pari a 1600 imp/kWh. Errori di misura Affinché l'errore rimanga entro i limiti di classe del dispositivo (Classe 1), la corrente fornita dalla carica deve rientrare nell'intervallo di cui alla norma UNE-EN 62053-21 per contatori statici di energia a collegamento diretto (Classe 1): secondo la Quando il valore nominale della corrente è pari a lb = 5 A, l'errore di misurazione sarà inferiore a ± 1%. Per valori di correnti inferiori ai valori limite della zona (1), non viene determinato l'errore in percentuale. Uscita impulsi elettrici (soltanto due fili) Come da EN 62053-31 (tipo SO): x Alimentazione per il circuito di uscita: Vc.c. = da 18 V a 27 V x Corrente massima stato ON: 27 mA x Durata impulso: t 30 ms x Collegamento POSITIVO: Morsetto 20 x Valori limite: 60 Vc.c. Mass. = 30 mA Diodo di protezione contro invertitori di polarità (parallelo) L’EVENTUALE USO DEL DISPOSITIVO IN MODO DIVERSO DA QUANTO INDICATO, POTREBBE COMPROMETTERNE LA PROTEZIONE GARANTITA. CARCASSA SIGILLATA. NON APRIRE IL CONTATORE. DATI TECNICI Tensione nominale Frequenza nominale Corrente assegnata o corrente di base Corrente massima Precisione Categoria di misura Costante Funzionamento del contatore INSTALLAZIONE ATTENZIONE. L'installazione e il montaggio dei dispositivi elettrici devono essere curate da un tecnico autorizzato. Installare il dispositivo su un quadro o armadio di distribuzione in modo tale che i morsetti collegati alla rete di alimentazione NON SIANO ACCESSIBILI a installazione completata. ATTENZIONE. DOTARE NECESSARIAMENTE L'IMPIANTO di un interruttore automatico o dispositivo di protezione contro sovratensioni avente valore adeguato, posto sul contatore. SI CONSIGLIA di posizionare convenientemente l'interruttore automatico di protezione nei pressi del dispositivo in modo tale che l’addetto vi possa avere agevole accesso. Consumo proprio circuito di tensione Consumo proprio circuito di corrente Tensioni limite di funzionamento Corrente di funzionamento indicato Corrente minima di avvio Considerazione correnti armoniche Uscita ottica impulsi Uscita elettrica impulsi Visualizzatore Il dispositivo è protetto internamente dalle interferenze da un circuito di sicurezza. Ciononostante, alcuni campi elettromagnetici particolarmente forti potrebbero alterarne il funzionamento. Le interferenze si possono evitare tenendo conto delle norme d’installazione di cui appresso: - Non installare il dispositivo nei pressi di carichi induttivi (motori, trasformatori, contatori, ecc). - Si consiglia di predisporre una linea separata per l'alimentazione (laddove necessario, dotata di un filtro di rete). - Munire i carichi induttivi di soppressori di interferenze (varistor, filtro RC). A installazione avvenuta del dispositivo a normali condizioni di uso, i morsetti di misura rimangono collegati permanentemente tramite morsetti a vite NON ACCESSIBILI. Non sono richiesti ulteriori requisiti di ventilazione. A tali condizioni, il dispositivo è protetto dall'esposizione alla radiazione solare, alla pioggia e al vento. Tuttavia, non si effettua un controllo né della temperatura né dell'umidità. COLLEGAMENTO PRIMA DI COLLEGARE IL DISPOSITIVO, ACCERTARSI CHE I CONDUTTORI NON SIANO IN TENSIONE. Qui appresso si riporta lo schema di collegamento: Ripristinare la tensione tramite l'interruttore automatico a installazione avvenuta del dispositivo. Apparecchiatura di Classe II come da EN 60335 a condizioni di montaggio corrette. NON NECESSITA di istruzioni per la messa a terra di protezione. FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO A installazione avvenuta del dispositivo