Datasheet EL-2703

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Datasheet EL-2703 | Manualzz

WIRELESS SUPERVISED

PHOTOELECTRIC SMOKE DETECTOR

DÉTECTEUR DE FUMÉE PHOTOÉLECTRIQUE SUPERVISÉ

SANS FILS

Model: EL-2703

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

GENERAL DESCRIPTION

Electronics Line's smoke detector is single station, photoelectric smoke detector with a built-in supervised wireless transmitter.

When sufficient smoke is detected, or the test feature is operated, the detector will sound its alarm horn and the transmitter will send an ALARM message. The Alarm output in the receiver will remain activated until the alarm condition clears.

The smoke alarm base lock discourages unauthorized removal of the smoke alarm by requiring a screwdriver to remove the alarm from the base.

The smoke alarm provides the following signals to the control panel:

♦ Alarm

♦ Alarm battery

♦ Tamper

♦ Supervision

WARNINGS:

This smoke detector is designed for use in a single residential unit only, which means that it should be used inside a single family home or apartment. It is not meant to be used in lobbies, hallways, basements, or another apartment in multi-family buildings, unless there are already working detectors in each family unit. Smoke detectors, placed in common areas outside of the individual living unit, such as on porches or in hallways, may not provide early warning to residents. In multi-family buildings, each family living unit should set up its own detectors.

This detector is not to be used in non-residential buildings. Warehouses, industrial or commercial buildings, and special purpose non-residential buildings require special fire detection and alarm systems. This detector alone is not a suitable substitute for complete fire detection systems for places where many people live or work, such as hotels or motels. The same is true of dormitories, hospitals; nursing homes or group homes of any kind, even if they were once single - family homes. Please refer NFPA 101, the Life Safety Code,

NFPA71, 72A, 72B, 72C, 72D, and 72E for smoke detector requirements for fire protection in buildings not defined as “households”.

2 Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector

SELECTING A LOCATION

Smoke detectors should be installed in accordance with the NFPA Standard 74

(National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02169). For complete coverage in residential units, smoke detectors should be installed in all rooms, halls, storage areas, basements, and attics in each family living unit.

Minimum coverage is one detector on each floor and one in each sleeping area and attics in each family living unit. Minimum coverage is one detector on each floor and one in each sleeping area.

♦ Install a smoke detector in the hallway outside every separate bedroom area, as shown in Figure 1. Two detectors are required in homes with two bedroom areas, as shown in Figure 2.

♦ Install a smoke detector on every floor of a multi-floor home or apartment, as shown in Figure 3.

♦ Install a minimum of two detectors in any household.

♦ Install a smoke detector inside every bedroom.

♦ Install smoke detectors at both ends of a bedroom hallway if the hallway is more than 40 feet (12 meters) long.

♦ Install a smoke detector inside every room where one sleeps with the door partly or completely closed, since smoke could be blocked by the closed door and a hallway alarm may not wake up the sleeper if the door is closed.

♦ Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell.

♦ Install second-floor detectors at the top of the first-to-second floor stairwell.

♦ Be sure no door or other obstruction blocks the path of smoke to the detector.

♦ Install additional detectors in your living room, dining room, family room, attic, utility and storage rooms.

♦ Install smoke detectors as close to the center of the ceiling as possible. If this is not practical, put the detector on the ceiling, no closer than 4 inches (10 cm) from any wall or corner, as shown in

Figure 4.

Figure 1: Locations for placing smoke detectors for single residence with only one sleeping area

Figure 2: Locations for placing smoke detectors for single-floor residence with more than one sleeping area

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector 3

4

♦ If ceiling mounting is not possible and wall mounting is permitted by your local and state codes, put wall-mounted detectors between 4 and 6 inches (10 ~

15 cm) from the ceiling, also see Figure

4.

♦ If some of your rooms have sloped, peaked, or gabled ceilings, try to mount detectors 3 feet (0.9 meter) measured horizontally from the highest point of the ceiling as shown in Figure 5.

CAUTION:

(As required by the California State Fire Marshall)

Early warning fire detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and areas of the household as follows: (1) A smoke detector installed in each separate sleeping area (in the vicinity, but outside of the bedrooms), and (2)

Heat or smoke detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms, kitchens, hallways, attics, furnace rooms, closets, utility and, storage rooms, basements and attached garages.”

For your information, NFPA Standard 74, Section 2-4 reads as follows:

“2-4.1.1 Smoke detectors shall be installed outside of each separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional story of the family living unit including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics.

The provisions of 2-4.1.1 represent the minimum number of detectors required by this standard. It is recommended that the householder consider the use of additional smoke detectors for increased protection for those areas separated by a door from the areas protected by the required smoke detectors under 2-4.1.1 above. The recommended additional areas are living room, dining room, bedroom(s), kitchen, attic (finished or unfinished), furnace rooms, utility room, basement, integral or attached garage, and hallways not included in 2-4.1.1 above. However, the use of additional detectors remains the option of the householder.” We recommend complete coverage and use of additional smoke detectors.

