Panamax M5400-EX manual

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Panamax M5400-EX manual | Manualzz
MAX® 5400-EX Owner’s Guide
LEVEL 5 EMI/RFI Noise Filtration with Isolation Between Outlet Banks:
Your audio/video components are constantly
being bombarded by electromagnetic interference (EMI) and radio frequency interference
(RFI) through their power cords. This contaminated power can affect audio/video equipment
and will degrade the overall performance of
your entire system. Common symptoms of
contaminated power include pops, hisses,
hums and visual artifacts.
The MAX 5400-EX is designed to filter this
noise, supply clean power to your system and
provide noise isolation between the outlet
banks so that any noise created by an A/V com-
ponent can not contaminate the power going to
equipment plugged into the other outlet banks.
Model: M5400-EX
M5400-EX
VOLTS
BANK 3
BANK 2
BANK 1
ON
YS ON
ALWAYS ON ALWA
BANK 4
ON
BANK 5
ON
WIRING
OK
METER
LIGHTS
AMPS
Home Theater
r
Power Conditione
ION
ER AND FILTRAT
POW
Key Features
Sequential Startup/Shutdown:
Complex audio/video systems may be susceptible to voltage transients generated internally
at start-up/shutdown if all of the equipment is
powered on or off at the same time. This can
cause speaker “thumps” which are not only
annoying but can also damage the speakers.
The MAX® 5400-EX is designed to eliminate
these transients by providing a “start-up” delay
for the High-Current outlets and a “shutdown”
delay for the Switched Outlet Bank. This allows
the components plugged into the Switched
Outlet Bank to power-up and stabilize before
any amplifiers and powered sub-woofers are
turned on. This sequence is reversed during
shutdown. The amplifiers and powered subwoofers turn off, their power supplies drain,
and then the equipment plugged into the
Switched Outlet Bank is turned off.
Voltage Sense Trigger:
This feature provides an ON/OFF trigger for the
MAX® 5400-EX using a Direct Current voltage
signal. Many components such as pre-amplifiers and receivers have a DC trigger built in,
and will transmit a constant power signal when
turned on and in use. The presence of this
power signal will turn on the MAX® 5400-EX’s
switched outlets. When the source component
is turned off, the voltage trigger signal is also
turned off and the MAX ® 5400-EX’s shutdown
sequence is initiated. An AC Adapter of the
appropriate voltage, plugged into a switched
outlet, may also be used if a DC trigger is not
built in.
The MAX® 5400-EX voltage sense trigger input
uses a standard 3.5mm (1/8") mini-plug jack.
This jack has an electrically isolated switch built
in. If nothing is inserted into the input jack, the
voltage sense is bypassed and the Power
Button on the front panel has sole control of the
startup/shutdown sequence. If a plug is inserted into the input jack, the front panel switch is
bypassed and the voltage sense becomes the
startup/shutdown trigger. IMPORTANT, Please
Note: The unit needs to be plugged in, and in
the powered OFF state before inserting the DC
input trigger mini-plug.
A trigger output is also provided on this model.
When a DC trigger is connected to the MAX®
5400-EX’s Voltage Sense input, the input signal
can be passed through the output jack to control the startup/shutdown of an additional
device. There is a 10 second delay between
when the MAX® 5400-EX receives the input
signal and when it is output to the next device.
Automatic Over & Under Voltage Protection:
Panamax’s patent pending power monitoring
circuitry constantly monitors the AC line voltage for unsafe voltage conditions such as prolonged over-voltages and under-voltages
(brownouts). These unsafe conditions pose a
very dangerous threat to all electronic equipment within the home. If the MAX® 5400-EX
senses an unsafe power condition, it will automatically disconnect your equipment from the
power to protect equipment from damage.
Once the voltage returns to a safe level, the
MAX® 5400-EX will automatically reconnect
the power.
Protect or Disconnect AC Surge Protection:
When the MAX® 5400-EX is subjected to a
high voltage surge, its voltage output is limited
to a safe level and the high levels of surge current are diverted away from the connected
equipment.
• When subjected to a 6,000V (open circuit
voltage) / 500A (short circuit current) surge,
the MAX® 5400-EX limits its voltage output to
less than 330V peak, UL’s best rating. The
MAX® 5400-EX will withstand, without damage, 20,000A surges, far exceeding the UL
requirement of only 3000 Ampere surges.
• If the magnitude of the surge is greater than
the capacity of the surge protection components, the MAX® 5400-EX's Protect or
Disconnect‘ Circuitry will disconnect your
equipment in order to protect it. The MAX®
5400-EX will need to be repaired or replaced by
Panamax if this occurs.
Application Specific Coaxial Signal Line
Protection:
Panamax's exclusive SignalPerfect™ Technology provides application specific protection for
your satellite and cable TV equipment. Two
lines of protection are provided for each type.
The satellite connection is for a coaxial cable
connected to a DBS (single or dual LNB) satellite dish. The antenna connection is for a nonamplified off-air antenna or cable TV line.
Cable TV (Including HDTV) – TV tuners operate at approximately 10 millivolts (0.01 V) and
utilize the frequency spectrum up to 950 MHz.
The clamping level of the MAX® 5400-EX's
cable TV protection circuitry is 1400 millivolts
(1.4 volts). That's less than 1 volt above normal operating levels. The circuitry is also
shielded to prevent interference.
Satellite TV - Satellite dish LNB's can require
up to 24 volts to operate and utilize the frequency range of 950 MHz to 2.2 GHz. The
clamping level of the MAX® 5400-EX's satellite
protection circuitry is 25 volts - just 1 volt
above the maximum operating voltage. The
circuitry is also shielded to prevent interference.
Telephone Line Protection:
Digital video recorders and satellite TV
receivers require a telephone line connection
for TV show scheduling and/or Pay-Per-View
services. The MAX® 5400-EX also provides
surge protection for this line. One pair of RJ11 telephone jacks is provided for this. The circuitry utilizes auto-resetting PTCRs and solidstate SIDACtors“ for reliability and unsurpassed protection. The clamping level of the
MAX 5400-EX's telephone protector is 260
volts. This will allow typical ring voltage (90130VAC) and operating battery voltage (-48DC)
to pass through the circuit and still protect the
modem in your satellite receiver from damage.
The protection circuitry has been optimized for
each application and is not interchangeable.
The jacks are not labeled In and Out. The circuitry is bidirectional in both signal transmission and protection capabilities, making it compatible with the latest digital cable and satellite
technologies.
INS0787E Rev A 5/05
M5400 -EX Front Panel Features
Power Button
Ammeter
Press and hold for 2 seconds to turn Outlet Banks
3, 4 and 5 ON or OFF. This
switch is bypassed if the
rear panel DC Trigger
input is being used.
Power LEDs
Wiring OK LED
Indicates the status of the rear panel
outlets. LEDs for each outlet bank
will be lit when the outlets are turned
ON. They will flash during the startup and shutdown process.
Normally On. Indicates
that the wall outlet is
properly grounded and
Line/Neutral polarity is
correct.
Shows the actual current
draw (0-15A) of all your connected components, giving a
visual reference as to how
your system is functioning
under a variety of conditions.
Meter Dimmer
Pushbutton control for
meter LED brightness.
Cycles between Off,
Low, Medium and High.
Voltmeter
Digital LED voltmeter indicates incoming line voltages
between 90–140VAC.
Convenience
Outlet
Provides a quick convenient way to plug in
components such as
camcorders and video
game systems.
M5400-EX
VOLTS
BANK 1
ALWAYS ON
BANK 2
ALWAYS ON
BANK 3
ON
BANK 4
ON
BANK 5
ON
AMPS
WIRING
OK
METER
LIGHTS
POWER AND FILTRATION
Home Theater Power Conditioner
Unsafe Voltage Indicator
Normally Off. Flashes to indicate that the incoming line voltage is unsafe and the unit has disconnected the power to protect your equipment.
M5400 -EX Back Panel Connection Features
15 AMP CIRCUIT
BREAKER
Two always on outlets per bank.
Power will only be turned off under
a fault condition. (See specifications for over-voltage and undervoltage thresholds) Power for each
bank is cleaned by a four-stage balanced Pi filter. Banks 1 and 2 are
noise isolated from each other as
well as all other outlet banks.
BANK 3
AUX / VCR
CD
DVD
BANK 4
PRE-AMP
RECEIVER
BANK 5
GROUND
LUG
Satellite TV
Coax Jacks
Cable TV Coax Jacks
Bidirectional protection circuit optimized for satellite
TV signal lines. Do not use
for cable TV off-air antennas and cable modems.
Bidirectional protection circuit optimized for cable TV,
off-air antennas and cable
modem signal lines. Do not
use for Satellite TV.
BANK 1
BANK 2
SATELLITE
HDTV / MONITOR
Automatically opens
when the current load
is greater than 15
Amps. Push to reset.
Outlet Banks 1 & 2
Two switched outlets per bank. ON/OFF
status is controlled by the front panel
Power Button or the DC Trigger input. They
will turn on immediately and turn off after
10 seconds. EMI/RFI noise filtration is provided by the Isolation Transformer in conjunction with a three-stage balanced Pi filter. Banks 3 and 4 are noise isolated from
each other as well as all other outlet banks.
DVR
Circuit Breaker
Outlet Banks 3 & 4
CATV / ANT
CATV / ANT 2
CATV / ANT 1
SATELLITE 2
SATELLITE 1
MAIN POWER
120 VAC/15A
HIGH CURRENT
SWITCHED
Main Power
Outlet Bank 5
Must be plugged
into a properly
wired & grounded 3-wire outlet
Two switched, high current
outlets controlled by the
front panel Power Button or
the DC Trigger input. Bank 5
has a 5 second turn on delay
and turns off immediately.
The High Current outlets provide power from a low
impedance noise filtration
circuit that does not limit the
current to your equipment.
Its output is noise isolated
from all of the other outlet
banks.
Ground Lug
Provides a common
grounding point for
equipment with separate ground leads.
HD CABLE / SAT
DIGITAL RADIO
SUB / AMP
DELAY ON
ALWAYS ON
SWITCHED
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
INPUT
OUTPUT
ALWAYS ON
Voltage Sense
Trigger Input
Voltage Sense
Trigger Output
3.5mm (1/8”) Mini-Plug jack.
Connect to a remote trigger
device that uses a DC output to
trigger a startup/shutdown
sequence. This bypasses the
front panel power switch.
Important, Please Note: The
unit needs to be plugged in,
and in the powered OFF state
before inserting the DC input
trigger mini-plug.
