MITSUBISHI ELECTRIC FX2N-Serie FX2N-32DP-IF, FX2N-32DP-IF-D PROFIBUS/DP-Modul Installationsbeschreibung

MITSUBISHI ELECTRIC FX2N-Serie FX2N-32DP-IF, FX2N-32DP-IF-D PROFIBUS/DP-Modul Installationsbeschreibung
Hinzufügen zu Meine Handbücher

Im Folgenden finden Sie kurze Informationen für PROFIBUS/DP-Modul FX2N-32DP-IF, PROFIBUS/DP-Modul FX2N-32DP-IF-D. Das PROFIBUS/DP-Modul bietet eine intelligente Slave-Funktion für eine dezentrale Steuerung. Digitale und analoge Daten der PROFIBUS/DP-Master-CPU können von jedem der unterstützten Eingangs-/Ausgangs- und Sondermodule gesendet und empfangen werden.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

PROFIBUS/DP-Modul FX2N-32DP-IF, PROFIBUS/DP-Modul FX2N-32DP-IF-D Installationsbeschreibung | Manualzz

MITSUBISHI ELECTRIC

MELSEC FX

2N

-Serie

Speicherprogrammierbare Steuerungen

Installationsbeschreibung

PROFIBUS/DP-Module

FX

2N

-32DP-IF

FX

2N

-32DP-IF-D

Art.-Nr.: 154316

15 12 2003

Version A

MITSUBISHI ELECTRIC

INDUSTRIAL AUTOMATION

2

Zu dieser Installationsbeschreibung

Die in diesem Handbuch vorliegenden Texte, Abbildungen, Diagramme und Beispiele dienen ausschließlich der Erläuterung der

PROFIBUS/DP-Module FX2N-32DP-IF und FX2N-32DP-IF-D in

Verbindung mit den speicherprogrammierbaren Steuerungen der

FX2N-Serie.

Sollten sich Fragen bezüglich Programmierung und Betrieb der in diesem

Handbuch beschriebenen Geräte ergeben, zögern Sie nicht, Ihr zuständiges Verkaufsbüro oder einen Ihrer Vertriebspartner

(siehe Umschlagrückseite) zu kontaktieren.

Aktuelle Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen erhalten Sie über die Mitsubishi-Homepage www.mitsubishi-automation.de.

Die MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. behält sich vor, jederzeit technische Änderungen oder Änderungen dieses Handbuchs ohne besondere Hinweise vorzunehmen.

A

Version

12/2003 pdp-cr —

Installationsbeschreibung

FX2N-32DP-IF(-D)

Artikel-Nr.: 154316

Änderungen/Ergänzungen/Korrekturen

MITSUBISHI ELECTRIC

Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

1.1

Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.2

Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.3

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Technische Daten

2.1

Allgemeine Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.2

Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.3

Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.4

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Bedienungselemente

3.1

Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.2

LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.3

DIP-Schalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.4

D-SUB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.5

Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 Inbetriebnahme

4.1

Handhabungshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.2

Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.2.1

Anschluss der Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.2.2

Verdrahtung innerhalb des PROFIBUS/DP-Netzwerks . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.3

Verdrahtung der E/A-Erweiterungsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3

Slave-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4.3.1

Einstellen der Slave-Parameter mittels der GSD-Datei . . . . . . . . . . . . . . 20

5 Fehlerdiagnose

5.1

Vorbereitende Maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.2

Auswertung der LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.3

Fehlerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.3.1

Fehlerstatus im Register D8029 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.3.2

Fehleranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.3.3

Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

PROFIBUS/DP-Module 3

4

Sicherheitshinweise

Zielgruppe

Dieses Handbuch richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Elektrofachkräfte, die mit den Sicherheitsstandards der Automatisierungstechnik vertraut sind. Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte dürfen nur von einer anerkannt ausgebildeten Elektrofachkraft, die mit den Sicherheitsstandards der Automatisierungstechnik vertraut ist, durchgeführt werden.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die PROFIBUS/DP-Module sind nur für die Einsatzbereiche vorgesehen, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Achten Sie auf die Einhaltung aller im Handbuch angegebenen

Kenndaten. Es dürfen nur von MITSUBISHI ELECTRIC empfohlene Zusatz- bzw. Erweiterungsgeräte in Verbindung mit den speicherprogrammierbaren Steuerungen der FX2N-Serie benutzt werden. Jede andere darüber hinausgehende Verwendung oder Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Sicherheitsrelevante Vorschriften

Bei der Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prüfung der Geräte müssen die für den spezifischen Einsatzfall gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden.

Es müssen besonders folgende Vorschriften (ohne Anspruch auf Vollständigkeit) beachtet werden:

VDE-Vorschriften

VDE 0100

Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen mit einer Nennspannung bis

1000 V

VDE 0105

Betrieb von Starkstromanlagen

VDE 0113

Elektrische Anlagen mit elektronischen Betriebsmitteln

VDE 0160

Ausrüstung von Starkstromanlagen und elektrischen Betriebsmitteln

VDE 0550/0551

Bestimmungen für Transformatoren

VDE 0700

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke

VDE 0860

Sicherheitsbestimmungen für netzbetriebene elektronische Geräte und deren

Zubehör für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke

Brandverhütungsvorschriften

Unfallverhütungsvorschriften

VBG Nr.4: Elektrische Anlagen und Betriebsmittel

MITSUBISHI ELECTRIC

Erläuterung zu den Gefahrenhinweisen

In diesem Handbuch befinden sich Hinweise, die wichtig für den sachgerechten sicheren Umgang mit dem Gerät sind. Die einzelnen Hinweise haben folgende Bedeutung:

P

E

GEFAHR:

Bedeutet, dass eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Anwenders besteht, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

ACHTUNG:

Bedeutet eine Warnung vor möglichen Beschädigungen des Gerätes, der Software oder anderen Sachwerten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

Allgemeine Gefahrenhinweise und Sicherheitsvorkehrungen

Die folgenden Gefahrenhinweise sind als generelle Richtlinie für Positionierantriebe in Verbindung mit anderen Geräten zu verstehen. Sie müssen bei Projektierung, Installation und

Betrieb der elektrotechnischen Anlage unbedingt beachtet werden.

P

GEFAHR:

Die im spezifischen Einsatzfall geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Der Einbau, die Verdrahtung und das Öffnen der

Baugruppen, Bauteile und Geräte müssen im spannungslosen Zustand erfolgen.

Baugruppen, Bauteile und Geräte müssen in einem berührungssicheren

Gehäuse mit einer bestimmungsgemäßen Abdeckung und Schutzeinrichtung installiert werden.

Bei Geräten mit einem ortsfesten Netzanschluss muss ein allpoliger Netztrennschalter oder eine Sicherung in die Gebäudeinstallation eingebaut werden.