come da istruzioni, il contatore inizierà a registrare l’energia attiva del sistema monofase in oggetto. Sia l’uscita ottica di controllo (LED rosso) ( FIG.1) che l’uscita elettrica di controllo (morsetti 20, 21) ( FIG.1) emetteranno impulsi proporzionali all'energia registrata secondo la costante del contatore (1600 imp/kWh). Inoltre, il visualizzatore elettromeccanico ( FIG.1) aumenterà il valore dell'energia attiva in kWh. Conta cinque cifre intere più un decimale. Classe di protezione Isolamento Tipo di protezione della carcassa Tª di funzionamento Tª immagazzinamento e trasporto Umidità relativa Grado contaminazione assegnata Collegamento dei circuiti di misurazione Morsetti per conduttori esterni Coppia massima di serraggio viti Fissaggio Carcassa (dimensioni) Dimensioni esterne 230 V~ 50 Hz – 60 Hz Ib = 5 A Imass. = 25 A Classe 1 come da EN 62053-21 CAT II come da 61010-1 1600 imp. / kWh (uscite ottica ed elettrica) Statico (elemento elettronico di misurazione) 0,4 W / 7,5 VA (CAP.) 0,04 W (Tipo resistivo shunt) Da 115 V~ fino a 265 V~ Da 250 mA a 25 A 20 mA (con fattore di potenza 1) Fino a 7 kHz LED lampeggiante con costante pari a 1600 imp. / kWh. Impulsi tramite accoppiatore ottico come da EN 62053-31. Costante pari a 1600 imp. / kWh. Elettromeccanico 5 cifre (kWh) +1 decimale (0,1 kWh). II come da EN 60335 a condizioni corrette di montaggio. Rafforzato tra tutti i morsetti e parti accessibili della carcassa. Basilare tra circuiti di misurazione e uscita impulsi. IP 20 come da EN 60529 da -20º C a + 50º C da -25º C a + 70º C Media annuale < 75 %. Valori puntuali 95%. Grado di contaminazione 3 come da EN 61010-1. Collegamento diretto con morsetti a vite. Conduttori: da 1 mm2 a 6 mm2. 0,8 Nm. Profilo simmetrico 35 mm (Rail DIN). Norma EN 60715. 1 modulo DIN (35 mm) 18 x 88 x 66 mm ORBIS ITALIA S.p.A. Via L. Da Vinci,9/B Cassina de’ Pecchi -MITel.- 02/95343454 Fax.- 02/9520046 e-mail: [email protected] http://www.orbisitalia.it FRANÇAIS CONTAX 2511 S0 COMPTEUR STATIQUE Le CONTAX 2511 SO est un compteur statique à énergie active de classe 1 utilisé pour la mesure de l’énergie électrique active dans les systèmes monophasés de courant alternatif avec une tension de 230 Va et un courant maximal de 25 A. Le CONTAX 2511 SO est un équipement de type FIXE. Il est conçu pour un fonctionnement connecté en permanence dans des environnements avec un niveau de pollution 3 et une CATÉGORIE DE MESURE III. La catégorie de mesure III est spécifiée pour les mesures réalisées dans l’installation du bâtiment. Par exemple : mesure sur des tableaux de distribution, boîtiers de connexion, prises de courant dans des installations fixes et équipements pour une utilisation domestique ou industrielle avec une connexion permanente à l’installation fixe. FIG.1 1 INSTALLATION ATTENTION : l’installation et le montage des appareils électriques doivent être réalisés par un installateur agréé. L’appareil doit être installé dans un tableau ou armoire de distribution de façon à garantir que les bornes connectées au RÉSEAU d’alimentation NE SOIENT PAS ACCESSIBLES après l’installation. ATTENTION : IL EST NÉCESSAIRE D’INCLURE DANS L’INSTALLATION un interrupteur automatique ou dispositif de protection contre les surintensités avec une valeur adéquate situé sur le compteur. IL EST RECOMMANDÉ que l’interrupteur automatique de protection soit situé convenablement sur l’équipement et facilement accessible à l’opérateur. 2 3 FIG.2 L N 21 1 - 4 + 3 L’équipement est protégé de façon interne contre les interférences par un circuit de sécurité. Cependant, certains champs électromagnétiques particulièrement forts peuvent arriver à altérer son fonctionnement. Les interférences peuvent être évitées en tenant compte des normes d'installation suivantes : - L'équipement ne doit pas être installé à proximité de charges inductives (moteurs, transformateurs, contacteurs, etc.). - Il convient de prévoir une ligne à part pour l'alimentation (si nécessaire, équipée d'un filtre de réseau). - Les charges inductives doivent être équipées de suppresseurs d'interférences (varistor, filtre RC). S0 6 20 FIG.3 LOAD: cos Z = 1 1,5% 1% 0,5% (1) 0% Lorsque l’équipement est installé dans des conditions d’utilisation normale, les bornes de mesure restent connectées en permanence à l’aide de bornes à vis et NON ACCESSIBLES. Aucune mesure supplémentaire de ventilation n’est requise. Dans de telles conditions, l’équipement est protégé contre l’exposition à la radiation solaire, la pluie et le vent, mais ni la température ni l’humidité ne sont contrôlées. -0,5% -1% -1,5% 0,25 A 0,5 A LOAD: cos 5A Ib 10 A 25 A Imax Z = 0,5 i / 0,8 k 1,5% 1% CONNEXION AVANT DE PROCÉDER À LA CONNEXION, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES CONDUCTEURS NE SONT PAS SOUS TENSION. Connecter selon le schéma du FIG.2. Rétablir la tension à l’aide de l’interrupteur automatique lorsque le dispositif est totalement installé. Équipement de classe II selon EN 60335 dans des conditions de montage correctes. Aucune disposition N’EST REQUISE pour la mise à la terre de protection. 0,5% (1) 0% -0,5% -1% -1,5% 0,5 A 5A Ib 10 A 25 A Imax 65.5 60 45 000001 88 18 1A ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Tel.:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006 E-mail: info@ orbis.es http://www.orbis.es FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT Lorsque l’équipement a été installé de la façon spécifiée, le compteur commencera à enregistrer l’énergie active du système monophasé en question. Tant la sortie de contrôle optique (voyant rouge) ( FIG.1) que la sortie de contrôle électrique SO (bornes 20, 21) ( FIG.1) émettront des impulsions proportionnelles à l’énergie enregistrée, selon la constante du compteur (1600 imp./kWh). De plus, l’afficheur électromécanique ( FIG.1) augmentera la valeur de l’énergie active en kWh. L’afficheur dispose de 5 chiffres entiers et d’une décimale. La constante du compteur est la valeur qui exprime la relation entre l’énergie enregistrée par le compteur et la valeur correspondante donnée par la sortie de contrôle. La constante du CONTAX 2511 SO pour les deux sorties de contrôle, optique (voyant) et électrique (SO) est de 1 600 imp./kWh. Erreurs de mesure Pour que l’erreur reste dans les limites de classe de l’équipement (classe 1), il est nécessaire que le courant fourni par la charge soit dans l’intervalle spécifié selon UNE-EN 62053-21 pour les compteurs statiques d’énergie à connexion directe (classe 1) selon le schéma du FIG.3. Lorsque le courant est égal à la valeur nominale de courant Ib = 5 A, l’erreur de mesure sera inférieure à ± 1 %. Pour les valeurs de courant inférieures aux valeurs limite de la zone (1), l’erreur en % n’est pas déterminée. Sortie à impulsions électrique (seulement deux fils) Selon EN 62053-31 (type SO) : x Alimentation pour le circuit de sortie : Vc.c. = De 18 V à 27 V x Courant maximal sur l’état ON : 27 mA x Durée de l’impulsion : t 30 ms x Connexion POSITIF : Borne 20 x Valeurs limite : 60 Vc.c. Max. = 30 mA Diode de protection contre les inverseurs de polarité (parallèle). SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISÉ D’UNE MANIÈRE NON SPÉCIFIÉE, LA PROTECTION ASSURÉE PAR L’ÉQUIPEMENT PEUT ÊTRE COMPROMISE. ENVELOPPE SCELLÉE – NE PAS OUVRIR LE COMPTEUR. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Courant assignée / de base Courant maximal Précision Catégorie de mesure Constante 230 V~ 50 Hz – 60 Hz Ib= 5 A Imax = 25 A Classe 1 selon EN 62053-21 CAT III selon EN 61010-1 1 600 imp./kWh (sorties optique et électrique) Fonctionnement du compteur Statique (élément électronique de mesure) Consommation propre circuit de tension 0,4 W / 7,5 VA (CAP.) Consommation propre circuit de courant 0,04 W (type résistif shunt) Tensions limite de fonctionnement De 115 V~ à 265 V~ Courant de fonctionnement spécifié De 250 mA à 25 A Courant minimal de démarrage 20 mA (avec facteur de puissance 1) Considération d’harmoniques Jusqu'à 7 kHz Sortie à impulsions optique Voyant clignotant avec constante de 1 600 imp./kWh Sortie à impulsions électrique Impulsions par optocoupleur selon EN 62053-31. Constante 1 600 imp./kWh Afficheur Électromécanique 5 chiffres (kWh) + 1 décimale (0,1 kWh) Classe de protection II selon EN 60335 dans des conditions de montage correctes. Isolement Renforcé entre toutes les bornes et parties accessibles de l’enveloppe. De base entre les circuits de mesure et sortie à impulsions. Type de protection de l'enveloppe IP 20 selon EN 60529 Température de fonctionnement -20 ºC à +50 ºC Température de stockage et transport -25 ºC à 70 ºC Humidité relative Moyenne annuelle < 75 % Valeurs ponctuelles 95 % Degré de pollution assigné Degré de pollution 3 selon EN 61010-1 Connexion des circuits de mesure Connexion directe à l’aide de bornes à vis Bornes pour conducteurs externes Conducteurs : de 1 mm2 à 6 mm2 Couple maximal de serrage de vis 0,8 Nm Fixation Profil symétrique 35 mm (rail DIN) Norme EN 60715 Enveloppe (dimensions) 1 module DIN (35 mm) Dimensions extérieures 18 x 88 x 66 mm DEUTSCH STATISCHER ZÄHLER Der CONTAX 2511 SO ist ein statischer Energiezähler der Klasse 1 zur Messung der elektrischen Wirkenergie in Einphasensystemen mit einer Spannung von 230 V WS und einem Maximalstrom von 25 A. Der CONTAX 2511 SO ist ein ORTSFESTES Gerät, das zum Dauerbetrieb in Umgebungen mit einem Verschmutzungsgrad 3 und der MESSKATEGORIE III ausgelegt ist. Die Messkategorie III spezifiziert eine Ausführung für die Durchführung von Messungen in Gebäudeanlagen. Beispiel: Messungen in Energieverteilern, Anschlusskästen, Steckdosen in ortsfesten Anlagen sowie an ortsfesten Haushalts- und Industriegeräten mit ständigem Netzanschluss. INSTALLATION ACHTUNG: Installation und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen. Das Gerät muss in eine Schalttafel oder einen Schaltschrank derart eingebaut werden, dass ein Zugang zu den NETZKLEMMEN nach der Installation mit Sicherheit NICHT MÖGLICH ist. ACHTUNG: IN DIE ANLAGE MUSS ein geeignet dimensionierter Sicherungsautomat oder eine andere Einrichtung zum Überstromschutz eingebaut und vor dem Zähler angeordnet sein. ES WIRD EMPFOHLEN, dass der Sicherungsautomat in der Nähe des Zählers und für das Personal leicht zugänglich eingebaut ist. Minimaler Anlaufstrom Berücksichtigung von Oberwellen Optischer Impulsausgang Elektrischer Impulsausgang Anzeige Das Gerät ist intern durch eine Sicherheitsschaltung gegen Störungen geschützt. Dennoch können besonders starke elektromagnetische Felder die Funktion beeinträchtigen. Interferenzen können unter Beachtung folgender Installationsregeln vermieden werden: - Das Gerät nicht in der Nähe induktiver Lasten montieren (Motoren, Transformatoren, Schütze usw.). - Einspeisung über einen getrennten Netzstromkreis (bei Bedarf mit Netzfilter). - Induktive Lasten müssen mit Einrichtungen zur Störunterdrückung versehen werden (Varistor, RC-Filter). Wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen installiert ist, sind die Messklemmen in Form von Schraubklemmen ständig angeschlossen und NICHT ZUGÄNGLICH. Es sind keine zusätzlichen Lüftungsmaßnahmen erforderlich. Unter diesen Bedingungen ist das Gerät gegen direkte Sonneneinstrahlung, Regen und Wind geschützt, Temperatur und Feuchtigkeit werden nicht überwacht. Schutzklasse: Isolierung Schutzart des Gehäuses Betriebstemperatur Lager- und Transporttemperatur Rel. Luftfeuchtigkeit Verschmutzungsgrad Anschluss der Messkreise Klemmen für externe Leiter Max. Anzugsmoment der Schrauben Befestigung 20 mA (mit Leistungsfaktor 1) bis 7 kHz LED blinkt mit 1600 Impulsen / kWh Impulse über Optokoppler EN 6205331. Konstante 1600 Imp. / kWh Elektromechanisch 5 Stellen (kWh)+1 Dezimale (0,1 kWh) II nach EN 60335 bei korrekter Montage Verstärkt zwischen allen Klemmen und zugänglichen Gehäuseteilen. Grundisolierung zwischen Messkreis und Impulsausgang IP 20 nach EN 60529 -20 ºC bis + 50 ºC -25 ºC bis + 70 ºC jährlicher Mittelwert < 75% zeitweilige Höchstwerte 95% Verschmutzungsgrad 3 nach EN 61010-1 Direkter Anschluss mit Schraubklemmen Leiter: von 1 mm2 bis 6 mm2 0,8 Nm Symmetrisches Profil 35 mm (DINSchiene). Norm EN 60715 1 DIN-Modul (35 mm) 18 x 88 x 66 mm ANSCHLUSS VOR AUSFÜHREN DES ANSCHLUSSES SICHERSTELLEN, DASS DIE LEITER SPANNUNGSFREI SIND. Sehe nach Anschlussbild: FIG.2 Die Spannung mit dem Sicherungsautomat wieder einschalten, wenn das Gerät fertig installiert ist. Gerät nach Klasse II EN 60335 bei korrekter Montage. Es ist KEIN SCHUTZLEITERANSCHLUSS erforderlich. Gehäuse (Abmessungen) Aussenabmessungen BETRIEB UND WARTUNG DES GERÄTS Nach vorschriftsmäßiger Installation des Geräts beginnt der Zähler mit der Wirkenergiezählung in dem entsprechenden Einphasensystem. Sowohl die optische Ausgangskontrolle (rote LED) ( FIG.1) als auch der elektrische Steuerausgang SO (Klemmen 20, 21) ( FIG.1) senden Impulse aus, die entsprechend der Zählerkonstante (1600 Imp./kWh) dem registrierten Energieverbrauch proportional sind. In gleichem Maße wird die FIG.1) entsprechend dem elektromechanische Anzeige ( Wirkenergieverbrauch in kWh erhöht. Die Anzeige ist fünfstellig mit einer zusätzlichen Dezimalstelle. Die Zählerkonstante gibt den Zusammenhang zwischen dem durch den Zähler registrierten Energieverbrauch und dem entsprechenden Wert am Steuerausgang an. Die Zählerkonstante des CONTAX 2511 SO ist für beide Steuerausgänge optisch (LED) und elektrisch(SO) 1600 Imp/kWh. O CONTAX 2511 SO é um contador estático de energia activa de classe 1 utilizado para a medida da energia eléctrica activa em sistemas monofásicos de corrente alternada com uma tensão de 230 Va e uma corrente máxima de 25 A. O CONTAX 2511 SO é um equipamento de tipo FIXO, e está projectado para operar permanentemente ligado em ambientes com um grau de poluição 3 e CATEGORIA DE MEDIDA III. A categoria de medida III está especificada para medidas realizadas na instalação do edifício. Por exemplo: medida em quadros de distribuição, caixas de ligação, tomadas de corrente em instalações fixas e equipamentos para uso doméstico ou industrial com uma ligação permanente à instalação fixa. MESSFEHLER Damit der Messfehler innerhalb der Grenzen der Geräteklasse (Klasse 1) bleibt, müssen Strom und Spannung der an die Last gelieferten Energie innerhalb der in der Norm UNE-EN 62053-21 für statische Energiezähler mit direktem Anschluss festgelegten Grenzen liegen, nach FIG.3. Bei einem Nennwert