3.5mm (1/8”) Mini-Plug
jack. Connecting a trigger wire to the Voltage
Sense Output jack will
allow the input signal to
pass through the MAX®
5400-EX to control the
startup/shutdown of an
additional device.
HIGH
CURRENT
OUTLETS
TURN-ON
DELAY
ON
5
SEC.
High Current Outlets
Delay Switch For
Outlet Bank 5
Allows the outlet bank to
be set as “Always ON” or
with a 5 second turn-on
delay
Switched Outlets Delay Switch
For Outlet Banks 3 & 4
Allows the outlet banks to be set as
“Always ON” or with a 5 second turnoff delay
LAN
ISOLATED
OUTLETS
TURN-OFF
DELAY
ON
LINE
EQUIP.
LINE
PHONE
EQUIP.
10
SEC.
LAN Jacks
Phone Jacks
Protection circuits
for 10/100 baseT
Ethernet
lines.
Incoming LAN line
MUST be plugged
into the LINE jack.
Patch cord to the
equipment MUST
be plugged into
the EQUIP jacks.
Protection circuits for
standard telephone or payper-view lines. Phone circuit is auto-resetting.
Incoming phone cord
MUST be plugged into the
LINE jack. Patch cords to
the equipment (satellite
receiver, digital video
recorder, telephone, etc.)
MUST be plugged into the
EQUIP jacks.
Note to CATV Installers:
This reminder is provided to call attention to Article 820-40 of the NEC. That article provides specific
guidelines for proper grounding.It specifies that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building and as close to the point of entry as practical.
M5400-EX Specifications
AC Power
Line Voltage:..............................................................................120V, 60Hz
Total Current Capacity:.........................................................................15 A
UL1449 Suppression Rating:..............................................................330V
Protection Modes:.................................................................L-N, L-G, N-G
Initial Clamping Level:.........................................................................200V
Energy Dissipation:..................................................................1815 Joules
Peak Impulse Current:............................................................73,000 Amps
Catastrophic Surge Circuit:....................................................................Yes
Thermal Fusing:.....................................................................................Yes
Over-voltage shutoff:.........................................................142 VAC ±5 VAC
Under-voltage shutoff:.........................................................90 VAC ±3 VAC
EMI/RFI Noise Filtration
Banks 1 - 4:.......................................................100 db, 100 KHz – 2 MHz
Bank 5, High Current Outlets:..............................60 db, 100 KHz – 2 MHz
DC Trigger Input
Jacks:....................................................................3.5mm (1/8”) mini-plug
Voltage and Polarity:.............................................3 - 24V DC, bidirectional
Current Requirement:........................................4.6 mA @3V, 58 mA @24V
DC Trigger Output
Voltage:...............................................................................................<15V
Current:.........................................................................................<500 mA
Short-circuit protection:.........................................................................Yes
Delay on output.........................................................................10 seconds
LAN Circuit
Clamping Level:..............................................................................8V ± 2V
Jacks:................................................................................................RJ-45
Wires Protected:...................................................4-Wires, Pins 1, 2, 3 & 6
Telephone Circuit
Fuseless/Auto-resetting:........................................................................Yes
Clamping Level:..................................................................................260V
Capacitance:.........................................................................30pf (approx.)
Suppression Modes:...............................................Metallic & Longitudinal
Jacks:................................................................................................RJ-11
Wires Protected:.............................................................2-Wire, Pins 4 & 5
Satellite TV Circuit
Bidirectional:.........................................................................................Yes
Shielded:...............................................................................................Yes
Clamping Level:....................................................................................25V
Attenuation:.................................................< 1db from 950MHz -2.05GHz
< 2.4db @ 2.2GHz
Connections:..........................................................Female “F”, Gold Plated
Cable TV Circuit
Bidirectional:.........................................................................................Yes
Shielded:...............................................................................................Yes
Clamping Level:...................................................................................1.4V
Attenuation:.................................................................< 1db up to 950MHz
Connections:..........................................................Female “F”, Gold Plated
Specifications are subject to changes due to product upgrades and improvements.
Contents
Contacting Panamax
Two coaxial cables
One telephone patch cord
Rack mount bracket kit
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Phone - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Customer Relations
7:30 AM – 4:30 PM, M-F
Email - [email protected]
Power Cord
Product warranty (see back panel)
© 2005 Panamax. Panamax, MAX and the Panamax logo are registered US trademarks of Panamax. Protect or Disconnect and SignalPerfect are trademarks of Panamax.
SIDACtor is a registered US trademark of Teccor Electronics, Inc.
Panamax Power Conditioner Limited Product Warranty
Panamax warrants to the purchaser of this
Panamax audio/video component style power
conditioner, for a period of three (3) years from
the date of purchase, that the unit shall be free
of defects in design, material or workmanship,
and Panamax will repair or replace any defective unit. For product replacement see "NOTIFICATION" below.
CAUTION
Audio/Video, computer and/or telephone system installations can be very complex systems,
which consist of many interconnected compo-
nents. Due to the nature of electricity and
surges, a single protector may not be able to
completely protect complex installations. In
those cases, a systemic approach using multiple protectors must be employed. Systemic
protection requires professional design. AC
power, satellite cables, CATV cables, telephone/network lines or any other signal lines
entering the system that do not pass through
this surge protector may render the Panamax
Connected Equipment Protection Policy null
and void. For additional information on how to
protect your system, please contact Panamax
before connecting your equipment to the surge
protector.
installations. For a list of Authorized Panamax
Internet Dealers go to www.panamax.com
WARNING NOTICE
Panamax products purchased through the
Internet do not carry a valid Product Warranty
or Connected Equipment Protection Policy
unless purchased from an Authorized Panamax
Internet Dealer and the original factory serial
numbers are intact (they must not have been
removed, defaced or replaced in any way).
Authorized Panamax Internet Dealers have sufficient expertise to insure warranty compliant
More detailed information is available at
www.panamax.com
If you have any questions regarding these
requirements, please contact Panamax
Customer Relations
Panamax Power Conditioner Limited Connected Equipment Protection Warranty
Valid only in the United States and Canada.
It is the policy of Panamax that it will, at its
election, either replace, pay to replace at fair
market value, or pay to repair, up to the dollar
amount specified below, equipment that is
damaged by an AC power, cable, telephone, or
lightning surge while connected to a properly
installed Panamax power conditioner.
Panamax must determine that the power conditioner shows signs of surge damage or is operating outside of design specifications, relative
to its surge protection capability, and under all
of the circumstances failed to protect your connected equipment.
M4300-EX: $5,000,000
M5300-EX: $5,000,000
M5510-Pro: $5,000,000
M4310:
$5,000,000
M5400-EX: $5,000,000
ML4200:
$5,000,000
M4400:
$5,000,000
M5410:
$5,000,000
M5100-EX: $5,000,000
M5500-EX: $5,000,000
THIS WARRANTY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. ORIGINAL OWNERSHIP REQUIREMENT:
Panamax’s connected equipment policy
extends to the original purchaser of the
Panamax product only and is non-transferable.
Original purchase receipts must accompany
any product return or claim for connected
equipment damage.
2. PROPER INSTALLATION: Panamax AC protectors must be directly plugged into a properly grounded 3-wire AC outlet. Extension
cords*, non-grounded two prong adapters, or
other non-Panamax surge products must not
be used. Building wiring and other connections
to protected equipment must conform to applicable codes (NEC or CEC). No other ground
wires or ground connections may be used. All
wires (including, e.g., AC power lines, telephone lines, signal/data lines, coaxial cable,
antenna lead-ins) leading into the protected
equipment must first pass through a single
Panamax protector designed for the particular
application. The protector and the equipment
to be protected must be indoors in a dry location, and in the same building. Panamax installation instructions and diagrams must be followed.
3. NOTIFICATION: You must notify Panamax
within ten days of any event precipitating a
request for product replacement or payment for
connected equipment damage. A return merchandise authorization (RMA) number must
first be obtained from the Panamax Customer
Relations Department at www.panamax.com/
support ** before returning the protector to
Panamax. At this time, you must notify
Panamax if you believe you have a claim for
damaged connected equipment.
Panamax reserves the right to inspect the damaged connected equipment, parts, or circuit
boards. Please note that you are responsible
for any and all charges related to shipping the
damaged equipment to Panamax. Panamax
also reserves the right to inspect the customer’s facility. Damaged equipment deemed
uneconomical to repair must remain available
for inspection by Panamax until the claim is
finalized.
Once you obtain an RMA number, please mark
the number on the bottom of the unit and pack
it in a shipping carton/box with enough packing
material to protect it during transit. The RMA
number must also be clearly marked on the
outside of the carton. Ship the unit to
Panamax. Please note that you are responsible
for any and all charges related to shipping the
unit to Panamax.
5. REQUEST PAYMENTS: Once Panamax has
determined that you are entitled to compensation, Panamax will, at its election, either pay
you the present fair market value of the damaged equipment, or pay for the cost of the
repair, or send you replacement equipment, or
pay the equivalence of replacement equipment.
If connected equipment damage was indicated
on your RMA request, Panamax will mail you a
claim kit to be completed and returned within
30 days. A connection diagram of your system will be required as part of the claim kit.
Be sure to note its configuration before disconnecting your equipment.
4. DETERMINATION OF FAILURE: Panamax will
evaluate the protector for surge damage. The
Panamax protector must show signs of surge
damage or must be performing outside (>10%)
of design specifications relative to its surge
protection capability. Opening the enclosure,
tampering with, or modifying the unit in any
way shall be grounds for an automatic denial of
your request for payment. Panamax, after evaluating all information provided, shall determine
whether or not your request is eligible for payment.
If the surge protector shows no signs of AC
power or signal line surge damage and is working within design specifications, Panamax will
return the unit to you with a letter explaining the
test results and notifying you of the rejection of
your claim. Exceptions: If a dealer or installer
replaces the protector for the customer, a
replacement will be returned to the dealer or
installer; or if the protector is a pre-1996
model, it will be replaced; or, for a Canadian
customer, the protector will be replaced.
6. OTHER INSURANCE/WARRANTIES: This coverage is secondary to any existing manufacturer's warranty, implied or expressed, or any
insurance and/or service contract that may
cover the loss.