Überprüfen Sie spannungsführende Kabel und Leitungen, mit denen die Geräte verbunden sind, regelmäßig auf Isolationsfehler oder Bruchstellen. Bei Feststellung eines Fehlers in der Verkabelung müssen Sie die Geräte und die

Verkabelung sofort spannungslos schalten und die defekte Verkabelung ersetzen.

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der zulässige Netzspannungsbereich mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen nach DIN VDE 0641 Teil 1-3 sind als alleiniger

Schutz bei indirekten Berührungen in Verbindung mit Positionierantrieben nicht ausreichend. Hierfür sind zusätzliche bzw. andere Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

NOT-AUS-Einrichtungen gemäß VDE 0113 müssen in allen Betriebsarten des

Positionierantriebs wirksam bleiben. Ein Entriegeln der NOT-AUS-Einrichtung darf keinen unkontrollierten oder undefinierten Wiederanlauf bewirken.

Damit ein Leitungs- oder Aderbruch auf der Signalseite nicht zu undefinierten

Zuständen führen kann, sind entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.

Beim Einsatz der Positioniermodule muss stets auf die strikte Einhaltung der

Kenndaten für elektrische und physikalische Größen geachtet werden.

PROFIBUS/DP-Module 5

6

Sicherheitshinweise für die Planung des Busaufbaus

P

GEFAHR

:

Verlegen Sie die PROFIBUS/DP-Leitung nicht in der Nähe von Netz- oder Hochspannungsleitungen oder Leitungen, die eine Lastspannung führen.

Der Mindestabstand zu diesen Leitungen muss 100 mm betragen.

Wenn dies nicht beachtet wird, können durch Störungen Fehlfunktionen auftreten.

Nach dem Auftreten eines Kommunikationsfehlers bleiben die Eingangsdaten des

Masters in dem Zustand wie vor der Störung.

Wenn der Master ausfällt, verhalten sich die Ausgänge der Slaves wie parametriert.

Wenn ein Slave ausfällt, verhalten sich die Ausgänge der anderen Slaves wie in der

Parametrierung der Master-Baugruppe vorgegeben.

Benutzen Sie das Signal X01 (Kommunikationsfehler) und den Inhalt des Kommunikationsfehlerspeichers (Adressen 2040 bis 2079) als Verriegelung für die Programmbearbeitung.

Durch falsch gesetzte Ausgänge kann es zu Unfällen kommen.

Sicherheitshinweise für die Installation des PROFIBUS/DP-Moduls

P

GEFAHR:

Setzen Sie das PROFIBUS/DP-Modul nur unter den Betriebsbedingungen ein, die für die CPU vorgeschrieben sind.

Wird das PROFIBUS/DP-Modul unter anderen Bedingungen betrieben, kann das

PROFIBUS/DP-Modul beschädigt werden und es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer oder Störungen.

Setzen Sie das PROFIBUS/DP-Modul zur Montage zuerst mit dem Winkel in die dafür vorgesehene Führung des Baugruppenträgers ein und ziehen Sie dann die

Befestigungsschraube mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an.

Wenn das PROFIBUS/DP-Modul nicht korrekt montiert wird, kann das zum Zusammenbruch des Datenaustauschs, Störungen oder Ausfall von Teilen des PROFIBUS/DP-

Moduls führen.

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Steckers der PROFIBUS/DP-Leitung mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an.

Lose Schrauben können zu Störungen des PROFIBUS/DP-Moduls führen.

Berühren Sie keine leitenden Teile oder elektronischen Bauteile des PROFIBUS/DP-

Moduls.

Dies kann zu Störungen oder zur Beschädigung des PROFIBUS/DP-Moduls führen.

MITSUBISHI ELECTRIC

Sicherheitshinweise zum Betrieb der PROFIBUS/DP-Module

P

GEFAHR

:

Schreiben Sie keine Daten in die reservierten Bereiche des Pufferspeichers der

PROFIBUS/DP-Module und setzen Sie keine reservierten Ausgänge, die zum

PROFIBUS/DP-Modul führen. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen der SPS kommen.

E

ACHTUNG :

Die Befehle zur Steuerung der CPU (besonders zur Änderung von Daten oder der

Betriebsart) sollten nur angewendet werden, nachdem die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und die Sicherheitsmaßnahmen überprüft worden sind.

Fehler bei der Bedienung können zum Ausfall des PROFIBUS/DP-Moduls oder zu

Störungen führen.

PROFIBUS/DP-Module 7

8

Einleitung

1

1.1

1.2

Einleitung

In der vorliegenden Installationsbeschreibung sind die wichtigsten Kenndaten der PROFIBUS/

DP-Module FX2N-32DP-IF(-D) zusammengestellt. Sie dient dem erfahrenen Anwender zur schnellen Inbetriebnahme der Module. Weitere Angaben und eine detaillierte Beschreibung des Moduls und der Programmieranweisungen finden Sie in dem FX2N-32DP-IF-Handbuch, dem FX-Kommunikationshandbuch sowie der FX-Programmieranleitung. Diese Handbücher können Sie kostenlos im Internet unter der Adresse „www.mitsubishi-automation.de“ herunterladen oder separat bestellen. Die vorliegende Dokumentation dient ausschließlich als Kurzreferenz.

Allgemeine Beschreibung

Die PROFIBUS/DP-Module bieten eine intelligente Slave-Funktion für eine dezentrale Steuerung. Digitale und analoge Daten der PROFIBUS/DP-Master-CPU können von jedem der unterstützten Eingangs-/Ausgangs- und Sondermodule gesendet und empfangen werden.

Leistungsmerkmale

Konfiguration

Bis zu 256 Ein- und Ausgänge (E/A) sowie 8 Sondermodule können über das FX2N-

32DP-IF-(D) angeschlossen werden.

Parametereinstellung

Die Slave-Adresse des FX2N-32DP-IF-(D) ist über DIP-Schalter einstellbar.

Netzwerk

Das FX2N-32DP-IF-(D)-Modul kann über einen standardisierten 9-poligen D-SUB-Anschluss und ein abgeschirmtes verdrilltes Kabel nach EN 50170 an ein PROFIBUS/DP-Netzwerk angeschlossen werden. Das FX2N-32DP-IF-(D) unterstützt optional erhältliche Glasfaser-

Adapter.

Einfache Konfigurierung

Zur Überwachung der Anschüsse des FX2N-32DP-IF-(D) oder zur Einstellung von Parametern der angeschlossenen Sondermodule kann ein FX-20P-E oder ein PC mit der Software

GX IEC Developer verwendet werden.

MITSUBISHI ELECTRIC

Einleitung

1.3

Installation

Sie können die Module entweder auf einer DIN-Schiene oder direkt mit M4-Schrauben auf der

Rückwand eines Schaltschranks montieren.