Figure 3: Location for placing smoke detectors for a multi-floor residence

Figure 4: Recommended best and acceptable locations to mount smoke detectors

Figure 5: Recommended location to mount smoke detectors in rooms with sloped, gabled, or peaked ceiling

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector

Where to Install Your Smoke Detectors in Mobile

Homes and RVs

Mobile homes and RVs built after about 1978 were designed and insulated to be energy-efficient. In mobile homes and RVs built after 1978, smoke detectors should be installed as described above. Older mobile homes and RVs may have little or no insulation compared to current standards. Outside walls and roofs are often made of non-insulated metal, which can transfer thermal energy flow from outdoors. This makes the air right next to them hotter or colder than the rest of the inside air.

These layers of hotter or colder air can keep smoke from reaching a smoke detector. Thereby, install smoke detectors in such units only on inside walls. Place them between 4 and 6 inches (10 ~ 15 cm) from the ceiling. If you are not sure how much insulation is in your mobile home or RV, then install the detector on an inside wall. If the walls or ceiling are unusually hot or cold, then install the detector on an inside wall. Install one detector as close to the sleeping area as possible for minimum security, or install one detector in each room for security. Before you install any detector, please read the following section on “Where not to install your smoke detectors”.

Where Not to Install Your Smoke Detectors

False alarms occur when smoke detectors are installed where they will not work properly. To avoid false alarms, do not install smoke detectors in the following situations:

♦ Combustion particles are by-products of something burning. Do not install smoke detectors in or near areas where combustion particles are present, such as kitchens with few windows or poor ventilation, garages where there may be vehicle exhaust, near furnaces, hot water heaters and space heaters.

♦ Do not install smoke detectors less than 6 meters (20 feet) away from places where combustion particles are normally present, like kitchens. If a 20-foot distance is not possible, e.g. in a mobile home, try to install the detector as far away from the combustion particles as possible, preferably on the wall. To prevent false alarms, provide good ventilation in such places.

IMPORTANT:

Never try to avoid false alarms by disabling the detector.

♦ Do not mount smoke detectors in the path of fresh air intake. The flow of fresh air in and out can drive smoke away from the smoke detector; thus reducing its efficiency. Figure 6 indicates the correct and incorrect locations concerning this problem.

♦ Near paint thinner fumes.

♦ In close proximity to an automobile exhaust pipe; this will damage the detector.

♦ In damp or very humid areas or near bathrooms with showers. Moisture in humid air can enter the sensing chamber, then turns into droplets upon cooling, which can cause false alarms. Install smoke detectors at least 3 meters (10 feet) away from bathrooms.

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector 5

♦ In very cold or very hot areas, including unheated buildings or outdoor rooms.

If the temperature goes above or below the operating range of smoke detector, it will not work properly. The temperature range for your smoke detector is 4°C to 38°C (40°F to 100°F).

♦ In very dusty or dirty areas, dirt and dust can build up on the detector's sensing chamber, to make it overly sensitive.

♦ Additionally, dust or dirt can block openings to the sensing chamber and keep the detector from sensing smoke.

♦ Near fresh air vents or very drafty areas like air conditioners, heaters or fans.

Fresh air vents and drafts can drive smoke away from smoke detectors.

♦ Dead air spaces are often at the top of a peaked roof, or in the corners between ceilings and walls. Dead air may prevent smoke from reaching a detector. See Figures 8 and 9 for recommended mounting locations.

♦ In insect-infested areas. If insects enter a detector's sensing chamber, they may cause a false alarm. Where bugs are a problem, get rid of them before putting up a detector.

♦ Near fluorescent lights, electrical "noise" from fluorescent lights may cause false alarms. Install smoke detectors at least 1.5 meters (5 feet) from such lights.

Air Return Air Entry

Bath Stove

Bedroom

Kitchen

Living

Room

Bedroom

Correct Location

Incorrect Location

Figure 6: Recommended Smoke Detector Locations

6 Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector

INSTALLATION

The smoke detector is to be mounted on the ceiling or on the wall, if necessary. Since the smoke detector is a single-station type, it cannot be linked to other detectors.

WARNING:

Do not connect the smoke detectors to any other alarm or auxiliary device.

Connecting anything else to this detector will prevent it from working properly.

Read the “Where To Install Your Smoke Detector” and “Where Not To Install Your

Smoke Detectors ” sections in this Manual before installing. To install the detector, perform the following steps (see Figure 7).

Registration

The EL-2703 must identify itself to the EL wireless system receivers as follows:

1. Set the system to registration mode. a. Go to the main menu and select [9]>[1]>[1]

(Programming > Devices > Zones) b. Select a zone and press '√'.

2.

3.

4.

Open the detector housing.

Insert the batteries into compartment. The detector enters registration mode during which a transmission is sent every few seconds. You can terminate registration mode by pressing the Test Button. Test mode is automatically terminated after approximately five minutes.

NOTE:

Due to the occurrence of voltage delay in lithium batteries that have been in storage, the batteries may initially appear to be dead. In this case, leave the unit in Test mode for a few minutes until the battery voltage level is stabilized.