7. EXCLUSIONS: THE PANAMAX CONNECTED
EQUIPMENT PROTECTION POLICY DOES NOT
APPLY TO: THE PANAMAX CONNECTED
EQUIPMENT PROTECTION POLICY DOES NOT
APPLY TO: Service charges, installation costs,
reinstallation costs; setup cost; diagnostic
charges; periodic checkups; routine maintenance; loss of use of the product; costs or
expenses arising out of reprogramming or loss
of programming and/or data; shipping charges
or fees; service calls; loss or damage occasioned by fire, theft, flood, wind, accident,
abuse or misuse, and products subject to manufacturer's recall or similar event.
8. DISPUTE RESOLUTION: Any controversy or
claim arising out of or relating to Panamax’s
Connected Equipment Protection Policy, or the
alleged breach thereof, shall be settled by arbitration administered by the American
Arbitration Association under its Commercial
Arbitration Rules. You may file for arbitration at
any AAA location in the United States upon the
payment of the applicable filing fee. The arbitration will be conducted before a single arbitrator, and will be limited solely to the dispute
www.panamax.com
or controversy between you and Panamax. The
arbitration shall be held in any mutually agreed
upon location in person, by telephone, or
online. Any decision rendered in such arbitration proceedings will be final and binding on
each of the parties, and judgment may be
entered thereon in a court of competent jurisdiction. The arbitrator shall not award either
party special, exemplary, consequential, punitive, incidental or indirect damages, or attorney's fees. The parties will share the costs of
arbitration (including the arbitrator's fees, if
any) in the proportion that the final award bears
to the amount of the initial claim.
9. GENERAL: If you have any questions regarding the product warranty or the connected
equipment protection warranty, please contact
the Panamax Customer Relations Department
at www.panamax.com/support. This warranty
supersedes all previous warranties. THIS IS
THE ONLY WARRANTY PROVIDED WITH THE
PROTECTOR AND ANY OTHER IMPLIED OR
EXPRESSED WARRANTIES ARE NON-EXISTENT. This warranty may not be modified
except in writing, signed by an officer of the
Panamax Corporation.
* The use of a Panamax extension cord or equivalent (UL or CSA listed, minimum 14AWG, 3-wire
grounded) will not invalidate the warranty
** Forms are available on the Panamax web
site for requesting RMAs and opening a claim
for connected equipment damage.
Effective Date 06/05
Q01L0049 Rev. A
Product Upgrade Program
Valid only in the United States and Canada
If your Panamax power conditioner sacrifices
itself while protecting your connected equipment, you have an option to upgrade to the latest technology. Please go to our web site
www.panamax.com/rma or contact Panamax
Customer Relations at 800-472-5555 for
details.
Instrucciones para MAX® 5400-EX
Filtro de Ruido EMI/RFI Nivel 5 con aislamiento entre los bancos de tomacorrientes
Los componenetes audio/video constantemente están siendo bombardeados por interferencia electromagnética (EMI) e interferencia
de radio frecuencias por medio de sus cables.
La corriente contaminada puede afectar su
equipo audio/video y distorcionar el rendimiento de su sistema. Síntomas comunes de corriente contaminada incluyen estallidos, silbidos,
zumbidos, y artefactos visuales.
El MAX® 5400-EX está diseñado para filtrar
este ruido, dándole a su equipo con corriente
limpia a su sistema y proveyendole aislamiento
de ruido entre los bancos de tomacorrientes
para que cualquier ruido que ha sido causado
por un componente A/V no pueda contaminar
la corriente que esté llegando al equipo que
esté enchufado a los otros bancos de tomacorrientes.
Model: M5400-EX
M5400-EX
BANK 3
BANK 2
BANK 1
ON
YS ON
ALWAYS ON ALWA
VOLTS
BANK 4
ON
BANK 5
ON
WIRING
OK
METER
LIGHTS
AMPS
Home Theater
r
Power Conditione
RATION
POWER AND FILT
Caractéristicas Principales
Secuencia de Arranque/Apago
Sistemas complejos audio/video pueden ser
sensibles a oscilaciones momentáneas generadas internamente al enceder o apagar si todo
el equipo es encendido o apagado al mismo
tiempo. Esto puede causar “golpazos” en las
bocinas que no solo son molestos pero pueden
dañar las bocinas. El MAX 5400-EX está diseñado para eliminar oscilaciones momentáneas
proporcionando una demora de ”arranque”
para los tomacorrientes de alta corriente y una
demora de “apago” para los bancos conmutados. Esto permite que los componentes enchufados en el banco conmutado sean encendidos y estabilizado antes de cualquier amplificador y subwoofer sean encendidos. Al apagar
la secuencia es en reversa. Los amplificadores
y subwoofer son apagados, su energía es vaciada, y entonces el equipo enchufado al banco
conmutado es apagado.
Disparo de Sensor de Voltaje:
Esta característica proporciona un disparo
ON/OFF para el MAX 5400-EX usando una señal
de voltaje de corriente directa. Muchos componentes, tales com pre-amplificadores y
receptores tienen un disparo DC ya instalado y
este transmitirá una señal constante de energía
cuando es encendido y está en uso. La presencia de esta señal encenderá los tomacorrientes conmutados de MAX 5400-EX. Un adaptador AC (CA) de voltaje apropiado, enchufado
al tomacorriente conmutado, también puede
ser usado si el disparo DC no está instalado.
El disparo sensor de voltaje de MAX 5400-EX
usa un jack mini-clavija de 3.5mm (1/8”). Este
jack tiene un conmutador eléctrico aislado que
está instalado. Si no hay nada insertado en el
jack de entrada, el sensor de voltaje es circunvalado y el botón de Power en el panel de
enfrente tiene control único de la secuencia de
encendido/apago. Si una clavija es puesto en el
jack de entrada, el conmutador del panel de
enfrente es circunvalado y el sensor de voltaje
se convierte en el disparo de encendido/apago.
Favor de notar, Importante: La unidad necesita estar enchufado, y apagado antes de encajar
el mini-clavija de disparo de entrada DC.
• Cuando es expuesto a una tensión de 6,000V
(voltaje circuito abierto) / 500A (corriente de
cortocircuito), el MAX 5400-EX limita su voltaje a menos de 330V, es la mejor clasificación de
UL. El MAX 5400-EX soporta, sin daño, tensiones de 20,000A, el cual excede los requisitos de UL de solo tensiones de 3000 Amperios.
El disparador de salida también es proporcionado en este modelo. Cuando el disparador
DC es conectado al Sensor de Voltaje del MAX
5400-EX la señal de entrada puede pasar por el
jack de salida para controlar el encendido/apagar de un aparato adicional. Hay una demora
de 10 segundos entre cuando el MAX 5400-EX
recibe la señal de entrada y sale al próximo
aparato.
• Si la magnitud de la tensión es mayor que la
capacidad de los componentes de protección
contra sobrecargas, el circuito Proteger o
Desconectar™ MAX 5400-EX desconectará su
equipo para protegerlo. El MAX 5400-EX necesitará ser reparado o reemplazado por
Panamax si esto ocurre.
Protección automática de sobretensión y
subtensión:
El circuito monitoreando la corriente, que
actualmente tiene una patente pendiente, constantemente monitorea la tensión de línea CA
para condiciones de tensiones peligrosas tales
como sobretensiones prolongadas y subtensiones. Estas condiciones pelig MAX 5400-EX
rosas representan una amenaza a todo equipo
electrónico dentro de la casa. Si el MAX 5400EX una condición peligrosa de corriente,
automáticamente desconectará su equipo de la
corriente para proteger su equipo de daño.
Una vez que la corriente regresa a una tensión
segura, el MAX 5400-EX automáticamente
reconectará su equipo.
Proteger o Desconectar CA Protección de
sobrecarga:
Cuando MAX 5400-EX es expuesto a una tensión de alto voltaje, este es limitado a nivel
seguro y los altos niveles de sobretensión son
desviados del equipo conectado.
Línea de protección de señal coaxial aplicación específica:
La tecnología exclusiva de Panamax
SignalPerfect™ da protección a la aplicación
específica a su equipo de satélite y televisión de
cable. Se proporcionan dos cables de protección para cada tipo aplicación. La conexión de
satélite es para un cable coaxial conectado a un
plato satélite DBS (solo o doble LNB). La
conexión de antena es para una antena fuera de
aire no amplificado o línea de televisión de
cable.
El circuito de protección ha sido optimizado
para cada aplicación y no es intercambiable.
Los jacks no tienen etiquetas In y Out. El circuito es bidireccional en su capacidad de protección y transmisión de señal haciéndolo
compatible con las tecnologías de última en
satélite y cable digital
Cable TV (incluyendo TV de alta claridad
[HDTV]) – Sintonizadores de TV operan aproximadamente a 10 milivoltios (0.01 V) y utiliza el
espectro de frecuencia hasta 950 MHz. El nivel
de sujeción del circuito de protección de cable
TV MAX 5400-EX es de 1400 milivoltios (1.4
voltios). Eso es menos de un voltio sobre niveles de operación normales. El circuito también
está blindado para prevenir interferencia.
TV Satélite - El plato de satélite puede requerir
hasta 24 voltios para operar y utiliza el rango de
frecuencia de 950 MHz hasta 2.2 GHz. El nivel
de sujeción del circuito de protección de
satélite MAX 5400-EX es de 25 voltios – solo 1
voltio sobre el voltaje máximo de operación. El
circuito también está blindado para prevenir
interferencia.
Protección de línea de teléfono:
Receptores de TV satélite y grabadoras digitales de video requieren una conexión telefónica para programación de programas de TV y/o
servicios de Pagar para ver. El MAX 5400-EX
también proporciona protección contra tensión
para esta línea. Un par de jacks telefónicos RJ11 son proporcionados para esto. El circuito
utiliza PTCRs reposición automática y
SIDACtors“ estado sólido para protección sin
par y fiabilidad. El nivel de sujeción del protector de teléfono MAX 5400-EX es de 260 voltios.
Esto permitirá un votaje de anillo típico (90130VAC) y un voltaje de batería (-48DC) para
pasar por el circuito y todavía proteger el
modem en el receptor de satélite de ser dañado.
INS0787S REV A 5/05
M5400 -EX Front Panel Features
LED Alambrado OK
Botón de Energía
LEDs de Energía
Presionar y sostener por 2
segundos para encender o
apagar los tomacorrientes del
Banco 3, 4 y 5. Este conmutador es circunvalado si el
disparador DC en el panel
trasero está siendo usado.
Normalmente encendido. Indica que el tomacorriente de la pared
está conectado a tierra
correctamente y la
polaridad Neutral/Línea
es correcto.