E

ACHTUNG:

Schalten Sie die Versorgungsspannung der SPS allpolig ab, bevor das Modul montiert oder demontiert wird.

Wird das Modul unter Spannung montiert oder demontiert, können Störungen auftreten oder das Modul beschädigt werden.

Bei der Installation ist darauf zu achten, dass keine Drähte oder Metallspäne in das

Gehäuse gelangen.

DIN-Schienen-Montage

HINWEISE

Vorgehensweise

Schalten Sie die Spannungsversorgung der SPS aus.

Setzen Sie das Modul mit der oberen Kante der DIN-Schienenaussparung angewinkelt auf die obere Kante der DIN-Schiene

.

Drücken Sie das Modul anschließend auf die DIN-Schiene

.

Zur einfachen Demontage ziehen Sie die Schnellbefestigung der DIN-Schiene nach unten

.

Sie können das Modul nun von der DIN-Schiene nehmen

.

Nähere Informationen zur Montage des Moduls entnehmen Sie bitte dem FX2N-Hardware-

Handbuch.

PROFIBUS/DP-Module 9

Technische Daten

2

2.1

Technische Daten

Allgemeine Betriebsbedingungen

Merkmal

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Zul. relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

Zul. relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung

Vibrationsfestigkeit bei Direktmontage

Vibrationsfestigkeit bei DIN-Schienenmontage

Stossfestigkeit

Geräuschentwicklung

Dielektrische dauerhafte

Spannung

Isolationsfestigkeit

Erdung

Zertifizierung

Kühlung

Technische Daten

0 bis +55 °C (32 bis 131°F)

20 bis +70 °C (

4 bis 158 °F)

35 bis 85 % (ohne Kondensation)

35 bis 90 % (ohne Kondensation)

Entspricht

JIS C0040

Frequenz

10 bis 57 Hz

57 bis 150 Hz

10 bis 57 Hz

57 bis 150 Hz

Beschleunigung Amplitude

9,8 m/s

2

(1 g)

0,75 mm

4,9 m/s²

0,035 mm

Zyklus

10 mal in alle 3

Achsenrichtungen

(80 Minuten)

Entspricht JIS C0041, Beschleunigung:147 m/s² Ansprechzeit 11 ms

(je 3 mal in Richtung X, Y und Z)

1000 Vp-p, 1 µs, 30–100 Hz, durch Geräuschsimulation getestet

FX2N-32DP-IF:

1500 V AC > 1 min, zwischen allen Punkten, Klemmen und Erde getestet

FX2N-32DP-IF-D:

500 V AC > 1 min, zwischen allen Punkten, Klemmen und Erde getestet

5 M

> 500 V DC, zwischen allen Punkten, Klemmen und Erde getestet

Klasse 3 (Erdungsfestigkeit < 100

)

UL 508

Selbstkühlung

2.2

Spannungsversorgung

Merkmale

Spannungsversorgung

AC-Spannungsversorgung

100 ~ 240 V AC +10% - 15%, 50/60 Hz

DC-Spannungsversorgung

24 V DC +20% -30%

Max. erlaubte

Stromausfallperiode

Sicherungen (Größe)

Einschaltstromspitze

10 ms bei 100 V AC

(< 10 ms, FX2N-32DP-IF = RUN fortsetzen,

> 10 ms, FX2N-32DP-IF = ausschalten)

5 ms bei 24 V DC

(< 5 ms, FX2N-32DP-IF-D = RUN fortsetzen,

> 5 ms, FX2N-32DP-IF-D = ausschalten)

3 A (Ø 5 × 20 mm ) 1 A (Ø 5 × 20 mm )

100 V AC max. 40 A < 5 ms,

200 V AC max. 60 A < 5 ms

30 VA

24 V DC max. 30 mA < 5 ms,

14 W Stromverbrauch

24-V-DC-Service-

Spannungsversorgung

Max 5-V-DC-

Busspannungsversorgung

500 mA

220 mA

10

MITSUBISHI ELECTRIC

2.3

2.4

Technische Daten

Leistungsmerkmale

Merkmale

Maximale Anzahl der überprüfbaren Ein- und Ausgänge 256

Übermittlungsdaten (maximale Datenaustauschlänge)

Übermittlungstyp

Technische Daten

200 Bytes können während einer Busperiode versendet und empfangen werden.

Bus-Netzwerk

Anschluss

9-poliger D-SUB-Anschluss

8-poliger Mini-DIN-Anschluss

Anschluss für das PROFIBUS/DP-Netzwerk

Anschluss für FX-20P-E oder PC

(GX-IEC-Developer bzw. MMplus)

9,6 kBit/s, 19,2 kBit/s,

45,45 kBit/s, 93,75 kBit/s

Unterstützte Baud-Rate und Buslänge

187,5 kBit/s

500 kBit/s

1,5 MBit/s

Gewicht

Abmessungen(H × B × T)

3 M, 6 M, 12 MBit/s

1200 m

1000 m

400 m

200 m

100 m

0,4 kg

(98 × 75 × 87) mm

Abmessungen

87

L N

COM 24 +

RUN

STOP

MITSUBISHI

POWER

RUN

BF

DIA

ON

OFF

67

75

Alle Abmessungen in mm

PROFIBUS/DP-Module 11

Bedienungselemente

3

3.1

Bedienungselemente

Übersicht

� � �

L N

COM

24 +

RUN

STOP

MITSUBISHI

POWER

RUN

BF

DIA

ON

OFF

3.2

Nummer

Beschreibung

LED-Anzeige

DIP-Schalter für Slave-Adresse dieses Moduls

Anschluss des Profibus-Kabels (9-poliger D-SUB)

Anschlussklemmen

RUN/STOP-Schalter

RUN-Position: Ein Datenaustausch zwischen Erweiterungsmodulen und Sondermodulen ist über das Profibus-Modul möglich.

STOP-Position: Nur die Eingangsdaten können mit den Erweiterungsmodulen ausgetauscht werden.

Kommunikationsanschluss für FX-20P-E und PC.

Referenz

Siehe Abs. 3.2

Siehe Abs. 3.3

Siehe Abs. 3.4

Siehe Abs. 3.5

LED-Anzeige

Leuchtdiode

POWER

RUN

BF

DIA

Beschreibung

EIN: Externe 24-V-DC-Spannungsversorgung liegt an.