As soon as 'Save?' appears, press '√'

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector 7

Mounting a Detector

♦ Select the installation location.

♦ Remove locking pin securing the mounting bracket to the unit (see

Figure 7).

♦ Remove the mounting bracket from the unit by rotating it counterclockwise.

♦ Use the bracket as a template for marking the mounting holes

♦ Using an appropriate drill, drill two holes at the marks and insert anchors.

♦ Using screws (supplied) attach the bracket to the wall as in Figure 7.

♦ Line up the side slot of the bracket and the detector. Push the detector onto the mounting bracket and turn it clockwise to fix it into place.

Insert the locking pin in order to secure the mounting bracket to the detector (see figure 7).

♦ Pull the detector outward to make sure it is securely attached to the mounting bracket.

Locking Pin

Bracket

Figure 7: Smoke Detector Installation

Tamper

Screws

Battery Compartment

Detector

Figure 8: Batteries Compartment/Tamper

WARNING:

This detector is not suitable for installation in a hazardous location, as defined in the national electrical code. Do not use detector in an outlet controlled by a wall switch.

8 Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector

RED INDICATOR

When the red LED indicator (see Figure 9) flashes once in 30 seconds, it indicates the detector is under normal operation. When the red LED flashes very frequently and an audible alarm sounds simultaneously, it indicates that the detector senses smoke.

NOTE:

The red LED behaves according to one of the following set modes:

Mode 1: The red LED indicator will not reset automatically at the end of an alarm event. This means that after the smoke chamber is cleared, the audible alarm will stop automatically, but the red LED indicator will continue to flash, until it is manually restored by the user. To restore – press the test button for 2-3 seconds, the LED will stop flashing.

Mode 2 (Default): The red LED will reset automatically at the end of an alarm event.

The user can check to which mode the detector is defined and switch between modes.

• To check the mode, press the Test button. The red LED will light up. If the red LED

lights up continuously the detector is in Mode 1. If the red LED is blinking the

detector is in Mode 2.

• To switch from one mode to another, press the Test button for 8 seconds. The

buzzer will sound and the red LED will change its behavior either from a continuous

light to a blinking light or from a blinking light to a continuous light.

TESTING YOUR SMOKE DETECTOR

To be sure that detector is working correctly test the detector weekly by performing the following procedure:

Use your finger to firmly press the test button. If the detector is functioning correctly, the alarm horn sounds. To stop the alarm horn, press the test button again. If the detector fails to test properly, have it repaired or replaced immediately.

If the alarm horn begins to beep once every 35 seconds, it means that the

Buzzer

Openings

Test / Silence

Button

LED Indicator (Red)

Detector detector’s batteries are weak.

Replace the batteries immediately. Figure 9: Smoke Detector Cover

Keep fresh batteries on hand for this purpose.

NOTE:

Cooking smoke or a dusty furnace (sometimes called “friendly fires” ) can cause the alarm to sound. If this happens, open a window or fan the air to remove the smoke or dust. The alarm will turn off as soon as the air is completely clear. Do not disconnect the batteries from the detector. This will cancel your protection from fire.

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector 9

TAKING CARE OF YOUR SMOKE DETECTOR

To keep your detector in good working condition, you must test the detector weekly, according to the “Testing Your Smoke Detector” section.

CLEANING THE SMOKE DETECTOR

Clean the housing with a dry or damp cloth to remove dust and dirt. If necessary, open the smoke chamber and clean the interior of the detector.

1. Remove the detector from the detector base.

2. Remove the batteries.

3. Using a flat screwdriver release the smoke detector cover.

4. Using a flat screwdriver lift the smoke chamber housing slightly.

5. Use a fine paintbrush to remove dirt from the chamber.

6. After cleaning, close the smoke chamber, fix the housing and remount the

detector on the ceiling.

DO NOT FORGET TO REPLACE THE BATTERIES!

BATTERY REPLACEMENT

Replace the detector batteries once a year or immediately when the low battery

“beep” signal sounds once every 35 seconds. The low-battery "beep" should last at least 30 days before the batteries die out completely.

NOTE:

If false alarms keep coming from the detector, you should check whether the detector’s location is adequate. Refer to section “WHERE TO INSTALL SMOKE DETECTORS.” Have your detector moved if it is not located properly. Clean the detector as described above.

WARNING! LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS

Wireless smoke alarms are very reliable, but may not work under all conditions. No fire alarm provides total protection of life or property. Smoke alarms are not a substitute for life insurance.

Smoke alarms require a source of power to work.

This smoke alarm will not operate and the alarm will not sound if batteries are dead or not installed properly.

Smoke alarms may not be heard. A sound sleeper or someone who has taken drugs or alcohol may not awaken if the alarm is installed outside a bedroom. Closed or partially closed doors and distance can block sound. This alarm is not designed for the hearing impaired.

Smoke alarms may not always activate and provide warning early enough. Smoke alarms only activate when enough smoke reaches the alarm. If a fire starts in a chimney, wall, roof, on the other side of closed doors, or on a different level of the property enough smoke may not reach the alarm for it to alarm .

Smoke alarms are a significant help in reducing loss, injury and even death.