Indica el estado de los tomacorrientes en el panel de atrás. LEDs para
cada banco de tomacorrientes estará
encendido. Habrá una luz intermitente durante el proceso de apagar y
encender. .
Reductor de
Intensidad
Control del brillo del
LED por medio de un
botón. Cycla entre Off
(apagado), Low (bajo),
Medium (mediano) and
High (alto).
Voltímetro
Un voltímetro digital
indicando
voltaje
entre 90-140VAC
Amperímetro
Tomacorriente de
Conveniencia
Muestra la corriente actual
(0-15A) que todos sus componentes conectados estan
usando, dándole un referencia visual de como su sistema
está funcionando bajo una
variedad de condiciones. .
Le proporciona una
forma conveniente y
rápida de enchufar
componentes tales
como sistemas de
juegos de video y
grabadoras de video.
M5400-EX
VOLTS
BANK 1
ALWAYS ON
BANK 2
ALWAYS ON
BANK 3
ON
BANK 4
ON
BANK 5
ON
AMPS
WIRING
OK
METER
LIGHTS
POWER AND FILTRATION
Home Theater Power Conditioner
Indicador de Tensión Peligroso
Normalmente Apagado. Destella para indicar que
la tensión es peligroso y la unidad desconectará
su equipo para protegerlo.
M5400 -EX Back Panel Connection Features
15 AMP CIRCUIT
BREAKER
Hay dos tomacorrientes siempre encendidos en cada banco. La energía solo se
apagará bajo condiciones de falla. (Ver
especificaciones para límites de sobre
tensión y sub tensión). La energía es
limpiado por un circuito tomas de cuatro-etapas filtro equilibrado Pi. El ruido
es aislado de Banco 1 y 2 al igual de los
otros bancos de tomacorrientes.
BANK 3
AUX / VCR
CD
DVD
BANK 4
PRE-AMP
RECEIVER
BANK 5
GROUND
LUG
Jacks coaxiales de TV
en Satélite
Jacks coaxiales de TV
en cable
Circuito de protección bidireccional ha sido optimizado
para cables de señal satélite.
No Para Uso con antenas
fuera de aire de TV en cable
y modems de cable.
Circuito de protección bidireccional ha sido optimizado
para cables de TV en cable,
antenas fuera de aire, y
modems de cable. No Para
Uso con TV en satélite.
BANK 1
BANK 2
SATELLITE
HDTV / MONITOR
Automáticamente se
abre cuando la corriente es más grande
de 15 Amp. Presione
para reconectar.
Banco de Tomacorrientes 1 y 2
Dos tomacorrientes conmutados. Estos bancos son controlados por el botón Power en el
panel de enfrente o el disparador CD.
Inmediatamente se apagarán despúes de 10
segundos. Filtración de ruido EMI/RFI es
proporcionado por un circuito toma de cuatro-etapas filtro equilibrado Pi. El ruido es
aislado de Banco 3 y 4 al igual de los otros
bancos de tomacorrientes.
DVR
Corta Circuito
Principal
Banco de Tomacorrientes 3 y 4
CATV / ANT
CATV / ANT 2
CATV / ANT 1
SATELLITE 2
SATELLITE 1
MAIN POWER
120 VAC/15A
HIGH CURRENT
Tomacorriente
Principal
Debe estar conectado
a un tomacorriente
correctamente alambrado y conectado
con tres alambres a
tierra.
Terminal de tierra
Proporciona un punto
común de tierra para
equipo con conexiones
a tierra separados.
SWITCHED
Banco de Tomacorrientes 5
Dos tomacorrientes de alta corriente conmutados, controlados por
el botón Power o el Disparador CD
en el panel de enfrente. Banco 5
tiene una demora de 5 segundos al
encenderse y se apaga inmediatamente. El tomacorriente de alta
corriente proporciona energía por
medio de un circuito de filtración de
ruido de baja impedancia que no
limita la corriente a su equipo. Su
salida es ruido aislado de todos los
tomacorrientes de los otros bancos.
HD CABLE / SAT
DIGITAL RADIO
SUB / AMP
DELAY ON
SWITCHED
Entrada de Disparador
de Sensor de Voltaje
Un jack mini-clavija de 3.5mm
(1/8”). Conéctelo a aparato de
disparo remoto que usa señal
de salida CD para comenzar
una secuencia de arranque/
apago. Esto circunvala el conmutador de energía en el panel
de enfrente. Favor de Notar,
Importante: La unidad necesita estar enchufada y apagado
antes de introducir el miniclavija de entrada CD.
ALWAYS ON
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
INPUT
OUTPUT
ALWAYS ON
HIGH
CURRENT
OUTLETS
TURN-ON
DELAY
ON
Salida de
Disparador de
Sensor de Voltaje
Conmutador de Demora de
Tomacorrientes de Alta
Corriente
Un jack mini-clavija de
3.5mm (1/8”). Cuando
el disparador es conectado al Sensor de Voltaje
la señal de entrada
puede pasar por el MAX
5400-EX para controlar
el encendido/apagar de
un aparato adicional.
Para Tomacorrientes del Banco 5.
Permite que el banco pueda ser
fijado “Siempre Encendido” o
con una demora de 5 segundos.
5
SEC.
Conmutador de Demora de
Tomacorrientes Conmutados
Para tomacorrientes de Bancos 3 y
4. Permite que los bancos puedan
ser fijados “Siempre Encendido” o
ser apagados con una demora de 5
segundos.
LAN
ISOLATED
OUTLETS
TURN-OFF
DELAY
ON
LINE
EQUIP.
LINE
PHONE
EQUIP.
10
SEC.
Jacks LAN
Jacks Telefónico
Circuitos de protección para cables
Ethernet 10/100
base T. El cable
entrante LAN DEBE
estar enchufado al
jack LINE. Cable de
conexión al equipo
DEBE ser enchufado a los jacks
EQUIP.
Circuitos de protección para
líneas de telefóno o de pago
por ver. Circuito telefónico se
reposiciona automáticamente.
Líneas de entrada de teléfono
DEBEN ser enchufados en el
jack LINE. Cables de conexión para equipo (receptor de
satélite, grabadora de video
digital, teléfono, etc.) DEBEN
ser enchufados en el jack
EQUIP.
Nota para instaladores de TV en cable:
Este recordatorio es proporcionado para llamar la atención al Artículo 820-40 del NEC. Ese artículo proporciona guías
específicas para como poner a tierra en forma apropiada. También especifica que el cable a tierra deberá ser conectado al sistema de tierra del edificio y lo más cercano a punto de entrada que se pueda en forma practica.
Especificaciones M5400-EX
Energía CA
Tensión de Línea: ......................................................................120V, 60Hz
Capacidad de Corriente total: ...............................................................15 A
Clasificación UL1449 para supresión: ................................................330V
Modos de Protección: ...........................................................L-N, L-G, N-G
Nivel de Sujeción: ...............................................................................200V
Disipación de Energía: .............................................................1815 Joules
Corriente Máxima de Impulso: ...............................................73,000 Amps
Circuito de sobrecarga catastrófica: ........................................................Si
Fusión Térmica: .......................................................................................Si
Interruptor de sobre-tensión: ............................................142 VAC ±5 VAC
Interruptor de sub-tensión: ................................................ 90 VAC ±3 VAC
Filtración de Ruido EMI/RFI:
Bancos 1-4: ......................................................100 db, 100 KHz – 2 MHz
Banco 5, Tomacorriente de alta corriente: ...........60 db, 100 KHz – 2 MHz
Disparo DC de entrada
Jacks:................................................................ 3.5mm (1/8”) mini-clavija
Polaridad y Voltaje: ............................................ 3 - 24V DC,, bidireccional
Requisitos de corriente: ....................................4.6 mA @3V, 58 mA @24V
Disparo DC de salida
Voltaje: ...............................................................................................<15V
Corriente: .....................................................................................<500 mA
Protección contra corto-circuito: .............................................................Si
Demora en salida: ...................................................................10 segundos
Contenidos:
Circuito LAN
Nivel de Sujeción: ..........................................................................8V ± 2V
Jacks:................................................................................................RJ-45
Alambres Protegidos: .................................4 alambres, Patillas 1, 2, 3 y 6
Circuito Telefónico:
Sin fusible/ reposición automática: .........................................................Si
Nivel de Sujeción: ..............................................................................260V
Capacitancia: .......................................................................30pf (approx.)
Modos de Protección: ............................................Metálico y Longitudinal
Jacks: ...............................................................................................RJ-11
Alambres Protegidos: ........................................2-alambres, Patillas 4 & 5
Circuito de TV en Satélite
Bidireccional: ..........................................................................................Si
Blindado: .................................................................................................Si
Nivel de Sujeción: ................................................................................25V
Atenuación:..............................................< 1db de 950MHz hasta 2.05GHz
< 2.4db @ 2.2GHz
Conexiones: ..............................................Hembra “F”, Enchapado en Oro
Circuito TV en Cable
Bidireccional: ..........................................................................................Si
Blindado: .................................................................................................Si
Nivel de Sujeción: ...............................................................................1.4V
Atenuación: ................................................................< 1db up to 950MHz
Conexiones: ..............................................Hembra “F”, Enchapado en Oro
Poniéndose en contacto con Panamax:
Dos cables coaxiales
Un cable de conexión telefónica
Kit de soporte de montaje
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Teléfono - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Sitio Web - www.panamax.com
Servicios de Cuidado a Cliente -7:30 AM – 4:30 PM, M-F
Correo Electrónico - [email protected]
Garantía de mercancía
© 2005 Panamax. Panamax, MAX y el logo de Panamax son marcas registradas de Panamax en los Estados Unidos. Protect or Disconnect y SignalPerfect son marcas registradas de Panamax.
SIDACtor es una marca registrada de Teccor Electronics, Inc.
Garantía para Acondicionador de Energía de Panamax
Panamax le garantiza al comprador de este
estilo componenete audio/video acondicionador de energía Panamax, por un período
de tres (3) años, tal protector será libre de
defectos de diseño, materiales, o de trabajo, y
que Panamax reparará o reemplazará cualquier
unidad que contenga defectos. Para el reemplazo del producto lea el párrafo de “NOTIFICACION”.