des Stroms Ib = 5 A ist der Messfehler kleiner als ±1%. Für Ströme unterhalb der Untergrenze des Bereichs (1) ist der Fehler in % nicht definiert. Elektrischer Impulsausgang (zwei Leiter) Nach EN 62053-31 (Typ SO): x Speisespannung des Ausgangskreises: x Maximalstrom im Zustand ON: x Impulsdauer: x PLUSANSCHLUSS: x Grenzwerte: Schutzdiode gegen Falschpolung (parallel). VGS = 18 V bis 27 V 27 mA t 30 ms Klemme 20 60 VGS max. 30 mA WIRD DAS GERÄT NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDET, KANN DESSEN SICHERHEIT NICHT GEWÄHRLEISTET WERDEN. DAS VERPLOMBTE GEHÄUSE DES ZÄHLERS NICHT ÖFFNEN. TECHNISCHE KENNWERTE Nennspannung Nennfrequenz Nenn- oder Grundstrom Maximalstrom Genauigkeit Messkategorie Konstante Zählerbetriebsart Eigenverbrauch Spannungskreis Eigenverbrauch Stromkreis Grenzwerte Betriebsspannung Spezifizierter Betriebsstrom 230 V~ 50 Hz - 60 Hz. Ib = 5 A Nennspannung Clase 1 según EN 62053-21 CAT III nach EN 61010-1 1600 Imp./kWh (optischer und elektrischer Ausgang statisch (elektronisches Messelement) 0,4 W / 7,5 VA (KAP.) 0,04 W (Wirkleistung Shunt) von 115 V~ bis 265 V~ 250 mA bis 25 A PORTUGUES CONTADOR ESTÁTICO INSTALAÇÃO ATENÇÃO: A instalação e a montagem dos aparelhos eléctricos devem ser efectuadas por um instalador autorizado. O aparelho deve ser instalado num quadro ou armário de distribuição de forma a garantir que os terminais ligados à REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA NÃO SÃO ACESSÍVEIS depois da instalação. ATENÇÃO: É NECESSÁRIO INCLUIR NA INSTALAÇÃO um interruptor automático ou um dispositivo de protecção contra sobreintensidades de valor adequado disposto a montante do contador. É RECOMENDÁVEL que o interruptor automático de protecção esteja situado convenientemente junto ao equipamento e facilmente acessível para o operador. O equipamento está protegido internamente contra as interferências por um circuito de segurança. No entanto, alguns campos electromagnéticos especialmente fortes podem chegar a alterar o seu funcionamento. As interferências podem ser evitadas se forem tidas em conta as seguintes normas de instalação: - O equipamento não deve ser instalado próximo de cargas indutivas (motores, transformadores, contactores, etc.). - É conveniente dispor uma linha separada para a alimentação (se necessário equipada com um filtro de rede). - As cargas indutivas devem estar equipadas com supressores de interferências (varistor, filtro RC). Quando o equipamento está instalado em condições de uso normal, os terminais de medida ficam permanentemente ligados por meio de terminais de parafuso e NÃO ACESSÍVEIS. Não são necessários meios adicionais de ventilação. Nestas condições o equipamento está protegido contra a exposição à radiação solar, da chuva e do vento, mas nem a temperatura nem a humidade são controladas. LIGAÇÃO ANTES DE PROCEDER À LIGAÇÃO CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CONDUTORES NÃO ESTÃO SOB TENSÃO. Ligar segundo o esquema de FIG.2. Restabelecer a tensão por meio do interruptor automático quando o dispositivo estiver totalmente instalado. Equipamento de Classe II de acordo com a norma EN 60335 em condições de montagem correctas. NÃO NECESSITA de meios de ligação à terra de protecção. FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO Quando o equipamento tiver sido instalado da forma especificada, o contador começará a registar a energia activa do sistema monofásico em questão. Tanto a saída de controlo óptica (LED Vermelho) ( FIG.1) como a saída de controlo eléctrica SO (Terminais 20, 21) ( FIG.1) emitirão impulsos proporcionais à energia registada de acordo com a constante do contador (1600 imp/kWh). Da mesma forma, o visualizador electromecânico ( FIG.1) irá incrementando o valor da energia activa em kWh. O visualizador dispõe de 5 dígitos inteiros mais um decimal. A constante do contador é o valor que expressa a relação entre a energia registada pelo contador e o valor correspondente dado pela saída de controlo. A constante do CONTAX 2511 SO para ambas as saídas de controlo, óptica (LED) e eléctrica (SO), é 1600 imp/kWh. Erros de medida Para que o erro permaneça dentro dos limites de classe do equipamento (Classe 1), é necessário que a corrente proporcionada pela carga se encontre no intervalo especificado de acordo com a norma UNE-EN 6205321 para contadores estáticos de energia de ligação directa (Classe 1) segundo o esquema de FIG.3. Quando a corrente se situar no valor nominal de corrente Ib = 5 A, o erro de medida será inferior a ± 1%. Para valores de corrente inferiores aos valores-limite da zona (1), o erro em % não é determinado. Saída de impulsos eléctrica (Só dois fios) De acordo com a norma EN 62053-31 (Tipo SO): x Alimentação para o circuito de saída: Vc.c. = De 18 V a 27 V x Corrente máxima em estado ON: 27 mA x Duração do impulso: t 30 ms x Ligação POSITIVO: Terminal 20 x Valores-limite: 60 Vc.c. Máx. = 30 mA Díodo de protecção contra inversores de polaridade (paralelo). SE FOR UTILIZADO DE UMA FORMA NÃO ESPECIFICADA, A PROTECÇÃO ASSEGURADA PELO EQUIPAMENTO PODE FICAR COMPROMETIDA. INVÓLUCRO SELADO. NÃO ABRIR O CONTADOR. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tensão nominal Frequência nominal Corrente atribuída / de base Corrente máxima Precisão Categoria de medida Constante 230 V~ 50 Hz - 60 Hz Ib = 5 A Imax = 25 A Classe 1 de acordo com EN 62053-21 CAT III de acordo com EN 61010-1 1600 imp / kWh (saídas óptica e eléctrica) Funcionamento do contador Estático (Elemento electrónico de medida) Consumo próprio circuito de tensão 0,4 W / 7,5 VA (CAP.) Consumo próprio circuito de corrente 0,04 W (Tipo resistivo shunt) Tensões-limite de funcionamento De 115 V~ a 265 V~ Corrente de funcionamento De 250 mA a 25 A Corrente mínima de arranque 20 mA (com factor de potência 1) Consideração de harmónicos Até 7 kHz Saída de impulsos óptica LED pisca com constante de 1600 imp./ kWh Saída de impulsos eléctrica Impulsos por optoacoplador de acordo com EN 62053-31. Constante 1600 imp./kWh Visualizador Electromecânico 5 dígitos (kWh) +1 decimal (0,1 kWh) Classe de protecção II de acordo com EN 60335 em condições de montagem correctas. Isolamento Reforçado entre todos os terminais e partes acessíveis do invólucro. Básico entre circuitos de medida e saída de impulsos. Tipo de protecção do invólucro IP 20 de acordo com EN 60529 Tª de funcionamento -20 ºC a + 50 ºC Tª armazenagem e transporte -25 ºC a + 70 ºC Humidade relativa Média anual < 75 % Valores pontuais 95 % Grau de poluição atribuída Grau de poluição 3 de acordo com EN 61010-1 Ligação dos circuitos de medida Ligação directa mediante bornes de parafuso Terminais para condutores externos Condutores: de 1 mm2 a 6 mm2 Binário máx. de aperto de parafusos 0,8 Nm Fixação Perfil simétrico 35 mm (Calha DIN). Norma EN 60715 Invólucro (Dimensão) 1 módulo DIN (35 mm) Dimensões exteriores 18 x 88 x 66 mm
advertisement
Key Features
- Class 1 static active power meter
- Single-phase 230 Vac systems
- Maximum current 25 A
- Designed for permanent connection
- Level 3 contamination
- Measurement Category III
- Suitable for building installations
- Red LED visual monitor output
- SO electrical monitor output
- Electromechanical display