However, no matter how good a detection device is, nothing works perfectly under every circumstance and we must warn you that you cannot expect a smoke alarm to ensure that you will never suffer any damage or injury.

10 Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector

Specifications

Operating Voltage:

Typical Average Standby

Current:

6VDC

0.010 mA

Typical Test Current:

Typical Alarm Current:

55mA

55mA

Peak Trouble Pulse Current: 4.73mA

Peak Pulse Current:

Battery Life:

0.074mA

At least 3 year under normal conditions with Lithium Batteries

Battery Type:

Low Battery Threshold:

Low Battery Beep rate:

Low Battery Life:

Operating Temperature:

Operating Humidity:

Color:

Dimensions:

Alarm Sound Level:

2xCR123 3V Lithium battery

5.2VDC

One beep every 30 seconds

At least 30 days from warning signal

-10°C to 40°C (14°F - 104°F)

10% to 85% RH, no condensation or icing

White

Diameter: 148 mm (5.83”)

Height: 53 mm (2”)

Exceeds 85dB at 3m (10 feet)

Transmitter Characteristics:

Nominal Center Frequency

Supervision Time

868 MHz,

433 MHz,

65 min

Catalog Number E8US035SMK0A @ 868 MHz

E4US038SMK0A @ 433 MHz

In order to continue improving the product, Electronics Line reserves the right to change specifications and/or designs without prior notice.

Note:

Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the combination has been evaluated and found suitable for that purpose.

Wireless Supervisor Photoelectric Smoke Detector 11

12 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

DÉTECTEUR DE FUMÉE

PHOTOÉLECTRIQUE SUPERVISÉ

SANS FILS

Modèle: EL-2703

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le produit du Groupe RISCO est un détecteur de fumée photoélectrique entièrement autonome équipé d’un émetteur intégré supervisé sans fils.

Lorsqu’un volume de fumée suffisant est détecté, ou lorsque le système de test est actionné, le détecteur enclenchera sa sirène et l’émetteur enverra un message d’ALARME. Le signal de sortie d'alarme vers le récepteur restera activé jusqu’à ce que la cause de l'alarme soit supprimée.

Le système de verrouillage de la base du détecteur évite un démontage facile non autorisée de celui-ci en exigeant l’utilisation un tournevis pour l’ôter de sa base.

Le détecteur fournit au panneau de contrôle les signaux suivants:

♦ Alarme

♦ Remise en service de l’alarme

♦ Batterie

♦ Altération

♦ Supervision

AVERTISSEMENTS :

Ce détecteur de fumée est conçu pour être utilisé seulement dans une seule unité résidentielle, ce qui signifie qu’il doit être utilisé à l’intérieur d’une maison ou appartement unifamilial. Il n’est pas prévu pour être utilisé dans des vestibules, corridors, sous-sols, ou autre appartement dans des bâtiments à plusieurs familles, à moins qu’ils y aient déjà des détecteurs fonctionnant dans chaque unité familiale. Les détecteurs de fumées placés dans les zones communes hors de l’unité de logement individuelle, telles que vérandas ou dans des corridors, risquent de ne pas donner assez tôt un avertissement aux résidents. Dans les bâtiments logeant plusieurs familles, chaque unité d’habitation familiale doit installer ses propres détecteurs.

Ce détecteur ne peut pas être utilisé dans des bâtiments non-résidentiels. Les entrepôts, bâtiments industriels ou commerciaux et bâtiments non-résidentiel à buts spéciaux exigent des systèmes spécifiques de détection et d’alarme incendie. Ce détecteur seul n’est pas une alternative convenable aux systèmes complets de détection d’incendie pour les lieux où beaucoup de personnes vivent ou travaillent, tels que les hôtels ou motels. Il en est de même pour les dortoirs, hôpitaux, maisons de soins infirmiers ou groupe de maisons de quelques types que ce soit, même si auparavant ils avaient été des maisons unifamiliales -. Veuillez vous référer au Code de sécurité des personnes, pour les exigences relatives aux détecteurs de fumée destinés à la protection incendie dans des bâtiments qui ne sont pas définis comme des “maisons familiales”.

Détecteur de fumée photoélectrique sans fil 13

CHOIX DE L’EMPLACEMENT

Les détecteurs de fumée doivent être installés conformément aux standards en vigueur. Afin de couvrir complètement les unités résidentielles, les détecteurs de fumée doivent être installés dans toutes les chambres, halls, zones de rangement, sous-sols, et greniers de chaque unité d’habitation familiale. La couverture minimale est de un détecteur à chaque étage et un détecteur dans chaque chambre à coucher et greniers de chaque unité d’habitation familiale.

♦ Installer un détecteur de fumée dans le corridor au dehors de chaque zone séparée de chambre

à coucher, comme indiqué dans la figure 1. Deux détecteurs sont nécessaires dans les maisons disposant de deux zones de chambres à coucher, comme indiqué dans la figure 2.

♦ Installer un détecteur de fumée à chaque étage de maison ou appartement à plusieurs étages, comme indiqué dans la figure 3.

♦ Installer au minimum deux détecteurs dans tout foyer.

♦ Installer un détecteur de fumée dans chaque chambre à coucher.

♦ Installer des détecteurs de fumée

à chaque bout de couloir de chambre à coucher dans le cas où le couloir est plus long que 12 mètres (40 pieds).

♦ Installer un détecteur de fumée dans chaque chambre où une personne dort, la porte étant partiellement ou complètement fermée, sachant que la fumée pourrait être bloquée par la porte fermée et qu’une alarme de corridor pourrait ne pas réveiller le dormeur si la porte est fermée.

♦ Installer des détecteurs de soussol au bas de la cage d’escalier du sous-sol.

Figure 6 : Emplacements des détecteurs de fumée pour une résidence unique ayant seulement une chambre à coucher

Figure 7 : Emplacements des détecteurs de fumée d’une résidence à un seul étage ayant plus qu’une zone de sommeil

14 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

♦ Installer des détecteurs au second

étage à la partie supérieure de la cage d’escalier du premier au second étage.

♦ Assurez-vous qu’aucune porte ou autre obstacle n’empêchent pas le passage de fumée vers le détecteur.

♦ Installez des détecteurs supplémentaires dans vos salons, salles à manger, salles familiale, greniers, buanderies et salles de rangement.

♦ Installez les détecteurs de fumée aussi près que possible des centres des plafonds. Si ce n’est pas possible, placer les alors aux plafonds, mais pas plus près que

10 cm (4 pouces) de tout mur ou coin, comme indiqué dans la figure

4.

♦ Si le montage au plafond n’est pas possible, et si le montage au mur est permis par vos codes locaux et nationaux, placez les détecteurs montés au mur entre 10 à 15 cm

(4 et 6 pouces) du plafond, voir aussi la figure 4.

♦ Si certaines de vos chambres ont un plafond en pente, à pignon, ou

à crête, essayez de monter les détecteurs à 0,9 mètre (3 pieds) mesuré horizontalement du point le plus élevé du plafond comme indiqué dans la figure 5.

Figure 8 : Emplacement des détecteurs de fumée pour une résidence à plusieurs étages

Figure 9 : Les emplacements les plus recommandés et les emplacements acceptables pour monter les détecteurs de fumée

Détecteur

3 feet

90 cm

Distance horizontale par rapport au sommet

Figure 10 : Emplacement recommandé pour monter le détecteur de fumée dans les chambres

à plafond en pente, à pignon ou à crête.

Détecteur de fumée photoélectrique sans fil 15

Où installer vos détecteurs de fumée dans un Mobile

Home et dans un véhicule de camping

Les Mobile Homes et les véhicules de camping fabriqués après 1978 ont été conçus et isolés pour être énergétiquement efficaces. Dans les Mobile Homes et véhicules de camping fabriqués après 1978, les détecteurs de fumée doivent être installés comme décrit ci-dessus. Les anciens véhicules de camping et Mobile

Homes peuvent être mal isolés ou ne pas être isolés en comparaison aux standards actuels. Souvent les murs extérieurs et les toits sont faits de métal nonisolé, ils peuvent transférer un flux d’énergie thermique de l’extérieur. Ceci rend l’air proche d’eux plus chaud ou plus froid que le reste de l’air à l’intérieur. Ces couches d’air plus chaud ou plus froid peuvent empêcher la fumée d’atteindre un détecteur de fumée. Ainsi, dans de telles unités, installez les détecteurs de fumée seulement aux murs intérieurs. Placez les détecteurs de 10 à 15 cm (4 à 6 pouces) du plafond.

Si vous n’êtes pas sûr de la quantité d’isolation de votre Mobile Home ou véhicule de camping, alors installez le détecteur à un mur intérieur. Si les murs ou plafond sont inhabituellement froids ou chauds, alors installez le détecteur à un mur intérieur. Installez un détecteur aussi près que possible de la zone de sommeil pour la sécurité minimale, ou installez un détecteur dans chaque chambre pour la sécurité. Avant d’installer un détecteur, veuillez lire la section suivante “Où ne pas installer vos détecteurs de fumée”.

Où ne pas installer vos détecteurs de fumée

De fausses alarmes se produisent lorsque les détecteurs de fumée sont installés à des endroits où ils ne peuvent fonctionner correctement. Pour éviter les fausses alarmes, n’installez pas de détecteurs de fumée dans les emplacements suivants :

♦ Les particules de combustion sont des sous produits de quelque chose qui brûle. N’installez pas des détecteurs de fumée dans des zones où des particules de combustion sont présentes ou à proximité de telles zones, telles que les cuisines ayant peu de fenêtres ou mal ventilées, les garages où des gaz d’échappement de véhicule sont présents, à proximité de fours, chauffeeaux et calorifères.

♦ N’installez pas des détecteurs de fumée à moins de 6 mètres (20 pieds) des endroits où des particules de combustion sont normalement présentes, comme les cuisines. Si une distance de 6 mètres (20 pieds) n’est pas possible, par exemple dans un Mobile Home, essayez d’installer le détecteur aussi loin que possible des particules de la combustion, préférablement sur le mur. Pour éviter les fausses alarmes, assurez une bonne ventilation dans de tels endroits.