PRECAUCION
La instalación de sistemas de teléfono y/o computadoras, o audio/video, pueden ser sistemas
muy complejos que consistan de varios com-
ponentes interconectados. Debido a la naturaleza de electricidad y de tensiones, es posible
que un protector individual no pueda proteger
por completo una instalación compleja. En
tales casos, un enfoque sistémico se debe
emplear usando protectores múltiples. Una
protección sistémica requiere un diseño profesional. Líneas de red o de teléfono, cables para
televisión en cable, cables para satélite, o alimentadora CA que entre al sistema sin pasar
por medio de este protector contra sobrecargas
de tensión, hará que la garantía de protección
de equipo conectado de Panamax sea sin valor
ni efecto alguno.
Agentes de Internet
Autorizados de Panamax tienen suficiente pericia para asegurar que una instalación cumpla
con los requisitos de la garantía. Para información adicional en como proteger su sistema,
favor de contactar a Panamax antes de conectar su equipo a un protector contra sobrecargas
de tensión.
hayan sido comprados de un Agente de
Internet autorizado de Panamax! Para una lista
de Agentes de Internet Autorizados de
Panamax visite www.panamax.com
Aviso de Advertencia
LIMITACION DE GARANTIA PARA COMPRADORES POR EL INTERNET:
¡Productos de Panamax que sean comprados
por el internet no tienen una Garantía de
Protección de Equipo Conectado al menos que
Si tiene alguna pregunta sobre estos requisitos,
favor de contactar el Departamento de
Relaciones de Cliente de Panamax.
Para información más
www.Panamax.com.
detallada
visite
Garantía de Protección de Equipo Conectado a un Acondicionador de energía de Panamax
Sólo es válido en los Estados Unidos y Canadá
Es la garantía de Panamax, a su discreción absoluta, de reemplazar, pagar para reemplazar al valor
normal del mercado, o pagar por reparaciones,
hasta la suma máxima que subsiguientemente se
especifica, equipo que haya sido dañado por una
tensión de energía CA, cable, teléfono, o de relámpago mientras estuviera conectado a un protector
de sobrecargas de tensión de Panamax que haya
sido instalado en forma apropiada. Panamax
determinará que el protector contra sobrecargas de
tensión demuestra daño de tensión o si está
operando fuera de las especificaciones de diseño,
relativo a su capacidad de proteger contra sobrecargas de tensión, y bajo todas las circunstancias
el cual falló en proteger su equipo conectado.
M4300-EX: $5,000,000
M5300-EX: $5,000,000
M5510-Pro: $5,000,000
M4310:
$5,000,000
M5400-EX: $5,000,000
ML4200:
$5,000,000
M4400:
$5,000,000
M5410:
$5,000,000
M5100-EX: $5,000,000
M5500-EX: $5,000,000
ESTA GARANTIA ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES
CONDICIONES:
1. SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA
La garantía de equipo conectado de Panamax se
extiende solamente al comprador original del producto de Panamax y no es transferible. El recibo
de compra original deberá acompañar cualquier
retorno de producto o reclamo por daño a equipo
conectado.
2. INSTALACION APROPIADA: Los protectores CA
dePanamax deberán ser directamente enchufados
a un tomacorriente CA de 3-alambres con conexión
a tierra. No se usarán cables de extensión, adaptores de dos puntas sin conexión a tierra, y otros
productos de tensión que no son de Panamax.* El
alambrado del edificio y otras conexiones a equipo
protegido se conformará al código aplicable (NEC
o CEC). Ningún otro alambre de tierra o conexiones a tierra serán usadas. Todo alambre que
entre (incluyendo, cables de alimentación CA,
líneas de teléfono, líneas de datos/señal, cables
coaxiales, conductor de entradas de antenas) al
equipo protegido deberá pasar por un solo protector Panamax diseñado para ese uso en particular.
El protector y el equipo protegido debe estar adentro y en el mismo edificio en un local seco. Las
instrucciones de instalación y diagramas deben ser
seguidos.
3. NOTIFICACION: Usted deberá notificar a
Panamax dentro de diez días de cualquier evento
que cause una solicitud para reemplazo de producto o cobro por daño a equipo conectado. Un
número de autorización de retorno de mercancía
[Return Merchandise Authorization] (RMA) deberá
ser obtenido del Departamento de Relaciones de
Cliente visitando www.panamax.com/support **
antes de retornar el protector a Panamax. En este
entonces es cuando debe notificar a Panamax si
usted cree que tiene un reclamo por equipo conectado que esté dañado.
Una vez que obtenga un número RMA, favor de
marcar el número en la parte inferior de la unidad
y empáquelo en un caja de cartón con suficiente
material de empaque para protegerlo durante el
transporte. El número RMA también debe de estar
marcado claramente en el exterior de la caja. Envíe
la unidad a Panamax. Favor de tomar nota que
usted es responsible por todos los cargos y tarifas
relacionados al envío de la unidad a Panamax
Si el protector contra sobrecargas de tensión
muestra que hay daño causado por alimentación
CA o línea de señal, Panamax le mandará un documento para reclamo que debe ser completado y
entregado dentro de 30 días. Antes de desconectar su sistema, favor diagrame de su configuración, porque un diagrama de su sistema se
requerirá como parte de sus documentos de
reclamo.
4. DETERMINACION DE FALLA: El protector será
evaluado para daño causado por tensión por
Panamax. El protector Panamax debe mostrar
daño por tensión o debe estar funcionando fuera
(>10%) de las especificaciones de diseño relativo a
su capacidad de protección contra tensión.
Abriendo la unidad, interfiriendo con, o modificando la unidad en cualquier manera será razón suficiente para rechazar automáticamente su reclamo
de indemnización. Una vez que Panamax, después
de evaluar toda la información proveída, a su discreción única, determinará si su reclamo es elegible para un pago.
Si el protector contra sobrecargas de tensión no
muestra daño de tensión en la alimentación CA o
línea de señal y está funcionando dentro de las
especificaciones de diseño, Panamax retornará la
unidad con una carta explicando los resultados y
notificandole que su reclamo fue rechazado.
Excepciones: Si un agente o instalador reemplaza
el protector para un cliente, el protector reemplazado será devuelto al agente o instalador, o si el protector es un modelo pre-1996, este será reemplazado, o para clientes Canadienses, el protector
será reemplazado.
Panamax se reserva el derecho de inspeccionar el
equipo conectado dañado, partes, o tarjetas de circuito. Tome nota que será responsible por todos
los cargos y tarifas de envío relacionado con el
envío de equipo dañado a Panamax. También,
Panamax, se reserva el derecho de inspeccionar
las instalaciones del cliente. Equipo dañado cuya
reparación se considere ineconómico deberá permanecer disponible para inspección por Panamax
hasta que el reclamo haya sido concluído
5. INDEMNIZACION: Una vez que Panamax haya
determinado que tiene derecho a ser indemnizado,
Panamax, a su elección, le indemnizará su equipo
dañado al valor normal del mercado del equipo
dañado, o pagará los gastos de reparación, o le
mandará equipo de reemplazo, o pagará el equivalente de reemplazo del equipo.
6. OTRAS GARANTIAS/SEGUROS: Esta cobertura es
secundaria a cualquier garantía existente del fabricante, ya sea garantía implícita o expresa, o
cualquier seguro que pueda cubrir la pérdida y/o
cualquier contrato de servicio en existencia al tiempo de la pérdida.
7. EXCLUSIONES: LA GARANTIA DE PROTECCION
DE EQUIPO CONECTADO DE PANAMAX NO SE
APLICA A: tarifas de servicio, gastos de instalación, gastos de reinstalación; gastos de montaje
de equipo; tarifas de diagnósticos; revisiones
períodicas; mantenimiento de rutina; pérdida por
uso del producto; gastos que surgan por reprogramar o pérdida de programación y/o datos; gastos
de transporte; llamadas de servicio; pérdida o daño
causado por fuego, robo, inundación, viento, accidente, abuso o mala utilización del producto, y productos sujetos a retiro del mercado por el fabricante o otro evento similar.
8. RESOLUCION DE DISPUTAS: Cualquier controversia o reclamo relacionado o que surga de la
Garantía de Protección de Equipo Conectado de
Panamax, o violación alegada, será ajudicada por
arbitraje, este siendo administrado por el American
Arbitration Association (Asociación de Arbitraje
Americano) bajo su Reglamento de Arbitraje
Comercial. Usted puede iniciar para arbitraje en
cualquier local de la asociación en los Estados
Unidos al pagar el gasto aplicable de presentar una
instancia. El arbitraje será dirigido por un solo
árbitro, y estará limitado únicamente a la disputa o
controversia entre usted y Panamax. El arbitraje
será celebrado en un lugar de mutuo acuerdo en
persona, por teléfono, o en-línea. La decisión de
tal procedimiento será final y obligatorio sobre
cada parte titular, y el fallo puede ser presentado a
una corte de juridsdicción competente. El árbitro
www.panamax.com
no adjudicará a ninguno de las partes titulares
daños y prejuicios directos o adicionales, especiales, ejemplares, consiguientes, punitivos, o gastos de abogado. Las partes titulares compartirán
los gastos de arbitraje (incluyendo los honorarios
del árbitro, si hay) en la proporción que la adjudicación final tenga en relación con el reclamo inicial.
9. GENERAL: Si tiene alguna pregunta sobre esta
garantía, favor de ponerse en contacto con el
Departamento de Relaciones de Cliente por medio
de www.panamax.com. Esta garantía reemplaza
toda garantía previa. Esta es la única garantía
proveída con el protector y cualquier otra garantía
implícita o expresada son inexistentes. Esta garantía no puede ser modificada al menos que sea por
escrito y firmado por un ejecutivo de la empresa
Panamax.
* El uso de un cable de extensión de Panamax no
hará inválida la garantía.
** Los formularios están disponibles en el sitio
web de Panamax para pedir el RMA e iniciar un
reclamo para equipo conectado que haya sido
dañado.
Fecha de vigencia 06/05
Q01L0051 Rev. A
Programa de Actualización
de Producto
Sólo es válido en los
Estados Unidos y Canadá
Si su acondicionador de energía se sacrifica
mientras estaba protegiendo su equipo conectado, usted tiene la opción de actualizar su protector a lo último en tecnología. Favor de visitar nuestro sitio web www.panamax.com/rma
o contactar el Departamento de Relaciones de
Cliente de Panamax al 800-472-5555 para más
información.
Guide d’utilisation du MAX® 5400-EX
Filtrage du bruit EMI/IFR de niveau 5 avec isolation entre les bancs de sorties:
Vos composantes audio et vidéo sont soumises à un bombardement constant d'interférences électromagnétiques (EMI) et d’interférences aux fréquences radioélectriques (RFI)
qui provient de leur cordon d’alimentation.
Cette alimentation contaminée peut affecter
votre équipement audio et vidéo et nuire au
rendement global de l’ensemble de votre système. Les claquements, le souffle, le bourdonnement et les artéfacts constituent les manifestations les plus courantes d’une alimentation contaminée.
Le MAX 5400-EX est conçu pour éliminer ce
bruit, fournir à votre système une alimentation
propre et procurer une isolation acoustique
entre les bancs de sorties, de manière à ne pas
contaminer par le bruit produit par une com
posante A/V l’énergie alimentant une autre
composante branchée sur d’autres bancs de
sorties.
Model: M5400-EX
M5400-EX
VOLTS
BANK 3
BANK 2
BANK 1
ON
YS ON
ALWAYS ON ALWA
POWER
BANK 4
ON
BANK 5
ON
WIRING
OK
METER
LIGHTS
AMPS
Home Theater
r
Power Conditione
AND FILTRATION
Caractéristicas Principales
Démarrage et arrêt séquentiels:
Les systèmes audio et vidéo complexe sont
assujetties aux tensions transitoires produites
par leurs propres éléments constitutifs lors de
la mise en marche et de l’arrêt, si toutes les
composantes sont mises en marche ou
éteintes en même temps. Cette situation peut
provoquer des « plocs », qui, en plus d’être
ennuyeux, peuvent endommager les haut-parleurs. Le MAX® 5400-EX est conçu pour éliminer les tensions transitoires, en décalant le
démarrage des sorties à haute intensité et l'arrêt du banc de sorties à interrupteur. Ceci permet aux composantes branchées sur le banc
de sorties à interrupteur d’être alimentées et
stabilisées avant que des amplificateurs ou
des sub-woofers excités soient mis sous tension. Le processus est inversé lors de l’arrêt.
Les amplificateurs et les sub-woofers excités
s’éteignent, leur source d’alimentation se vide,
après quoi le matériel branché sur le banc de
sorties à interrupteur s’éteint.
Déclencheur de détection de tension:
Cette caractéristique procure un déclencheur
marche/arrêt au MAX® 5400-EX qui utilise un
signal de tension c.c. De nombreuses composantes, comme les préamplificateurs et les
syntoniseurs, possèdent un déclencheur c.c.
intégré et transmettent un signal constant
lorsqu’ils sont sous tension ou en service. Ce
signal activera les sorties à interrupteur du
MAX® 5400-EX. Quand la composante source
est éteinte, le signal de déclenchement de tension s'arrête aussi, et la séquence d’arrêt du
MAX ® 5400-EX est enclenchée. Un adaptateur c.a. de la bonne tension branché sur une
prise à interrupteur peut aussi être utilisé si la
composante ne comporte aucun déclencheur
intégré.
L’entrée du déclencheur de détection de tension du MAX® 5400-EX consiste en une miniprise courante de 3,5 mm (1/8 po). Cette prise
intègre un interrupteur isolé électriquement. Si
l’on ne branche rien sur cette prise, le circuit
de détection de tension est contourné, et l’interrupteur sur le panneau avant gère seul la
mise en marche et l’arrêt. Par contre, si on y
branche une fiche, l’interrupteur sur le panneau avant est contourné, et le circuit de
détection de tension prend charge de la mise
en marche et de l’arrêt. Important. Nota :
L’appareil doit être branché et hors tension
avant de raccorder la mini-fiche de détection
d’entrée c.c.
• Soumis à une surtension de 6 000 V (tension
de circuit ouvert) / 500 A (courant de courtcircuit), le MAX® 5400-EX limite sa propre
tension de sortie à une pointe de moins de 330
V, ce qui représente la meilleure classification
de UL. Le MAX® 5400-EX supportera, sans
subir le moindre dommage, des surtensions
de 20 000 A, une intensité qui surpasse largement l'exigence de UL relative aux surintensités, qui n’est que de 3 000 A.
Câblodistribution (y compris la télévision à
haute définition) – Les syntoniseurs fonctionnent à environ 10 millivolts (0,01 V) et utilisent
le spectre de fréquences jusqu’à 950 MHz. Le
seuil de calage du circuit de protection pour la
câblodistribution du MAX® 5400-EX est de 1
400 millivolts (1,4 volt), soit moins de 1 volt
au-dessus des seuils de fonctionnement normaux. En outre, le circuit est blindé pour éviter
tout brouillage.
Ce modèle comporte également une sortie
pour le déclencheur. Quand le déclencheur c.c.
est raccordé à l'entrée du circuit de détection
de tension du MAX® 5400-EX, le signal d’entrée peut passer dans la fiche de sortie pour
gérer la mise en marche et l’arrêt d’un autre
appareil. Il y a un délai de dix secondes entre
le moment où le MAX® 5400-EX reçoit le signal d’entrée et où ce signal est transmis à l’appareil suivant dans la chaîne.
• S’il arrivait que la surtension excède la
capacité des composantes de protection contre les surtensions, le circuit Protect or
Disconnectmc du MAX® 5400-EX couperait
l’alimentation de votre matériel pour le protéger. Dans ce cas, il faudrait confier le MAX®
5400-EX à Panamax à des fins de réparation
ou de remplacement.
Télévision par satellite - Les blocs-convertisseurs à faible bruit d’antenne parabolique peuvent exiger jusqu’à 24 volts pour fonctionner
et utilisent une bande de fréquences s’étendant de 950 MHz à 2,2 GHz. Le seuil de calage
du circuit de protection pour la télévision par
satellite du MAX® 5400-EX est 25 volts, soit à
peine un volt au-dessus de la tension utile
maximale. En outre, le circuit est blindé pour
éviter tout brouillage.
Protection automatique contre les surtensions et les sous-tensions:
Le circuit de contrôle de puissance en attente
de brevet de Panamax surveille sans cesse la
tension sur la ligne c.a. afin de détecter
toutetension dangereuse, comme les surtensions et les sous-tensions (baisses de tension) prolongées. De telles conditions constituent une menace très grave pour tout le
matériel électronique dans votre demeure. Si
le MAX® 5400-EX constate que l’alimentation
n’est pas sûre, il débranche automatiquement
votre équipement du secteur pour lui éviter
des dommages. Une fois la tension revenue à
une valeur sûre, le MAX® 5400-EX rétablit
automatiquement l’alimentation.
Protection contre les surtensions c.a.
Protect or Disconnect:
En cas de surtension, la tension de sortie du
MAX® 5400-EX demeure à une valeur sûre, et
les niveaux élevés de courant sont détournés
du matériel raccordé.
Protection de circuit coaxial d’acheminement des signaux à application spécifique:
La technologie SignalPerfectmc exclusive à
Panamax procure une protection à application
spécifique pour votre équipement de télévision
par satellite et par câble. Deux lignes de protection sont offertes pour chaque type. La connexion satellite convient pour un câble coaxial
relié à une antenne parabolique de SRD (blocconvertisseur à faible bruit simple ou double).
La connexion antenne convient pour une ligne
de télévision par câble ou par antenne non
amplifiée.
Le circuit de protection a été optimisé pour
chaque application et n’est donc pas interchangeable. Les prises ne sont pas identifiées
In (entrée) et Out (sortie). Le circuit est bidirectionnel, aussi bien pour la transmission que
la protection des signaux et donc compatible
avec les plus récentes technologies de
numérique par câble et satellite.
Protection de ligne téléphonique:
Les enregistreurs vidéo numériques et les
téléviseurs de réception directe par satellite
ont besoin d’une connexion par ligne téléphonique pour profiter des services d’horaires
télé et de télévision à la carte. Le MAX® 5400EX procure aussi une protection pour cette
ligne. À cette fin, une paire de prises de téléphone RJ-11 est fournie. Ce circuit possède
des interrupteurs thermiques à auto-réinitialisation et des SIDACTOR“ à semi-conducteurs
procurant une fiabilité et une protection insurpassées. Le seuil de calage du circuit de protection téléphonique du MAX® 5400-EX est
de 260 volts. Il permet à la tension de sonnerie normale (90 à 130 V c.a.) et à la tension de
fonctionnement de la batterie (-48 c.c.) de traverser le circuit tout en protégeant quand
même le modem de votre récepteur satellite
des dommages.
INS0787F Rév A 5/05
M5400-EX
Interrupteur
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour
mettre en marche ou éteindre
les bancs de sorties 3, 4 et 5.
Cette fonction est contournée
si l’on utilise l’entrée de
détection de c.c. sur le panneau arrière.
Atténuateur de
luminosité
Voyant de bon état
du câblage
Voyants DEL de puissance
Indique l’état des sorties sur le panneau arrière. Les voyants DEL de
chaque banc de sorties s’allument
lors de la mise sous tension de ceuxci. Ils clignotent durant le démarrage
et l’arrêt.
Il est normalement
allumé. Il indique que
la prise murale est bien
à la terre et la polarité
réseau/neutre correcte.
Ampèremètre
Le bouton-pression
commande la luminosité des voyants
DEL de l’affichage. Il
a quatre niveaux :
éteint, faible, moyen
et brillant.
Prise utilitaire
Il indique la consommation
de courant (0 à 15 A) de
toutes les composantes
branchées, ce qui procure
une indication visuelle de la
façon dont votre système
fonctionne dans diverses
conditions.
Voltmètre
Le voltmètre numérique
à DEL indique la tension
sur l’arrivée sur une
plage allant de 90 à 140
V c.a.
Elle procure un
moyen facile de
brancher des composantes comme
des caméscopes et
des systèmes pour
jeux vidéo.
M5400-EX
VOLTS
BANK 1
ALWAYS ON
BANK 2
ALWAYS ON
BANK 3
ON
BANK 4
ON
BANK 5
ON
AMPS
WIRING
OK
METER
LIGHTS
POWER AND FILTRATION
Home Theater Power Conditioner
Indicateur de tension dangereuse
Il est normalement éteint. Son clignotement indique que la
tension de la ligne d’arrivée n’est pas sûre et que l’appareil a
débranché l’alimentation afin de protéger le matériel.
M5400-EX
Banc de sorties 3 et 4
BANK 3
AUX / VCR
CD
DVD
BANK 4
PRE-AMP
RECEIVER
BANK 5
BANK 1
BANK 2
GROUND
LUG
Prises coaxiales pour
câblodistribution
Circuit de protection bidirectionnel optimisé pour les circuits d'acheminement de
signaux de télévision par
satellite. N’utilisez pas ces
prises pour les entrées de
câble, les antennes et les
modems câble.
Circuit de protection bidirectionnel optimisé pour les
entrées de câblodistribution,
d’antenne et de modem
câble. N’utilisez pas ces
prises pour la réception par
satellite.
SATELLITE
HDTV / MONITOR
Il s’ouvre automatiquement lorsque l’intensité
du courant dépasse 15 A.
Enfoncez-le pour le réinitialiser.
Prises coaxiales pour
télé par satellite
Deux prises toujours sous tension.
L’alimentation n’est coupée qu’en présence
d’une anomalie. (Voir les fiches techniques
pour connaître les seuils de surtension et de
sous-tension.) L’alimentation pour chaque
banc est nettoyée au moyen d’un filtre en pi
équilibré à quatre étages. Les bancs 1 et 2
sont isolés l’un de l’autre en ce qui concerne
le bruit, ainsi que de tous les autres bancs.
DVR
Disjoncteur principal
15 AMP CIRCUIT
BREAKER
Banc de sorties 1 et 2
Deux prises à interrupteur par banc. L’état de
marche et d’arrêt est commandé à partir l'interrupteur sur le panneau avant ou par l'entrée du
déclencheur c.c. La mise en marche est instantanée, tandis que l'arrêt se fait après 10 secondes. Le filtrage du bruit EMI/RFI est assuré par
le transformateur de séparation, avec l’aide d’un
filtre en pi équilibré à trois étages. Les bancs 3
et 4 sont isolés l’un de l’autre en ce qui concerne
le bruit, ainsi que de tous les autres bancs.
CATV / ANT
CATV / ANT 2
CATV / ANT 1
SATELLITE 2
SATELLITE 1
MAIN POWER
120 VAC/15A
HIGH CURRENT
Alimentation
principale
Ce cordon doit être
branché sur une
prise à trois broches
bien installée et
mise à la terre.
Cosse de mise à la terre
Elle fournit un point de mise à
la terre commun pour le
matériel, avec fil de mise à la
terre distinct.
SWITCHED
SWITCHED
Banc de sorties 5
Deux sorties à interrupteur à
haute intensité commandées à
partir l'interrupteur sur le panneau avant ou par l'entrée du
déclencheur c.c. Le banc 5 a un
délai de mise en marche de cinq
secondes, tandis que l’arrêt se
fait immédiatement. Les sorties
à haute intensité fournissent une
alimentation à partir d’un circuit
de filtrage du bruit à faible impédance qui ne limite pas le
courant de votre matériel. Sa
sortie est isolée du bruit de tous
les autres bancs de sorties.
HD CABLE / SAT
DIGITAL RADIO
SUB / AMP
DELAY ON
Entrée du déclencheur
de détection de tension
Mini-prise de 3,5 mm (1/8
po). Se branche à un télédéclencheur utilisant la sortie
c.c. pour lancer la procédure
de mise en marche et d’arrêt.
Elle contourne l’interrupteur
du panneau avant. Important.
Nota: L’appareil doit être
branché et hors tension avant
de raccorder la mini-fiche de
détection d’entrée c.c.
ALWAYS ON
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
INPUT
OUTPUT
ALWAYS ON
Sortie du
déclencheur de
détection de tension
Mini-prise de 3,5 mm (1/8
po). Le branchement d’un
fil de déclencheur dans la
prise de sortie de détection de tension permet au
signal d’entrée de se rendre au MAX® 5400-EX,
qui peut alors gérer la
mise en marche et l’arrêt
d’une autre appareil.
HIGH
CURRENT
OUTLETS
TURN-ON
DELAY
ON
5
SEC.
Interrupteur de délais des
sorties à haute intensité
Pour le banc de sorties 5. Il permet de régler le banc de sorties
pour qu’il soit toujours sous tension ou pour une activation après
un délai de cinq secondes.
Interrupteur de délais des
sorties à interrupteur
LAN
ISOLATED
OUTLETS
TURN-OFF
DELAY
ON
LINE
EQUIP.
LINE
PHONE
EQUIP.
10
SEC.
Prises LAN
Prises de téléphone
Circuits de protection
pour les lignes Ethernet
10/100 baseT. Les cordons d’arrivée LAN
DOIVENT être branchés
sur la prise LINE. Les
cordons de raccordement vers le matériel
DOIVENT être branchés
sur les prises EQUIP.
Circuits de protection pour
lignes téléphoniques normales ou pour télévision à
la carte. Le circuit téléphonique se réinitialise
automatiquement. Les cordons d’arrivée du téléphone
DOIVENT être branchés sur
la prise LINE. Les cordons
de raccordement vers le
matériel (téléviseur de
réception directe par satellite, enregistreur vidéo
numérique,
téléphone)
DOIVENT être branchés sur
les prises EQUIP.
Pour le banc de sorties 3 et 4. Il
permet de régler les bancs de
sorties pour qu’ils soient toujours sous tension ou pour une
activation après un délai de cinq
secondes.
Remarque à l’intention des installateurs de câblodistribution :
Ce rappel vise à porter à votre attention l’article 820-40 du Code d’électricité (É.-U.). Cet article fournit des
lignes directrices précises pour obtenir une bonne mise à la terre. Il mentionne que la mise à la terre du câble
doit être branché sur le système de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée.
Fiche technique: M5400-EX
Alimentation c.a.
Tension secteur:........................................................................120V, 60Hz
Intensité totale du courant: ..................................................................15 A
Classification de suppression UL1449: ...............................................330V
Modes de protection: ............................................................L-N, L-G, N-G
Seuil de calage initial: .........................................................................200V
Dissipation d'énergie: ..............................................................1815 Joules
Courant d'impulsion maximum: ............................................73,000 Amps
Circuit de surtension catastrophique: ..................................................Oui
Fusion thermique: .................................................................................Oui
Coupe-circuit de surtension: ...........................................142 V c.a ±5 V c.a
Coupe-circuit de sous-tension:......................................... 90 V c.a ±3 V v.a
Filtrage du bruit EMI/IFR
Banc de sorties 1 à 4 .........................................100 db, 100 KHz – 2 MHz
Banc de sorties 5, sorties à haute intensité: .........60 db, 100 KHz – 2 MHz
Entrée du déclencheur c.c.
Prises: .......................................................Mini-prise de 3.5 mm (1/8 po)
Tension et polarité: ...........................................3 à 24 V c.c., bidirectionnel
Exigence de courant: ..........................................4.6 mA à 3V, 58 mA à 24V
Sortie du déclencheur c.c.
Tension: .............................................................................................<15V
Courant: .......................................................................................<500 mA
Protection, court-circuit: .......................................................................Oui
Délai sur la sortie: ...................................................................10 secondes
Circuit LAN
Seuil de calage: ...............................................................................8 V, 2 V
Prises: ..............................................................................................RJ-45
Fils protégés: ......................................................4 fils, broches 1, 2, 3 et 6
Circuit pour téléphone
Sans fusible/auto-réinitialisation: ..........................................................Oui
Seuil de calage: ..................................................................................260V
Capacité: ...................................................................................30pf (env.)
Modes de suppression: .......................................Métallique et longitudinal
Prises: ..............................................................................................RJ-11
Fils protégés: ..............................................................2 fils, broches 4 et 5
Circuit pour réception télé par satellite
Bidirectionnel: ....................................................................................Oui
Blindé: ..................................................................................................Oui
Seuil de calage: ....................................................................................25V
Atténuation: .................................................< 1 db de 950 MHz à 2,05 GHz
< 2.4 db à 2.2 GHz
Raccords: ............................................................Femelle “F “, plaqués or
Circuit pour câblodistribution
Bidirectionnel: .......................................................................................Oui
Blindé: ..................................................................................................Oui
Seuil de calage: ...................................................................................1.4V
Atténuation: ...........................................................< 1 db jusqu’à 950 MHz
Conexiones: ......................................................... Femelle “F”, plaqués or
En raison des améliorations et des mises à jour qui sont apportées au produit,
les spécifications peuvent changer.
Contenu:
Deux câbles coaxiaux
Un cordon de raccordement
de téléphone
Ensemble de support pour
montage sur bâti
Pour communiquer avec Panamax:
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Téléphone : (707) 283-5900 ou 1 800 472-5555
Télécopieur : (707) 283-5901
Site Web - www.panamax.com
Relations avec la clientèle:
7 h 30 à 16 h 30, du lundi au vendredi
Courriel : [email protected]
Feuillet de garantie du produit
Panamax, MAX et le logotype Panamax sont des marques de commerce enregistrées aux États-Unis de Panamax. Protect or Disconnect et SignalPerfect sont des marques de commerce de Panamax.
SIDACtor est une marque de commerce enregistrée aux États-Unis de Teccor Electronics, Inc.
GARANTIE LIMITÉE DU CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION PANAMAX
Panamax garantit à l’acheteur du présent conditionneur d’alimentation Panamax pour composantes
audio et vidéo, pendant une période de trois (3) ans
commençant à la date d’achat, que l’appareil est
exempt de tout vice de conception, de matériau et
de fabrication, et elle s’engage à réparer ou à remplacer tout appareil défectueux. Pour connaître la
marche à suivre relative à la substitution du produit,
veuillez lire la section « AVIS » ci-dessous.
ATTENTION
Les installations audio/vidéo, informatiques et téléphoniques peuvent être très complexes et comporter de nombreuses composantes reliées entre
elles. Compte tenu de la nature du courant électrique et des surtensions, il peut arriver que l’utili-
sation d’un seul appareil de protection ne suffise
pas à procurer une protection complète de telles
installations. En ce cas, une approche systémique
articulée sur l’installation de nombreux appareils de
protection doit être préconisée. Une telle démarche
nécessite la conception d’un système par un
ingénieur. Les lignes réseau (c.a.), les câbles pour
la télévision satellite et la télédistribution, les lignes
téléphoniques et réseau et toutes les autres lignes
de signaux ne passant pas par le présent appareil
de protection contre les surtensions peuvent
annuler la Politique de Panamax relative à la protection de l'équipement branché. Pour plus d’information sur la façon de protéger votre système,
veuillez communiquer avec Panamax avant d’effectuer quelque branchement d’équipement que ce
soit sur l'appareil de protection contre les surtensions.
