Vacmaster VBVB1223PF Dry Vacuum Cleaner Instruction manual
Below you will find brief information for VBVB1223PF. This Vacmaster wet and dry vacuum cleaner is designed for both liquid and dry material cleaning. It includes features like a blower function, a detachable blower, and both cartridge and foam filters for different cleaning needs. It has a 23L tank and a 1200W motor. The device is suitable for various cleaning tasks and has safety features to prevent accidents.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
23L 1200W VBVB1223PF IPX4 1 10 2 3 9 11 12 13 8 4 7 5 6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 GB TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Symbols ......................................................................................................................................... 5 Safety Information ......................................................................................................................... 6 Unpacking and Checking Carton Contents ................................................................................. 10 Assembly .................................................................................................................................... 10 Operation ......................................................................................................................................11 Maintenance ................................................................................................................................ 13 Troubleshooting ........................................................................................................................... 14 Technical Data ............................................................................................................................. 15 Recycling and Disposal ............................................................................................................... 15 Thank you for purchasing this Vacmaster® wet and dry vacuum cleaner. Feel confident that with Vacmaster® you are obtaining a high quality product that is engineered for optimal performance. This vacuum cleaner is suitable for use with both liquids and dry materials. FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. 4 GB SYMBOLS Caution. Read instruction manual. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. SWITCH OFF: Remove plug from mains before cleaning or maintenance. Do not expose to rain. Wear eye protection. Keep bystanders away. Disconnect the mains plug if the cord becomes damaged or entangled. Noise level specification Lwa in dB(A). Do not dispose of electrical equipment in domestic waste. IPX4 Protection degree only for wet/dry vacuum cleaner, not applicable to detachable blower. 5 GB SAFETY INFORMATION READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place so that the information is always available. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety information. • Never leave the appliance switched on unattended, if you leave the work area, switch the appliance off or unplug it from the power supply. • Do not vacuum or use this wet and dry Vacuum cleaner near flammable liquids, gases or explosive vapours like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust or gun power. Sparks inside the motor can ignite flammable vapours or dust. • This vacuum cleaner is not suitable for the vacuuming of asbestos or asbestos dust. • Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Ensure the hose and connections are always pointed away from the users face, hair, ears and eyes during operation and never direct the nozzle towards persons or animals. • Clear the working area of any items or precessions that you do not wish to be vacuumed before operation. • Keep cord away from heated surfaces. • Do not expose to rain. Store indoors. • Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not use with damaged cord, plug or other parts. 6 GB • Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. • Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands. • To reduce the risk of health hazards from vapours or dusts, do not vacuum toxic materials. • Do not use the wet and dry vacuum cleaner as a sprayer. • Do not use or store near hazardous materials. • Do not use this vacuum cleaner with a torn filter or without the filter installed. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. • Unplug from power supply when not in use and before carrying out maintenance. • Do not cover the ventilation openings. Do not vacuum with any ventilation openings blocked; keep free of dust, lint, hair or anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, all parts of body away from openings and moving parts. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • For additional protection: It is recommended that this vacuum cleaner can be used in conjunction with residual current device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less. • If foam or liquid escapes from the machine, switch off immediately. • Check the float valve regularly to ensure it is moving freely and 7 GB examine it for signs of damage. When using as blower: • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct use of the machine. • Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. • Keep in mind, that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. • Obtain ear protection and safety glasses. Wear them at all times while operating the machine. • While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties. • Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet. Keep long hair away from the air inlets. • Operate the machine in a recommended position and only on a firm, level surface. • Do not operate the machine on a paved or gravel surface where ejected material could cause injury. • Before using, always visually inspect to see that the fasteners are secure, the housing is undamaged and that guards and screens are in place. Replace worn or damaged components in sets to preserve balance. Replace damaged or unreadable labels. • Before using, check the supply cord for signs of damage or aging. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY. Do not use the machine if the cord is damaged or worn. • Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby. • Keep your face and body away from the air intake opening. • Do not allow hands or any other part of the body or clothing near any moving part. 8 GB • Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. • Direct air discharge only at work area. • If the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately shut off the power source and allow the machine to stop. Disconnect the machine from the supply and take the following steps before restarting and operating the machine: Inspect for damage; Replace or repair any damaged parts; Check for and tighten any loose parts. • Keep the plug clean of debris and other accumulations to prevent damage to the plug or possible fire. • Do not transport the machine while the power source is running. • Do not tilt the machine while the power source is running. • When the machine is stopped for servicing, inspection, storage, or to change an accessory, stop the machine, unplug from power supply and make sure that all moving parts are come to a complete stop. Allow the machine to cool before making any inspections, adjustments and storing. Maintain the machine with care and keep it clean. • Store the machine in a dry place out of the reach of children. • Replace worn or damaged parts for safety. Only use replacement parts and accessories supplied and recommended by the manufacturer. Using third-party parts will immediately invalidate the guarantee. 9 GB UNPACKING AND CHECKING CARTON CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 On/Off Switch Blower Handle Blower Release Button Suction Port Accessory Storage Caster Container Latch Container Lid 10 Power Head 11 Folding Carry Handle 12 Blowing Port 13 Hose Storage / Cord Storage 14 Suction Hose 15 Extension Wand (x3) 16 Floor Nozzle 17 Crevice Tool 18 Blower Adapter 19 Blower Tube 20 Cartridge Filter (pre-installed) 21 Filter Retainer (pre-installed) 22 Foam Filter 23 Screw (x4) 24 Dust Bag 25 Instruction Manual ASSEMBLY NOTE: A Phillips screwdriver is required. 1) Remove all the contents from inside of the vacuum cleaner container. 2) Turn the container upside down and insert the feet with casters into the slots and apply pressure until they click into place. Secure them with supplied screws (Fig. 1). 3) Your vacuum cleaner comes ready for dry vacuum cleaning with the cartridge filter pre-installed. If the cartridge filter is not installed, refer to page 11. 4) Optionally, for improved dust filtration, fully fit the dust bag flange onto the inlet stub (Fig. 2). 5) For wet vacuuming, replace the cartridge filter with the foam filter supplied. If the foam filter is not installed, refer to page 12. 6) Secure the power head back on the container using the latches. Make sure the power head is properly installed with the blowing port positioned in the back of the unit (Fig. 3). 7) Insert the locking end of the suction hose into the suction port of the container (Fig. 4). 8) Choose the desired accessories and/or extension wands and push fit onto the suction hose nozzle. 10 GB 8) Choose the desired accessories and/or extension wands and push fit onto the hose nozzle. OPERATION 1. Switching On/Off Connect the mains plug to a suitable a power outlet. Position Status O off I on 2. Dry & Wet Vacuum Operation WARNING! ENSURE YOU READ, UNDERSTAND AND APPLY SECTION ENTITLED ‘SAFETY INFORMATION’. 1) Verify that the correct filter is installed for wet or dry vacuuming and the container latches are secured. 2) Secure the locking end of the hose into the vacuum suction port. 3) Push the desired accessories onto the hose nozzle. 4) Plug the power cord into a power outlet. 5) Turn on the motor by assigning the switch to the “I” ON position. 6) Once you have completed vacuuming, switch to the “O” OFF position and unplug the power cord from the power. For Dry Vacuuming: WARNING: BEFORE INSTALLING, REMOVING OR CLEANING THE VACUUM CLEANER FILTER, ENSURE THAT THE POWER CORD IS UNPLUGGED AND SWITCHED OFF. 1) To prepare your vacuum cleaner for dry vacuuming, install the cartridge filter over the filter cage ( 1 ) with the flat end of the filter towards the vacuum power head. Carefully push filter until it sits flush forming a tight seal (Fig. 5). 2) Place the filter retainer on top of cartridge filter over the raised lip and tighten the retainer lock clockwise to secure against the internal filter cage (Fig. 6). 2) Optionally, fully fit the dust bag flange onto the inlet stub. The vacuum cleaner can be used with or without dust bags. 3) Replace the power head and secure it in place. IMPORTANT: Check the filter regular for optimal performance. An old or blocked filter will reduce suction performance. 11 GB For Wet Vacuuming: 1) To prepare your vacuum cleaner for wet vacuuming, remove the retainer cover and the dry use cartridge filter. 2) Carefully install the supplied foam filter over the internal filter cage, making sure the whole cage is covered (Fig. 7). WARNING: DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR WET VACUUMING. DO NOT USE A DUST COLLECTION BAG FOR WET VACUUMING. IMPORTANT! The vacuum cleaner is equipped with a float valve ( 2 ) which is operational during wet suction (Fig. 8). The suction power decreases when the maximum filling level is reached. You will notice an increase in motor noise. When this happens, switch the vacuum cleaner off immediately, and empty the container. 3. Blower Operation WARNING: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED. NOTE: Make sure a filter is always used during both vacuum and blower operation. 1) Make sure the container and any collected waste is emptied before using as a blower. 2) Insert the locking end of the hose into the blowing port on the rear of the power head (Fig. 9). 3) Turn on the motor by turning the switch to the ‘I’ ON position. For Detachable Blowing Operation: This wet/dry vacuum converts to a detachable blower that can be used for leaf blowing in gardens, on decks, and patios. 1) Hold the blower handle and press the blower release button to lift the detachable blower from the container lid (Fig. 10 & 11). 2) Secure the locking end of the blower adapter onto the blower port (Fig. 12). 3) Fit the blower tube onto the adapter. Make sure the blower tube is secured into place (Fig. 13). 4) Firmly hold the blower before turning it on. Turn the motor on by turning the switch to the ‘I’ ON position. NOTE: Make sure that the detachable blower is replaced properly onto the container lid when finished blowing. 12 GB MAINTENANCE WARNING: REMOVE THE POWERCORD FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE. 1) Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust. Use a soft, dry brush to clean the equipment regularly. 2) Clear all dirt or debris from the collection tank after each use. Allow to dry before replacing the power head. Do not use cleaning agents or solvents; these may damage the appliance. 3) Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged or any debris is trapped and blocking airflow. 1. Cleaning Cartridge Filter Remove the cartridge filter and clean by gently tapping or brushing off dirt (Fig. 14). For optimal performance it is recommended to replace the old filter with a new filter regularly. 2. Cleaning Foam Filter Remove the foam filter and use a mild soap and water solution to wash and rinse with clean water (Fig. 15). Allow filter to air dry before installing and using again. 13 GB TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. Cleaning Performance Vacmaster vacuum cleaners are tested for endurance. If your motor is operating, then the most likely cause for a loss in suction is a blockage or an opening in the vacuum. To maintain a high cleaning performance from your machine, it is important to replace or clean filters as necessary. A performance drop with clean filters can only be caused by a blockage in the tools or the hose. PROBLEM The appliance does not work. Dust is escaping from the motor cover. Low suction power and high operating noise / vibrations. POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power. Check the power supply and fuse. Functional fault in the power cord, switch, or motor. Have the damaged part checked by qualified personnel or contact the after sales helpline. The cartridge filter is missing or damaged. Fit the cartridge filter or replace it. Misuse of the cartridge filter when wet vacuuming, causing the damage of cartridge filter Replace the damaged cartridge filter with a new one for dry vacuuming. Misuse the foam filter when dry vacuuming. Replace the foam filter with the cartridge filter. Suction nozzle, hose, or tank inlet is blocked. Check the suction nozzle, hose, and tank inlet for obstructions. Dust bag is full. Replace the dust bag. Cartridge filter is blocked. Remove the cartridge filter and clean. Float valve has closed. Empty the container of any liquid waste and ensure the float value located underneath the filter is able to move freely. 14 GB TECHNICAL DATA Wet and dry vacuum cleaner with detachable blower VBVB1223PF Model Number 220-240V~50Hz Motor Power Input 1200W Tank Volume 23L Sound Pressure Level (LPA) 76.1dB(A) K=3dB Sound Power Level (LWA) Guaranteed 96dB(A) ah<2.5m/s 2 Vibration Net Weight K=1.5m/s2 6.1 kg RECYCLING AND DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. The machine must be delivered in rigid packaging to avoid damage during transportation. The packaging and the machine itself are manufactured from recyclable materials and should be disposed of accordingly. 15 FR SOMMAIRE SECTION PAGE Symboles ..................................................................................................................................... 17 Consignes de sécurité ................................................................................................................. 18 Déballage et vérification du contenu du carton ........................................................................... 23 Montage ...................................................................................................................................... 24 Fonctionnement ........................................................................................................................... 25 Entretien ...................................................................................................................................... 27 Dépannage .................................................................................................................................. 28 Informations techniques .............................................................................................................. 30 Recyclage et Mise au rebut ......................................................................................................... 30 Nous vous remercions d'avoir acheté cet aspirateur eau et poussière Vacmaster®. Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaster®, vous obtenez un produit de qualité supérieure conçu pour des performances optimales. Cet aspirateur peut être utilisé aussi bien avec des liquides qu'avec des matériaux secs. POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES. 16 FR SYMBOLES Attention Veuillez lire le manuel d’utilisation. Le non-respect de ces avertissements et consignes peut entraîner des électrocutions, des incendies et/ou de graves blessures corporelles. Appareil dans lequel la protection contre les décharges électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation élémentaire, mais dans lequel des mesures de sécurité supplémentaires sont prévues, telles qu'une double isolation ou une isolation renforcée, sans qu'une mise à la terre protectrice soit prévue ou que les conditions d'installation soient prises en compte. MISE HORS TENSION : Débranchez la fiche du réseau électrique avant tout nettoyage ou entretien. À ne pas exposer à la pluie. Portez des lunettes de protection. Tenez toutes les personnes présentes à l’écart. Débranchez la fiche secteur si le câble est endommagé ou emmêlé. Indication du niveau de bruit Lwa en dB(A). Ne mettez pas au rebut les appareils électriques avec les déchets ménagers. IPX4 Degré de protection limité à l'aspirateur eau et poussière, non valable pour le souffleur amovible. 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR. Lors de l'utilisation de l'appareil, quelques mesures de sécurité doivent être respectées afin de prévenir tout risque de blessures et de dommages. Veuillez lire attentivement l’intégralité du présent manuel d’utilisation. Conservez le présent manuel dans en lieu sûr afin que les informations qui y sont contenues soient toujours disponibles. En cas de cession de l'appareil à toute autre personne, donnez-lui également les présentes instructions d'utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou accidents résultant du non-respect des présentes instructions et des consignes de sécurité. • Ne jamais laisser l'appareil sous tension sans surveillance. Si vous quittez la zone de travail, mettez-le hors tension ou débranchez-le de la prise secteur. • N'aspirez pas et n'utilisez pas cet aspirateur eau et poussière à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de vapeurs explosibles comme l'essence ou tout autre carburant, les liquides pour briquets, les nettoyants, les peintures à base d'huile, le gaz naturel, l'hydrogène ou les poussières explosibles comme la poussière de charbon, la poussière de magnésium, la poussière de céréales ou la poudre à canon. Des étincelles à l'intérieur du moteur peuvent enflammer des vapeurs ou des poussières inflammables. • Cet aspirateur ne convient pas à l'aspiration d'amiante ou de poussière d'amiante. • N'aspirez rien qui brûle ou dégage de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Veillez à ce que le tuyau et les raccords soient toujours dirigés loin du visage, des cheveux, des oreilles et des yeux de l'utilisateur pendant le fonctionnement et ne dirigez jamais le suceur vers des personnes ou des animaux. • Avant l'utilisation, débarrassez la zone de travail de tous les objets ou obstacles que vous ne souhaitez pas aspirer. 18 FR FR • Tenez le câble à l'écart de toute surface chaude. • À ne pas exposer à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur. • Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son câble. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le câble. • À ne pas utiliser si le câble, la fiche ou d’autres pièces sont endommagés. • À ne pas tirer ou transporter par le câble. N'utilisez pas le câble comme poignée, ne fermez aucune porte sur le câble et ne tirez pas le câble à proximité de bords coupants ou d’arêtes vives. • Ne manipulez pas la fiche d’alimentation ou l'aspirateur avec les mains mouillées. • Pour réduire les risques sanitaires liés aux vapeurs ou aux poussières, n'aspirez pas les matériaux toxiques. • N'utilisez pas l’aspirateur eau et poussière comme un pulvérisateur. • À ne pas utiliser ou remiser à proximité de matériaux dangereux. • N'utilisez pas cet aspirateur avec un filtre déchiré ni sans aucun filtre installé. • À ne pas utiliser comme jouet. Une attention particulière est requise en cas d'utilisation par ou à proximité d'enfants. • Pour réduire le risque de blessures résultant d'un démarrage accidentel, débranchez le câble d'alimentation avant de changer ou de nettoyer le filtre. • À débrancher de la prise secteur lorsque non utilisé et avant d'effectuer toute opération de maintenance. • Ne pas couvrir les orifices d’aération. N'aspirez pas avec des évents de ventilation obstrués ; gardez-les exempts de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation de l'air. • Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toute partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service de réparation. • L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de 19 connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu FR les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Pour une protection supplémentaire : Il est recommandé d'utiliser cet aspirateur avec un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont l'intensité nominale résiduelle est de 30 mA ou moins. • Si de la mousse ou du liquide s'échappe de la machine, éteignez-la immédiatement. • Vérifiez la valve à flotteur régulièrement pour vous assurer qu'elle bouge librement et examinez-la pour détecter tout signe d'endommagement. En cas d'utilisation comme souffleur : • Lisez attentivement les consignes. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation conforme de la machine. • Ne permettez jamais à des enfants, à des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances ou à des personnes ne connaissant pas ces consignes, d'utiliser l'appareil. Des réglementations nationales peuvent limiter l'âge de l'opérateur. • Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des préjudices causés à d'autres personnes ou à leurs biens. • Procurez-vous des protections auditives et des lunettes de protection. Portez-les à tout moment lorsque vous utilisez la machine. • Lors de l'utilisation de la machine, portez toujours des chaussures de sécurité et un pantalon long. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou munis de câbles ou de liens qui pendent. • Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient être aspirés par l'entrée d'air. Gardez les cheveux longs à distance des entrées d'air. 20 FR • Utilisez la machine dans la position préconisée et uniquement sur une surface ferme et à niveau. • N'utilisez pas la machine sur une surface pavée ou recouverte de gravier, ni là où des matériaux projetés pourraient causer des blessures. • Avant toute utilisation, vérifiez toujours visuellement que les attaches sont bien fixées, que le boîtier n'est pas endommagé et que les protections et les grilles sont en place. Remplacez les éléments usés ou endommagés des blocs pour maintenir un fonctionnement équilibré. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible. • Avant toute utilisation, vérifiez que le câble d'alimentation ne présente aucun signe de détérioration ou de vétusté. En cas d’endommagement du câble d'alimentation en cours d’utilisation, veuillez le débrancher immédiatement de la prise. NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT DE COUPER L'ALIMENTATION. N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation est endommagé ou usé. • N'utilisez jamais la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité. • Tenez votre visage et votre corps éloignés de l'entrée de la bouche d'air. • Ne laissez pas les mains ou toute autre partie du corps ou des vêtements à proximité de toute pièce mobile. • Gardez en permanence un bon équilibre et les pieds bien ancrés au sol. Ne tentez pas d’atteindre des zones hors de portée. • Dirigez le flux d'air uniquement vers la zone de travail. • Si la machine commence à émettre un bruit ou des vibrations inhabituels, coupez immédiatement la source d'alimentation et laissez la machine s'arrêter. Débranchez la machine du réseau secteur et appliquez les mesures suivantes avant de redémarrer et de faire fonctionner la machine : - Vérifiez l'absence de tout dommage; - Remplacez ou réparez toute pièce endommagée; - Recherchez et serrez toutes les pièces desserrées. • Gardez la fiche propre et exempte de débris et autres dépôts 21 afin d'éviter tout dommage causé à la fiche ou de prévenir un FR éventuel incendie. • Ne transportez pas la machine lorsque la source d'alimentation est sous tension. • N’inclinez pas la machine lorsque la source d'alimentation est sous tension. • Lorsque la machine est arrêtée pour entretien, inspection, rangement, ou pour changer un accessoire, arrêtez la machine, débranchez-la de la prise secteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt complet. Laissez la machine refroidir avant de procéder à des contrôles, des réglages ou à son rangement. Entretenez la machine avec soin et gardez-la propre. • Rangez la machine dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. • Remplacer les éléments usés ou endommagés afin que l'appareil reste sûr. N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces provenant de tiers annule immédiatement la garantie. by the manufacturer. Using third-party parts will immediately invalidate the guarantee. 22 FR DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) 10 Bloc-moteur 19 Tuyau du souffleur 2 Poignée du souffleur 11 Poignée de transport pliable 20 Bouton de 3 dégagement du souffleur 12 Orifice de soufflage 21 Support du filtre (pré-installé) 4 Orifice d'aspiration 13 1 5 6 7 8 9 Rangement pour accessoires Roulettes Réservoir Loquet Couvercle du réservoir Rangement du tuyau/ rangement du câble Cartouche filtrante (préinstallée) 22 Filtre en mousse 14 Tuyau d’aspiration 23 Vis (x 4) 15 Rallonge (x 3) 16 Suceur pour sol 17 Suceur plat 18 Adaptateur du souffleur 24 Sac à poussière 25 Manuel d’utilisation 23 MONTAGE REMARQUE: Un tournevis cruciforme est nécessaire. 1) Sortez tout le contenu de l'intérieur du réservoir de l'aspirateur. 2) Retournez le réservoir et insérez les pieds à roulette dans les fentes et exercez une pression jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Fixez-les avec les vis fournies (illustration 1). 3) Votre aspirateur est livré prêt à aspirer les matières sèches avec la cartouche filtrante préinstallée. Si la cartouche filtrante n'est pas installée, reportez-vous à la page 25. 4) En cas de besoin, pour améliorer la filtration de la poussière, il est possible de monter complètement la bride du sac à poussière sur le raccord d'entrée (illustration 2). 5) Pour l'aspiration de matières humides, remplacez la cartouche filtrante par le filtre en mousse fourni. Si le filtre en mousse n'est pas installé, reportez-vous à la page 26. 6) Fixez le bloc-moteur sur le réservoir à l'aide des loquets. Assurez-vous que le bloc-moteur est correctement installé avec l'orifice de soufflage positionné à l'arrière de l'appareil (illustration 3). 7) Insérez l'extrémité verrouillable du tuyau d'aspiration dans l'orifice d'aspiration du réservoir (illustration 4). 8) Choisissez les accessoires ou les rallonges désirés et emboîtez-les sur l'embout du tuyau d'aspiration. 24 FR FONCTIONNEMENT FR 1. Mise Sous/Hors Tension Branchez la fiche d’alimentation à une source d'alimentation appropriée. Position État O éteint I allumé 2. Fonctionnement de l'aspirateur eau et poussière AVERTISSEMENT ! ASSUREZ-VOUS DE LIRE, ASSIMILER ET METTRE EN ŒUVRE LA SECTION INTITULÉE « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » . 1) Vérifiez que le bon filtre est installé pour l'aspiration de matières humides ou sèches et que les loquets du réservoir sont bien fixés. 2) Fixez l'extrémité verrouillable du tuyau d'aspiration dans l'orifice d'aspiration. 3) Emboîtez les accessoires souhaités sur l’embout du tuyau. 4) Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur. 5) Mettez le moteur en marche en positionnant l'interrupteur sur « I » ON. 6) Une fois que vous avez fini d'utiliser l'aspirateur, positionnez l'interrupteur sur « O » OFF et débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique. Pour l’aspiration de matières sèches : AVERTISSEMENT: AVANT D'INSTALLER, DE RETIRER OU DE NETTOYER LE FILTRE DE L'ASPIRATEUR, ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST ÉTEINT ET QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ. 1) Pour préparer votre aspirateur à l'aspiration de matières sèches, installez la cartouche filtrante sur la cage du filtre ( ① ) avec l'extrémité plate du filtre orientée vers le bloc-moteur de l'aspirateur. Poussez délicatement le filtre jusqu'à ce qu'il affleure et assure l'étanchéité (illustration 5). 2) Placez le support du filtre sur le dessus de la cartouche filtrante au-dessus de la lèvre surélevée et vissez le verrou du support dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer contre la cage interne du filtre (illustration 6). 3) En cas de besoin, il est possible de monter complètement la bride du sac à poussière sur le raccord d'entrée. L'aspirateur peut être utilisé avec ou sans sac à poussière. 4) Repositionnez le bloc-moteur et fixez-le en position. IMPORTANT:Vérifiez régulièrement le filtre pour conserver des performances optimales. Un filtre vétuste ou obstrué réduit les performances d'aspiration. Pour l'aspiration de matières humides : 25 1) Pour préparer votre aspirateur à l'aspiration de matières humides, retirez le couvercle du support et la cartouche filtrante d'aspiration de matières sèches. 2) Installez soigneusement le filtre en mousse fourni sur la cage interne du filtre, en vous assurant que toute la cage est couverte (illustration 7). WARNING: N'UTILISEZ PAS LA CARTOUCHE FILTRANTE POUR L'ASPIRATION DE MATIÈRES HUMIDES. N'UTILISEZ PAS DE SAC À POUSSIÈRE POUR L'ASPIRATION DE MATIÈRES HUMIDES. IMPORTANT ! L'aspirateur est équipé d'une valve à flotteur ( ② ) qui est opérante pendant l'aspiration humide (illustration 8). La puissance d'aspiration diminue lorsque le niveau de remplissage maximal est atteint. Vous remarquerez une hausse du bruit du moteur. Dans ce cas, éteignez immédiatement l'aspirateur et videz le réservoir. 3. Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT : GARDEZ LES PERSONNES PRÉSENTES À L'ÉCART DES DÉBRIS SOUFFLÉS. AVERTISSEMENT: PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE SI LE SOUFFLAGE PRODUIT DES POUSSIÈRES SUSCEPTIBLES D'ÊTRE INHALÉES. REMARQUE: Veillez à ce qu'un filtre soit toujours utilisé pour les opérations d'aspiration et de soufflage. 1) Veillez à vider le réservoir et tout déchet collecté avant l'utilisation comme souffleur. 2) Insérez l'extrémité verrouillable du tuyau dans l'orifice de soufflage situé à l’arrière du blocmoteur (illustration 9). 3) Mettez le moteur en marche en tournant l'interrupteur sur « I » ON. Pour le fonctionnement du souffleur amovible : Cet aspirateur eau et poussière se transforme en un souffleur amovible qui peut être utilisé pour souffler les feuilles dans les jardins, sur les terrasses et les patios. 1) Saisissez la poignée du souffleur et pressez le bouton de dégagement du souffleur pour soulever le souffleur amovible du couvercle du réservoir (illustrations 10 et 11). 2) Fixez l'extrémité verrouillable de l'adaptateur du souffleur sur l'orifice de soufflage (illustration 12). 3) Montez le tuyau du souffleur sur l'adaptateur. Assurez-vous que le tuyau du souffleur est bien fixé en position (illustration 13). 4) Tenez fermement le souffleur avant de le mettre en marche. Mettez le moteur sur en marche 26 FR en tournant l'interrupteur sur « I » ON. FR REMARQUE : Assurez-vous que le souffleur amovible est correctement repositionné sur le couvercle du réservoir lorsque vous avez fini le soufflage. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. 1) Gardez tous les dispositifs de sécurité, les évents d'aération et le carter du moteur exempts de saletés et de poussières. Utilisez une brosse souple et sèche pour nettoyer régulièrement l'équipement. 2) Débarrassez le réservoir de toute saleté et de tout débris après chaque utilisation. Laissez sécher avant de remonter le bloc-moteur. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui pourraient endommager l'appareil. 3) Vérifiez le tuyau, les accessoires et le câble d'alimentation pour vous assurer qu'ils n'ont pas été endommagés et qu'aucun débris n'est coincé et ne bloque le flux d'air. 1. Nettoyage de la cartouche filtrante Retirez la cartouche filtrante et nettoyez-la en la tapotant délicatement ou en la brossant pour en enlever la saleté (illustration 14). Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de remplacer régulièrement les filtres vétustes par de nouveaux filtres. 2. Nettoyage du filtre en mousse Retirez le filtre en mousse et utilisez une solution d'eau et de savon doux pour le laver, puis rincez-le à l'eau claire (illustration 15). Laissez le filtre sécher à l'air libre avant de l'installer et de l'utiliser à nouveau. 27 FR DÉPANNAGE AVERTISSEMENT:AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. Performances de nettoyage Les aspirateurs Vacmaster sont testés pour garantir leur longévité. Si votre moteur fonctionne, la cause la plus probable d'une perte d'aspiration est un blocage ou une fuite présente dans l'aspirateur. Pour maintenir les performances de nettoyage de votre machine, il est important de remplacer ou de nettoyer les filtres si nécessaire. Une baisse de performance avec des filtres propres ne peut être causée que par un blocage dans les accessoires ou le tuyau. PROBLÈME L’appareil ne fonctionne pas. De la poussière s'échappe du couvercle du moteur. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d’alimentation. Contrôlez la prise secteur et les fusibles. Défaut fonctionnel du câble d'alimentation, de l'interrupteur ou du moteur. Faites remplacer la pièce endommagée par une personne qualifiée ou contactez le service d'assistance après-vente. La cartouche filtrante est manquante ou endommagée. Installez la cartouche filtrante ou remplacez-la. Une mauvaise utilisation de la cartouche filtrante lors de l'aspiration de matières humides peut endommager la cartouche filtrante. Remplacez la cartouche filtrante endommagée par une nouvelle destinée à l'aspiration de matières sèches. Utilisation inappropriée du filtre en mousse lors de l'aspiration de matières sèches. Remplacez le filtre en mousse par la cartouche filtrante. 28 FR PROBLÈME Faible puissance d'aspiration et fort bruit de fonctionnement/ vibrations. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le suceur, le tuyau ou l'entrée du bac sont obstrués. Assurez-vous que le suceur, le tuyau et l'entrée du bac ne sont pas obstrués. Le sac à poussière est plein. Remplacez le sac à poussière. La cartouche filtrante est encrassée. Retirez la cartouche filtrante et nettoyez-la. La valve à flotteur s'est fermée. Videz le réservoir de tout résidu liquide et assurez-vous que la valve à flotteur située sous le filtre peut bouger librement. 