IMPORTANT :

N’essayez jamais d’éviter les fausses alarmes en désactivant le détecteur.

♦ Ne montez pas les détecteurs de fumée dans le trajet de l’aspiration d’air frais.

L’écoulement d’air frais vers l’intérieur ou vers l’extérieur peut tirer la fumée loin du détecteur de fumée ; et réduire ainsi son efficacité. La figure 6 indique les emplacements corrects et incorrects en ce qui concerne ce problème.

♦ À proximité de vapeurs de diluant de peinture.

♦ À proximité d’un pot d’échappement d’automobile ; ceci pourrait endommager le détecteur.

16 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

♦ Dans des zones humides ou très humides ou à proximité de salles de bain

équipées de douches. De l’air humide pourrait pénétrer dans la chambre sensible, l’humidité se transformant en gouttelettes lors du refroidissement pourrait provoquer des fausses alarmes. Installez les détecteurs de fumée à au moins 3 mètres (10 pieds) de distance de salles de bain.

♦ Dans les zones très froides ou très chaudes, y compris les bâtiments qui ne sont pas chauffés ou des chambres extérieures. Si la température dépasse ou est en dessous de la plage de fonctionnement du détecteur de fumée, celui-ci ne fonctionnera pas correctement. La plage de température pour votre détecteur de fumée est de 4°C à 38°C (40°F à 100°F).

♦ Dans les zones très poussiéreuses ou sales, la saleté et la poussière pouvant s’amonceler dans la chambre sensible du détecteur, rendrait le détecteur excessivement sensible.

♦ De plus, la poussière ou la saleté pouvant obstruer les ouvertures de la chambre sensible empêcherait le détecteur de détecter la fumée.

♦ À proximité des bouches d’air frais ou de zones à très fort tirage tels que climatiseurs, calorifères ou ventilateurs. Les bouches d’air frais et les tirages pouvant tirer la fumée et l’éloigner des détecteurs de fumée.

♦ Les volumes morts se trouvent souvent au sommet des toits à crête ou dans les coins entre les plafonds et les murs. Les volumes morts peuvent empêcher la fumée d’atteindre un détecteur. Voir les figures 8 et 9 pour les emplacements de montage recommandés.

♦ Dans les zones infestées d’insectes. Si des insectes entrent dans la chambre sensible du détecteur, ils risqueraient de causer de fausses alarmes. Lorsque les cafards sont un problème, se débarrasser d’eux avant d’installer un détecteur.

♦ À proximité de lampes fluorescentes, le "bruit" électrique provenant de lampes fluorescentes risquerait de causer de fausses alarmes. Installez les détecteurs de fumée à au moins 1,5 mètres (5 pieds) de telles lampes.

Retour d’air En trée d’air

Baignoire

Fourneau

Chambre à coucher

Cu isine

Salon

Chambre à coucher

Bon emplacement

Mau vais emplacement

Figure 6 : Emplacements recommandés pour les détecteurs de fumée

Détecteur de fumée photoélectrique sans fil 17

INSTALLATION

Le détecteur de fumée doit être monté au plafond ou sur un mur, si besoin est. Vu que le détecteur de fumée est du type autonome, il ne peut pas être lié à d’autres détecteurs.

AVERTISSEMENT :

Ne pas connecter les détecteurs de fumée à une autre alarme ou à tout appareil auxiliaire. La connexion de quoi que ce soit à ce détecteur l’empêchera de fonctionner correctement.

Avant d’installer, lisez les sections “Où installer vos détecteurs de fumée” et “Où ne pas installer vos détecteurs de fumée ” dans ce manuel. Pour installer le détecteur, exécutez les opérations suivantes (voir la figure 7).

Enregistrement

Le EL-2703 doit s'identifier auprès du récepteur des systèmes sans-fil EL de la manière suivante:

1. Placer le système en mode d'enregistrement. a. Accédez au menu principal et sélectionnez [9]> [1]> [1]

(Programmation> Périphériques> Zones) b. Sélectionnez une zone et appuyez sur '√'.

2. Ouvrez le boîtier du détecteur.

3. Insérez les piles dans le compartiment. Le détecteur passe en mode d'enregistrement au cours de duquel une transmission est envoyée toutes les quelques secondes. Vous pouvez terminer le mode d'enregistrement en appuyant sur le bouton Test. Le mode test est automatiquement interrompu après environ cinq minutes.

REMARQUE:

En raison de la possibilité d'un retard de tension pour les batteries au lithium qui ont été stockées, les batteries peuvent initialement sembler

être vides. Dans ce cas, laisser l'appareil en mode de test pendant quelques minutes jusqu'à ce que le niveau de tension de la batterie se soit stabilisé .

4. Dès que "Enregistrer?" apparaît, appuyez sur '√'

18 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

Installer un détecteur

♦ Choisissez l’emplacement de l’installation.

♦ Retirez la goupille de verrouillage fixant le support de montage à l’unité (voir la figure 7).