Avertissement
Limite de la garantie pour les acheteurs sur
le Web:
Les produits Panamax achetés sur le Web ne sont
accompagnés d’une garantie valide et ne sont couverts par la Politique relative à la protection de
l’équipement branché que s’ils sont achetés d’un
dépositaire autorisé par Panamax à vendre sur le
Web et si le numéro de série original de l'usine est
intact (c’est-à-dire qu’il n’a pas été enlevé, modifié
ou remplacé d’une façon quelconque). Les dépositaires Panamax autorisés à vendre sur le Web pos-
sèdent les compétences nécessaires pour veiller à
ce que les installations soient conformes aux exigences de la garantie. Pour obtenir une liste des
dépositaires Panamax autorisés à vendre sur le
Web, visitez le site www.panamax.com
Vous trouverez également de plus amples renseignements sur le site www.panamax.com
Pour toute question concernant ces exigences,
veuillez communiquer avec le Service des relations
avec la clientèle de Panamax.
GARANTIE DE PROTECTION LIMITÉE DE L’ÉQUIPEMENT BRANCHÉ SUR LE CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION PANAMAX
Valide uniquement au Canada et aux États-Unis
La politique de Panamax consiste, au choix de celleci, à substituer, à payer la substitution à la juste
valeur marchande du produit ou à payer la réparation, jusqu'à concurrence de la valeur indiquée cidessous, l'équipement endommagé par une surtension du réseau électrique, du réseau de câblodistribution, du réseau téléphonique ou de la foudre pendant qu’il était branché correctement sur le conditionneur d’alimentation de Panamax. Panamax doit
faire la démonstration que le conditionneur d'alimentation est endommagé ou qu’il ne respecte plus
les paramètres de conception relatifs à sa capacité
de protéger contre les surtensions, et, de plus, que
dans toutes les circonstances, il est incapable de
protéger l’équipement qui y est branché.
M4300-EX:
M5300-EX:
M5510-Pro:
M4310:
M5400-EX:
ML4200:
M4400:
M5410:
M5100-EX:
M5500-EX:
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
5 000 000 $
LA PRÉSENTE GARANTIE EST ASSUJETTIE AUX
DISPOSITIONS SUIVANTES:
1. EXIGENCE RELATIVE À LA PROPRIÉTÉ ORIGINALE: La politique de Panamax relative à la protection de l'équipement branché vise uniquement l'acheteur d'origine du produit Panamax et ne peut
être transférée. Panamax peut demander une attestation écrite de l’acheteur d’origine de l’équipement.
2. INSTALLATION SATISFAISANTE: Les appareils de
protection c.a. de Panamax doivent être branchés
directement dans une prise de courant alternatif à
trois fils correctement mise à la terre. Aucune rallonge*, aucun adaptateur à deux broches sans mise
à la terre ni aucun produit de protection contre les
surtensions autre que Panamax ne doit être utilisé.
Le câblage électrique du bâtiment et les autres raccordements à l’équipement protégé doivent être
conformes aux codes en vigueur (Code national de
l’électricité (É.-U.) ou Code canadien de l’électricité). Aucun fil de mise à la terre ni aucun raccordement à la terre ne doit être fait. Tous les câbles (y
compris les lignes d'énergie électrique, téléphoniques et de données/signaux, les câbles coaxiaux et les entrées d'antenne) vers l'équipement protégé doivent d'abord passer dans un appareil de
protection simple Panamax conçu pour cette utilisation précise. L’appareil de protection et
l'équipement à protéger doivent se trouver à l’intérieur, dans un endroit sec et dans le même bâtiment. Les directives de Panamax relatives à l’installation et les schémas de câblage doivent être
respectés.
3. AVIS: Vous devez informer Panamax dans les dix
jours suivant événement à l’origine d’une demande
de substitution de produit ou de dédommagement
en argent. Vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise du Service des
relations
avec
la
clientèle
au
www.panamax.com/support ** avant de retourner
le produit de protection à Paramax. À ce moment,
vous devez indiquer à Panamax si vous faites une
demande de dédommagement pour une pièce
d’équipement branchée qui a été endommagée.
Panamax se réserve le droit d’inspecter
l’équipement branché qui a été endommagé, ses
pièces ou ces cartes de circuits. Veuillez noter que
vous devez assumer les frais d’expédition pour l'envoi de l'appareil endommagé à Panamax. Cette
dernière se réserve aussi le droit de procéder à une
inspection des installations du client. L’équipement
endommagé dont la réparation est jugée trop coûteuse doit être conservé aux fins d’une inspection
de Panamax jusqu’à ce que la demande de règlement soit achevée.
Vous devez ensuite inscrire le numéro d’autorisation de retour sous l’appareil et emballer ce dernier
dans une boîte de carton ou d’expédition contenant
assez de matériaux d’emballage pour le protéger
durant le transport. Le numéro d’autorisation de
retour doit aussi être indiqué sur l’extérieur de la
boîte. Expédiez l'appareil à Panamax. Veuillez noter
que vous devez assumer les frais d’expédition de
l'appareil à Panamax.
5. DEMANDE DE DÉDOMMAGEMENT EN ESPÈCES:
Dès lors que Panamax a établi votre droit à un
dédommagement, elle peut, à sa discrétion, vous
verser la juste valeur marchande actuelle de
l’équipement endommagé, payer les frais de réparation, vous faire parvenir un appareil de substitution
ou encore vous verser l’équivalent d’un produit de
substitution.
Si vous avez fait mention de dommages à
l’équipement branché sur votre demande de
numéro d’autorisation de retour, Panamax vous
postera une trousse de demande de règlement que
vous devrez remplir et retourner dans les 30 jours.
Un schéma de câblage de votre système sera
exigé. Assurez-vous de noter la configuration de
votre système avant de le débrancher.
4. CONFIRMATION DE LA DÉFECTUOSITÉ:
Panamax examinera l’appareil de protection afin de
déterminer s’il a subi des dommages par suite d’une
surtension. L’appareil de protection de Panamax
doit porter de tels dommages ou ne plus respecter
les paramètres (>10 %) de conception relatifs à sa
capacité à protéger contre les surtensions.
L’ouverture du boîtier, l’altération ou la modification
de l’appareil d’une manière quelconque constituent
des motifs valables de rejet automatique d’une
demande de dédommagement. Au terme d’un examen de tous les renseignements fournis, Panamax
détermine si la demande est fondée ou non.
Dans l’éventualité où l'appareil de protection contre
les surtensions ne porterait aucun dommage lié à
une surtension de la ligne d’énergie ou de la ligne de
signaux et qu’il fonctionnerait conformément aux
paramètres de conception de Panamax, il vous sera
retourné, accompagné d’une lettre exposant les
résultats des tests effectués et vous informant du
rejet de votre demande. Exceptions : Dans le cas où
un dépositaire ou un installateur remplacerait l’appareil de protection d’un client, un appareil de substitution lui sera retourné ou, s’il s’agit d’un modèle
antérieur à 1996, cet appareil sera remplacé. En ce
qui concerne les clients au Canada, l’appareil de
protection sera remplacé.
6. AUTRES ASSURANCES ET GARANTIES: La
présente protection est secondaire à toute garantie
du fabricant, tacite ou expresse, ou toute assurance
ou tout contrat d’entretien couvrant la perte.
7. EXCLUSIONS: LA POLITIQUE DE PROTECTION
DE PANAMAX RELATIVE À L’ÉQUIPEMENT
BRANCHÉ NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS
SUIVANTS : frais de réparation, d’installation et de
réinstallation, coûts de mise en place et de diagnostic, vérifications et entretiens périodiques, perte
d’usage du produit, frais découlant de la reprogrammation ou d’une perte de programmation ou
de données, frais d’expédition, appels de services,
pertes ou dommages résultant d’un incendie, d’un
vol, d’une inondation, du vent, d’un accident, d’une
utilisation abusive ou d’une mauvaise utilisation, ni
aux produits faisant l’objet d’un rappel ou d’un
événement semblable.
8. RÈGLEMENT DES LITIGES: Toute controverse ou
réclamation résultant de la Politique de Panamax
relative à la protection de l’équipement branché ou
toute allégation de non-respect des conditions contenues aux présentes doit être réglée par un arbitrage conduit par l’American Arbitration
Association, conformément à ses règles d’arbitrage
commerciales. Vous pouvez faire une demande
d’arbitrage dans n’importe bureau de l’AAA aux
États-Unis, à condition d’acquitter les frais exigé
pour le dépôt d’une telle demande. L’affaire en arbitrage doit être entendue par un arbitre seul et être
circonscrite au litige ou à la controverse existant
entre vous et Panamax. L’arbitrage doit se tenir
dans un endroit convenu entre les parties, en personne, au téléphone ou en ligne. La décision rendue
par l’arbitre est définitive et exécutoire par les parties et peut être déposée en preuve auprès d’un tribunal compétent. L’arbitre ne peut accorder à l’une
www.panamax.com
ou l’autre partie des dommages-intérêts spéciaux,
exemplaires, indirects, punitifs ou accessoires ni le
paiement des honoraires d'avocats. Les parties
partagent les coûts de l’arbitrage (y compris les
honoraires de l’arbitre, le cas échéant) selon le ratio
du montant accordé en regard de la demande initiale.
9. GÉNÉRALITÉS: Pour toute question concernant
la garantie du produit ou la garantie de protection de
l’équipement branché, veuillez vous adresser au
Service des relations avec la clientèle de Panamax
au www.panamax.com/support. La présente
garantie remplace toutes les autres garanties
antérieures. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA
SEULE GARANTIE ACCORDÉE RELATIVEMENT À
L'APPAREIL DE PROTECTION, ET TOUTES LES
AUTRES GARANTIES TACITES OU EXPRESSES
SONT NULLES. Toute modification de la présente
garantie doit être faite par écrit et signée par un
représentant mandaté de Panamax Corporation.
* L’utilisation d’une rallonge Panamax ou d’un produit
équivalent (homologué par UL ou CSA, minimum 14
AWG, à trois fils avec mise à la terre) n’invalide pas la
présente garantie.
** On peut se procurer sur le site Web de Panamax
les formulaires nécessaires pour un retour de
marchandise et pour le dépôt d’une demande de
règlement relative à des dommages à un équipement
branché.
En vigueur 06/05
Q01L0050 Rév. A
Programme de mise à niveau
des produits
Valide uniquement au Canada et aux États-Unis
Si le conditionneur d'alimentation Panamax se sacrifie pour protéger votre équipement branché, vous
aurez la possibilité de choisir l’équipement offrant
la plus récente technologie. Pour plus de renseignements, visitez notre site Web au www.panamax.com/rma ou communiquez avec le Service des
relations avec la clientèle, au 1 800 472-5555.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement