MikroTik CSS106-5G-1S RB260GS 5-port Gigabit Smart Switch, 1x SFP, PoE, SwOS Quick Guide
MikroTik CSS106-5G-1S is a compact and affordable Gigabit switch with five Gigabit Ethernet ports and one SFP cage for fiber connectivity. It is powered by the MikroTik SwOS operating system, which provides a user-friendly web interface for configuration and management. With its compact size and versatile connectivity options, the MikroTik CSS106-5G-1S is an ideal choice for expanding your network or connecting devices in a small office or home environment.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
RouterBOARD 260GS
The RB260GS is a smart switch with five Gigabit Ethernet ports, and one SFP cage. It can be configured though a web browser.
The device is powered by MikroTik SwOS.
Quick Setup Guide and Warranty Information
First use
1. Connect your Ethernet cables to the RB260GS ports. Any order is possible.
2. Power the device either from the power jack (8-‐30V accepted, a 12V adapter is bundled with the device), or from the first port over Passive PoE (8-‐30V)
3. For accessing the SwOS configuration interface, set your LAN computer IP configuration to static IP
192.168.88.2
4. RB260GS Default IP address is 192.168.88.1, the SwOS interface is available via the web browser, username is admin and there is no password
Powering
The board accepts powering from the power jack or from the first Ethernet port (Passive PoE):
• Direct-‐input power jack (5.5mm outside and 2mm inside diameter, female, pin positive plug) accepts 8-‐30V DC
• First Ethernet port accepts passive Power over Ethernet accepts 8-‐30V DC (12-‐28V suggested)
Power consumption under maximum load up to 4W
Booting process
The RB260GS is ready to use as a switch. To access its full functionality, you need to connect to the SwOS web inter-‐ face. This device doesn't come fitted with a Serial Port connector, so connection has to be done via the Ethernet cable, using the SwOS web interface.
Extension Slots and Ports
Five individual Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can use either straight or cross-‐over cables for connecting to other network devices. The First Ethernet port accepts 8-‐30V powering from a passive PoE injector (not included).
Buttons and Jumpers
ROS reset jumper hole (on the bottom of case, behind one of the rubber feet) – resets SwOS software to defaults.
Must short circuit the metallic sides of the hole (with a screwdriver, for example) and boot the device. Hold screw-‐ driver in place until RouterOS configuration is cleared.
See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected] for support questions. 18-Aug-2013
Operating System Support
The RB260GS runs SwOS, which is the only supported OS for this device. Information about SwOS: http://wiki.mikrotik.com/wiki/SwOS
Copyright and Warranty Information
Copyright MikroTikls SIA. This manual contains information protected by copyright law. No part of it may be reproduced or transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD, RouterOS, RouterBOOT and MikroTik are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks appearing in this manual are the property of their respective holders.
Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of fifteen (15) months from the shipping date to be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of damage caused by mechani-‐ cal, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due to wind, rain, fire or other acts of na-‐ ture.
To return failed units to MikroTik, you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization) procedure. Follow the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA process.
1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller Company regarding all war-‐ ranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from MikroTik in Latvia.
2. We do not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for RB1000, RB1100 and RB1200.
3. Out-‐of-‐warranty devices and devices not covered by warranty sent to MikroTikls will be returned to the sender at sender's cost.
RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com
Manual. This manual is provided “as is” without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every effort to ensure the accuracy of the contents of this manual; however, it is possible that it may contain technical inaccuracies, typographical or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor for direct or indirect, incidental, conse-‐ quential or other damages that may result from such an inaccuracy, including, but not limited to, loss of data or profits. Please report any inaccuracies found to [email protected]
See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected] for support questions. 18-Aug-2013
CE Declaration of Conformity
The full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/certification/
[EN] English
[BG] Bulgarian
[CZ] Czech
[DK] Danish
[DE] German
[EE] Estonian
[GR] Greek
[ES] Spanish
[IT] Italian
[LV] Latvian
[LT] Lithuanian
[HU] Hungarian
[NL] Dutch
[PL] Polish
[PT] Portuguese
[RO] Romanian
[SK] Slovak
[SI] Slovenian
[FI] Finish
[SE] Swedish
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
MIKROTIK, LTD. tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede MIKROTIK, LTD. erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab MIKROTIK, LTD. seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTIK, LTD. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Con la presente MIKROTIK, LTD. dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo MIKROTIK, LTD. deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo MIKROTIK, LTD. deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
A MIKROTIK, LTD. ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-‐dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
Hierbij verklaart MIKROTIK, LTD. dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-‐gen van richtlijn 1999/5/EG.
Niniejszym MIKROTIK, LTD. deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..
MIKROTIK, LTD. týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
MIKROTIK, LTD. izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
MIKROTIK, LTD. vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com
CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://wiki.mikrotik.com
DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com
FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com
DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-‐Browser, um das Produkt zu konfigurieren.
Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com
EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://wiki.mikrotik.com
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com
HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://wiki.mikrotik.com
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com
PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em http://wiki.mikrotik.com
RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-‐un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în http://wiki.mikrotik.com
SK. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v http://wiki.mikrotik.com
SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v http://wiki.mikrotik.com
FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://wiki.mikrotik.com
SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://wiki.mikrotik.com
NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://wiki.mikrotik.com
GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν.
Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com
See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected] for support questions. 18-Aug-2013
advertisement
Key Features
- Five Gigabit Ethernet ports for fast wired connectivity
- One SFP cage for fiber uplinks
- Powered by the MikroTik SwOS operating system
- User-friendly web interface for easy configuration
- Compact size for discreet placement
- Affordable price point for budget-conscious users