♦ Retirez le support de montage de l’unité en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

♦ Utilisez le support comme gabarit pour marquer les trous de montage.

♦ En vous servant d’un foret approprié, percez deux trous préalablement marqués puis insérez des chevilles.

♦ En vous servant des vis fournies, fixez le support au mur selon la figure 7.

♦ Ouvrez le couvercle du logement des batteries (voir la figure 8).

♦ En respectant la polarité convenable, insérez les batteries au lithium 2xCR123 3V (fournies) dans le logement des batteries, puis fermer le couvercle du compartiment.

♦ Un message est envoyé automatiquement, 10 secondes après la mise en place des batteries, ou en appuyant sur le l’interrupteur de sabotage du détecteur pendant 3 secondes.

♦ Alignez la rainure latérale du support et le détecteur. Poussez le détecteur dans le support de montage, puis tournez-le dans le sens horaire pour le fixer en place.

Insérez la goupille de verrouillage afin de fixer le support de montage au détecteur (voir la figure 7).

♦ Tirez le détecteur vers l’extérieur pour assurer qu’il est bien fixé au support de montage .

Figure7: Installation du détecteur de fumée

Figure 8: Logement des batteries/interrupteur

de sabotage

AVERTISSEMENT :

Il est recommandé que le chef de famille considère l’utilisation de détecteurs de fumée supplémentaires pour améliorer la protection des zones séparées par une porte des zones protégées par les détecteurs de fumée. Les zones supplémentaires recommandées sont les salons, salle à manger, chambre(s) à coucher, cuisine, grenier (habités ou non), chaufferies, buanderie, sous-sol, garage intégré ou attaché, et corridors. Toutefois, l’utilisation de détecteurs supplémentaires reste l’option du chef de famille. Nous recommandons la couverture complète et l’utilisation de détecteurs de fumée supplémentaires.

Détecteur de fumée photoélectrique sans fil 19

VOYANT ROUGE

Lorsque l’indicateur à LED rouge (voir la figure 9) clignote une fois toutes les 30 secondes, il indique que le détecteur fonctionne normalement. Lorsque le LED rouge clignote très fréquemment et qu’une alarme sonore retentit simultanément, ceci indique que le détecteur a détecté de la fumée.

NOTE :

La LED rouge se comporte différemment suivant le mode :

Mode 1: La LED rouge ne se réinitialise pas automatiquement à la fin de l’évènement d’alarme.

Ceci signifie que la chambre de détection est propre et libre de fumée, le signal sonore s’arrêtera automatiquement, mais la LED continuera à clignoter jusqu’à une intervention manuelle de remise à zéro par l’utilisateur. Pour effectuer cette remise à zéro, enfoncer le bouton de test pendant 2 à 3 secondes, la LED s’arrêtera alors de clignoter.

Mode 2 (mode par défaut): La LED rouge s’arrêtera de clignoter automatiquement à la fin de l’évènement d’alarme.

L’utilisateur peut contrôler en quel mode le détecteur est programmer et changer le mode, si nécessaire.

• Pour vérifier le mode, enfoncer le bouton de test. La LED rouge s’allumera. Si la LED rouge

s’illumine continuellement le détecteur est en mode 1. Si LED clignote, le détecteur est en

mode 2.

• Pour changer de mode, enfoncer le bouton de test pendant 8 secondes. Le buzzer se fera

entendre et le comportement de la LED changera ou bien de mode illumination continue vers

clignotement, ou bien du clignotement vers le l’illumination continue.

TESTS DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE

Pour être sûr que le détecteur fonctionne correctement, testez le détecteur une fois par semaine en exécutant la procédure suivante :

Presser fermement avec un doigt sur le bouton de test. Si le détecteur fonctionne correctement, l’avertisseur de l’alarme retentira. Si le détecteur

échoue lors du test, faites-le réparer ou remplacez-le immédiatement.

Si l’avertisseur de l’alarme commence

à retentir une fois toutes les 35 secondes, ceci signifie que les batteries du détecteur sont faibles.

Remplacez les batteries immédiatement. Ayez toujours des

Figure 9 : Couvercle du détecteur de fumée batteries neuves disponibles dans ce but.

NOTE :

La fumée de cuisine ou un calorifère poussiéreux peuvent provoquer une alarme. Si ceci se produit, ouvrir une fenêtre ou aérer à l’aide d’un ventilateur pour supprimer la fumée ou la poussière. L’alarme cesse dès que l’air est complètement clair. Ne pas déconnecter les batteries du détecteur. Ceci annulera votre protection contre le feu.

20 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE

Afin de maintenir votre détecteur en état de bien fonctionner, vous devez tester le détecteur une fois par semaine, selon la section “Tests de votre détecteur de fumée”.

NETTOYAGE DU DÉTECTEUR DE FUMÉE

Nettoyez le boîtier avec un tissu sec ou humide pour retirer la poussière et la saleté. Si nécessaire, ouvrir la chambre de détection de fumée, puis nettoyer l’intérieur du détecteur.