29 FR INFORMATIONS TECHNIQUES Aspirateur eau et poussière avec souffleur amovible VBVB1223PF Numéro du modèle 220-240V~50Hz Moteur Puissance d’entrée 1200W 23L Volume du bac Niveau de pression acoustique (LPA) 76.1dB(A) K=3dB Niveau de puissance acoustique (LWA) garantie 96dB(A) Vibrations ah<2.5m/s2 K=1.5m/s2 Poids net 6.1 kg RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. La machine doit être livrée dans un emballage rigide pour éviter tout endommagement pendant le transport. L'emballage et la machine elle-même sont fabriqués à partir de matériaux recyclables et doivent être mis au rebut en conséquence. 30 INHALTSVERZEICHNIS DE SECTION SEITE Symbole....................................................................................................................................... 32 Sicherheitsinformationen ............................................................................................................. 33 Auspacken und Verpackungsinhalt überprüfen ........................................................................... 38 Montage ...................................................................................................................................... 39 Bedienung ................................................................................................................................... 40 Wartung ....................................................................................................................................... 42 Fehlerbehebung .......................................................................................................................... 43 Technische Daten ........................................................................................................................ 45 Recycling und Entsorgung........................................................................................................... 45 Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Nass- und Trockensaugers von Vacmaster®. Sie können darauf vertrauen, dass Sie mit dem Vacmaster® ein qualitativ hochwertiges Produkt erhalten, das für eine optimale Leistung entwickelt wurde. Dieser Staubsauger ist für Flüssigkeiten und trockene Materialien geeignet. ZU IHRER SICHERHEIT: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND AUFMERKSAM DURCH. 31 SYMBOLE Vorsicht Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Eine Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Gerät, bei dem der Schutz vor Stromschlag nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern bei dem zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie eine Doppelisolierung oder verstärkte Isolierung eingesetzt werden, ohne dass eine Schutzerdung vorgesehen oder von den Installationsbedingungen abhängig ist. AUSSCHALTEN: Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker. Setzen Sie das Produkt keinem Regen aus. Tragen Sie eine Schutzbrille. Halten Sie umstehende Personen fern. Ziehen Sie den Netzstecker, falls die Anschlussleitung beschädigt ist oder sich verwickelt hat. Geräuschpegel-Spezifikation LWA in dB(A). Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll. IPX4 Schutzgrad nur für Nass-/Trockensauger, nicht zutreffend für abnehmbare Gebläse. 32 DE DE SICHERHEITSINFORMATIONEN LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES STAUBSAUGERS AUFMERKSAM DURCH. Bei der Verwendung des Gerätes müssen einige Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit die Informationen jederzeit verfügbar sind. Wenn Sie das Gerät an eine anderen Person weitergeben, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden oder Unfälle, die durch eine Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitsinformationen entstehen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet, wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen. Schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie es von der Stromversorgung. • Saugen oder verwenden Sie diesen Nass- und Trockensauger nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder explosiven Dämpfen wie Benzin oder anderen Brennstoffen, Flüssiganzündern, Reinigungsmitteln, Farben auf Ölbasis, Erdgas, Wasserstoff oder explosiven Stäuben wie Kohlenstaub, Magnesiumstaub, Getreidestaub oder Schießpulver. Funken im Motorinneren können brennbare Dämpfe oder Staub entzünden. • Dieser Staubsauger ist nicht zum Saugen von Asbest oder Asbeststaub geeignet. • Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. • Stellen Sie sicher, dass der Schlauch und die Anschlüsse während des Betriebs immer von Ihrem Gesicht, Ihren Haaren, Ohren und Augen weg gerichtet sind und richten Sie die Düse niemals auf Personen oder Tiere. • Räumen Sie vor dem Betrieb Gegenstände oder Vorgänge aus dem Arbeitsbereich, die Sie nicht saugen möchten. • Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern. 33 • Setzen Sie das Produkt keinem Regen aus. Lagern Sie es im Innenbereich. • Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, um den DE Netzstecker zu ziehen. Fassen Sie den Stecker und nicht die Anschlussleitung an, um den Netzstecker zu ziehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung, der Stecker oder andere Teile beschädigt sind. • Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht als Griff, klemmen Sie diese nicht in einer Tür ein und ziehen Sie diese nicht um scharfe Kanten oder Ecken. • Berühren Sie den Stecker oder Staubsauger nicht mit nassen Händen. • Um das Risiko von Gesundheitsschäden durch Dämpfe oder Staub zu verringern saugen Sie keine giftigen Materialien ein. • Verwenden Sie den Nass- und Trockensauger nicht als Sprühgerät. • Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe von gefährlichen Materialien. • Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht mit beschädigtem oder nicht eingesetztem Filter. • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht als Spielzeug verwendet wird. Bei der Verwendung durch oder in der Nähe von Kindern ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. • Um die Verletzungsgefahr durch ein versehentliches Starten zu verringern, trennen Sie die Anschlussleitung, bevor Sie die Filter wechseln oder reinigen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind; halten Sie diese frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Objekten, die den Luftstrom reduzieren könnten. • Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern. • Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine spezielle Leitung oder Baugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller oder dessen Servicevertreter erhältlich ist. 34 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen DE Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden. • Für zusätzlichen Schutz: Es wird empfohlen, diesen Staubsauger in Verbindung mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem Nennfehlerstrom von 30 mA oder weniger zu verwenden. • Wenn Schaum oder Flüssigkeit aus dem Gerät austritt, schalten Sie es sofort ab. • Überprüfen Sie das Schwimmerventil regelmäßig auf freie Beweglichkeit und auf Anzeichen von Beschädigungen. Bei Verwendung als Gebläse: • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Verwendung des Gerätes vertraut. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und fehlendem Wissen oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät verwenden. Örtliche Vorschriften können Altersbeschränkungen für die Bedienung vorsehen. • Beachten Sie, dass der Bediener oder Benutzer die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren trägt, die Dritten oder an deren Eigentum entstehen. • Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Sicherheitsbrille. Tragen Sie diese zu jedem Zeitpunkt während der Bedienung des Gerätes. • Tragen Sie während der Bedienung des Gerätes immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Bedienen Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie locker 35 sitzende Kleidung, hängende Bänder oder Krawatten. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, die in den Lufteinlass gezogen werden können. Halten Sie lange Haare DE von den Lufteinlässen fern. • Bedienen Sie das Gerät in einer der empfohlenen Positionen und ausschließlich auf festem, ebenem Untergrund. • Bedienen Sie das Gerät nicht auf gepflasterten oder kiesbedeckten Flächen, auf denen ausgeworfenes Material zu Verletzungen führen kann. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer optisch, ob die Befestigungselemente fixiert sind, das Gehäuse unbeschädigt ist und ob alle Schutzvorrichtungen und Abschirmungen angebracht sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Komponenten im Set, um das Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie beschädigte oder nicht mehr lesbare Aufkleber. • Überprüfen Sie die Anschlussleitung vor der Verwendung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Sollte die Anschlussleitung während des Gebrauchs beschädigt werden, ziehen Sie sofort den Netzstecker. BERÜHREN SIE DIE ANSCHLUSSLEITUNG NICHT, BEVOR SIE DEN NETZSTECKER GEZOGEN HABEN. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung beschädigt oder abgenutzt ist. • Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in der Nähe befinden. • Halten Sie Gesicht und Körper vom Lufteinlass fern. • Lassen Sie Ihre Hände oder andere Körperteile und Kleidungsstücke nicht in die Nähe der beweglichen Teile gelangen. • Achten Sie immer auf gutes Gleichgewicht und einen festen Stand. Übertreiben Sie nicht. • Richten Sie den Luftaustritt nur auf den Arbeitsbereich. • Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen macht, schalten Sie sofort die Stromquelle aus und bringen Sie das Gerät zum Stillstand. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen: - Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden; - Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile; 36 - Überprüfen Sie das Gerät auf lose Teile und ziehen Sie diese gegebenenfalls fest. • DE Halten Sie den Stecker frei von Schmutz und anderen Ablagerungen, um Schäden am Stecker oder eine möglichen Brandgefahr zu vermeiden. • Transportieren Sie das Gerät nicht bei laufender Stromquelle. • Neigen Sie das Gerät nicht bei laufender Stromquelle. • Wenn das Gerät zur Wartung, Inspektion, Aufbewahrung oder zum Wechseln eines Zubehörteils angehalten wird, stoppen Sie das Gerät, trennen Sie es von der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie eine Wartung, Inspektion und Aufbewahrung vornehmen. Warten Sie das Gerät sorgfältig und halten Sie es sauber. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile zu Ihrer Sicherheit. Verwenden Sie ausschließlich Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller bereitgestellt und empfohlen werden. Wenn Sie Teile von Drittanbietern verwenden, führt dies zum sofortigen Erlöschen der Garantie. 37 AUSPACKEN UND VERPACKUNGSINHALT ÜBERPRÜFEN DE 1 Ein/Aus-Schalter 10 Antriebskopf 2 Gebläsegriff 11 Klappbarer Tragegriff 3 Gebläseentriegelungstaste 12 Gebläseöffnung Aufbewahrung für Schlauch/ 4 Saugöffnung 13 Anschlussleitung 5 Zubehörhalter 14 Saugschlauch 6 Rollen 15 Verlängerungsstab (x3) 7 Behälter 16 Bodendüse 8 Verriegelung 17 Fugendüse 9 Behälterdeckel 18 Gebläseadapter 38 19 Gebläserohr Patronenfilter 20 (vorinstalliert) 21 Filterhalter (vorinstalliert) 22 Schaumstofffilter 23 Schraube (x4) 24 Staubbeutel 25 Bedienungsanleitung DE MONTAGE BEACHTEN SIE: Ein Kreuzschlitzschraubendreher ist erforderlich. 1) Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus dem Staubsauger-Behälter. 2) Drehen Sie den Behälter um und setzen Sie die Füße mit den Rollen in die Schlitze ein und üben Sie Druck aus, bis sie einrasten. Befestigen Sie die Rollen mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (Abb. 1). 3) Ihr Staubsauger wird mit vorinstalliertem Patronenfilter für die Trockensaugung geliefert. Wenn der Patronenfilter nicht installiert ist, beachten Sie Seite 40. 4) Zur besseren Staubfilterung kann der Staubbeutelflansch auch vollständig auf den Einlassstutzen aufgesetzt werden (Abb. 2). 5) Ersetzen Sie den Patronenfilter beim Nasssaugen durch den im Lieferumfang enthaltenen Schaumstofffilter. Wenn der Schaumstofffilter nicht installiert ist, beachten Sie Seite 41. 6) Befestigen Sie den Antriebskopf wieder am Behälter, indem Sie die Verriegelungen schließen. Achten Sie darauf, dass der Antriebskopf richtig installiert ist und die Gebläseöffnung an der Rückseite des Gerätes positioniert ist (Abb. 3). 7) Stecken Sie das Verschlussende des Saugschlauchs in die Saugöffnung des Behälters (Abb. 4). 8) Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil und/oder die Verlängerungsstäbe und stecken Sie diese auf die Schlauchtülle. 39 BEDIENUNG 1. Ein-/Ausschalten Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. Position Status O aus I ein 2. Nass- und Trockensaugbetrieb WARNUNG ! ACHTEN SIE DARAUF, DEN ABSCHNITT „SICHERHEITSINFORMATIONEN“ ZU LESEN, ZU VERSTEHEN UND ANZUWENDEN. 1) Stellen Sie sicher, dass der richtige Filter für das Nass- oder Trockensaugen eingesetzt ist und die Verriegelungen des Behälters gesichert sind. 2) Befestigen Sie das Verschlussende des Saugschlauchs in der Saugöffnung des Staubsaugers. 3) Schieben Sie das gewünschte Zubehörteil auf die Schlauchtülle. 4) Schließen Sie die Anschlussleitung an eine Steckdose an. 5) Schalten Sie den Motor ein, indem Sie den Schalter in Position „I“ (EIN) bringen. 6) Wenn Sie mit dem Saugen fertig sind, bringen Sie den Schalter in Position „O“ (AUS) und trennen Sie die Anschlussleitung von der Steckdose. Zum Trockensaugen: AVERTISSEMENT: VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM EINSETZEN, ENTFERNEN ODER REINIGEN DES STAUBSAUGERFILTERS, DASS DAS GERÄT AUSGESCHALTET UND DIE ANSCHLUSSLEITUNG VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST. 1) Um Ihren Staubsauger für das Trockensaugen vorzubereiten, installieren Sie den Patronenfilter so über dem Filterkorb ( ① ), dass das flache Ende des Filters zum Antriebskopf des Staubsaugers zeigt. Schieben Sie den Filter vorsichtig hinein, bis er bündig ist und dicht abschließt (Abb. 5). 2) Positionieren Sie die Filterhalterung über der angehobenen Lippe auf dem Patronenfilter und ziehen Sie die Verriegelung der Halterung im Uhrzeigersinn fest, um sie am inneren Filterkorb zu fixieren (Abb. 6). 3) Optional können Sie den Staubbeutelflansch vollständig auf den Einlassstutzen aufsetzen. Der Staubsauger kann mit oder ohne Staubbeutel verwendet werden. 4) Setzen Sie die Antriebskopf wieder auf und befestigen Sie diesen. WICHTIG:Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf optimale Leistung. Ein alter oder verstopfter Filter verringert die Saugleistung. 40 DE DE Zum Nasssaugen: 1) Um Ihren Staubsauger für das Nasssaugen vorzubereiten, entfernen Sie die Abdeckung und den Patronenfilter für das Trockensaugen. 2) Installieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen Schaumstofffilter vorsichtig über dem internen Filterkorb, und achten Sie darauf, dass der gesamte Korb bedeckt ist (Abb. 7). WARNING: VERWENDEN SIE DEN PATRONENFILTER NICHT ZUM NASSSAUGEN. VERWENDEN SIE KEINEN STAUBBEUTEL ZUM NASSSAUGEN. WICHTIG ! Der Staubsauger ist mit einem Schwimmerventil ( ② ) ausgestattet, das beim Nasssaugen in Betrieb ist (Abb. 8). Die Saugleistung lässt nach, wenn der maximale Füllstand erreicht ist. Sie hören dann ein verstärktes Motorgeräusch. Schalten Sie den Staubsauger in diesem Fall sofort aus und entleeren Sie den Behälter. 3. Bedienung des Gebläses WARNUNG : HALTEN SIE UMSTEHENDE PERSONEN VON AUFGEWIRBELTEM SCHMUTZ FERN. WARNUNG : TRAGEN SIE EINE STAUBMASKE, WENN DAS GEBLÄSE STAUB ERZEUGT, DER EINGEATMET WERDEN KANN. BEACHTEN SIE: Achten Sie darauf, dass sowohl während des Saug- als auch während des Gebläsebetriebs immer ein Filter verwendet wird. 1) Stellen Sie sicher, dass der Behälter und alle gesammelten Rückstände geleert sind, bevor Sie das Gerät als Gebläse verwenden. 2) Stecken Sie das Verschlussende des Schlauchs in die Gebläseöffnung an der Rückseite des Antriebskopfs (Abb. 9). 3) Schalten Sie den Motor ein, indem Sie den Schalter in Position „I“ (EIN) bringen. Für den Betrieb mit abnehmbarem Gebläse: Dieser Nass-/Trockensauger lässt sich in ein abnehmbares Gebläse umwandeln, das zum Laubblasen in Gärten, auf Terrassen und in Innenhöfen verwendet werden kann. 1) Halten Sie den Gebläsegriff fest und drücken Sie die Gebläseentriegelungstaste, um das abnehmbare Gebläse vom Behälterdeckel zu nehmen (Abb. 10 und 11). 2) Befestigen Sie das Verschlussende des Gebläseadapters am Gebläseanschluss (Abb. 12). 3) Stecken Sie das Gebläserohr auf den Adapter. Achten Sie darauf, dass das Gebläserohr eingerastet ist (Abb. 13). 4) Halten Sie das Gebläse fest, bevor Sie es einschalten. Schalten Sie den Motor ein, indem Sie den Schalter in Position „I“ (EIN) bringen. BEACHTEN SIE: Achten Sie darauf, dass das abnehmbare Gebläse nach dem Blasen ordnungsgemäß auf den Behälterdeckel gesetzt wird. 41 WARTUNG WARNUNG:TRENNEN SIE DIE ANSCHLUSSLEITUNG VON DER STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN. 1) Halten Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse frei von Schmutz und Staub. Verwenden Sie eine weiche, trockene Bürste, um das Gerät regelmäßig zu reinigen. 2) Entfernen Sie nach jedem Gebrauch den angesammelten Schmutz aus dem Behälter. Lassen Sie das Gerät trocknen, bevor Sie den Antriebskopf austauschen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. 3) Überprüfen Sie den Schlauch, die Zubehörteile und die Anschlussleitung, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt wurden und dass kein eingeschlossener Schmutz den Luftstrom blockiert. 1. Patronenfilter reinigen Entfernen Sie den Patronenfilter und reinigen Sie diesen, indem Sie den Schmutz vorsichtig abklopfen oder abbürsten (Abb. 14). Für eine optimale Leistung wird empfohlen, den alten Filter regelmäßig durch einen neuen zu ersetzen. 2. Schaumstofffilter reinigen Nehmen Sie den Schaumstofffilter heraus. Waschen Sie ihn mit einer milden SeifenwasserLösung und spülen Sie ihn mit klarem Wasser (Abb. 15). Lassen Sie den Filter an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen und verwenden. 42 DE FEHLERBEHEBUNG DE WARNUNG:ZIEHEN SIE VOR DER FEHLERSUCHE DEN NETZSTECKER, UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN. Reinigungsleistung Die Staubsauger von Vacmaster werden auf Langlebigkeit getestet. Wenn Ihr Motor funktioniert, ist die wahrscheinlichste Ursache für einen Saugkraftverlust eine Verstopfung oder eine Öffnung des Saugkanals. Es ist wichtig, die Filter bei Bedarf zu ersetzen oder zu reinigen, um eine hohe Reinigungsleistung Ihres Gerätes zu gewährleisten. Ein Leistungsabfall bei sauberen Filtern kann nur durch eine Verstopfung der Werkzeuge oder des Schlauchs verursacht werden. PROBLEM Das Gerät funktioniert nicht. Aus der Motorabdeckung tritt Staub aus. MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Pas d’alimentation. Contrôlez la prise secteur et les fusibles. Kein Strom. Überprüfen Sie Stromversorgung und Sicherung. Der Patronenfilter fehlt oder ist beschädigt. Setzen Sie den Patronenfilter ein oder ersetzen Sie ihn. Eine unsachgemäße Verwendung des Patronenfilters beim Nasssaugen hat eine Beschädigung des Patronenfilters verursacht. Ersetzen Sie den beschädigten Patronenfilter durch einen neuen Filter zum Trockensaugen. Unsachgemäße Verwendung des Schaumstofffilters beim Trockensaugen. Ersetzen Sie den Schaumstofffilter durch den Patronenfilter. 43 PROBLEM Geringe Saugleistung und hohe Betriebsgeräusche/ Vibrationen. MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Saugdüse, Schlauch oder Tankeinlass sind verstopft. Überprüfen Sie die Saugdüse, den Schlauch und den Tankeinlass auf Verstopfungen. Der Staubbeutel ist voll. Ersetzen Sie den Staubbeutel. Der Patronenfilter ist verstopft. Entfernen Sie den Patronenfilter und reinigen Sie ihn. Das Schwimmerventil wurde geschlossen. Entleeren Sie den Behälter von flüssigem Abfall und stellen Sie sicher, dass das Schwimmerventil unter dem Filter frei beweglich ist. 44 DE TECHNISCHE DATEN DE Nass- und Trockensauger mit abnehmbarem Gebläse Modell-Nummer VBVB1223PF 220-240V~50Hz Motor Leistungseingang 1200W 23L Tankvolumen Schalldruckpegel (LPA) 76.1dB(A) K=3dB Schallleistungspegel (LWA), garantiert 96dB(A) ah<2.5m/s2 K=1.5m/s2 Vibration Nettogewicht 6.1 kg RECYCLING UND ENTSORGUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Die Maschine muss in einer festen Verpackung geliefert werden, um Transportschäden zu vermeiden. Die Verpackung und die Maschine selbst sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt und sollten entsprechend entsorgt werden. 45 INDICE SEZIONE PAGINA Simboli ......................................................................................................................................... 47 Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................................ 48 Disimballaggio e controllo del contenuto della confezione .......................................................... 53 Montaggio ................................................................................................................................... 54 Funzionamento ............................................................................................................................ 55 Manutenzione .............................................................................................................................. 57 Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. 58 Dati tecnici ................................................................................................................................... 60 Riciclo e smaltimento................................................................................................................... 60 Grazie per aver acquistato questo aspirapolvere a umido e a secco Vacmaster®. Con Vacmaster® avete la sicurezza di un prodotto di alta qualità progettato per prestazioni ottimali. Questo aspirapolvere è adatto sia per l’uso con liquidi che con materiali secchi. PER LA VOSTRA SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI. 46 IT SIMBOLI IT Attenzione Leggere il manuale di istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Apparecchio in cui la protezione contro le scosse elettriche non si basa solo sull’isolamento di base, ma in cui sono previste ulteriori precauzioni di sicurezza, come il doppio isolamento o l’isolamento rinforzato, non essendoci disposizioni per la messa a terra di protezione o dipendenza dalle condizioni di installazione. SPEGNIMENTO: Togliere la spina dalla rete prima della pulizia o della manutenzione. Non esporre alla pioggia. Indossare una protezione per gli occhi. Tenere lontani gli astanti. Scollegare la spina se il cavo è danneggiato o impigliato. Specifica del livello di rumore Lwa in dB(A). Non smaltire l'apparecchio elettrico insieme ai rifiuti domestici. IPX4 Grado di protezione solo per aspirapolvere a umido/secco, non applicabile al soffiatore staccabile. 47 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA IT DI UTILIZZARE QUESTO ASPIRAPOLVERE. Durante l'uso dell'apparecchio, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza per evitare lesioni e danni. Si prega di leggere attentamente l'intero manuale di istruzioni. Conservare questo manuale in un luogo sicuro in modo che le informazioni siano sempre disponibili. Se l'apparecchio viene ceduto ad altri, fornire anche queste istruzioni per l'uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni o incidenti derivanti dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni e delle informazioni per la sicurezza. • Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito, se si lascia l'area di lavoro, spegnere l'apparecchio o scollegarlo dalla rete elettrica. • Non passare l'aspirapolvere né usare l'aspirapolvere a umido e a secco in prossimità di liquidi infiammabili, gas o vapori esplosivi come benzina o altri carburanti, liquidi più leggeri, detergenti, vernici a base di olio, gas naturale, idrogeno o polveri esplosive come polvere di carbone, polvere di magnesio, polvere di cereali o polvere da sparo. Le scintille all'interno del motore possono far prendere fuoco a vapori o polveri infiammabili. • Questo aspirapolvere non è adatto per l’aspirazione di amianto o polveri di amianto. • Non passare l'aspirapolvere su qualsiasi cosa che stia bruciando o fumando, come sigarette, fiammiferi o cenere calda. • Assicurarsi che il tubo flessibile e i collegamenti siano sempre rivolti lontano dal viso, dai capelli, dalle orecchie e dagli occhi dell’utente durante il funzionamento e non dirigere mai l’ugello verso persone o animali. • Liberare l’area di lavoro da oggetti o precessioni che non si desidera vengano aspirati prima dell’uso. • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. 48 • Non esporre alla pioggia. Conservare al chiuso. • Non scollegare la spina tirando il cavo. Per staccare la spina, afferrare la spina, non il cavo. • Non utilizzare con il cavo, la spina o altre parti danneggiate. IT • Non tirare né trasportare dal cavo, usare il cavo come manico, chiudere una porta sul cavo, né tirare il cavo intorno a spigoli o angoli taglienti. • Non maneggiare la spina o l'aspirapolvere con le mani bagnate. • Per ridurre il rischio di pericoli per la salute derivanti da vapori o polveri, non aspirare materiali tossici. • Non utilizzare l'aspirapolvere a umido e a secco come spruzzatore. • Non utilizzare o conservare in prossimità di materiali pericolosi. • Non utilizzare questo aspirapolvere con il filtro strappato o senza il filtro installato. • Non permettere l’uso come giocattolo. Se utilizzato da o vicino ai bambini, è necessaria la massima attenzione. • Per ridurre il rischio di lesioni in caso di avviamento accidentale, staccare il cavo di alimentazione prima di sostituire o pulire il filtro. • Staccare la spina dall’alimentazione quando non è in uso e prima di effettuare la manutenzione. • Non coprire le aperture di ventilazione. Non passare l'aspirapolvere con le aperture di ventilazione bloccate; tenerlo privo di polvere, lanugine, capelli o qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d'aria. • Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e parti in movimento. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza. • L'apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 49 • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. • Per una protezione supplementare: Si consiglia di utilizzare questo aspirapolvere in combinazione con un interruttore differenziale (RCD) con una corrente nominale residua di 30 mA IT o inferiore. • Se dalla macchina esce schiuma o liquido, spegnere immediatamente. • Controllare regolarmente la valvola a galleggiante per assicurarsi che si muova liberamente ed esaminarla per individuare eventuali segni di danni. In caso di utilizzo come soffiatore: • Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto utilizzo della macchina. • Non permettere mai l’uso della macchina a bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza o persone che non hanno familiarità con queste istruzioni. Le normative locali potrebbero imporre limitazioni all'età dell'operatore. • Tenere a mente che l’operatore o l’utente è responsabile degli incidenti o dei pericoli che si verificano ad altre persone o alla loro proprietà. • Procurarsi protezioni per le orecchie e occhiali di sicurezza. Indossarli sempre mentre si utilizza la macchina. • Durante l’utilizzo della macchina, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o con sandali aperti. Evitare di indossare abiti larghi o con corde o lacci pendenti. • Non indossare indumenti larghi o gioielli che possano essere attirati nella presa d’aria. Tenere i capelli lunghi lontani dalle prese d’aria. • Azionare la macchina nella posizione consigliata e solo su una superficie stabile e piana. • Non utilizzare la macchina su una superficie lastricata o ghiaiosa, dove il materiale espulso potrebbe causare lesioni. • Prima dell’uso, controllare sempre visivamente che le chiusure siano sicure, che l’alloggiamento non sia danneggiato e 50 che le protezioni e gli schermi siano al loro posto. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in serie per preservare l'assetto. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili. • Prima dell’uso, controllare che il cavo di alimentazione non sia IT danneggiato o invecchiato. Se il cavo si danneggia durante l’uso, scollegarlo immediatamente dall’alimentazione. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L’ALIMENTAZIONE. Non usare la macchina se il cavo è danneggiato o usurato. • Non azionare mai la macchina nelle vicinanze di persone, soprattutto bambini, o di animali domestici. • Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura della presa d'aria. • Non avvicinare le mani o qualsiasi altra parte del corpo né gli indumenti alle parti mobili. • Mantenere in ogni caso l'equilibrio e la stabilità adeguati. Non sporgersi eccessivamente. • Dirigere lo scarico dell’aria solo nell’area di lavoro. • Se la macchina dovesse iniziare a produrre rumori o vibrazioni insolite, spegnere immediatamente l’alimentazione e lasciare che la macchina si fermi. Scollegare la macchina dall’alimentazione e procedere come segue prima di riavviare e utilizzare la macchina: - Ispezionare per verificare la presenza di eventuali danni; - Sostituire o riparare le parti danneggiate; - Controllare e serrare eventuali parti allentate. • Tenere la spina pulita da detriti e altri accumuli per prevenire danni alla spina o possibili incendi. • Non trasportare la macchina mentre l’alimentazione è in funzione. • Non inclinare la macchina mentre l’alimentazione è in funzione. • Quando la macchina viene fermata per la manutenzione, l’ispezione, la conservazione, o per cambiare un accessorio, arrestare la macchina, scollegare l’alimentazione elettrica e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano fermate completamente. Lasciare raffreddare la macchina prima di effettuare qualsiasi ispezione, regolazione e stoccaggio. Mantenere la macchina con cura e tenerla pulita. • Conservare la macchina in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini. 51 • Sostituire le parti usurate o danneggiate per garantire la sicurezza. Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti e consigliati dal produttore. L'utilizzo di parti di terzi invaliderà immediatamente la garanzia. 52 IT DISIMBALLAGGIO E CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT 1 Interruttore ON/OFF 2 Manico del soffiatore 10 Testa di alimentazione Maniglia per il trasporto 11 pieghevole 19 Tubo soffiatore Filtro a cartuccia (preinstallato) 20 3 Pulsante di sblocco del soffiatore 12 Porta di soffiaggio 21 Fermo filtro (preinstallato) 4 5 6 7 8 9 Porta di aspirazione Porta accessori Rotella Contenitore Dispositivo di arresto Coperchio del contenitore 13 Avvolgitubo / Avvolgicavo 14 Tubo flessibile di aspirazione 15 Prolunga (x3) 16 Ugello per pavimenti 17 Attrezzo per fessure 18 Adattatore del soffiatore 22 Filtro in schiuma 23 Vite (x4) 24 Sacchetto filtro 25 Manuale di istruzioni 53 MONTAGGIO NOTA: È necessario un cacciavite a croce. 1) Rimuovere tutto il contenuto dall’interno del contenitore dell’aspirapolvere. 2. Capovolgere il contenitore, inserire i piedini con le rotelle nelle fessure ed esercitare pressione finché non scattano in posizione. Fissarli con le viti in dotazione (Fig. 1). 3) L’aspirapolvere è pronto per l’aspirazione a secco con il filtro a cartuccia preinstallato. Se il filtro a cartuccia non è installato, vedere pagina 55. 4) In alternativa, per migliorare il filtraggio della polvere, montare completamente la flangia del sacchetto filtro sul perno di ingresso (Fig. 2). 5) Per l’aspirazione a umido, sostituire il filtro a cartuccia con il filtro in schiuma in dotazione. Se il filtro in schiuma non è installato, vedere pagina 56. 6) Fissare la testa di alimentazione sul contenitore, utilizzando i dispositivi di arresto. Assicurarsi che la testa di alimentazione sia installata correttamente con la porta di soffiaggio posizionata nella parte posteriore dell’unità (Fig. 3). 7) Inserire l’estremità di bloccaggio del tubo flessibile di aspirazione nella porta di aspirazione del contenitore (Fig. 4). 8) Scegliere gli accessori desiderati e/o le prolunghe e spingere sull’ugello del tubo flessibile di aspirazione. 54 IT FUNZIONAMENT IT 1. Accensione/spegnimento Collegare la spina a una presa di corrente idonea. Posizione Stato O Spento I Acceso 2. Funzionamento come aspiratore a umido e a secco AVVERTENZA ! ASSICURARSI DI AVER LETTO, COMPRESO E APPLICATO LA SEZIONE INTITOLATA “INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA”. 1) Verificare che il filtro corretto sia installato per l’aspirazione a umido o a secco e che i dispositivi di arresto del contenitore siano fissati. 2) Fissare l’estremità di bloccaggio del tubo flessibile di aspirazione nella porta di aspirazione del vuoto. 3) Spingere gli accessori desiderati sull’ugello del tubo flessibile. 4) Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente. 5) Accendere il motore portando l’interruttore in posizione “I” ON. 6) Una volta completata l’aspirazione, portare in posizione “O” OFF e scollegare il cavo dall’alimentazione. Per l’aspirazione a secco: AVVERTENZA: PRIMA DI INSTALLARE, RIMUOVERE O PULIRE IL FILTRO DELL’ASPIRAPOLVERE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA SPENTO E SCOLLEGATO. 1) Per preparare l’aspirapolvere per l’aspirazione a secco, installare il filtro a cartuccia sulla gabbia del filtro ( ① ) con l’estremità piatta del filtro verso la testina di aspirazione. Spingere con cautela il filtro finché non si trova a filo, creando una tenuta ermetica (Fig. 5). 2) Posizionare il fermo filtro sulla parte superiore del filtro a cartuccia sopra il labbro rialzato e stringere il blocco di fissaggio in senso orario per fissarlo contro la gabbia interna del filtro (Fig. 6). 3) In alternativa, montare completamente la flangia del sacchetto filtro sul perno di ingresso. L’aspirapolvere può essere usato con o senza sacchetti filtro. 4) Riposizionare la testa di alimentazione e fissarla in posizione. IMPORTANTE:Controllare regolarmente il filtro per verificarne le prestazioni ottimali. Un filtro vecchio o ostruito riduce la potenza di aspirazione. 55 Per l’aspirazione a umido: 1) Per preparare l’aspirapolvere per l’aspirazione a umido, rimuovere il coperchio del fermo e il filtro a cartuccia per uso a secco. 2) Installare con cura il filtro in schiuma in dotazione sulla gabbia interna del filtro, assicurandosi che l’intera gabbia sia coperta (Fig. 7). AVVERTENZA: NON UTILIZZARE IL FILTRO A CARTUCCIA PER L’ASPIRAZIONE A UMIDO. NON UTILIZZARE UN SACCHETTO DI RACCOLTA POLVERE PER L’ASPIRAZIONE A UMIDO. IMPORTANTE ! L’aspirapolvere è dotato di una valvola a galleggiante ( ② ) che è operativa durante l’aspirazione a umido (Fig. 8). Quando si raggiunge il livello di riempimento massimo, la potenza di aspirazione diminuisce. Si noterà un aumento della rumorosità del motore. Quando ciò accade, spegnere immediatamente l’aspirapolvere e svuotare il contenitore. 3. Funzionamento come soffiatore AVVERTENZA : TENERE LONTANI GLI ASTANTI DAI DETRITI SOFFIATI. AVVERTENZA : SE SOFFIANDO SI CREA DELLA POLVERE CHE POTREBBE ESSERE INALATA, INDOSSARE UNA MASCHERA ANTIPOLVERE. NOTA: Assicurarsi di utilizzare sempre un filtro durante il funzionamento sia come aspiratore che come soffiatore. 1) Assicurarsi che il contenitore e i rifiuti raccolti vengano svuotati prima di utilizzare come soffiatore. 2) Inserire l’estremità di bloccaggio del tubo flessibile nella porta di soffiaggio sul retro della testa di alimentazione (Fig. 9). 3) Accendere il motore ruotando l’interruttore in posizione “I” ON. Per il funzionamento come soffiatore staccabile: Questo aspirapolvere a umido/secco si converte in un soffiatore staccabile che può essere usato per soffiare le foglie nei giardini, sulle pedane e sulle terrazze. 1) Tenere il manico del soffiatore e premere il pulsante di sblocco del soffiatore per sollevare il soffiatore staccabile dal coperchio del contenitore (Fig. 10 e 11). 2) Fissare l’estremità di bloccaggio dell’adattatore del soffiatore sulla porta di soffiaggio (Fig. 12). 3) Montare il tubo del soffiatore sull'adattatore. Accertarsi che il tubo del soffiatore sia bloccato in posizione (Fig. 13). 4) Tenere saldamente il soffiatore prima di accenderlo. Accendere il motore ruotando l’interruttore in posizione “I” ON. NOTA: Assicurarsi che il soffiatore staccabile sia rimesso correttamente sul coperchio del contenitore quando ha finito di soffiare. 56 IT MANUTENZIONE IT AVVERTENZA:TOGLIERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALL’ALIMENTATORE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI MANUTENZIONE. 1) Mantenere tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d’aria e l’alloggiamento del motore liberi da sporcizia e polvere. Usare una spazzola morbida e asciutta per pulire regolarmente l'apparecchio. 2) Dopo ogni utilizzo, rimuovere lo sporco o i detriti dal contenitore. Lasciare asciugare prima di sostituire la testa di alimentazione. Non utilizzare detergenti o solventi che possono danneggiare l’apparecchio. 3) Controllare il tubo flessibile, gli attacchi e il cavo di alimentazione per verificare che non siano stati danneggiati o che eventuali detriti non siano intrappolati e blocchino il flusso d’aria. 1. Pulizia del filtro a cartuccia Rimuovere il filtro a cartuccia e pulirlo picchiettando delicatamente o spazzolando via lo sporco (Fig. 14). Per prestazioni ottimali si consiglia di sostituire regolarmente il vecchio filtro con uno nuovo. 2. Pulizia del filtro in schiuma Rimuovere il filtro in schiuma e utilizzare una soluzione di acqua e sapone neutro per lavare e risciacquare con acqua pulita (Fig. 15). Lasciare asciugare il filtro all’aria prima di installarlo e riutilizzarlo. 57 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, STACCARE LA SPINA PRIMA DI RISOLVERE I PROBLEMI. Prestazioni di pulizia Gli aspirapolvere Vacmaster sono sottoposti a test di resistenza. Se il motore è in funzione, la causa più probabile di una perdita di aspirazione è un'ostruzione o un'apertura nell'aspirapolvere. Per mantenere elevate prestazioni di pulizia della macchina, è importante sostituire o pulire i filtri, se necessario. Una caduta di prestazioni con filtri puliti può essere causata solo da un'ostruzione degli attrezzi o del tubo flessibile. PROBLEMA L'apparecchio non funziona. Dal coperchio del motore fuoriesce polvere. CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Nessuna alimentazione. Controllare l’alimentazione elettrica e il fusibile. Guasto funzionale del cavo di alimentazione, dell’interruttore o del motore. Far controllare la parte danneggiata da personale qualificato o contattare il servizio di assistenza post-vendita. Il filtro a cartuccia è mancante o danneggiato. Inserire il filtro a cartuccia o sostituirlo. Uso improprio del filtro a cartuccia quando si utilizza l'aspirapolvere a umido, causando il danneggiamento del filtro a cartuccia. Sostituire il filtro a cartuccia danneggiato con uno nuovo per l’aspirazione a secco. Uso improprio del filtro in schiuma quando si utilizza l’aspirapolvere a secco. Sostituire il filtro in schiuma con il filtro a cartuccia. 58 IT PROBLEMA IT Bassa potenza di aspirazione ed elevata rumorosità / vibrazioni. CAUSA PROBABILE SOLUZIONE L’ugello di aspirazione, il tubo flessibile o l’ingresso del serbatoio è bloccato. Controllare che l’ugello di aspirazione, il tubo flessibile e l’ingresso del serbatoio non siano ostruiti. Il sacchetto filtro è pieno. Sostituire il sacchetto filtro. Il filtro a cartuccia è bloccato. Rimuovere il filtro a cartuccia e pulire. La valvola a galleggiante è chiusa. Svuotare eventuali rifiuti liquidi dal contenitore e assicurarsi che la valvola a galleggiante situata sotto il filtro possa muoversi liberamente. 59 DATI TECNICI Aspirapolvere a umido e a secco con soffiatore staccabile VBVB1223PF Numero di modello 220-240V~50Hz Motore Potenza assorbita 1200W 23L Volume del serbatoio Livello di pressione sonora (LPA) 76.1dB(A) K=3dB Livello di potenza sonora (LWA) garantito 96dB(A) Vibrazione ah<2.5m/s2 K=1.5m/s2 Peso netto 6.1 kg RICICLO E SMALTIMENTO Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. La macchina deve essere consegnata in un imballaggio rigido per evitare danni durante il trasporto. L'imballaggio e la macchina stessa sono realizzati con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza. 60 IT TABLA DE CONTENIDOS APARTADO ES PÁGINA Símbolos...................................................................................................................................... 62 Información de seguridad ............................................................................................................ 63 Desembalaje y verificación del contenido ................................................................................... 68 Montaje ....................................................................................................................................... 69 Funcionamiento ........................................................................................................................... 70 Mantenimiento ............................................................................................................................. 72 Resolución de problemas ............................................................................................................ 73 Especificaciones técnicas............................................................................................................ 75 Reciclaje y eliminación ................................................................................................................ 75 Gracias por adquirir este aspirador de sustancias húmedas y secas Vacmaster®. Con Vacmaster® obtendrá un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo. Este aspirador es adecuado para aspirar materiales líquidos y secos. POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 61 SÍMBOLOS Precaución Lea el manual de instrucciones. El no seguir las instrucciones indicadas a continuación puede producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Aparato en el que la protección contra descargas eléctricas no depende únicamente del aislamiento básico, sino en el que se proporcionan precauciones de seguridad adicionales, como doble aislamiento o aislamiento reforzado, no existiendo ninguna disposición para la conexión a tierra de protección o dependencia de las condiciones de instalación. APAGADO: Desenchufe el cable de la corriente antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No exponer a la lluvia. Use protección ocular. Mantenga a las demás personas alejadas. Desconecte el enchufe de red si el cable está dañado o enredado. Especificación del nivel de sonido Lwa en dB(A). No deseche los equipos eléctricos en la basura doméstica de su hogar. IPX4 Grado de protección solo para el aspirador de sustancias húmedas y secas, no aplicable al soplador desmontable. 62 ES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADOR. ES Al usar el equipo, es necesario seguir algunas precauciones de seguridad para evitar lesiones y daños. Lea el manual de funcionamiento completa y detenidamente. Guarde este manual en un lugar seguro para tener a la mano la información. Si entrega el equipo a otra persona, entregue también estas instrucciones de funcionamiento. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños o accidentes causados debido a que no se siguieron estas instrucciones y la información de seguridad. • Nunca deje el aparato encendido sin supervisión, si deja el puesto de trabajo, apáguelo o desconéctelo de la fuente de alimentación. • No aspire ni use este aspirador de sustancias húmedas y secas cerca de líquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros combustibles, líquido para encendedores, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora. Las chispas que se encuentran dentro del motor podrían encender vapores o polvo inflamables. • Este aspirador no es adecuado para aspirar asbestos o polvo de asbestos. • No aspire nada que esté en llamas o humeando, como cigarrillos, cerillas, o cenizas calientes. • Asegúrese de que la manguera y las conexiones siempre apunten fuera de la cara, el cabello, las orejas y los ojos de los usuarios durante la operación y nunca dirija la boquilla hacia personas o animales. • Limpie el área de trabajo de cualquier artículo o pertenencia que no desee aspirar antes de la operación. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, agarre el enchufe, no el cable. 63 • No se debe utilizar con un cable, clavija u otras piezas dañadas. • No tire o transporte utilizando el cable como asa, no apriete el cable al cerrar puertas ni tire de él cerca de bordes afilados o esquinas. • No manipule el enchufe ni el aspirador con las manos mojadas. • Para reducir el riesgo de peligros para la salud debidos a los ES vapores o polvos, no aspire materiales tóxicos. • No utilice el aspirador de sustancias húmedas y secas como rociador. • No utilice ni guarde materiales peligrosos cerca. • No utilice este aspirador con un filtro roto o sin el filtro colocado. • No debe utilizarse como un juguete. Preste atención al utilizar el aparato cerca de niños. • Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por un arranque accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro. • Desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento. • No cubra las aberturas de ventilación. No aspire si tiene alguna apertura de ventilación bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de aperturas y piezas móviles. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto disponible por el fabricante o su servicio técnico. • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. • Los niños no deben jugar con el aparato. • No permita que los niños realicen trabajos de limpieza y mantenimiento sin supervisión. • Para obtener protección adicional: Es recomendable utilizar este aspirador junto con un disyuntor de corriente residual (DCR) 64 ES con una corriente residual nominal de 30 mA o menos. • Si sale espuma o líquido de la máquina, apáguela inmediatamente. • Revise la válvula de flotación periódicamente para comprobar que se mueve libremente y examínela para detectar signos de daños. Al utilizar como soplador: • Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los controles y el uso correcto de la máquina. • Nunca permita que los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina. Las normativas locales pueden imponer límites sobre la edad del operador. • Tenga en cuenta que el operario o usuario es responsable de los riesgos o accidentes que sufran otras personas o su propiedad. • Consiga protección para los oídos y unas gafas de seguridad. Llévela en todo momento al utilizar la máquina. • Al utilizar la máquina lleve siempre calzado de protección y pantalones largos. No manipule la máquina si anda descalzo o lleva sandalias abiertas. Evite usar prendas holgadas o que tengan cordones o corbatas colgando. • No se ponga ropa suelta ni joyas que puedan acabar en la entrada de aire. Mantenga el pelo largo lejos de las entradas de aire. • Manipule la máquina en una posición recomendada y solo en una superficie firme y nivelada. • No manipule la máquina en una superficie pavimentada o de grava donde el material expulsado podría causar lesiones. • Antes de usarla, siempre inspeccione visualmente para comprobar que los componentes de fijación están seguros, que la carcasa no está dañada y que las protecciones y las pantallas están en su lugar. Cambie los componentes gastados o dañados de a pares para preservar el equilibrio del equipo. Cambie las etiquetas dañadas o ilegibles. 65 • Antes de utilizarla, revise si el cable de alimentación muestra signos de daños o desgaste. Si el cable se daña durante el uso, desenchúfelo de la corriente inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESECHUFARLO DE LA CORRIENTE. No utilice la máquina si el cable está dañado o desgastado. • Nunca opere la máquina mientras haya personas, ES especialmente niños, o mascotas cerca. • Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la apertura de entrada de aire. • No acerque las manos ni cualquier otra parte del cuerpo o de la ropa en las piezas móviles. • Mantenga en todo momento un equilibrio apropiado y los pies bien asentados. No se estire en exceso al operar el soplador. • Dirija la descarga de aire únicamente en la zona de trabajo. • Si la máquina empieza a hacer un ruido o una vibración poco usuales, apáguela inmediatamente de la fuente de alimentación y deje que se detenga. Desenchufe la máquina de la corriente y siga los pasos siguientes antes de reiniciar y manipular la máquina: - Inspeccione en busca de daños; - Sustituya o repare las piezas dañadas; - Compruebe y apriete las piezas sueltas. • Mantenga el enchufe limpio de escombros y otras acumulaciones para evitar daños al enchufe o un posible incendio. • No transporte la máquina si la fuente de alimentación está encendida. • No incline la máquina si la fuente de alimentación está encendida. • Si la máquina se detiene para realizar tareas de mantenimiento, inspección, almacenamiento o para cambiar un accesorio, párela, desconéctela de la fuente de alimentación y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido completamente. Deje enfriar la máquina antes de realizar cualquier inspección o ajuste, o antes de guardarla. Cuide la máquina y manténgala limpia. • Guárdela la máquina en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. 66 • Cambie las piezas gastadas o dañadas por seguridad. Utilice solo accesorios y piezas de recambio suministradas y recomendadas por el fabricante. El uso de piezas de terceros invalidará inmediatamente la garantía. ES 67 DESEMBALAJE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO 1 Interruptor ON/Off 2 Mango del soplador 10 Cabezal de potencia Empuñadura de transporte 11 plegable 19 Tubo soplador Filtro del cartucho (preinstalado) 20 Botón para soltar el 3 soplador 12 Puerto soplador Retenedor del filtro 21 (preinstalado) 4 Puerto de succión Almacenamiento de la 13 manguera/Almacenamiento del cable 22 Filtro de espuma 5 6 7 8 9 Almacenamiento de los accesorios Rueda Depósito Seguro Tapa del depósito 14 Manguera de succión 23 Tornillos (4 ud.) 15 Tubo de extensión (3 ud.) 16 Boquilla para el suelo 17 Boquilla para rincones 18 Adaptador del soplador 24 Bolsa para el polvo 25 Manual de instrucciones 68 ES MONTAJE ES NOTA: Se necesita un destornillador Phillips. 1) Saque todo el contenido del interior del depósito del aspirador. 2) Dé la vuelta al depósito e inserte las patas con ruedas en las ranuras y presione hasta que encajen. Asegúrelas con los tornillos incluidos (Fig. 1). 3) El aspirador ya está preparado para aspirar en seco con el filtro del cartucho preinstalado. Si el filtro del cartucho no está instalado, consulte la página 70. 4) Opcionalmente, para una mejor filtración del polvo, ajuste completamente la brida de la bolsa del polvo en el tubo de entrada (Fig. 2). 5) Para la aspiración húmeda, sustituya el filtro del cartucho por el filtro de espuma incluido. Si el filtro de espuma no está instalado, consulte la página 71. 6) Vuelva a fijar el cabezal de potencia al depósito utilizando los seguros. Asegúrese de que el cabezal de potencia está bien instalado con el puerto soplador colocado en la parte trasera de la unidad (Fig. 3). 7) Inserte el terminal de bloqueo de la manguera de succión en el puerto de succión del depósito (Fig. 4). 8) Elija los accesorios que desee y/o los tubos de extensión y apriételos en la boquilla de la manguera de succión. 69 FUNCIONAMIE 1. Encendido/Apagado Conecte el enchufe a una toma de corriente apropiada. Posición Estado O apagado I activado ES 2. Funcionamiento de la aspiración de sustancias húmedas y secas ADVERTENCIA ! ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR EL APARTADO «INFORMACIÓN DE SEGURIDAD». 1) Compruebe que se ha instalado el filtro correcto para la aspiración de sustancias húmedas y secas y que los seguros del depósito están cerrados. 2) Fije el terminal de bloqueo de la manguera de succión al puerto de succión del aspirador. 3) Coloque el accesorio que desee en la boquilla de la manguera. 4) Enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación. 5) Encienda el motor ajustando el interruptor a la posición “I” de encendido. 6) Una vez finalizada la aspiración, ajuste el interruptor a la posición “O” de apagado y desenchufe el cable de alimentación de la corriente. Para la aspiración en seco: ADVERTENCIA: ANTES DE INSTALAR, QUITAR O LIMPIAR EL FILTRO DEL ASPIRADOR, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO. 1) Para preparar el aspirador para aspirar en seco, instale el filtro de cartucho sobre la caja del filtro ( ① ) con el extremo plano del filtro hacia el cabezal de potencia del aspirador. Apriete el filtro con cuidado hasta que quede al ras formando un sello hermético (Fig. 5). 2) Coloque el retenedor del filtro en la parte superior del filtro de cartucho sobre el borde elevado y apriete el seguro del retenedor hacia la derecha para asegurarlo en la caja del filtro interno (Fig. 6). 3) Opcionalmente, ajuste completamente la brida de la bolsa del polvo en el tubo de entrada. El aspirador se puede utilizar con o sin bolsas para el polvo. 4) Vuelva a colocar el cabezal de potencia y asegúrelo. IMPORTANTE:Compruebe el filtro con regularidad para obtener un rendimiento óptimo. Un filtro viejo o bloqueado reducirá el rendimiento de succión. Para la aspiración de sustancias húmedas: 1) Para preparar el aspirador para aspirar sustancias húmedas, saque la tapa del retenedor y el 70 filtro del cartucho para sustancias secas. 2) Instale con cuidado el filtro de espuma incluido en la caja del filtro interno, asegurándose de que toda la caja quede cubierta (Fig. 7). ADVERTENCIA: ES NO UTILICE EL FILTRO DEL CARTUCHO PARA ASPIRAR SUSTANCIAS HÚMEDAS. NO UTILICE UNA BOLSA DE RECOGIDA DE POLVO PARA ASPIRAR SUSTANCIAS HÚMEDAS. IMPORTANTE ! El aspirador cuenta con una válvula de flotación ( ② ) que funciona durante la succión de sustancias húmedas (Fig. 8). La potencia de succión disminuye cuando se alcanza el nivel máximo de llenado. Notará un aumento del ruido del motor. Cuando esto suceda, apague el aspirador inmediatamente y vacíe el depósito. 3. Funcionamiento del soplador ADVERTENCIA : MANTENGA A LOS TRANSEUNTES ALEJADOS AL SOPLAR ESCOMBROS. ADVERTENCIA : UTILICE UNA MASCARILLA ANTIPOLVO SI AL SOPLAR CREA UN POLVO QUE PUEDA SER INHALADO. NOTA: Asegúrese de utilizar siempre un filtro durante las operaciones de aspiración y soplado. 1) Asegúrese de vaciar el depósito y cualquier residuo recopilado antes de utilizarlo como soplador. 2) Inserte el terminal de bloqueo de la manguera en el puerto soplador en la parte posterior del cabezal de potencia (Fig. 9). 3) Encienda el motor girando el interruptor a la posición ‘I’ de encendido. Para el funcionamiento del soplador desmontable: Este aspirador para sustancias húmedas y secas se convierte en un soplador desmontable que se puede utilizar para soplar hojas en jardines, terrazas y patios. 1) Sujete el mango del soplador y presione el botón para soltar el soplador para levantar el soplador desmontable de la tapa del depósito (Fig. 10 y 11). 2) Asegure el terminal de bloqueo del adaptador del soplador al puerto del soplador (Fig. 12). 3) Coloque el tubo soplador en el adaptador. Asegúrese de que el tubo soplador este bien colocado en su lugar (Fig. 13). 4) Sujete firmemente el soplador antes de encenderlo. Encienda el motor girando el interruptor a la posición ‘I’ de encendido. NOTA: Compruebe que el soplador desmontable se ha colocado correctamente en la tapa del depósito cuando termine de soplar. 71 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. 1) Mantenga todos los dispositivos de seguridad, rejillas de aire y carcasa del motor libres de polvo y suciedad. Utilice un cepillo suave y seco para limpiar el aparato y los accesorios con regularidad. 2) Limpie toda la suciedad o residuos del depósito después de cada uso. Deje secar antes de volver a colocar el cabezal de potencia. No utilice agentes limpiadores ni disolventes ya que pueden dañar el aparato. 3) Revise la manguera, los accesorios y el cable de alimentación para verificar que no se hayan dañado o que no haya residuos atrapados que bloqueen el flujo de aire. 1. Limpieza del filtro del cartucho Saque el filtro del cartucho y límpielo golpeándolo suavemente o quitando la suciedad con un cepillo (Fig. 14). Para un rendimiento óptimo, se recomienda reemplazar el filtro viejo por uno de nuevo con regularidad. 2. Limpieza del filtro de espuma Saque el filtro de espuma y use una solución de agua y jabón suave para lavarlo y enjuagarlo con agua limpia (Fig. 15). Deje secar el filtro al aire antes de instalarlo y usarlo nuevamente. 72 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESENCHÚFELO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR EL PROBLEMA. Rendimiento de la limpieza Los aspiradores Vacmaster se han probado para determinar su resistencia. Si el motor está funcionando, entonces la causa más probable de una pérdida de succión es un bloqueo o una abertura en el vacío. Para mantener un alto rendimiento de limpieza de la máquina, es importante reemplazar o limpiarlos filtros según sea necesario. Una disminución del rendimiento con filtros limpios solo puede deberse a un bloqueo en las herramientas o en la manguera. PROBLEMA El aparato no funciona. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sin alimentación. Verifique la fuente de alimentación y el fusible. Fallo funcional en el cable de alimentación, el interruptor o el motor. Un técnico profesional debe revisar la pieza dañada, o contacte con el servicio de posventa. Falta el filtro del cartucho o está dañado. Coloque el filtro del cartucho o sustitúyalo. Uso incorrecto del filtro del cartucho al aspirar sustancias húmedas, provoca daños en el filtro del cartucho. Sustituya el filtro del cartucho dañado por otro de nuevo para la aspiración de sustancias secas. Uso incorrecto del filtro de espuma al aspirar sustancias secas. Sustituya el filtro de espuma por el filtro del cartucho. Sale polvo de la tapa del motor. 73 PROBLEMA Poca potencia de succión y mucho ruido/vibraciones de funcionamiento. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La boquilla de succión, la manguera o la entrada del depósito están bloqueadas. Revise la boquilla de succión, la manguera y la entrada del depósito para detectar obstrucciones. La bolsa del polvo está llena. Sustituya la bolsa del polvo. El filtro del cartucho está obstruido. Saque el filtro del cartucho y límpielo. La válvula de flotación está cerrada. Vacíe los residuos líquidos del depósito y asegúrese de que la válvula de flotación situada debajo del filtro puede moverse libremente. 74 ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Aspiradora en húmedo/seco con soplador desmontable Número de modelo ES VBVB1223PF 220-240V~50Hz Motor Potencia de entrada 1200W 23L Volumen del depósito Nivel de presión acústica (LPA) 76.1dB(A) K=3dB Nivel de potencia acústica (LWA) garantizado 96dB(A) Vibración ah<2.5m/s2 K=1.5m/s2 Peso neto 6.1 kg RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto a la basura doméstica. La máquina debe entregarse en un embalaje rígido para evitar daños al ser transportada. El embalaje y la máquina están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse de forma adecuada. 75 1 2 3 5 4 ① 7 6 8 ② 9 13 10 11 12 14 15 VBVB1223PF Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd. No.8 Ting Rong Street Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province, China www.cleva-europe.com Made in P.R.C ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Suitable for wet and dry vacuuming
- Detachable blower function
- 23L tank volume
- 1200W motor
- Includes cartridge and foam filters
- IPX4 protection degree
Frequently asked questions
Use the foam filter for wet vacuuming. Do not use the cartridge filter for wet vacuuming.
No, do not use a dust collection bag for wet vacuuming.
Switch off the machine immediately if foam or liquid escapes.
The IPX4 protection degree applies only to the wet/dry vacuum cleaner, not to the detachable blower.
Insert the hose into the blowing port and switch the unit on or detach the blower from the container lid, fit the adapter and the tube then switch the unit on.