Leuchtet, wenn über das Profibus-Modul Datenaustausch stattfindet

Leuchtet bei einem Kommunikationsfehler (kein Datenaustausch)

Leuchtet, wenn Diagnosedaten aufgezeichnet werden

12

MITSUBISHI ELECTRIC

3.3

Bedienungselemente

DIP-Schalter

Die Slave-Adresse des FX2N-32DP-IF-(D) für das PROFIBUS/DP-Netzwerk wird mittels der

DIP-Schalter voreingestellt. Die DIP-Schalter besitzen die Zustände ON und OFF. Der Einstellungsbereich der Slave-Adresse liegt zwischen 0 und 126. Wenn die Spannungsversorgung des FX2N-32DP-IF-(D) eingeschaltet ist, entspricht die Slave-Adresse der Summe seiner DIP-Schalterwerte.

In der folgenden Abbildung ist über die DIP-Schalter die Slave-Adresse 22 eingestellt.

ON

OFF

3.4

3.5

D-SUB-Anschluss

Pin-Nr.

3

4

5

6

8

1, 2, 7, 9

Signal

RXD/TXD-P

RTS

DGND

VP

RXD/TXD-N

NC

Beschreibung

Empfangene/versandte Daten P(+)

Sende-Anforderung

Masse (–)

Plus-Spannung (+)

Empfangene/versandte Daten N(–)

Nicht belegt

Anschlussklemmen

Klemme

L

N

COM

24+

Beschreibung

Spannungsversorgung

Nicht anschließen

Masse der Spannungsversorgung

24-V-DC-Anschluss

PROFIBUS/DP-Module 13

Inbetriebnahme

4

4.1

4.2

Inbetriebnahme

Handhabungshinweise

An jedes PROFIBUS/DP-Modul dürfen maximal 8 Sondermodule angeschlossen werden.

An den Sondermodulen sowie an den zusätzlichen E/A-Modulen müssen sowohl 24 V DC als auch 5 V DC anliegen. Ist diese Spannungsversorgung nicht gewährleistet, muss die

Konfiguration geändert werden.

Überprüfen Sie die gesamte Datenaustauschlänge im DP-Master, da diese durch den

DP-Master beschränkt sein kann. Die Datenlänge wird bei jedem Durchlauf zwischen dem

FX2N-32DP-IF-(D) und dem DP-Master ausgetauscht.

Überprüfen Sie die Parameterlänge im DP-Master. Maximal steht eine Datenmenge von

193 Byte für die Benutzerparameter zur Verfügung.

Verdrahtung

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verdrahtung

Verlegen Sie die Kabel nicht zusammen mit Leitungen, die Lastspannungen oder

Wechselspannungen führen. Dadurch vermeiden Sie die Einkopplung von induktiven und kapazitiven Störimpulsen. (Mindestabstand: 100 mm)

Achten Sie darauf, dass die Abschirmung oder das abgeschirmte Kabel geerdet ist. Die

Abschirmung bzw. das abgeschirmte Kabel darf nicht zusammen mit der Netzzuleitung geerdet werden.

Die abisolierten Kabelenden müssen mit Aderendhülsen versehen und mit einem

Isolierschlauch vor Zugriff geschützt werden.

Verwenden Sie für den Anschluss an das PROFIBUS/DP-Netzwerk nur den Profibusanschluss und abgeschirmte verdrillte 2-Draht-Leitungen, die der EN 50170 entsprechen.

Die Klemmen „24+“ und „24-“ sind nicht vertauschbar. Vertauschen Sie die Klemmen beim

Anschluss der Spannungsversorgung kann das Modul zerstört werden. Die Anschlussklemme „

“ darf nicht verwendet werden.

Befestigen Sie nach der Installation und Verdrahtung die Abdeckungen am Gehäuse, bevor Sie das Modul in Betrieb nehmen. Nichtbeachtung kann zum elektrischen Schlag führen.

14

MITSUBISHI ELECTRIC

4.2.1

Inbetriebnahme

Anschluss der Spannungsversorgung

Das FX2N-32DP-IF und die Erweiterungsmodule können an die gleiche AC-Spannungsversorgung angeschlossen werden.

Verbinden Sie die COM-Klemme des FX2N-32DP-IF mit der 0V-Klemme des kompakten

Erweiterungsmoduls.

AC-Spannungsversorgung

(100–240 V AC)

L

N

Sicherung

MC

MC

NOT-AUS

MC

MC

FX2N-32DP-IF

L

N

24+

COM

Modulares

Erweiterungsmodule

(Source-Eingang)

S/S

X000

X001

Kompaktes

Erweiterungsmodul

AC-Spannungsversorgung

(Source-Eingang)

COM

Y000

Y001

L

N

24+

0V

S/S

X왏왏0

X왏왏1

Modulares

Erweiterungsmodul

(Source-Eingang)

S/S

X왏왏0

X왏왏1

COM

Y왏왏0

Y왏왏1

Modulares

Erweiterungsmodul

(Relais-Ausgang)

Erdung

Service-

Spannungsversorgung

Service-

Spannungsversorgung

AC-Spannungsversorgung für weitere Verbraucher

PROFIBUS/DP-Module 15

Inbetriebnahme

Das FX2N-32DP-IF-D und die Erweiterungsmodule können an die gleiche DC-Spannungsversorgung angeschlossen werden.

DC-Spannungsversorgung

(24 V DC)

+

-

Sicherung

MC

NOT-AUS FX2N-32DP-IF-D

24+

24-

Erdung

MC

MC MC

Modulares

Erweiterungsmodul

(Source-Eingang)

S/S

X000

X001

Kompaktes

Erweiterungsmodul

AC-Spannungsversorgung

(Source-Eingang)

COM

Y000

Y001

+

-

S/S

X왏왏0

X왏왏1

Modulares

Erweiterungsmodul

(Source-Eingang)

S/S

X왏왏0

X왏왏1

COM

Y왏왏0

Y왏왏1

Modulares

Erweiterungsmodul

(Relais-Ausgang)

DC-Spannungsversorgung für weitere Verbraucher

16

MITSUBISHI ELECTRIC

Inbetriebnahme

4.2.2

HINWEIS

Verdrahtung innerhalb des PROFIBUS/DP-Netzwerks

Zum Anschluss des FX2N-32DP-IF-(D) an das PROFIBUS/DP-Netzwerk benutzen Sie nur den Profibusanschluss und abgeschirmte verdrillte 2-Draht-Leitungen, die der EN 50170 entsprechen.

Das FX2N-32DP-IF-(D) besitzt keinen eingebauten Endwiderstand.

FX2N-32DP-IF

Stromschaltplan

L N 24+ COM

FX2N-32DP-IF-D

Stromschaltplan

24+ 24-

Nummer

Beschreibung

Stromschaltplan für das FX2N-32DP-IF

Stromschaltplan für das FX2N-32DP-IF-D

Anschluss ans PROFIBUS/DP-Netzwerk mit abgeschirmter verdrillter 2-Draht-Leitung, das der EN 50170 entspricht

Erdungsplatte

Erdungswiderstand von

<

100

(Klasse 3)

Um Rauschen zu unterdrücken, verlegen Sie die abgeschirmte, verdrillte 2-Draht-

Leitung ohne Abstand 50 mm entlang der Erdungsplatte. Auch die Erdungsklemme ist dort angeschlossen.

Profibusanschluss

PROFIBUS/DP-Module 17

Inbetriebnahme

4.2.3

Verdrahtung der E/A-Erweiterungsmodule

DC-Eingänge (Sink)

Die Eingänge der modularen Erweiterungsmodule müssen mit der 0V-Klemme des kompakten Erweiterungsmoduls verbunden sein.

FX2N-32DP-IF

NPN

24+ COM

FX2N-32DP-IF

PROFIBUS/DP-

Modul

FX2N-32DP-IF-D

24-V-DC-Spannungsversorgung

S/S X000 X001 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

24+ 0V S/S X

왏왏

0 X

왏왏

1 z. B. FX2N-

32ER-ES/UL

S/S X

왏왏

0 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

NPN

24+ 24-

FX2N-32DP-IF-D

PROFIBUS/DP-

Modul

S/S X000 X001 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

+ S/S X

왏왏

0

X

왏왏

1 z. B. FX2N-

48ER-DS

S/S X

왏왏

0 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

18

MITSUBISHI ELECTRIC

Inbetriebnahme

DC-Eingänge (Source)

Die Eingänge der modularen Erweiterungsmodule müssen mit der 24+-Klemme des kompakten Erweiterungsmoduls verbunden sein.

FX2N-32DP-IF

PNP

24+ COM

FX2N-32DP-IF

PROFIBUS/DP-

Modul

FX2N-32DP-IF-D

24-V-DC-Spannungsversorgung

S/S X000 X001 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

24+ 0V S/S X

왏왏

0 X

왏왏

1 z. B. FX2N-

32ER-ES/UL

S/S X

왏왏

0 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

PNP

24+ 24-

FX2N-32DP-IF-D

PROFIBUS/DP-

Modul

S/S X000 X001 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

+ S/S X

왏왏

0 X

왏왏

1 z. B. FX2N-

48ER-DS

S/S X

왏왏

0 z. B. FX2N-

16EX-ES/UL

PROFIBUS/DP-Module 19

Inbetriebnahme

4.3

Slave-Parameter

E

ACHTUNG:

Die Benutzerparameterdaten und die Konfiguration des FX2N-32DP-IF-(D)-Moduls müssen immer konsistent sein. Um sicherzustellen, dass die Daten der Benutzerparameter und die Konfiguration des FX2N-32DP-IF-(D)-Moduls gleich sind, sollten die Daten der Benutzerparameter immer mit der GSD-Datei erstellt werden. Diese ist im Lieferumfang des FX2N-32DP-IF-(D)-Modul enthalten.

4.3.1

HINWEIS

Einstellen der Slave-Parameter mittels der GSD-Datei

Die Parametereinstellung des FX2N-32DP-IF-(D) kann mittels der GSD-Datei vorgenommen werden. Die GSD-Datei finden Sie auf der Diskette, die zusammen mit dem FX2N-32DP-IF-(D) ausgeliefert wird. Für eine einfache Einstellung aller Benutzerparameter eignet sich am besten die Programmier-Software „GX Configurator-DP“ (vormals ProfiMap) von Mitsubishi Electric.

In der GSD-Datei weisen Sie zuerst die Sondermodule, dann die Eingangsdaten der

E/A-Erweiterungsmodule und zum Schluss die Ausgangsdaten der E/A-Erweiterungsmodule zu. Die physikalische Anordnung der Module muss nicht mit der Anordnung der Module in der GSD-Datei übereinstimmen.

Die Sondermodule müssen in der gleichen Weise angeordnet sein, wie sie im Netzwerk angeschlossen sind.

20

MITSUBISHI ELECTRIC

5

5.1

5.2

Fehlerdiagnose

Fehlerdiagnose

Vorbereitende Maßnahmen

Überprüfen Sie die POWER-LED.

Überprüfen Sie die Spannungsversorgung der Sondermodule und E/A-Erweiterungsmodule. Liegt dort keine Spannung an, liegt im FX2N-32DP-IF-(D) möglicherweise eine

Funktionsstörung vor.

Überprüfen Sie die Slave-Adressen. Sie müssen im FX2N-32DP-IF-(D) und in der

DP-Master-Konfiguration identisch sein. Ist dies nicht der Fall, ändern Sie die Adressen, so dass sie in beiden Modulen übereinstimmen.

Überprüfen Sie, ob die Parameter des FX2N-32DP-IF-(D) in dem DP-Master richtig eingestellt sind. Sollte dies nicht der Fall sein, kann die Kommunikation über das

PROFIBUS/DP-Netzwerk gestört sein.

Überprüfen Sie, ob die Leitungen des Netzwerks als auch die Leitungen der Erweiterungsmodule richtig an das FX2N-32DP-IF-(D) angeschlossen sind.

Überprüfen Sie, ob für das FX2N-32DP-IF-(D) die Anzahl der Sondermodule 8 und die der

E/A-Steuerungen 256 nicht überschritten wurden.

Bringen Sie den RUN/STOP-Schalter des FX2N-32DP-IF-(D) in die RUN-Position.

Auswertung der LED-Anzeige

Ist die Funktionalität des FX2N-32DP-IF-(D) gestört, überprüfen Sie die folgenden Funktionen:

POWER-LED

Zustand

Leuchtet

Leuchtet nicht

Beschreibung

Spannungsversorgung ist fehlerfrei.

Möglicher Fehler in der Spannungsversorgung

Überprüfen Sie die Spannung am Modul und an der Spannungsquelle.

RUN-LED

Zustand

Leuchtet

Leuchtet nicht

Beschreibung

Das FX2N-32DP-IF-(D) tauscht mit den Erweiterungs- und Sondermodulen Daten aus.

Das FX2N-32DP-IF-(D) tauscht nur Eingangsdaten mit den Erweiterungsmodulen aus.

Überprüfen Sie die Position des RUN/STOP-Schalters. Ist dieser in der Postion STOP, legen Sie den Schalter in die RUN-Position. Ist der Schalter in der RUN-Position,

überprüfen Sie die Spannungsversorgung der Sondermodule und der

E/A-Erweiterungsmodule.

PROFIBUS/DP-Module 21

Fehlerdiagnose

BF-LED

Zustand

Leuchtet

Leuchtet nicht

Beschreibung

Überprüfen Sie das Register D8024. Zeigt dieses Register keine stabile Baud-Rate,

überprüfen Sie die DP-Netzwerkleitungen. Überprüfen Sie ebenfalls das Register M8004.

Das FX2N-32DP-IF-(D) tauscht Daten mit dem PROFIBUS/DP-Netzwerk aus.

DIA-LED

Zustand

Leuchtet

Leuchtet nicht

Beschreibung

Überprüfen Sie den Zustand von M8004 und die DP-Mastereinstellungen.

Es liegen keine Diagnosedaten an.

5.3

5.3.1

Fehlerstatus

Fehlerstatus im Register D8029

Bit Nr.

0

1

2

3 - 5

6

7

8, 9

10

11

12 - 14

15

Beschreibung

Allgemeiner Fehler

Spannungsausfall

E/A-Busfehler

Bedienungsfehler

Konfigurationsfehler

Parameterfehler

RUN/STOP-Zustand

Kein allgemeiner

Fehler

0 (AUS) 1 (EIN)

Dieses Bit hat den Zustand EIN, wenn ein oder mehr

Fehler-Bits (Bit 2, 6, 7) den Zustand EIN besitzen.

Überprüfen Sie die Bits 2, 6 und 7 im Register D8029.

Reserviert

Spannungsversorgung ist in Ordnung.

Ausfall der Spannungsversorgung

Reserviert

Kein E/A-Busfehler

Kein Bedienungsfehler

Ein E/A-Busfehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die verwendeten Busleitungen zu den E/A-Erweiterungsmodulen und den Fehlercode im Register D8068.

Ein Bedienungsfehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die verwendeten Busleitungen zu den Sondermodulen, die

DP-Master-Parameter und den Fehlercode in den

Registern D8067 und D8068.

Reserviert

Konfigurationsdaten sind gültig.

Parameterdaten sind gültig.

Ungültige Konfigurationsdaten wurden empfangen.

Überprüfen Sie die Konfiguration des FX2N-32DP-IF-(D) im DP-Master und in den Registern D8040 – D8055.

Es wurden ungültige Parameterdaten empfangen.

Überprüfen Sie die Parameter des FX2N-32DP-IF-(D)-

Moduls im DP-Master und die Register D200 – D299 sowie den Fehlercode in den Registern D8064 und

D8068.

Reserviert

RUN/STOP-Schalter ist in RUN-Position.

RUN/STOP-Schalter ist in STOP-Position.

22

MITSUBISHI ELECTRIC

5.3.2

5.3.3

Fehlerdiagnose

Fehleranzeige

Diagnoseadresse

M8004

(siehe D8004)

Fehler tritt auf.

Name

M8060

(siehe D8060, D8061)

M8061

(siehe D8060, D8061)

M8064

(siehe D8064)

E/A-Belegungsfehler

FX2N-32DP-IF-(D)-

Hardwarefehler

Parameterfehler

M8067

(siehe D8067)

M8068

(siehe D8068)

Bedienungsfehler

Parameter- und

Bedienungsfehler

Fehlerdiagnose

Merker wird gesetzt, wenn mindestens einer der

Merker M8060 – M8068 gesetzt ist. Dabei wird die

Fehlernummer in das Register D8004 geschrieben.

Wenn dieser Merker gesetzt ist, überprüfen Sie den

Fehlercode in den Registern D8060 und D8061 und die Anschlussleitungen.

Wenn dieser Merker gesetzt ist, überprüfen Sie den

Fehlercode im Register D8061.

Wenn dieser Merker gesetzt ist, überprüfen Sie den

Fehlercode im Register D8064 und die Einstellungen des DP-Masters.

Wenn dieser Merker gesetzt ist, überprüfen Sie den

Fehlercode in den Registern D8067 und D8068, die

Parameter des DP-Masters und die

Anschlussleitungen.

Sind die Merker M8064 oder M8067 gesetzt, wird dieses Bit automatisch gesetzt. Beim Abschalten der

Spannungsversorgung wird dieses Bit gelöscht.

Fehlercodes

Diagnoseadresse

D8004

D8060

Name

Fehlernummer

M

쏔쏔쏔쏔

E/A-

Konfigurationsfehler

D8061

D8064

D8067

D8068

FX2N-32DP-IF-(D)-

Hardwarefehler

Parameterfehler

Bedienungsfehler

Parameter- und

Bedienungsfehler

Fehlercode Beschreibung

Der Inhalt des Registers

쏔쏔쏔쏔 zeigt an, welche Fehleranzeige aktiv ist. Entspricht z. B.

쏔쏔쏔쏔

= 8061, so ist M8061 aktiv.

Diese Adresse beinhaltet die niedrigste Adresse, auf die der Fehler basiert. Überprüfen Sie das Register D8061.

0 Kein Fehler

6102

6103

6129

0

Fehler im Stromkreis: Bitte kontaktieren Sie einen Service-Techniker.

E/A-Busfehler: Überprüfen Sie die

Anschlussleitungen zu den

E/A-Erweiterungsmodulen.

BFM #29 (Fehlerstatus) des angeschlossenen Sondermoduls zeigt einen von

„0“ verschiedenen Wert. Bitte überprüfen Sie die Diagnosemeldung am DP-Master.

Kein Fehler

6406

6407

Parameterfehler der Erweiterungsmodule:

Überprüfen Sie den Fehlercode im Register

D8068 und den Parameter im DP-Master.

Fehler der Parameterlänge: Die Parameterdaten sind zu lang. Überprüfen Sie die

Länge der Parameter im DP-Master.

0

6407

Kein Fehler

Bedienungsfehler: Ein Bedienungsfehler ist bei einem Sondermodul aufgetreten.

Überprüfen Sie den Fehlercode im Register

D8068, die Parameter im DP-Master und die

Anschlussleitungen.

Diese Adresse beinhaltet die niedrigste Sondermodul-Adresse, auf die der Fehler basiert. Überprüfen Sie die Register D8064 und

D8067.

PROFIBUS/DP-Module 23

MITSUBISHI ELECTRIC

HEADQUARTERS

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

German Branch

Gothaer Straße 8

EUROPA

D-40880 Ratingen

Telefon: 021 02 / 486-0

Telefax: 021 02 / 486-11 20

E-Mail: [email protected]

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

French Branch

25, Boulevard des Bouvets

FRANKREICH

F-92741 Nanterre Cedex

Telefon: +33 1 55 68 55 68

Telefax: +33 1 55 68 56 85

E-Mail: [email protected]

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

IRLAND

Irish Branch

Westgate Business Park, Ballymount

IRL-Dublin 24

Telefon: +353 (0) 1 / 419 88 00

Telefax: +353 (0) 1 / 419 88 90

E-Mail: [email protected]

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

Italian Branch

Via Paracelso 12

ITALIEN

I-20041 Agrate Brianza (MI)

Telefon: +39 039 6053 1

Telefax: +39 039 6053 312

E-Mail: [email protected]

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

Spanish Branch

Carretera de Rubí 76-80

E-08190 Sant Cugat del Vallés

Telefon: +34 9 3 / 565 3131

Telefax: +34 9 3 / 589 2948

E-Mail: [email protected]

SPANIEN

MITSUBISHI ELECTRIC

EUROPE B.V.

UK Branch

Travellers Lane

GB-Hatfield Herts. AL10 8 XB

Telefon: +44 (0) 1707 / 27 61 00

Telefax: +44 (0) 1707 / 27 86 95

E-Mail: [email protected]

UK

JAPAN MITSUBISHI ELECTRIC

CORPORATION

Office Tower “Z” 14 F

8-12,1 chome, Harumi Chuo-Ku

Tokyo 104-6212

Telefon: +81 3 6221 6060

Telefax: +81 3 6221 6075

MITSUBISHI ELECTRIC

AUTOMATION

500 Corporate Woods Parkway

Vernon Hills, IL 60061

Telefon: +1 847 / 478 21 00

Telefax: +1 847 / 478 22 83

USA

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.

Revierstraße 5

D-44379 Dortmund

Telefon: (02 31) 96 70 41-0

Telefax: (02 31) 96 70 41-41

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.

Kurze Straße 40

D-70794 Filderstadt

Telefon: (07 11) 77 05 98-0

Telefax: (07 11) 77 05 98-79

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.

Am Söldnermoos 8

D-85399 Hallbergmoos

Telefon: (08 11) 99 87 40

Telefax: (08 11) 99 87 410

EUROPÄISCHE VERTRETUNGEN

Getronics b.v.

Control Systems

Pontbeeklaan 43

B-1731 Asse-Zellik

BELGIEN

Telefon: +32 (0) 2 / 467 17 51

Telefax: +32 (0) 2 / 467 17 45

E-Mail: [email protected]

TELECON CO.

4, A. Ljapchev Blvd.

BG-1756 Sofia

Telefon: +359 (0) 2 / 97 44 05 8

Telefax: +359 (0) 2 / 97 44 06 1

E-Mail: —

BULGARIEN

DÄNEMARK louis poulsen industri & automation

Geminivej 32

DK-2670 Greve

Telefon: +45 (0) 70 / 10 15 35

Telefax: +45 (0) 43 / 95 95 91

E-Mail: [email protected]

UTU Elektrotehnika AS

Pärnu mnt.160i

EE-11317 Tallinn

Telefon: +372 (0) 6 / 51 72 80

Telefax: +372 (0) 6 / 51 72 88

E-Mail: [email protected]

ESTLAND

Beijer Electronics OY

Ansatie 6a

FIN-01740 Vantaa

Telefon: +358 (0) 9 / 886 77 500

Telefax: +358 (0) 9 / 886 77 555

E-Mail: [email protected]

FINNLAND

FINNLAND PROVENDOR OY

Teljänkatu 8 A 3

FIN-28130 Pori

Telefon: +358 (0) 2 / 522 3300

Telefax: +358 (0) 2 / 522 3322

E-Mail: —

UTECO A.B.E.E.

5, Mavrogenous Str.

GRIECHENLAND

GR-18542 Piraeus

Telefon: +302 (0) 10 / 42 10 050

Telefax: +302 (0) 10 / 42 12 033

E-Mail: [email protected]

KROATIEN INEA CR d.o.o.

Drvinje 63

HR-10000 Zagreb

Telefon: +385 (0) 1 / 36 67 140

Telefax: +385 (0) 1 / 36 67 140

E-Mail: —

SIA POWEL

Lienes iela 28

LV-1009 Riga

Telefon: +371 784 / 2280

Telefax: +371 784 / 2281

E-Mail: [email protected]

LETTLAND

UAB UTU POWEL

Savanoriu pr. 187

LT-2053 Vilnius

Telefon: +370 (0) 52323-101

Telefax: +370 (0) 52322-980

E-Mail: [email protected]

INTEHSIS SRL

Cuza-Voda 36/1-81

MD-2061 Chisinau

Telefon: +373 (0)2 / 562263

Telefax: +373 (0)2 / 562263

E-Mail: [email protected]

LITAUEN

MOLDAWIEN

Getronics b.v.

Control Systems

Donauweg 2 B

NL-1043 AJ Amsterdam

NIEDERLANDE

Telefon: +31 (0) 20 / 587 67 00

Telefax: +31 (0) 20 / 587 68 39

E-Mail: [email protected]

EUROPÄISCHE VERTRETUNGEN

Beijer Electronics AS

Teglverksveien 1

N-3002 Drammen

Telefon: +47 (0) 32 / 24 30 00

Telefax: +47 (0) 32 / 84 85 77

E-Mail: [email protected]

NORWEGEN

GEVA

Wiener Straße 89

ÖSTERREICH

A-2500 Baden

Telefon: +43 (0) 2252 / 85 55 20

Telefax: +43 (0) 2252 / 488 60

E-Mail: [email protected]

MPL Technology Sp. z o.o.

ul. Sliczna 36

PL-31-444 Kraków

Telefon: +48 (0) 12 / 632 28 85

Telefax: +48 (0) 12 / 632 47 82

E-Mail: [email protected]

Sirius Trading & Services srl

Str. Biharia Nr. 67-77

RO-013981 Bucuresti 1

Telefon: +40 (0) 21 / 201 1146

Telefax: +40 (0) 21 / 201 1148

E-Mail: [email protected]

POLEN

RUMÄNIEN

SCHWEDEN Beijer Electronics AB

Box 426

S-20124 Malmö

Telefon: +46 (0) 40 / 35 86 00

Telefax: +46 (0) 40 / 35 86 02

E-Mail: [email protected]

ECONOTEC AG

Postfach 282

CH-8309 Nürensdorf

Telefon: +41 (0) 1 / 838 48 11

Telefax: +41 (0) 1 / 838 48 12

E-Mail: [email protected]

SCHWEIZ

ACP Autocomp a.s.

Chalupkova 7

SLOWAKEI

SK-81109 Bratislava

Telefon: +421 (02) / 5292-22 54, 55

Telefax: +421 (02) / 5292-22 48

E-Mail: [email protected]

INEA d.o.o.

Stegne 11

SI-1000 Ljubljana

Telefon: +386 (0) 1-513 8100

Telefax: +386 (0) 1-513 8170

E-Mail: [email protected]

SLOWENIEN

AutoCont TSCHECHISCHE REPUBLIK

Control Systems s.r.o.

Nemocnicni 12

CZ-702 00 Ostrava 2

Telefon: +420 59 / 6152 111

Telefax: +420 59 / 6152 562

E-Mail: [email protected]

TÜRKEI GTS

Darülaceze Cad. No. 43 Kat. 2

TR-80270 Okmeydani-Istanbul

Telefon: +90 (0) 212 / 320 1640

Telefax: +90 (0) 212 / 320 1649

E-Mail: [email protected]

CSC Automation Ltd.

UKRAINE

15, M. Raskova St., Fl. 10, Office 1010

UA-02002 Kiev

Telefon: +380 (0) 44 / 238-83-16

Telefax: +380 (0) 44 / 238-83-17

E-Mail: [email protected]

UNGARN Meltrade Automatika Kft.

55, Harmat St.

HU-1105 Budapest

Telefon: +36 (0)1 / 2605 602

Telefax: +36 (0)1 / 2605 602

E-Mail: [email protected]

TEHNIKON

Oktjabrskaya 16/5, Ap 704

WEISSRUSSLAND

BY-220030 Minsk

Telefon: +375 (0) 17 / 22 75 704

Telefax: +375 (0) 17 / 22 76 669

E-Mail: [email protected]

VERTRETUNG MITTLERER OSTEN

ILAN & GAVISH LTD

Automation Service

24 Shenkar St., Kiryat Arie

IL-49001 Petah-Tiqva

Telefon: +972 (0) 3 / 922 18 24

Telefax: +972 (0) 3 / 924 07 61

E-Mail: [email protected]

ISRAEL

TEXEL Electronics Ltd

Box 6272

IL-42160 Netanya

Telefon: +972 (0) 9 / 863 08 91

Telefax: +972 (0) 9 / 885 24 30

E-Mail: [email protected]

ISRAEL

VERTRETUNG AFRIKA

CBI Ltd

Private Bag 2016

ZA-1600 Isando

Telefon: +27 (0) 11/ 928 2000

Telefax: +27 (0) 11/ 392 2354

E-Mail: [email protected]

SÜDAFRIKA

MITSUBISHI ELECTRIC

INDUSTRIAL AUTOMATION

Gothaer Straße 8 Telefon: 02102 486-0 Fax: 02102 486-7170 www.mitsubishi-automation.de

D-40880 Ratingen Hotline: 01805 000-765 [email protected] www.mitsubishi-automation.com

VERTRETUNGEN EURASIEN

Avtomatika Sever Ltd

Lva Tolstogo St. 7, Off. 311

RU-197376 St Petersburg

Telefon: +7 812 / 11 83 238

Telefax: +7 812 / 11 83 239

E-Mail: [email protected]

CONSYS

Promyshlennaya St. 42

RU-198099 St Petersburg

Telefon: +7 812 / 325 36 53

Telefax: +7 812 / 325 36 53

E-Mail: [email protected]

ELEKTROSTYLE ul. Garschina 11

RU-140070 Moscow Oblast

Telefon: +7 095 / 514 9316

Telefax: +7 095 / 514 9317

E-Mail: [email protected]

ELEKTROSTYLE

Krasnij Prospekt 220-1

Office No. 312

RU-630049 Novosibirsk

Telefon: +7 3832 / 10 66 18

Telefax: +7 3832 / 10 66 26

E-Mail: [email protected]

RUSSLAND

RUSSLAND

RUSSLAND

RUSSLAND

ICOS RUSSLAND

Industrial Computer Systems Zao

Ryazanskij Prospekt 8a, Office 100

RU-109428 Moscow

Telefon: +7 095 / 232 - 0207

Telefax: +7 095 / 232 - 0327

E-Mail: [email protected]

RUSSLAND NPP Uralelektra ul. Sverdlova 11a

RU-620027 Ekaterinburg

Telefon: +7 34 32 / 53 27 45

Telefax: +7 34 32 / 53 27 45

E-Mail: [email protected]

SMENA

Polzunova 7

RU-630051 Novosibirsk

Telefon: +7 095 / 416 4321

Telefax: +7 095 / 416 4321

E-Mail: [email protected]

RUSSLAND

SSMP Rosgidromontazh Ltd RUSSLAND

23, Lesoparkovaya Str.

RU-344041 Rostov On Don

Telefon: +7 8632 / 36 00 22

Telefax: +7 8632 / 36 00 26

E-Mail: —

RUSSLAND STC Drive Technique

Poslannikov Per. 9, str.1

RU-107005 Moscow

Telefon: +7 095 / 786 21 00

Telefax: +7 095 / 786 21 01

E-Mail: [email protected]

Werbung

Hauptfunktionen

  • Bis zu 256 Ein- und Ausgänge (E/A) sowie 8 Sondermodule können über das FX2N-32DP-IF-(D) angeschlossen werden.
  • Die Slave-Adresse des FX2N-32DP-IF-(D) ist über DIP-Schalter einstellbar.
  • Das FX2N-32DP-IF-(D)-Modul kann über einen standardisierten 9-poligen D-SUB-Anschluss und ein abgeschirmtes verdrilltes Kabel nach EN 50170 an ein PROFIBUS/DP-Netzwerk angeschlossen werden.
  • Das FX2N-32DP-IF-(D) unterstützt optional erhältliche Glasfaser-Adapter.
  • Zur Überwachung der Anschlüsse des FX2N-32DP-IF-(D) oder zur Einstellung von Parametern der angeschlossenen Sondermodule kann ein FX-20P-E oder ein PC mit der Software GX IEC Developer verwendet werden.

Häufige Antworten und Fragen

Welche Betriebsbedingungen gelten für das FX2N-32DP-IF(-D)-Modul?
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 und +55 °C (32 bis 131°F) liegen. Die Lagertemperatur darf zwischen −20 bis +70 °C (−4 bis 158 °F) liegen. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte während des Betriebs zwischen 35 und 85 % (ohne Kondensation) und während der Lagerung zwischen 35 und 90 % (ohne Kondensation) liegen.
Wie viele Ein- und Ausgänge kann ich mit dem FX2N-32DP-IF(-D)-Modul maximal ansprechen?
Das FX2N-32DP-IF(-D)-Modul unterstützt maximal 256 Ein- und Ausgänge.
Welche Baudraten und Buslängen unterstützt das FX2N-32DP-IF(-D)-Modul?
Das FX2N-32DP-IF(-D)-Modul unterstützt die Baudraten 9,6 kBit/s, 19,2 kBit/s, 45,45 kBit/s, 93,75 kBit/s, 187,5 kBit/s, 500 kBit/s, 1,5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s und 12 MBit/s. Die maximale Buslänge hängt von der Baudrate ab und beträgt 1200 m bei 9,6 kBit/s, 1000 m bei 187,5 kBit/s, 400 m bei 500 kBit/s, 200 m bei 1,5 MBit/s und 100 m bei 3 MBit/s, 6 MBit/s und 12 MBit/s.

Verwandte Handbücher