1. Retirez le détecteur de la base du détecteur.

2. Retirez les batteries.

3. En vous servant d’un tournevis plat soulevez légèrement le boîtier de la

chambre de détection.

4. Utilisez une brosse fine (par exemple pour la peinture) pour enlever la saleté

de la chambre.

5. Après le nettoyage, fermez la chambre de détection de fumée, fixez le boîtier

et remontez le détecteur au plafond.

NE PAS OUBLIER DE REMPLACER LES BATTERIES.

REMPLACEMENT DES BATTERIES

Remplacez les batteries du détecteur une fois par an ou immédiatement lorsque le signal “bip” retentit toutes les 35 secondes et indique ainsi que les batteries sont faibles. Le "bip" de batterie faible peut durer au moins 30 jours avant que les batteries soient complètement hors service.

NOTE :

Si de fausses alarmes continuent à provenir du détecteur, vous devez vérifier si l’emplacement du détecteur est adéquat. Se référer à section “OÙ INSTALLER LES

DÉTECTEURS DE FUMÉE”. Déplacez votre détecteur s’il n’est pas positionné correctement. Nettoyez le détecteur comme décrit ci-dessus.

AVERTISSEMENT ! LIMITATIONS DES ALARMES DE FUMÉE

Les alarmes de fumée sans fils sont très fiables, mais peuvent ne pas fonctionner dans toutes les conditions. Aucune alarme de feu ne fournit une protection totale des personnes ou de biens. Les alarmes de fumée ne se substituent pas à une assurance vie.

Pour fonctionner les alarmes de fumée ont besoin d’une source d’alimentation.

Cette alarme de fumée ne fonctionnera pas et l’alarme ne retentira pas si les batteries sont mortes ou ne sont pas installées correctement.

Les alarmes de fumée risquent de ne pas être entendues. Un dormeur profond ou une personne qui a pris des médicaments ou de l’alcool risque de ne pas se réveiller si l’alarme est installée hors de la chambre à coucher. Des portes fermées ou partiellement fermées et la distance peuvent atténuer le son. Cette alarme n’a pas été conçue pour les mal entendants.

Les alarmes de fumée risquent de ne pas être activée dans tous les cas ni d’assurer assez tôt l’avertissement. Les alarmes de fumée ne s’activent seulement que si assez fumée atteint la chambre du détecteur. Si un feu commence dans une cheminée, un mur, un toit, de l’autre côté d’une porte fermée, ou à un étage différent de la propriété, la quantité de fumée atteignant l’alarme peut ne pas être suffisante pour qu’elle donne l’alarme.

Les alarmes de détection de fumée aident substantiellement à réduire les pertes, les lésions et même la mort. Toutefois, aussi bon que soit un appareil de détection, rien ne fonctionne parfaitement dans toutes les circonstances et nous devons vous prévenir que vous ne pouvez pas attendre d’une alarme de détection de fumée qu’elle vous assure que vous ne connaîtrez jamais quelque dommage ou lésion que ce soit.

Détecteur de fumée photoélectrique sans fil 21

Spécifications

Tension : 6 volts

Intensité moyenne typique en réserve : 0,010 mA

Intensité typique de test :

Intensité typique d’alarme :

55 mA

55 mA

4,73 mA Intensité de crête d’impulsion de dérangement :

Intensité de crête d’impulsion :

Duré de vie des batteries :

0,074 mA

Au moins 3 année dans des conditions normales avec des batteries alcalines

Type de batteries :

Seuil des batteries faibles :

Rythme des bips en cas de batteries faibles :

Durée de vie des batteries faibles :

Batterie au lithium 2xCR123 3V

5,2 Volts

Un bip par minute

Température de fonctionnement :

Humidité de fonctionnement :

Couleur :

Dimensions :

Niveau sonore de l’alarme :

Au moins 30 jours à partir du signal d’avertissement

-10°C à 40°C (14°F - 104°F)

Humidité relative de 10% à 85%, sans condensation ou givrage

Blanc

Diamètre : 148 mm (5.83”)

Hauteur : 53 mm (2”)

Plus que 85dB à 3m (10 pieds)

Caractéristiques de l’émetteur :

Fréquence centrale nominale

Durée de la supervision

Numéro de catalogue

868 MHz

433 MHz

65 minutes

E8US035SMK0A @ 868 MHz

E4US038SMK0A @ 433 MHz

Afin de continuer à améliorer le produit, le Electronics Line se réserve le droit de modifier les spécifications et/ou le design sans préavis.

22 Détecteur de fumée photoélectrique sans fil

RTTE Compliance Statement

Hereby, Electronics Line declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.

23

Electronics Line Limited Warranty

EL and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee the performance of the security system which uses this product. Sellers' obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellers obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or not be compromised or circumvented; that the product will prevent any persona; injury or property loss by intruder, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of intruder, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.

WARNING: This product should be tested at least once a week.

CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to local regulations.

Contacting Electronics Line

International Headquarters:

Electronics Line

14 Hachoma St., 75655

Rishon Le Zion, Israel

Tel: (+972-3) 963-7777

Fax: (+972-3) 961-6584

All rights reserved.

No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher

24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement