Pioneer DDJ-S1 DJ Controller Manuale del proprietario
Di seguito troverai una breve introduzione per DDJ-S1 Serato DJ Edition. Questa unità è un sistema DJ all-in-one che unisce l'hardware di grande usabilità dei lettori DJ e mixer DJ professionali di Pioneer, al software Serato DJ. Possiede un'interfaccia audio e permette performance DJ complete senza necessità di altri apparecchi DJ. Presenta un ingresso per microfono/ausiliario, terminali XLR e RCA . Supporta Serato DJ e ha una dock per laptop.
PDF
Scarica
Documento
Pubblicità
Pubblicità
DJ Controller DDJ-S1 DDJ-S1 Serato DJ Edition http://pioneerdj.com/support/ Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti. http://serato.com/ Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato.com e scaricare il software di lì. Istruzioni per l’uso Indice Come leggere questo manuale ! ! ! ! Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Non mancare di leggere questo volantino e “Leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce”! I due documenti includono informazioni importanti che devono venire comprese prima di usare questo prodotto. Per sapere come ottenere le istruzioni per l’uso di Serato DJ, vedere Acquisizione del manuale (p.24). In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati dal prodotto e da un computer, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali e così via, sono fra parentesi. (Ad es.: Pulsante [CUE], pannello [Files], terminale [MIC1]) Tenere presente che le schermate e la caratteristiche del software descritto in questo manuale, oltre all’aspetto esterno e alle caratteristiche del software, sono in fase di sviluppo e possono differire da quelle finali. Tenere presente che le procedure di uso possono differire da quanto descritto in questo manuale a seconda del sistema operativo, delle impostazioni del browser, ecc. Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso. ! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso “Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per l’uso di Serato DJ (p. 24). ! La versione più recente delle istruzioni per l’uso può essere scaricata dal sito di supporto della Pioneer. Per dettagli, vedere Download della versione più recente di queste istruzioni per l’uso (p.24). Prima di cominciare Caratteristiche............................................................................................. 3 Contenuto della confezione........................................................................ 3 L’adattatore di CA........................................................................................ 3 Installazione del software........................................................................... 5 Il driver software e il software utility di impostazione............................... 7 Collegamenti e nomi delle varie parti Collegamento ai terminali di ingresso/uscita........................................... 8 Nome delle varie parti e funzioni................................................................ 9 Uso di base Collegamenti.............................................................................................. 14 Avvio del sistema....................................................................................... 16 Spegnimento del sistema......................................................................... 18 Uso avanzato Uso di hot cue............................................................................................ 19 Uso della funzione Loop Roll.................................................................... 19 Uso della funzione sampler...................................................................... 19 Uso della modalità slip.............................................................................. 19 Inizio della riproduzione usando il fader (Fader Start)........................... 20 Visualizzazione delle copertine degli album nella lista dei brani.......... 21 Analisi di brani........................................................................................... 21 Uso di un microfono.................................................................................. 21 Uso di dispositivi esterni........................................................................... 21 Registrazione............................................................................................. 21 Emissione diretta del segnale audio del microfono ed AUX................. 21 Informazioni aggiuntive Diagnostica................................................................................................ 22 Acquisizione del manuale......................................................................... 24 Uso come controller per altro software DJ............................................. 24 A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati..... 26 Precauzioni sui copyright......................................................................... 26 Dati tecnici................................................................................................. 26 2 It Caratteristiche Contenuto della confezione Questa unità è un sistema DJ all-in-one che unisce l’hardware di grande usabilità dei lettori DJ e mixer DJ professionali di Pioneer, godenti di ottima reputazione fra i professionisti DJ ed i club, al software Serato DJ della Serato. Possiede anche un’interfaccia audio e permette performance DJ complete senza necessità di altri apparecchi DJ. ! CD-ROM (disco d’installazione) ! Adattatore di CA ! Spina di alimentazione ! Cavo USB ! Garanzia (solo per alcune regioni)1 ! Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce 1 La garanzia acclusa vale per l’Europa. (Nel caso dei modelli per l’America Settentrionale, le informazioni sulla garanzia sono fornite alla fine di “Leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce”.) DISPOSIZIONE Questa unità utilizza la disposizione dei controlli dei modelli professionali Pioneer, permettendo performance intuitive ed accurate con missaggio ed effetti semplici e a 2 canali. MIC/AUX INPUT, XLR OUTPUT Questa unità possiede un ingresso per microfono/ausiliario che permette il collegamento di un microfono o dispositivo esterno (campionatore, dispositivo audio portatile, ecc.). Come uscite, possiede terminali XLR e RCA che supportano attrezzature PA professionali. In questo modo, questa unità supporta ogni tipo di situazioni e stili di DJing. Prima di cominciare Prima di cominciare L’adattatore di CA Norme di sicurezza Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il potenziale della unità, leggere e seguire le seguenti norme. Leggere e conservare le istruzioni Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite col prodotto. Supporto di “Serato DJ” Questa unità supporta “Serato DJ”, un programma per DJ che offre un grande numero di funzioni richieste dalle performance DJ. Tutti i pulsanti e comandi di questa unità sono preregolati per l’uso col programma, così che le performance DJ sono possibili immediatamente semplicemente collegandola ad un computer. Pulizia Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno leggermente inumidito. Evitare di usare fluidi contenenti liquidi, aerosol o pulenti a base di alcol. Acqua o umidità Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua o altri fluidi. Accessori DOCK PER LAPTOP La sezione della tastiera del computer può venire messa sotto questa unità. Collegando il computer a questa unità in un singolo gruppo si può creare un efficiente sistema DJ. Indirizzo di riproduzione/misuratore di livello La sezione del lettore possiede un indicatore di “indirizzo di riproduzione” che permette di vedere il progresso del brano attraverso un LED e garantisce la sensazione di toccare direttamente il brano quando il pad [NEEDLE SEARCH (ROLL)] viene toccato col dito. La sezione del mixer inoltre possiede un misuratore di livello principale e misuratori di livello dei canali. Questo aumenta l’integrazione con computer e facilita ulteriormente la performance DJ. ALTA QUALITA’ AUDIO La tecnologia di qualità del suono sviluppata per i modelli professionali Pioneer viene usata per ottenere suono di qualità alta per un controller DJ. Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente. Ventilazione Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo prodotto non deve venire posto al chiuso senza assicurarne la ventilazione. Ambiente Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere, temperature elevate, umidità, vibrazioni o urti. Sorgenti di energia Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia raccomandata. Se non si è certi che una sorgente di energia sia adatta, consultare un rappresentante autorizzato Pioneer. Protezione del cavo di alimentazione Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non il cavo. Non toccare il cavo o la spina con le mani bagnate o si potrebbe causare un corto circuito o rimanere folgorati. Non permettere che nulla pizzichi o si appoggi al cavo di alimentazione, e non installarlo su percorsi frequentati. Alimentazione Spegnere il sistema prima di installare questo o altri apparecchi. Sovraccarico Evitare di collegare troppo dispositivi ad una sola presa a muro o sorgente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti. Ingresso di oggetti o liquidi Evitare di far cadere oggetti oggetti nel dispositivo. Evitare di versare oggetti nel o sul dispositivo. It 3 Assistenza Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche elettriche o altri pericoli. Per ogni riparazione, entrare in contatto con un rappresentante autorizzato Pioneer (Consultare la Scheda di assistenza e supporto acclusa). Danni che richiedono assistenza Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a personale qualificato: % Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono danneggiati. % Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel prodotto. % Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. % Se il prodotto non funziona normalmente anche se si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi coperti dalle istruzioni per l’uso. La regolazione scorretta di altri comandi può causare danni e può richiedere l’intervento di un tecnico specializzato per ristabilire il funzionamento normale. % Se il prodotto non funziona in qualche modo normalmente, esso richiede assistenza. Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore di CA o nella spina di alimentazione, poi inserire la spina di alimentazione nella posizione specificata dell’adattatore di CA nel modo specificato fino a sentire un clic. Per dettagli, vedere Inserimento della spina di alimentazione a pagina 4. Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere riparazioni al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia. ! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo incastrato fra l’adattatore di CA e la spina. Facendolo si possono causare corto circuiti, e quindi incendi e folgorazioni. Inserimento della spina di alimentazione Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide nell’adattatore di corrente alternata viste nella figura che segue e premere fino a sentire uno scatto. PUSH PUSH Rimozione della spina di alimentazione Premere il pulsante [PUSH] dell’adattatore di CA, far scivolare la spina dall’adattatore come visto in figura e toglierla. Installata la spina di alimentazione, non è necessario toglierla. PUSH PUSH ! Nell’installare l’adattatore di CA su di una presa a muro, controllare che non rimanga spazio fra l’adattatore di CA e la presa a muro. Un contatto difettoso o una moneta o altro oggetto in metallo in tale posizione possono causare corto circuiti, e quindi incendi o folgorazioni. Spina di alimentazione Questo prodotto ha in dotazione i tipi di spina di alimentazione che seguono. Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza. Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo 1 2 4 Lato ! Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se qualcosa colpisce l’adattatore di CA, la spina di alimentazione può staccarsi. Se questo accade, togliere la spina dalla presa con mani asciutte tenendola come indicato nel diagramma che segue e senza toccare parti in metallo. Non usare alcun utensile. 1 Tipo 1 (per l’America Settentrionale) 3 Tipo 3 (per il Regno Unito) 4 Tipo 4 (per l’Australia) 5 Tipo 5 (per la Tailandia) Non toccare alcuna parte in metallo. It 5 Cima 2 Tipo 2 (per l’Europa) 4 3 Procedura di installazione Prima di cominciare Installazione del software La procedura di installazione dipende dal sistema operativo (OS) del computer che usate. Prima di installare il software Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato. com e scaricare il software di lì. Il CD-ROM accluso contiene un collegamento di download del programma. ! Per dettagli, vedere “Procedura di installazione (Windows)” o “Procedura di installazione (Mac OS X)”. ! L’utente deve eseguire da sé l’impostazione del computer, dei dispositivi di rete e di altri elementi dell’ambiente di uso di Internet richiesti dal collegamento alla rete. Informazioni sul driver (Windows) Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali audio da parte del computer. ! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X. Controllo dell’ultima versione del driver Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito. http://pioneerdj.com/support/ Il software Serato DJ In Windows Installato il driver, installare anche Serato DJ. In Mac OS X Installare solo Serato DJ. Procedura di installazione (Windows) Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata. ! ! Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministratore del computer. Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli. 1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Viene visualizzato il menu del CD-ROM. ! Se il menu del CD-ROM non appare quando viene inserito il CD-ROM, aprire il lettore ottico da [Computer (o Risorse del computer)] nel menu [Start] e quindi fare clic due volte sull’icona [CD_menu.exe]. 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [Installare il driver (Pioneer_DDJ_Driver_x. xxx.exe)] e quindi fare clic su [Avvio]. ! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. Serato DJ è un software DJ di Serato. Le prestazioni DJ sono possibili collegando il computer che contiene questo software a questa unità. 3 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo. Ambiente operativo minimo richiesto Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic su [Installa il software del driver] e continuare l’installazione. Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma. Installato il driver, installare anche Serato DJ. Sistemi operativi supportati CPU e memoria richiesti ® Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4 e 10.8 Processore Intel Core™ 2 Duo 2,0 GHz Versione a o più 32 bit 1 GB o più di RAM Processore Intel®, Core™ 2 Duo Versione a 2,4 GHz o più 64 bit 4 GB o più di RAM ® Windows: Windows 7 Processore Intel , Core™ 2 Duo Versione a 2,0 GHz o più 32 bit 2 GB o più di RAM Processore Intel®, Core™ 2 Duo Versione a 2,4 GHz o più 64 bit 4 GB o più di RAM Altri Unità disco ottica Unità disco ottica sulla quale è possibile la lettura del CD-ROM Porta USB Il collegamento del computer a questa unità richiede una porta USB 2.0. Risoluzione del display Risoluzione da 1 280 x 720 pixel o più Collegamento Internet La registrazione dell’account utente di “Serato.com” ed il download del software richiedono un collegamento Internet. ! ! ! ! ! Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilità ed ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in “DDJ-S1 Serato DJ Edition” del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito. http://pioneerdj.com/support/ Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le condizioni di ambiente operativo minime qui indicate. Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità di elaborazione della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente. In particolare con i notebook, controllare che siano in grado di fornire prestazioni sufficienti e costanti (ad esempio tenendoli collegati ad una presa di corrente) durante l’uso di Serato DJ. Il funzionamento di Serato DJ non viene garantito con CPU AMD. L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe. 4 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/ Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su [Avvio]. 5 Viene visualizzato “An internet environment is required to access the site. Connected to the internet?”. Fare clic su [Si]. Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare. 6 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ Edition] del sito di supporto DJ Pioneer. [Serato DJ Support Information] viene visualizzato. 7 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ. Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ. 8 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”. ! ! ! ! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, passare alla fase 10. Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo seguente. — Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la propria regione di residenza. — Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato vi verranno inviati da Serato. — Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.com”. Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari per aggiornare il software. Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della politica di privacy del sito Web di Serato. It 5 9 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto da “Serato.com”. Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la fase 11. 10 Registrarsi. Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per accedere a “Serato.com”. 11 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download. Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta per iniziare l’installazione. 12 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza e, se li si accettano, scegliere [I agree to the license terms and conditions] e poi fare clic su [Install]. 3 Viene visualizzato “An internet environment is required to access the site. Connected to the internet?”. Fare clic su [Si]. Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare. 4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ Edition] del sito di supporto DJ Pioneer. [Serato DJ Support Information] viene visualizzato. 5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ. Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ. 6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”. ! ! ! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su [Close] e fermare l’installazione. L’installazione ha inizio. ! ! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, passare alla fase 8. Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo seguente. — Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la propria regione di residenza. — Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato vi verranno inviati da Serato. — Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato. com”. Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari per aggiornare il software. Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della politica di privacy del sito Web di Serato. 7 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto da “Serato.com”. Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la fase 9. Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa è terminata. 13 Fare clic su [Close] per chiudere l’installatore di Serato DJ. 8 Registrarsi. Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per accedere a “Serato.com”. 9 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download. Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta per iniziare l’installazione. 10 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza e, se li si accettano, fare clic su [Agree]. Procedura di installazione (Mac OS X) Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata. ! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli. 1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Viene visualizzato il menu del CD-ROM. ! Se il menu del CD-ROM non appare sullo schermo quando il CD-ROM stesso viene inserito, usare l’icona del Finder per aprire il disco e quindi cliccare due volte sull’icona [CD_menu.app]. 2 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/ Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su [Avvio]. 6 It ! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su [Disagree] e fermare l’installazione. 2 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ], modificare [Kernel Buffers] in [2], e verificare che l’audio non si interrompa. 3 Se l’audio non si interrompe, impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] di Serato DJ sulle dimensioni minime del buffer che non causano interruzioni dell’audio. Se l’audio si interrompe, cambiare [Kernel Buffers] di [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] in [3]. Prima di cominciare 11 Se apparisse la seguente schermata, trascinare l’icona [Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella [Applications]. Controllo delle dimensioni del driver Il driver software e il software utility di impostazione Questa unità funziona come un dispositivo audio conforme agli standard ASIO. Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pr ogrammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità di visualizzazione della versione del DDJ]. ! ! Potete confermare la versione del firmware di questa unità sullo schermo. La versione del firmware non viene visualizzata quando questa unità non è collegata al computer oppure quando questa unità ed il computer non comunicano in modo appropriato. Uso dell’utility di impostazione Questa funzione è utilizzabile solo attraverso un sistema operativo Windows. Avvio dell’utility di impostazione Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pro grammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità d'impostazione ASIO del DDJ]. Regolazione delle dimensioni del buffer Analogamente all’impostazione delle dimensioni del buffer in Serato DJ, diminuendo il valore di [Kernel Buffers] abbassa il ritardo di trasferimento (latenza) dei dati audio mentre aumentandolo si riduce la tendenza a interruzioni dell’audio (intervalli nel suono). L’impostazione di [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] nel menu [SETUP] di Serato DJ ha la priorità sulle dimensioni del buffer. (L’impostazione predefinita è 512 campioni/10 ms.) ! Per dettagli sulle impostazioni del software DJ, vedere il relativo manuale Serato DJ. ! Se il numero [Dimensione della memoria di buffer] o [Kernel Buffers] viene ingrandito, le cadute del segnale (interruzioni del suono) ecc. sono meno frequenti, ma il ritardo della trasmissione dei dati audio (latenza) aumenta. Se il suono si interrompe alle impostazioni predefinite 1 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] e cambiare [Kernel Buffers] in [4]. 2 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno luogo ad interruzioni dell’audio. Se il suono non si interrompe alle impostazioni predefinite 1 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno luogo ad interruzioni dell’audio. It 7 Collegamenti e nomi delle varie parti ! ! ! ! ! Prima di ricollegare l’adattatore di CA, attendere che tutti i collegamenti fra dispositivi siano stati fatti. Prima di fare o modificare collegamenti fra dispositivi, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare l’adattatore di CA. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Usare solo l’adattatore accluso a questa unità. Questa unità può venire alimentata sia dall’adattatore di CA sia dal bus USB. Questa unità può venire usata collegandola ad un computer via cavo USB, senza necessità di usare l’adattatore di CA. Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB accluso. Gli hub USB non possono essere utilizzati. 2 Selettore MIC/AUX THRU Regolarlo su [ON] per emettere direttamente i canali [MIC2] e [AUX]. = Emissione diretta del segnale audio del microfono ed AUX (p.21) 3 Terminale MIC2 Collega un microfono qui. = Uso di un microfono (p.21) Pannello posteriore Note sull’alimentazione via bus USB ! ! ! Dispositivi portatili audio Diffusori attivi, ecc Se si alimenta questa unità via bus USB, alimentare sempre il computer con corrente alternata. Non farlo andare a batteria. In casi come quelli che seguono, la potenza erogata può essere insufficiente e questa unità può non funzionare se alimentata dal bus USB. — Se la capacità di erogazione del bus USB è insufficiente. — Se altri dispositivi USB sono collegati al computer. Se questa unità non funziona se alimentata dal bus USB, usare l’adattatore di CA accluso. Se si usa il bus USB come sorgente di energia, valgono le seguenti limitazioni: — L’indicatore della jog dial non si accende. — Il canale [MASTER OUT 1] (uscita XLR) non viene emesso. — I terminali [MIC1], [MIC2] e [AUX IN] non sono utilizzabili. — Gli indicatori sono più fiochi di quando si usa l’adattatore di CA. Per evitare queste limitazioni dell’unità, usare l’adattatore di CA accluso. Ai terminali di uscita audio Ai terminali di ingresso audio R L R L 1GND 2 HOT 3 COLD -12 dB -6 dB 0 dB R MASTER ATT. MASTER OUT 1 1 2 L R L MASTER OUT 2 3 R AUX IN L MIN 4 MAX VOL 5 1GND 2 HOT 3 COLD -12 dB - 6 dB 0 dB R MASTER ATT. MASTER OUT 1 L R 5V L MASTER OUT 2 R AUX IN L MIN MAX USB VOL ON OFF DC IN Ad una presa Collegamento ai terminali di ingresso/uscita Computer Adattatore di CA (accluso) Pannello anteriore 5V MIC/AUX THRU OFF PHONES ON MIC 2 USB Cuffia Microfono 6 Al microfono Alla cuffia OFF DC IN 7 8 9 a 1 MASTER ATT. Imposta il livello di attenuazione dell’audio emesso dal terminale [MASTER1]. Cavo del microfono Cavo della cuffia ON 2 Terminali MASTER OUT 1 Collegare qui diffusori attivi, ecc. MIC/AUX THRU PHONES 1 OFF ON 2 MIC 2 3 Terminali MASTER OUT 2 Da collegare ad un amplificatore di potenza, ecc. 3 4 Terminale AUX IN Collegare al terminale di uscita di un dispositivo esterno (campionatore, lettore audio portatile, ecc.) 1 Prese PHONES Collegare qui una cuffia. È possibile usare sia spinotti stereo (Ø 6,3 mm) e mini spine fono stereo (Ø 3,5 mm). Per dettagli, vedere Monitoraggio audio in cuffia a pagina 18. ! Sono presenti due prese d’ingresso, una fono stereo ed una fono mini, ma non usarle contemporaneamente. Se si usano ambedue ed una viene scollegata e/o collegata, il volume dell’altra può aumentare o diminuire improvvisamente. 8 It 5 Controllo VOL Regola il livello dell’audio che arriva ai terminali [AUX IN]. 6 Slot di sicurezza Kensington 7 Terminale USB Collegare ad un computer. ! Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB accluso. ! Gli hub USB non possono essere utilizzati. 8 Interruttore ON/OFF Nome delle varie parti e funzioni Accende e spegne questa unità. 9 Terminale DC IN 5 OFF 1 ON LOAD MIC 1 LOW LEVEL FILES BACK MID HI B MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PANEL REC MAX EFFECT SELECT MIN NEEDLE SEARCH / ROLL OUT RELOOP / EXIT B EFFECT SELECT SET TAP CLEAR LOCK 2X SLIP GR ID REVERSE PARAMETER KEY LOCK MIN MAX MAX 2 NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK AUTO 1/ 2X 2X 5 1 AUTO GR ID REVERSE CUE 2 LEVEL 1 MASTER 2 TAP/ 10 FX1 8 7 6 6 5 5 4 FX MODE SHIFT FX2 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0 C.F.REV FADER START OFF REV AUTO 9 8 7 0 CUE ON FADER START OFF ON C.F.REV OFF THRU CUE ON FWD REV FWD SYNC TEMPO ON OFF 4 3 Sezione mixer 4 Sezione effetti 5 Sezione di controllo dell’ingresso del microfono/ dall’esterno 2 CRATES B A Parte superiore sinistra del pannello di controllo 3 FILES 4 5 6 BACK LOAD PREPARE ZOOM SAVE BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX 7 BROWSE B A MIN MAX PANEL REC MIN PREPARE FX CH SELECT TRIM AREA 8 MASTER MIC /AUX MAX 1 Pulsante CRATES Premere: Il cursore si sposta dal pannello della lista dei crate e quella dei brani ogni volta che questo pulsante viene premuto. Microfono OFF ON MIC 1 EQ LOW LEVEL OFF o MIC 1 MID TALK ON OVER MIN MAX MIN MAX MIN HOT CUE [SHIFT] + premere: Il modo in cui le immagini vengono visualizzate nell’area del browser può essere cambiato. = Visualizzazione delle copertine degli album nella lista dei brani (p.21) ON LOAD MIC 1 CRATES 1 EQ LOW LEVEL MID HI INST.DOUBLES TALK ON OVER FX CH S B A MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN 1 MAX HOT CUE SAMPLER BRAKING SPEED ADJUST 1 2 2 2 Sezione deck FX CH SELECT OFF 4 1 Sezione browser 1 DC IN Gancio del cavo OFF 3 MIC 2 Sezione browser Cavo USB MIC 1 MIC/AUX THRU STUTTER 2 5V USB TEMPO SYNC OFF PHONES Gancio del cavo Cavo di alimentazione dell’adattatore di CA KEY LOCK A 10 9 FX MODE SYNC Fermare in posizione il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA ed il cavo USB agganciandoli al gancio dei cavi. Questo evita che il cavo di alimentazione ed il cavo USB vengano tirati accidentalmente e le spine si scolleghino dai loro terminali. ! Se l’adattatore di CA o il cavo USB vengono scollegati durante la riproduzione, questa si interrompe. TEMPO RESET SLIP SYNC OFF Agganciare il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA in cima al gancio, il cavo USB in fondo. TEMPO RANGE SLIDE SAMPLER MODE TAP/ SHIFT STUTTER AUX MAX CENSOR MAX SAMPLER MODE Durante l’uso di questa unità, agganciare il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA ed il cavo USB a questo gancio. ! Se l’adattatore di CA o il cavo USB vengono scollegati durante la riproduzione, questa si interrompe. INPUT SELECT MIN T US DJ T US DJ CUE MAX HI MAX LOOP/ GRID MIN ON / OFF MIN MIN BRAKING SPEED ADJUST 4 MIN ON / OFF A MID MAX 1 3 MAX MIN LEVEL / DEPTH MASTER LEVEL MIN MAX MAX LOW TEMPO RESET LOW MIC 2 MIN HOT CUE SAMPLER EQ MIN CUE SLIDE CENSOR MAX MID MAX LOW LEVEL / DEPTH TEMPO RANGE MAX MIXING MIN 4 MIN MIN HEADPHONES AUTO EQ LEVEL TALK ON OVER OFF MASTER MIC /AUX MAX HI MAX EQ VINYL SELECT MID PARAMETER JOG MODE LOOP/ GRID IN 3 MIC 2 / AUX INST.DOUBLES MIN MASTER HI LEVEL 2 LOAD FX CH SELECT TRIM AREA A MIN BRAKING SPEED ADJUST 1 5 PREPARE SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN BROWSE LOAD PREPARE 2 A MIC 1 HOT CUE SAMPLER 1/ 2X a Gancio del cavo CRATES 1 EQ TALK ON OVER OFF 5 Collegamenti e nomi delle varie parti Collegarsi ad una presa di corrente attraverso l’adattatore di CA accluso (a spina di alimentazione installata). ! Prima di collegare che l’adattatore di CA, completare sempre tutti i collegamenti. ! Usare solo l’adattatore di CA accluso. NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE EFFECT PARAM 1 Terminale MIC1 Collega un microfono qui. = Uso di un microfono (p.21) ! Si può usare un connettore XLR o uno spinotto fono (Ø 6,3 mm). 2 Pulsante FILES Premere: Spegne o accende il display del pannello [Files]. [SHIFT] + premere: Il modo in cui le immagini vengono visualizzate nell’area del browser può essere cambiato. = Visualizzazione delle copertine degli album nella lista dei brani (p.21) 3 Pulsante BACK (LIBRARY) Premere: Il cursore passa dal pannello [CRATES] alla libreria o l’opposto ad ogni pressione del pulsante. Il cursore del pannello [Files] si porta ad un livello superiore. Il cursore del pannello [Browse] si porta alla categoria precedente. [SHIFT] + premere: Questo massimizza la dimensioni del display del pannello [Browse] It 9 4 Manopola selettrice 1 3 Ruotare: Il cursore nella libreria o nel pannello [CRATES] si muove in su o giù. OFF ON LOAD MIC 1 Premere: Il cursore passa dal pannello [CRATES] alla libreria o l’opposto ad ogni pressione della manopola selettrice. Se esistono sub crate per la voce al momento scelta nel pannello [CRATES], essi vengono aperti. Il cursore del pannello [Files] si porta ad un livello inferiore. Il cursore del pannello [Browse] si porta alla prossima categoria. ! Per dettagli sul pannello [CRATES], vedere Importazione dei brani (p.17). [SHIFT] + premere: Cliccare qui per iniziare/finire la registrazione. 6 Pulsante LOAD PREPARE (SAVE) Premere: Carica brani nel pannello [Prepare]. [SHIFT] + premere: Cliccare qui per salvare i dati registrati. 7 Pulsante BROWSE Spegne o accende il display del pannello [Browse]. 8 Pulsante PREPARE Spegne o accende il display del pannello [Prepare]. Sezione deck La sezione dei deck viene usata per controllare i due deck. I comandi e pulsanti di controllo del deck 1 si trovano sulla sinistra del controller, quelli del deck 2 sulla destra. HI INST.DOUBLES MIC 1 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN 2 MAX HOT CUE SAMPLER BRAKING SPEED ADJUST 1 2 l NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID IN 3 OUT RELOOP / EXIT VINYL SELECT k AUTO 1/ 2X 4 j SET TAP CLEAR LOCK 2X TEMPO RANGE SLIDE SLIP CENSOR 5 GR ID REVERSE TEMPO RESET KEY LOCK A i h g SAMPLER MODE 4 5 6 7 8 9 a SHIFT b 0 CUE 5 Pulsante PANEL (REC) Premere: La visualizzazione del pannello cambia nell’ordine seguente ad ogni pressione del pulsante. Visualizzazione del pannello spenta l pannello [REC] l pannello [FX] l pannello [SP-6] l Visualizzazione del pannello spenta ... ! Installando ed attivando Serato Video nel menu [SETUP], un tasto di passaggio al pannello [VIDEO] viene visualizzato nella schermata del programma Serato DJ. Per visualizzare il pannello [VIDEO], premere col mouse questo tasto. MID T US DJ [SHIFT] + premere: La visualizzazione del pannello cambia ad ogni pressione del pulsante. Visualizzazione del pannello attivata l Files l Browse l PREPARE l History l Visualizzazione del pannello disattivata. OFF m 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER REV FWD SYNC TEMPO SYNC OFF STUTTER f e PHONES d c 1 Indicatore dell’indirizzo di riproduzione La posizione nel brano viene visualizzata in 10 passo con l’inizio del brano sulla sinistra e la sua fine sulla destra. L’indicatore si accende in sincronia con il display del tempo trascorso o rimanente di riproduzione del software “Serato DJ”. 2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL) Tocco: Toccando il pad si può passare alla posizione desiderata del brano caricato nel deck. [SHIFT + tocco: Riproduce un loop roll per il numero di battute assegnato al punto dove il pad era stato toccato. = Uso della funzione Loop Roll (p.19) 3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES) Premere: I brani selezionati vengono caricati nei rispettivi deck. [SHIFT] + premere: Carica nel deck il cui pulsante [LOAD (INST.DOUBLES)] è stato premuto il brano già caricato nel deck scelto sul lato opposto. Se ciò viene fatto durante la riproduzione di un brano, questo viene riprodotto dalla stessa posizione. (Instant Double) 4 Controllo BRAKING SPEED ADJUST Regola la velocità con cui, quando si ferma la riproduzione di un brano, la riproduzione rallenta fino a fermarsi. 5 Pulsante LOOP SELECT (GRID LOCK) Premere: La slot del loop cambia. (Loop Slot) Se dei loop vengono memorizzati anticipatamente, possono poi venire richiamati. ! Le loop slot possono contenere un massimo di otto loop. ! Scegliendo il numero della loop slot dove memorizzare il loop e quindi impostando il loop, esso viene memorizzato in quella slot. ! Impostando un loop dopo averne memorizzato un altro, quello vecchio viene sostituito dal nuovo, aggiornando la slot. ! Scegliendo il numero della loop slot contenente il loop desiderato e premendo il pulsante LOOP OUT (GRID TAP) mentre si preme il pulsante [SHIFT] (reloop), la riproduzione del loop memorizzato ha inizio. [SHIFT] + premere: Fa sì che l’intera beatgrid sia protetta dalla modifica. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. 10 It 6 Pulsante VINYL (ILLUMINATION) e Pulsante PLAY/PAUSE f (STUTTER) Premere: Usare questo per riprodurre/portare in pausa dei brani. [SHIFT] + premere: Si pulsante scegliere uno di due modi di illuminazione della jog dial. L’impostazione cambia ad ogni pressione del pulsante. ! La stessa impostazione viene applicata alle jog dial dei due deck sinistro e destro. [SHIFT] + premere: Il brano torna al punto cue temporaneo e la riproduzione continua di lì. (Stutter) 7 Comando AUTO LOOP (GRID SLIDE) Premere: Attiva/disattiva la modalità di looping automatico. ! Durante la riproduzione di loop, questa operazione cancella il looping. Ruotare: Girare il comando in senso orario o antiorario per specificare la durata del loop in termini di numero di battute. La durata del loop è cambiabile girando il comando [AUTO LOOP(GRID SLIDE)] durante la riproduzione di loop. [SHIFT] + premere: Fa scivolare l’intera beatgrid verso sinistra o destra. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. 8 Pulsante TEMPO RANGE (TEMPO RESET) Premere: La gamma di variazione del parametro del cursore [TEMPO] varia ad ogni pressione del pulsante. [±8%] [±16%] [±50%] [SHIFT] + premere: Riporta il tempo (BPM) del brano riprodotto al valore originale. 9 Pulsante KEY LOCK Premere: Attiva/disattiva la funzione di blocco dei pulsanti. Se la funzione di blocco della chiave è attiva, la chiave non cambia anche se la velocità di riproduzione viene cambiata col cursore [TEMPO]. ! Il suono viene processato digitalmente e perciò la sua qualità diminuisce. a Pulsante SLIP Questo attiva e disattiva la modalità slip. = Uso della modalità slip (p.19) b Cursore TEMPO Usare questo per regolare la velocità di riproduzione di un brano. c Pulsante SYNC (SYNC OFF) Premere: I tempi (altezze) e la griglia delle battute di brani di deck differenti possono essere sincronizzati automaticamente. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. [SHIFT] + premere: Cancella la modalità di sincronizzazione. d Jog dial Girare la cima: A modalità vinile attivata, l’operazione di scratch è possibile. A modalità vinile spenta, l’operazione pitch bend (regolazione della velocità di riproduzione) è possibile. Girare la sezione esterna: L’operazione pitch bend (regolazione della velocità di riproduzione) è possibile. [SHIFT] + rotazione della cima: Regola la spaziatura della beatgrid. Se girato in senso orario, la spaziatura della griglia delle battute aumenta, mentre girandolo in senso antiorario essa diminuisce. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. f Pulsante CUE Premere: Viene usato per impostare, riprodurre e richiamare i cue point temporanei. ! Quando si preme [CUE] durante la pausa, il cue point temporaneo viene impostato. ! Se il pulsante [CUE] viene premuto durante la riproduzione, il brano torna al cue point temporaneo ed entra in pausa. (Back Cue) ! Se il pulsante [CUE] viene tenuto premuto dopo il ritorno del brano al cue point, la riproduzione continua fintanto che il pulsante viene mantenuto premuto. (Cue Sampler) ! Se il pulsante [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] è premuto durante il campionamento di un cue point, la riproduzione continua da tale punto. Collegamenti e nomi delle varie parti Premere: Questo attiva e disattiva la modalità vinile. [SHIFT] + premere: Carica il brano precedente nella lista dei brani. (Previous Track) ! Se la posizione di riproduzione attuale non è l’inizio di un brano, questo ritorna all’inizio. g Pulsante SHIFT Premendo un altro pulsante mentre si preme quello [SHIFT], si chiama una funzione differente. h Pulsante RELOOP/EXIT (GRID CLEAR) Cancella la riproduzione di loop. (Loop Exit) Cancellata la riproduzione di loop, fa ritorno la riproduzione del punto loop in impostato in precedenza e la riproduzione di loop riprende. (Reloop) [SHIFT] + premere: Cancella i contrassegni di battuta. (Grid Clear) i Pulsante SAMPLER MODE Porta i pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] 1 – 5 nella modalità del sampler. Premendolo di nuovo, la modalità hot cue fa ritorno. j Pulsante CENSOR (REVERSE) Premere: A pulsante [CENSOR (REVERSE)] premuto, il brano viene riprodotto in direzione inversa, e la riproduzione normale riprende lasciandolo andare. ! La riproduzione normale continua anche durante la riproduzione in direzione inversa sullo sfondo. A pulsante rilasciato, la riproduzione riprende dal punto raggiunto sullo sfondo. [SHIFT] + premere: Il brano viene riprodotto in direzione inversa. Premendo di nuovo i pulsanti [SHIFT] e [CENSOR (REVERSE)] la riproduzione inversa cessa e riprende quella normale. k Pulsante LOOP IN (GRID SET) Premere: Il Loop In Point viene impostato. Quando questo pulsante viene premuto durante la riproduzione di loop, il punto loop in è regolabile usando la jog dial. [SHIFT] + premere: Imposta un contrassegno di battuta. (Grid Set) È possibile fissare più contrassegni di battuta. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. It 11 l Pulsante LOOP OUT (GRID TAP) 3 Pulsante della cuffia CUE Premere: Il punto loop out viene impostato e la riproduzione loop inizia. Quando questo pulsante viene premuto durante la riproduzione di loop, il punto loop out è regolabile usando la jog dial. [SHIFT] + premere: La beatgrid può essere regolata premendo il pulsante durante la riproduzione. Per istruzioni sulla visualizzazione di beatgrid, consultare il manuale di Serato DJ. m Pulsanti HOT CUE/SAMPLER 1 – 5 Modalità hot cue Premere: Usare questo per impostare, riprodurre e richiamare hot cue. [SHIFT] + premere: Cancella l’hot cue impostato per tale pulsante. = Uso di hot cue (p.19) Sezione mixer LOAD PREPARE 1 MIN PANEL REC MAX TRIM AREA MIN MASTER HI 4 MAX HI LEVEL MIN MAX MIN MIN MID 2 MAX MAX MID HEADPHONES EQ EQ MIXING MIN MAX MIN LOW 5 MAX LOW CUE 5 Controllo HEADPHONES MIXING Regola il bilanciamento del volume di monitoraggio fra il suono dei canali il cui pulsante della cuffia [CUE] è stato premuto ed il suono del canale principale. 6 Controllo HEADPHONES LEVEL Regola il livello di uscita audio del terminale [PHONES]. 8 Indicatore del livello del canali Visualizza il livello audio dei differenti canali prima che passino attraverso i fader dei canali. 9 Indicatore del livello principale Visualizza il livello audio dell’uscita principale. a Interruttore FADER START Attivano/disattivano la funzione fader start. = Inizio della riproduzione usando il fader (Fader Start) (p.20) b Interruttore C.F. REV Questo inverte i canali assegnati al lato sinistro e destro del crossfader. [ON]: Il deck (2) si trova sul lato sinistro del crossfader, il deck (1) sul lato destro. [OFF]: Il deck (1) si trova sul lato sinistro del crossfader, il deck (2) sul lato destro. c Selettore della curva del crossfader SAVE BROWSE TRIM Regola il livello di uscita audio principale. Regola il livello dei segnali audio emessi da ciascun canale. [SHIFT] + premere: Premendo uno dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3, la riproduzione del campione cessa. = Uso della funzione sampler (p.19) ZOOM 4 Controllo MASTER LEVEL 7 Fader canali Modalità sampler Premere: Premendo uno dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3, la riproduzione del campione inizia. Ad ogni pressione del pulsante [HOT CUE/SAMPLER] 4 o 5, il bank cambia. BACK Premere: L’audio dei canali il cui pulsante della cuffia [CUE] è stato premuto viene riprodotto in cuffia. ! Se il pulsante della cuffia [CUE] viene premuto di nuovo, il monitoraggio viene cancellato. MASTER Cambia la caratteristiche della curva del crossfader. [ ]: Impostare qui una curva che aumenta rapidamente. (Quando il crossfader si allontana dal bordo sinistro o destro, il suono viene immediatamente emesso dal lato opposto.) [ ]: Impostare qui una curva che aumenta gradualmente. [THRU]: Scegliere questa opzione per non fare uso del crossfader. d Crossfader Consente di scegliere l’uscita audio del deck sinistro o destro. LEVEL MIN 3 6 MAX MIN MIN CUE 1 MAX LEVEL 1 MASTER 2 MAX 2 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 7 9 a 3 2 2 1 1 0 0 C.F.REV FADER START OFF b ON FADER START OFF ON C.F.REV THRU d OFF ON c 1 Controllo TRIM Regola il guadagno di uscita dei vari canali. 2 Controlli EQ (HI, MID, LOW) Potenzia o riduce le frequenze dei vari canali. 12 It 8 CUE Sezione effetti La sezione effetti viene usata per controllare due unità effetto (FX1 e FX2). I comandi e pulsanti di controllo di FX1 si trovano sulla sinistra del controller, quelli di FX2 sulla destra. Inoltre, il controllo [FX CH SELECT] viene usato per scegliere il canale cui applicare l’effetto. BROWSE Sezione di controllo dell’ingresso del microfono/dall’esterno PREPARE FX CH SELECT 2 MASTER MIC /AUX 1 MIC 1 EQ LEVEL EFFECT SELECT 2 OFF BEATS / PARAMETER MIC 1 3 LOW MID HI TALK ON OVER MIN 1 MAX MIN 2 MAX MIN MAX MIN MAX 3 4 LEVEL / DEPTH 4 MIC 2 / AUX EQ LEVEL OFF ON / OFF LOW MID HI INPUT SELECT TALK ON OVER MIC 2 5 MIN TAP MAX MIN MAX MIN MAX MIN AUX MAX 6 AUTO 1 Selettore OFF, ON, MIC TALK OVER FX MODE FX2 Accende/spegne il microfono. = Uso di un microfono (p.21) MULTIMODE Collegamenti e nomi delle varie parti 1 2 Controllo LEVEL EFFECT SELECT Regola il livello del suono emesso. 3 Controlli EQ (HI, MID, LOW) Potenzia o riduce le frequenze per cambiare le caratteristiche del suono. PARAMETER 1 PARAMETER 3 FX ON/OFF TAP BEATS 1 Controllo FX CH SELECT Cambia il canale cui si applica l’effetto. ! Gli effetti applicati al canale MIC/AUX non sono utilizzabili con Serato DJ di ver. 1.2. Saranno supportati da versioni aggiornate future. 2 Controllo EFFECT SELECT Scegliere il tipo di effetto. 3 Controllo BEATS (PARAMETER) 4 Selettore MIC2/AUX Attiva alternamente il microfono e l’ingresso audio dall’esterno. ! [MIC2]: Sceglie il microfono collegato al terminale [MIC2]. ! [AUX]: Sceglie il dispositivo esterno collegato ai terminali [AUX IN]. = Uso di un microfono (p.21) = Uso di dispositivi esterni (p.21) Uso del DOCK PER LAPTOP La sezione della tastiera del computer può venire messa sotto questa unità. Regola la durata dell’effetto. [SHIFT] + ruotare: Regola i parametri dell’effetto 3. 4 Controllo LEVEL/DEPTH Regola i parametri dell’effetto 1. 5 Pulsante FX ON/OFF Attiva/disattiva l’effetto. 6 Pulsante TAP/AUTO (FX MODE) Premere: Il valore BPM usato come base per l’effetto viene calcolato dall’intervallo a cui il pulsante viene picchiettato con un dito. Tenendo premuto il pulsante, la durata dell’effetto viene reinizializzata. [SHIFT] + premere: Cambia la modalità di effetto da quella di effetto singolo a quella multi. Premendo di nuovo i pulsanti [SHIFT] e [TAP/AUTO (FX MODE)] la modalità di effetto singolo fa ritorno. ! ! ! In certi casi, la tastiera del vostro computer laptop potrebbe non entrare nel DOCK PER LAPTOP. Installare in modo che il computer non tocchi questa unità. Installare in modo che i cavi collegati al computer non siano bloccati sotto questa unità. Uso a piedini rimossi I due piedini di questa unità possono venire rimossi. Usare un cacciavite a croce per togliere le viti dai piedini destro e sinistro (2 viti ciascuno). Per monitorare l’audio degli effetti Se il comando [HEADPHONES MIXING] viene portato su [CUE], gli effetti sonori del programma Serato DJ non vengono emessi insieme a quelli dei canali il cui pulsante delle cuffie [CUE] è premuto. Per monitorare gli effetti di Serato DJ, portare il comando [HEADPHONES MIXING] sul lato [MASTER] ed essi verranno riprodotti nell’uscita principale. ! Le viti tolte saranno poi necessarie nell’installare i piedini. Fare attenzione a non perderle. I piedini non possono venire installati correttamente usando altre viti. It 13 Uso di base 3 Collegare questa unità al computer via cavi USB. Collegamenti 1 Collegare la cuffia ad uno dei terminali [PHONES]. OFF LOAD CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN PREPARE PANEL REC MAX MIN B HI EFFECT SELECT LEVEL NEEDLE SEARCH / ROLL OUT RELOOP / EXIT MAX 1/ 2X SET TAP CLEAR LOCK 2X SLIP GR ID REVERSE MID PARAMETER MIN MAX MAX INPUT SELECT MIN AUX USB MAX ON OFF MIN 2 NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK AUTO 1/ 2X 2X 5 TEMPO RANGE SLIDE SLIP CENSOR MAX GR ID REVERSE CUE SAMPLER MODE TEMPO RESET KEY LOCK A SAMPLER MODE TAP/ 1 AUTO 2 LEVEL 1 MASTER 2 TAP/ 9 9 8 8 7 7 5 5 4 4 3 3 2 2 SHIFT FX2 1 1 0 0 0 0 C.F.REV FADER START CUE OFF REV FX MODE 6 6 FX1 AUTO 10 10 FX MODE SHIFT ON FADER START OFF ON OFF THRU C.F.REV CUE ON FWD REV SYNC FWD SYNC TEMPO SYNC OFF TEMPO SYNC OFF PHONES STUTTER MIC/AUX THRU STUTTER MIC 2 OFF ON LOAD MIC 1 CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST 1 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PREPARE PANEL REC MAX MIN MASTER HI EFFECT SELECT MIN NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID 3 OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX B HI EFFECT SELECT TEMPO RANGE SLIP REVERSE MAX MAX PARAMETER MIN 1 AUTO LEVEL 1 MASTER 2 2 NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK 2X 5 TEMPO RANGE SLIDE SLIP GR ID REVERSE TEMPO RESET KEY LOCK TAP/ A 8 7 6 6 5 5 FX MODE SHIFT FX2 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0 C.F.REV FADER START OFF REV AUTO 9 8 7 0 CUE ON FADER START OFF ON C.F.REV THRU OFF CUE ON FWD SYNC REV FWD SYNC TEMPO SYNC OFF 2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza ed altri componenti ai terminali [MASTER OUT 1] o [MASTER OUT 2]. AUTO 1/ 2X 10 9 Sono presenti due prese d’ingresso, una fono stereo ed una fono mini, ma non usarle contemporaneamente. Se si usano ambedue ed una viene scollegata e/o collegata, il volume dell’altra può aumentare o diminuire improvvisamente. AUX MAX CENSOR MAX CUE 10 FX MODE FX1 ! INPUT SELECT MIN SAMPLER MODE TAP/ SHIFT STUTTER HI MAX T US DJ T US DJ MAX MID MAX LOOP/ GRID MIN ON / OFF MIN CUE 2 4 MAX ON / OFF A MIN BRAKING SPEED ADJUST 3 MIN SAMPLER MODE PHONES MAX LEVEL / DEPTH MASTER LEVEL MIN MAX LOW MIC 2 MIN 1 MAX LOW CUE MIN EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER EQ MIN LOW LEVEL / DEPTH TEMPO RESET KEY LOCK MID MIXING MIN 2X SLIDE GR ID MAX HEADPHONES EQ AUTO CENSOR MAX MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX MIN MIN MID PARAMETER VINYL IN SET 1/ 2X 4 LOAD INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN LEVEL 2 5 BROWSE 2 B A MAX SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER OFF MIC 1 HOT CUE SAMPLER ! DC IN T US DJ T US DJ MAX HI MIN LOOP/ GRID MAX ON / OFF MIN CUE MID MAX 1 4 MIN ON / OFF A MIN BRAKING SPEED ADJUST 3 MAX MAX LEVEL / DEPTH MASTER LEVEL MIN KEY LOCK LOW MIC 2 MIN MAX LOW CUE TEMPO RESET EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER EQ MIN LOW LEVEL / DEPTH TEMPO RANGE MAX SLIDE CENSOR MAX MAX MIXING AUTO MIN 4 MIN MIN HEADPHONES EQ VINYL SELECT MID PARAMETER JOG MODE LOOP/ GRID IN 3 MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX MASTER HI EFFECT SELECT MIN 2 LOAD INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN BRAKING SPEED ADJUST BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX MAX 1 5 BROWSE 2 B A MAX SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER OFF 5V ON MIC 1 MIC 1 HOT CUE SAMPLER PHONES TEMPO SYNC OFF MIC/AUX THRU STUTTER MIC 2 Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore elettromagnetico quando è collegato ad altri componenti attraverso cavi e connettori schermati. Usare solo i cavi di collegamento allegati come accessori. 4 Accendere il computer. 5 Collegare la spina di alimentazione all’adattatore di CA. Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide nell’adattatore di corrente alternata come visto in figura e premere fino a sentire uno scatto. 1GND 2 HOT 3 COLD -12 dB -6 dB 0 dB R MASTER ATT. MASTER OUT 1 L R L MASTER OUT 2 R R MIN L AUX IN L MAX VOL PUSH ! ! OFF ON LOAD MIC 1 CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST 1 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PREPARE PANEL REC MAX MIN MASTER HI MIN NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID 3 OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX B EFFECT SELECT TEMPO RANGE GR ID REVERSE MAX PARAMETER MIN MIN MAX MAX MID MAX MIN 1 AUTO MAX LEVEL 1 MASTER 2 2 NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK MIN 2 2X MAX 5 TEMPO RANGE SLIDE SLIP GR ID REVERSE TEMPO RESET KEY LOCK A TAP/ 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 FX MODE SHIFT FX2 3 3 2 2 1 1 0 0 0 0 C.F.REV FADER START CUE OFF REV AUTO 10 9 ON FADER START OFF ON C.F.REV THRU OFF CUE ON FWD SYNC REV FWD SYNC TEMPO SYNC OFF It AUTO 1/ 2X CENSOR CUE 10 FX MODE FX1 14 AUX MAX SAMPLER MODE TAP/ SHIFT ! INPUT SELECT MIN BRAKING SPEED ADJUST 4 SAMPLER MODE STUTTER HI MAX T US DJ T US DJ CUE MIN LEVEL / DEPTH ON / OFF MAX MAX 1 3 MIN MIN LOW MIC 2 MIN EQ MASTER LEVEL ON / OFF A EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER MAX LOW CUE TEMPO RESET KEY LOCK MAX MIN LOW LEVEL / DEPTH SLIDE SLIP MID MIXING MIN 2X MAX HEADPHONES EQ AUTO CENSOR MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX HI MIN MIN MID PARAMETER VINYL IN SET 1/ 2X 4 LOAD INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN EFFECT SELECT LEVEL 2 5 BROWSE 2 B A MAX HOT CUE SAMPLER SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER OFF MIC 1 PHONES TEMPO SYNC OFF STUTTER MIC/AUX THRU MIC 2 Per dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita, vedere Collegamento ai terminali di ingresso/uscita (p.8). PUSH Per istruzioni dettagliate riguardanti l’adattatore di CA; vedere “L’adattatore di CA” (p. 3). Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza. 6 Collegare l’adattatore di CA. Uso di base 5V USB OFF LOAD LOW CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST 1 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PREPARE PANEL REC MAX MIN B JOG MODE LOOP/ GRID OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX HI EFFECT SELECT MIN MIN MID PARAMETER MIN 2X TEMPO RANGE SLIP CENSOR GR ID KEY LOCK PARAMETER MIN MIN MAX MAX MAX HI MIN MAX INPUT SELECT MIN AUX MAX BRAKING SPEED ADJUST 2 NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP MAX MIN CLEAR LOCK AUTO 1/ 2X 2X 5 TEMPO RANGE SLIDE SLIP CENSOR MAX GR ID REVERSE CUE TEMPO RESET KEY LOCK A T US DJ T US DJ MAX MID MIN 1 4 ON / OFF MIN MAX LEVEL / DEPTH MIN CUE LOW MIC 2 MIN MAX LOW MASTER LEVEL ON / OFF A EQ LEVEL TALK ON OVER EQ MIN CUE TEMPO RESET MIC 2 / AUX OFF HOT CUE SAMPLER 3 MAX LOW LEVEL / DEPTH SLIDE REVERSE MAX MID MIXING AUTO 1/ 2X MAX HEADPHONES EQ VINYL IN SET LOAD MASTER MIC /AUX MAX MASTER HI MIN NEEDLE SEARCH / ROLL 4 DC IN INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN EFFECT SELECT LEVEL 2 5 BROWSE 2 B A MAX HOT CUE SAMPLER SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LEVEL TALK ON OVER MIC 1 3 OFF ON MIC 1 OFF ON SAMPLER MODE SAMPLER MODE TAP/ 1 AUTO 2 LEVEL 1 MASTER 2 TAP/ 9 9 8 8 7 7 5 5 4 4 SHIFT FX2 3 3 2 2 1 1 0 0 0 0 C.F.REV FADER START CUE OFF REV FX MODE 6 6 FX1 AUTO 10 10 FX MODE SHIFT ON FADER START OFF ON THRU C.F.REV OFF CUE ON FWD REV SYNC FWD SYNC TEMPO SYNC OFF TEMPO SYNC OFF PHONES STUTTER MIC/AUX THRU STUTTER MIC 2 7 Portare l’interruttore [ON/OFF] sul lato [ON]. Accendere questa unità. 5V USB OFF LOAD CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST 1 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PREPARE PANEL REC MAX EFFECT SELECT MIN MASTER HI MIN NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID 3 OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX B EFFECT SELECT TEMPO RANGE SLIP MAX KEY LOCK PARAMETER MAX MAX T US DJ MAX AUX MAX NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK AUTO 1/ 2X 2X 5 TEMPO RANGE SLIDE SLIP CENSOR GR ID REVERSE CUE TEMPO RESET KEY LOCK A SAMPLER MODE TAP/ 1 AUTO LEVEL 1 MASTER 2 2 TAP/ 9 9 FX1 8 8 7 7 6 6 5 5 FX MODE SHIFT FX2 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0 0 C.F.REV FADER START CUE OFF REV AUTO 10 10 FX MODE SHIFT ON FADER START OFF ON C.F.REV THRU OFF CUE ON FWD SYNC REV FWD SYNC TEMPO SYNC OFF ! INPUT SELECT MIN BRAKING SPEED ADJUST 2 MAX SAMPLER MODE STUTTER HI MAX T US DJ MIN MIN LOOP/ GRID MIN ON / OFF CUE MID MAX 1 4 MIN ON / OFF A MIN LEVEL / DEPTH MASTER LEVEL MIN MAX MAX MAX LOW CUE MIN LOW MIC 2 MIN 3 MIN LOW LEVEL / DEPTH TEMPO RESET EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER EQ MIXING MIN 2X SLIDE GR ID MAX MID HEADPHONES EQ AUTO CENSOR REVERSE MAX MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX HI MIN MIN MID PARAMETER VINYL IN SET 1/ 2X 4 DC IN LOAD INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN LEVEL 2 5 BROWSE 2 B A MAX HOT CUE SAMPLER SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER OFF OFF ON MIC 1 MIC 1 ON PHONES TEMPO SYNC OFF STUTTER MIC/AUX THRU MIC 2 Per utenti Windows Quando questa unità viene collegata la prima volta al computer oppure quando viene collegata ad una porta USB diversa del computer potrebbe apparire il messaggio [Installazione driver di dispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora possibile utilizzare i dispositivi] appaia. 8 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita (diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza, componenti, ecc). ! Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, lettore DJ o altro dispositivo esterno, tale dispositivo si accende. It 15 Avvio del sistema Avvio di Serato DJ In Windows Dal menu [Start] di Windows, fare clic sull’icona [Serato DJ] in [Tutti i programmi] > [Serato] > [Serato DJ]. In Mac OS X Nel Finder, aprire la cartella [Applicativo], poi fare clic sull’icona [Serato DJ]. Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ A 1 C 2 1 L’icona [ACTIVATE/BUY Serato DJ] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-S1 Serato DJ Edition non ha bisogno di attivare o acquistare licenze. 2 Controllare [DO NOT SHOW AGAIN] in basso a destra sullo schermo, poi fare clic su [License] e continuare ad usare Serato DJ come tale. Schermata del computer quando un brano viene caricato in Serato DJ Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro dello schermo del computer, quindi scegliere [Vertical] dal menu a comparsa per passare alla schermata Serato DJ. A B A C A Sezione deck Le informazioni sui brani (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva ed altri dati vengono visualizzati qui. B Display delle forme d’onda La forma d’onda del brano caricato viene visualizzata qui. C Sezione browser I crate in cui dei brani della libreria o dei set di più brani vengono memorizzati sono visualizzati qui. Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso. 16 It Importazione dei brani La seguente è la procedura normale di importazione di brani. ! Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ. ! Se si sta già usando il software per DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) e si sono già create library di brani, esse possono venire usate come sono. Uso di base 1 Fare clic sul pulsante [Files] della schermata di Serato DJ per fare aprire il pannello [Files]. Il contenuto del computer o della periferica ad esso collegata vengono riprodotti nel pannello [Files]. 2 Fare clic sulla cartella del pannello [Files] contenente il brano da aggiungere alla library, scegliendolo. 3 Nella schermata di Serato DJ, trascinare la cartella scelta e farla cadere nel pannello dei crate. Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library. a b Pannello [Files] Pannello dei crate a b Per caricare e riprodurre brani Di seguito viene descritta come esempio la procedura di caricamento di brani nel deck [1]. LOAD CRATES FILES BACK LOAD PREPARE ZOOM SAVE BROWSE LOAD PREPARE 1 2 INST.DOUBLES FX CH SELECT B A OFF LOAD LOW CRATES FILES BACK MID HI MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST 1 BROWSE PREPARE NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID PANEL REC MAX MIN MASTER HI EFFECT SELECT OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX B EFFECT SELECT TEMPO RANGE MAX SLIP GR ID MIN MIN MAX MAX MIN MID MAX MIN 2 INPUT SELECT MIN AUX MAX JOG MODE LOOP/ GRID VINYL IN OUT RELOOP / EXIT SELECT SET TAP CLEAR LOCK AUTO 1/ 2X MAX MIN 2X SLIP CENSOR MAX 5 TEMPO RANGE SLIDE GR ID REVERSE KEY LOCK A T US DJ T US DJ CUE TEMPO RESET SAMPLER MODE TAP/ SHIFT 1 AUTO FX MODE FX1 LEVEL 1 MASTER 2 2 TAP/ 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 0 0 C.F.REV FADER START OFF ON FADER START OFF ON C.F.REV THRU OFF CUE ON FWD SYNC 3 Premere il pulsante [LOAD (INST.DOUBLES)] per caricare il brano scelto nel deck. 1 1 REV FWD SYNC TEMPO SYNC OFF PHONES Library Pannello dei crate SHIFT 2 2 a b FX2 3 3 0 REV AUTO FX MODE 4 4 0 CUE b NEEDLE SEARCH / ROLL 4 SAMPLER MODE STUTTER HI MAX BRAKING SPEED ADJUST LEVEL / DEPTH ON / OFF MAX MAX 1 3 MIN MIN CUE LOW MIC 2 MIN EQ MASTER LEVEL ON / OFF A EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER MAX LOW CUE TEMPO RESET KEY LOCK PARAMETER MIN LOW LEVEL / DEPTH SLIDE CENSOR MAX MID MIXING MIN 2X MAX HEADPHONES EQ AUTO 1/ 2X MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX HI MIN MIN MID PARAMETER VINYL IN SET REVERSE MASTER MIC LOAD INST.DOUBLES FX CH SELECT TRIM AREA A MIN MIN 2 5 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX LEVEL 4 B 2 B A MIN SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MAX LOAD PREPARE 1 EQ LEVEL MIN HOT CUE SAMPLER 3 a FX CH SELECT TRIM AREA A TALK ON OVER OFF BROWSE TRIM MASTER MIC INST.DOUBLES ON MIC 1 MIC 1 2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore sulla library dello schermo del computer, quindi girare la manopola selettrice e scegliere il brano. TEMPO SYNC OFF STUTTER MIC/AUX THRU MIC 2 1 Manopola selettrice 2 Pulsante BACK (LIBRARY) 3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES) 1 Premere il pulsante [BACK (LIBRARY)] di questa unità, portare il cursore nel pannello dei crate sullo schermo del computer, quindi girare la manopola selettrice per scegliere il crate, ecc. It 17 RIproduzione di brani e del relativo audio OFF ON LOAD MIC 1 CRATES FILES BACK MID HI MIN MAX MIN MAX MIN MAX BRAKING SPEED ADJUST BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX PANEL REC MAX NEEDLE SEARCH / ROLL JOG MODE LOOP/ GRID 3 OUT RELOOP / EXIT SELECT TAP CLEAR LOCK MAX B EFFECT SELECT MIN TEMPO RANGE SLIP MAX MID MAX PARAMETER 1 AUTO LEVEL 1 MASTER 2 2 TAP/ 8 7 6 6 5 5 4 4 3 3 FX CH SELECT 2 4 5 1 BROWSE TRIM MASTER MIC /AUX MIN MAX MASTER HI LEVEL MIN BEATS 7 MAX MIN MIN MIN MAX 2 1 0 MAX ON / OFF 1 MAX CUE 2 LEVEL 1 MASTER 2 TAP 10 AUTO 8 8 FX MODE 7 7 FX1 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 a 10 9 TAP 9 6 6 0 OFF ON C.F.REV THRU 0 OFF CUE ON REV FWD SYNC TEMPO TEMPO SYNC OFF STUTTER MIC/AUX THRU MIC 2 REV PHONES AUTO FX MODE FX2 Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indicatore di livello del canale si illumini al livello di picco. 5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il comando [MASTER LEVEL]. Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER OUT 1] e [MASTER OUT 2] su un valore corretto. 0 C.F.REV FADER START OFF ON FADER START OFF ON C.F.REV OFF THRU b ON c d 4 Controllo TRIM Monitoraggio audio in cuffia Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente. Nome dei comandi, ecc. Posizione Controllo HEADPHONES MIXING Centrale Controllo HEADPHONES LEVEL Girata del tutto in senso antiorario 5 Controlli EQ (HI, MID, LOW) 1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1. 6 Pulsante della cuffia CUE 2 Girare il controllo [HEADPHONES LEVEL]. 7 Controllo MASTER LEVEL Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto. 8 Controllo HEADPHONES MIXING 9 Controllo HEADPHONES LEVEL a Fader canali b Interruttore C.F. REV c Selettore della curva del crossfader d Crossfader 1 Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente. 18 ON FADER START 4 Girare il controllo [TRIM]. 9 MIN CUE SHIFT FX2 LEVEL / DEPTH ON / OFF MIN KEY LOCK 3 Allontanare da sé il fader del canale. MAX LOW MAX TEMPO RESET / PARAMETER MASTER LEVEL MIN TEMPO RANGE SLIP A AUTO FX MODE PHONES MASTER MIC /AUX EQ MIN CUE 2X SLIDE BEATS MID 8 LOW LEVEL / DEPTH AUTO GR ID SYNC OFF STUTTER STUTTER MAX MAX MIXING LOCK EFFECT SELECT HEADPHONES EQ SELECT CLEAR MAX HI MIN MID / PARAMETER 6 2 1 EFFECT SELECT VINYL RELOOP / EXIT TAP FX CH SELECT TRIM AREA PANEL REC JOG MODE FWD SYNC PREPARE ROLL OUT REVERSE C.F.REV OFF BROWSE NEEDLE SEARCH / IN SET 1/ 2X 5 9 8 7 FADER START REV SAVE AUX MAX 10 9 FX1 1 LOAD PREPARE INPUT SELECT MIN CENSOR MAX CUE 10 FX MODE 2 ZOOM HI MAX SAMPLER MODE TAP/ SHIFT 0 BACK MIN LOOP/ GRID MIN SAMPLER MODE 0 FILES MID MAX T US DJ MAX 2 4 MAX ON / OFF MIN MIN BRAKING SPEED ADJUST 3 MIN CUE MAX LEVEL / DEPTH MASTER LEVEL MIN MAX LOW MIC 2 MIN 1 MAX LOW CUE MIN ON / OFF A EQ LEVEL TALK ON OVER HOT CUE SAMPLER EQ MIN LOW LEVEL / DEPTH TEMPO RESET KEY LOCK MAX MIXING MIN 2X SLIDE GR ID MAX HEADPHONES EQ AUTO CENSOR REVERSE MIC 2 / AUX OFF MASTER MIC /AUX MAX HI MIN MID PARAMETER VINYL IN SET 1/ 2X 4 LOAD INST.DOUBLES MIN MASTER HI MIN CUE CRATES PREPARE FX CH SELECT TRIM AREA A MIN EFFECT SELECT LEVEL 2 5 BROWSE 2 B A MAX 1 SAVE ZOOM INST.DOUBLES FX CH SELECT MIN LOAD PREPARE 1 EQ LOW LEVEL TALK ON OVER OFF MIC 1 HOT CUE SAMPLER T US DJ Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione del canale 1. ! Impostare il volume dei dispositivi (amplificatori di potenza, diffusori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER OUT 1] e [MASTER OUT 2] su di un livello appropriato. Tenere presente che, se il volume è eccessivo, vengono prodotti suoni molto potenti. 2 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] per riprodurre il brano. Nota Questa unità e Serato DJ possiedono varie funzioni che permettono performance DJ personalizzate. Per dettagli sulla rispettive funzioni, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ. ! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso “Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per l’uso di Serato DJ (p. 24). Spegnimento del sistema Nome dei comandi, ecc. Posizione 1 Chiudere [Serato DJ]. Controllo MASTER LEVEL Girata del tutto in senso antiorario Chiuso l’applicativo, sullo schermo del computer appare una richiesta di conferma di tale operazione. Fare clic su [Yes] per procedere. Controllo TRIM Girata del tutto in senso antiorario 2 Portare [ON/OFF] sul lato [OFF]. Controlli EQ (HI, MID, LOW) Centrale 3 Scollegare il cavo USB dal computer. Fader canali Spostato in avanti Interruttore C.F. REV Posizione [OFF] Selettore della curva del crossfader Posizione [THRU] It Uso avanzato Le descrizioni da questo punto sono di funzioni non descritte nelle istruzioni per l'uso di Serato DJ e specificamente per quando questa unità e Serato DJ sono usati insieme. Uso della funzione sampler Questa funzione permette la riproduzione di suoni caricati nelle slot del sampler (SP-6) usando questa unità. Uso avanzato 1 Premere il pulsante [PANEL (REC)] per fare aprire il pannello [SP-6] sullo schermo del computer. Uso di hot cue Questa funzione permette di iniziare simultaneamente la riproduzione dalla posizione di un hot cue. ! Le operazioni hot cue con questa unità sono possibili solo con gli hot cue da 1 a 5. 2 Premere il pulsante [SAMPLER MODE]. 1 Premere il pulsante [SAMPLER MODE]. Ad ogni pressione del pulsante, il bank (SP-6) del sampler cambia. Il campionatore ha quattro banchi, A, B, C e D, ciascuno con sei slot. I pulsanti 4 e 5 del deck 1 sono assegnati ai bank A e B, quelli 4 e 5 del deck 2 ai bank C e D. Il pulsante [SAMPLER MODE] si spegne e la modalità hot cue ha inizio. 2 Durante la riproduzione o la pausa, premere uno dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 5 per impostare il punto hot cue. 3 Premere il pulsante [HOT CUE/SAMPLER] in cui l’hot cue è stato impostato. La riproduzione inizia dal hot cue point. ! Quando il pulsante [HOT CUE/SAMPLER] viene premuto mentre il pulsante [SHIFT] è premuto, il punto hot cue point di quel pulsante viene cancellato. Uso della funzione Loop Roll Questa funzione riproduce continuamente un loop col numero di battute assegnato al pad [NEEDLE SEARCH (ROLL)] pad mentre questo rimane premuto. 1/8 1/4 1/2 NEEDLE SEARCH / 1 2 ROLL Durante la riproduzione loop roll, la riproduzione normale col ritmo originale continua nello sfondo. Cancellata la riproduzione loop roll playback, la riproduzione riprende dalla posizione raggiunta sullo sfondo nel momento di cancellazione della riproduzione loop roll. ! Questa funzione non è utilizzabile con brani che sono stati analizzati con Serato DJ Intro. Per utilizzare questa funzione con simili brani, rianalizzarli con Serato DJ. 1 Premere il pad [NEEDLE SEARCH (ROLL)] mentre si tiene premuto il pulsante [SHIFT]. Viene riprodotto un loop roll col numero di battute assegnato al punto in cui il pad viene premuto. Durante la riproduzione loop roll la riproduzione normale continua sullo sfondo. ! Durante la riproduzione loop roll, il numero di battute del loop roll riprodotto può essere cambiato girando il comando [AUTO LOOP(GRID SLIDE)]. 2 Rimuovere il dito dal pad [NEEDLE SEARCH (ROLL)]. La riproduzione loop roll viene cancellata e quella normale riprende dalla posizione raggiunta sullo sfondo. Il pulsante [SAMPLER MODE] si accende e la modalità sampler ha inizio. 3 Premere il pulsante [HOT CUE/SAMPLER] 4 o 5. 4 Col mouse del computer, trascinare a far cadere i brani caricandoli nelle slot del pannello [SP-6]. Le impostazioni ed i brani caricati del campionatore vengono salvati. ! Le slot del sampler da 1 a 3 sono assegnati ai pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3 del deck 1, quelle da 4 a 6 ai pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3 del deck 2. 5 Premere uno dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3 del deck 1 o dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3 del deck 2. L’audio della slot assegnata al pulsante premuto viene riprodotto. Se un pulsante [HOT CUE/SAMPLER] viene premuto mentre un campione viene riprodotto, la riproduzione torna all’inizio del campione e continua. ! Premendo uno dei pulsanti [HOT CUE/SAMPLER] da 1 a 3 mentre il pulsante [SHIFT] è premuto, l’audio della slot al momento riprodotto cessa. Uso della modalità slip Quando la modalità è impostata, la riproduzione normale continua sullo sfondo col ritmo originale durante la riproduzione scratch, loop e hot cue. Se lo scratching, looping o la riproduzione di hot cue vengono cancellati, la riproduzione riprende dalla posizione in cui si era cancellata l’operazione. Diviene quindi possibile ottenere varie performance senza alterare il ritmo. ! Il pulsante [SLIP] si illumina quando la modalità slip è attivata e lampeggia quando la riproduzione continua sullo sfondo. Slip scratching 1 Premere il pulsante [VINYL (ILLUMINATION)]. 2 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. 3 Per usare lo scratch, premere sulla parte superiore della jog dial durante la riproduzione. Anche durante la riproduzione scratch la riproduzione normale continua sullo sfondo. 4 Rimuovere la mano dalla parte superiore della jog dial. La riproduzione inizia dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. It 19 Slip hot cue 2 Premere il pulsante [LOOP IN (GRID SET)] e poi quello [LOOP OUT (GRID TAP)]. 1 Premere il pulsante [SAMPLER MODE]. Impostare la modalità hot cue. La riproduzione Loop inizia. Durante la riproduzione loop la riproduzione normale continua sullo sfondo. 2 Impostare un hot cue. 3 Premere il pulsante [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]. 3 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. 4 Tenere premuto un pulsante [HOT CUE/SAMPLER] durante la riproduzione. La riproduzione inizia dalla posizione dell’hot cue impostato. La riproduzione continua sintanto che il pulsante [HOT CUE/SAMPLER] rimane premuto. La riproduzione normale continua sullo sfondo mentre l’hot cue viene riprodotto. 5 Rimuovere il dito dal pulsante [HOT CUE/SAMPLER]. La riproduzione inizia dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Slip braking 1 Girare il controllo [BRAKING SPEED ADJUST]. Regola la velocità con cui la riproduzione del brano si ferma. ! Durante l’uso di slip braking, regolare il comando [BRAKING SPEED ADJUST] su circa la posizione delle ore 9 in modo che la riproduzione si fermi gradualmente. 2 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. La riproduzione di loop viene cancellata e quella normale riprende dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Slipping con un loop nella slot di un loop 1 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. 2 Premere il pulsante [LOOP SELECT (GRID LOCK)] e scegliere il loop da riprodurre. 3 Premere il pulsante [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]. La riproduzione Loop inizia. Durante la riproduzione loop la riproduzione normale continua sullo sfondo. 4 Premere di nuovo il pulsante [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]. La riproduzione di loop viene cancellata e quella normale riprende dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Slip reverse 3 Durante la riproduzione, premere [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]. 1 Premere il pulsante [SLIP]. La riproduzione cessa lentamente fintanto che il pulsante viene premuto. La riproduzione normale continua sullo sfondo anche mentre viene fatta cessare lentamente. 2 Premere il pulsante [CENSOR (REVERSE)] mentre si tiene premuto quello [SHIFT]. 4 Premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]. La riproduzione inizia dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Auto slip looping 1 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. 2 Girare il comando [AUTO LOOP(GRID SLIDE)]. Scegliere la battuta di loop automatico. Il modo passa al modo slip. Il brano viene riprodotto in direzione inversa. Anche durante la riproduzione inversa, la riproduzione normale continua sullo sfondo. 3 Premere di nuovo il pulsante [CENSOR (REVERSE)] mentre si tiene premuto quello [SHIFT]. La riproduzione inversa viene cancellata e la riproduzione riprende dal punto raggiunto sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Inizio della riproduzione usando il fader (Fader Start) 3 Premere il controllo [AUTO LOOP (GRID SLIDE)]. Viene impostato un loop del numero specificato di battute e la riproduzione loop inizia. Durante la riproduzione di loop la riproduzione normale continua sullo sfondo. 4 Premere di nuovo il controllo [AUTO LOOP(GRID SLIDE)]. La riproduzione di loop viene cancellata e quella normale riprende dalla posizione raggiunta sullo sfondo. ! Per cancellare il modo slip, premere di nuovo il pulsante [SLIP]. Slip looping manuale Creazione e slipping di un loop 1 Premere il pulsante [SLIP]. Il modo passa al modo slip. 20 It Inizio della riproduzione col crossfader 1 Portare l’interruttore [FADER START] su [ON]. 2 Muovere il crossfader. Regolarlo sul lato opposto a quello sul quale è regolato il canale da usare con la funzione volete usare l’avvio con i cursori. 3 Impostare un cue point temporaneo. La riproduzione pausa nel cue point temporaneo. ! Se un cue point temporaneo è già stato impostato, premere il pulsante [CUE] per riportare la riproduzione a tale cue point. 4 Muovere il crossfader. La riproduzione inizia. ! Portando il crossfader sulla sua posizione originaria, il lettore torna istantaneamente al cue point temporaneo e si porta in pausa di riproduzione (back cue). Visualizzazione delle copertine degli album nella lista dei brani Le copertine degli album possono venire visualizzate nella lista dei brani. La disposizione delle informazioni dei brani e della copertina è modificabile a piacere. Premere il pulsante [FILES] (o quello [CRATES]) mentre si preme quello [SHIFT]. Pulsante Disposizione Pulsante CRATES Una visualizzazione semplice consistente di solo testo (default). La copertina degli album non appare. Pulsante FILES La colonna più a sinistra visualizza le copertine, seguite da testo. Girare i controlli [EQ (HI, MID, LOW)] della sezione microfono/AUX. Registrazione ! La registrazione con Serato DJ del segnale audio in ingresso non è possibile anche a selettore [MIC/AUX THRU] su [ON]. 1 Scegliere il canale da registrare. Fare questa operazione sullo schermo del computer. ! [MIX]: Il suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1] e [MASTER OUT 2] è registrabile. ! [AUX]: Il suono del canale [MIC/AUX] è registrabile da solo. Uso avanzato La visualizzazione della lista dei brani cambia. Equalizzazione 2 Regolare il livello di registrazione. Analisi di brani Quando uno dei pulsanti [LOAD (INST.DOUBLES)] di questa unità viene premuto ed i brani vengono caricati sui deck, questi vengono analizzati, ma il completamento di tale analisi e la visualizzazione di BPM e forma d’onda richiedono tempo. Se si usa Serato DJ come lettore offline, i brani possono venire analizzati in anticipo. Per brani già analizzati, il valore BPM e la forma d’onda vengono visualizzati subito dopo che i brani stessi vengono caricati nei deck. Per dettagli sull’uso di Serato DJ come lettore offline ed istruzioni di analisi dei brani, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. ! Il tempo richiesto dall’analisi dipende dal numero di brani. Regolazione del livello di registrazione usando i controlli appropriati della sorgente da registrare. Il misuratore della registrazione del software mostra il livello del segnale che verrà registrato sul disco. Si raccomanda di regolare i livelli in modo che la porzione più forte del missaggio faccia entrare il misuratore nella zona rossa solo brevemente. 3 Premere il pulsante [PANEL (REC)] mentre si tiene premuto quello [SHIFT]. La registrazione inizia. Il pulsante [PANEL (REC)] lampeggia. 4 Premere il pulsante [PANEL (REC)] mentre si tiene premuto quello [SHIFT]. Il pulsante [PANEL (REC)] si spegne e la registrazione cessa. 5 Digitare il nome del file col computer. Uso di un microfono 1 Collegare un microfono al terminale [MIC1] o [MIC2]. ! Per usare il terminale [MIC2], portare il selettore [MIC2/AUX] su [MIC2]. 2 Portare il selettore [OFF, ON, MIC TALK OVER] su [ON] o [MIC TALK OVER]. ! ! [ON]: L’indicatore si illumina. ! [MIC TALK OVER]: L’indicatore lampeggia. Se regolato su [MIC TALK OVER], il volume del brano attualmente riprodotto viene diminuito automaticamente se il microfono raccoglie suoni. (Il volume del suono raccolto dai terminali [AUX IN] non diminuisce.) 3 Girare il controllo [LEVEL]. Regolare il livello audio emesso da [MIC1] e [MIC2]. ! Tenere presente che scegliendo la posizione più a destra si produce un volume estremamente alto. 4 Vengono ricevuti segnali audio dal microfono. 6 Premere il pulsante [LOAD PREPARE (SAVE)] mentre si tiene premuto quello [SHIFT]. L’audio registrato viene salvato. ! Per sapere il nome dei file registrati e dove sono memorizzati, vedere il manuale di Serato DJ. Emissione diretta del segnale audio del microfono ed AUX Se il selettore [MIC/AUX THRU] viene portato su [ON], il segnale del dispositivo esterno collegato e del microfono vengono ricevuti direttamente senza passare per il computer. Normalmente, tenere l’interruttore su [OFF]. 1 Portare il selettore [MIC/AUX THRU] su [ON]. 2 Ricevere segnale audio dal microfono o dal dispositivo esterno. ! Se il selettore [MIC/AUX THRU] si trova su [ON], al segnale del microfono e del dispositivo ausiliario non viene applicato alcun filtro. Equalizzazione Girare i controlli [EQ (HI, MID, LOW)] per [MIC1] o [MIC2]. Uso di dispositivi esterni 1 Portare il selettore [MIC2/AUX] su [AUX]. 2 Girare il controllo [LEVEL] della sezione microfono/ AUX in senso orario. Regola il livello del suono emesso. ! Se il volume non è regolabile a sufficienza con il controllo [LEVEL] della sezione del microfono/AUX, regolarlo anche col controllo [VOL] del pannello posteriore. It 21 Informazioni aggiuntive Diagnostica ! ! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer. Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe tornare spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende. Problema Controllare Rimedio L’apparecchio non è acceso. L’interruttore di accensione [ON/OFF] è impostato su [ON]? Portare l’interruttore di accensione [ON/OFF] su [ON]. Questa unità non viene riconosciuta. Il cavo USB accluso è correttamente collegato? Collegare bene il cavo USB accluso. Si usa un hub USB? Gli hub USB non possono essere utilizzati. Collegare il computer e questa unità direttamente col cavo USB accluso. Il driver è bene impostato? (Windows) Impostare bene il driver. (Mac OS X non richiede alcun driver.) (pagina 5) L’adattatore di CA accluso è collegato bene? Installare la spina di alimentazione sull’adattatore di CA accluso. Collegare l’adattatore di CA accluso correttamente sulla presa di corrente. (pagina 4) Questa unità viene alimentata via bus USB anche quando l’adattatore di CA accluso è collegato. Collegare la spina di CC dell’adattatore di CA correttamente a questa unità. (pagina 8) Se si usa il bus USB come fonte di energia, l’unità non si accende. Nessun brano viene visualizzato nella library. Nessun brano di iTunes viene visualizzato nella library. Il cavo USB accluso è correttamente collegato? Collegare il computer e questa unità direttamente col cavo USB accluso. Gli hub USB non possono essere utilizzati. (pagina 8) La capacità di erogazione del bus USB è forse insufficiente. Collegare l’adattatore di CA accluso. (pagina 8) Si usa un hub USB? Gli hub USB non possono essere utilizzati. Collegare il computer e questa unità direttamente col cavo USB accluso. (pagina 8) Si usa un cavo USB acquistato separatamente? Usare il cavo USB accluso. Si sono importati file musicali? Importare i file musicali correttamente. Per dettagli sull’importazione di file musicali, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. Un crate o sotto crate non contenente brani è stato scelto? Scegliere un crate o sotto crate che contiene brani o aggiungere brani al crate o sotto crate vuoto. [Library + Display] della scheda [Library + Display] del menu [SETUP] è spuntato? Controllare [Library + Display]. Per dettagli sull’importazione di file musicali, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. Un crate o sotto crate non contenente brani è stato scelto? Scegliere un crate o sotto crate che contiene brani o aggiungere brani al crate o sotto crate vuoto. I file audio della library non possono venire modificati (cambio del nome dei brani, ecc.). [Protect Library] della scheda [Library + Display] Disattivare [Protect Library]. del menu [SETUP] è attivato? La registrazione non è possibile. Il livello di registrazione è basso? Regolare il controllo del guadagno nel pannello [REC] di Serato DJ. Si è salvata la registrazione quando è terminata? Salvare una registrazione terminata. Per istruzioni dettagliate sulla registrazione, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. Il dispositivo o microfono esterno è collegato correttamente? Controllare i collegamenti del dispositivo esterno o microfono. (pagina 8) Audio assente o insufficiente. Il canale da registrare è correttamente scelto? Scegliere correttamente il canale da registrare. (pagina 21) Il comando [TRIM], i fader dei canali, il crossfader, l’interruttore [INPUT SELECT] e il comando [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni corrette? Regolare il comando [TRIM], i fader dei canali, il crossfader, l’interruttore [INPUT SELECT] ed il comando [MASTER LEVEL] sulle posizioni corrette. I diffusori alimentati, ecc. collegati sono regolati correttamente? Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei diffusori alimentati. I cavi di collegamento sono collegati correttamente? Collegare correttamente i cavi di collegamento. I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collegamenti. Il driver è bene impostato? (Windows) Impostare bene il driver. (Mac OS X non richiede alcun driver.) (pagina 5) Si usa il bus USB come sorgente di energia? Durante l’alimentazione via bus USB, il volume [MASTER OUT 1] diminuisce, la qualità audio scende, può non prodursi alcun suono, ecc. Per evitare queste limitazioni dell’unità, usare l’adattatore di CA accluso. (pagina 8) Il selettore [MIC/AUX THRU] è impostato su [ON]? Portare il selettore [MIC/AUX THRU] su [OFF]. Se il selettore [MIC/AUX THRU] viene portato su [ON], viene emesso solo il segnale audio del microfono o dispositivo esterno. (pagina 21) Audio distorto. 22 It Il comando [MASTER LEVEL] è in posizione corretta? Regolare il comando [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione di livello principale si illumini al livello di picco. Il comando [TRIM] è in posizione corretta? Regolare il comando [TRIM] in modo che l’indicatore arancione di livello del canale si illumini al livello di picco. Problema Controllare Rimedio Il volume del del dispositivo collegato Il controllo [VOL] dei terminali [AUX IN] è in ai terminali [AUX IN] è basso e l’audio posizione corretta? distorto. Impostare un livello audio adatto al dispositivo collegato. (pagina 21) Non viene prodotto alcun suono oppure è distorto o disturbato. Disattivare l’alimentazione del televisore oppure installare questa unità ed il televisore lontani una dall’altro. Questa unità si trova vicino ad un televisore? L’audio al momento riprodotto si inter- Il valore di latenza del driver è adatto? rompe quando si usa software DJ. Impostare il valore di latenza del driver su un valore adatto. Il segnale di un dispositivo o microfono esterni non viene ricevuto. Il selettore [MIC2/AUX] è regolato correttamente? Impostare correttamente il selettore [MIC2/AUX]. (pagina 21) Si usa il bus USB come sorgente di energia? Se si usa il bus USB come sorgente di energia, ci sono limitazioni all’uso. Per evitare queste limitazioni dell’unità, usare l’adattatore di CA accluso. (pagina 8) L’audio si interrompe quando si attiva il driver ASIO. Il driver ASIO è stato impostato mentre Serato DJ era attivo? Impostare il driver ASIO prima di lanciare Serato DJ. (pagina 7) L’indicatore lampeggia ed il funzionamento è anomalo. — Il funzionamento normale può venire ristabilito scollegando l’adattatore di CA, attendendo almeno un minuto e ricollegando l’adattatore di CA. Se il sintomo persiste, scollegare l’adattatore di CA e richiedere riparazioni. Serato DJ non funziona in modo stabile. Si sta usando l’ultima versione del software? Gli aggiornamenti gratuiti a Serato DJ sono scaricabili gratuitamente dal suo sito Web. Usare sempre la versione più recente. (pagina 5) Si sta usando allo stesso tempo Serato DJ ed altro software? Chiudere tutti gli altri applicativi per diminuire il carico del computer. Se il funzionamento rimane instabile, provare a disattivare reti wireless o altri collegamenti wireless, software antivirus, salvaschermo, modalità di risparmio energetico, ecc. (pagina 5) Se altri dispositivi USB sono collegati al computer. Scollegare altri dispositivi USB dal computer. Se un altro dispositivo audio USB è collegato al computer nello stesso momento, potrebbe non funzionare e venire riconosciuto correttamente. Si usa un hub USB? Gli hub USB non possono essere utilizzati. Collegare il computer e questa unità direttamente col cavo USB accluso. La porta USB cui è collegata questa unità ha problemi. Se il computer ha varie porte USB, provare a collegare questa unità ad un’altra porta USB. Questa unità è collegata ad un computer portatile alimentato a batteria? Alimentare il computer portatile da una rete a CA. (Con certe impostazioni del computer portatile, è possibile che la modalità di risparmio energetico si attivi quando il computer funziona a batteria, riducendo le prestazioni del computer stesso.) (pagina 5) Impostare il valore di latenza del software DJ su un valore adatto. Aumentare la dimensioni del buffer USB. (pagina 7) Si usa il bus USB come sorgente di energia? Se si usa il bus USB come sorgente di energia, ci sono limitazioni all’uso. Per evitare queste limitazioni dell’unità, usare l’adattatore di CA accluso. (pagina 8) Il fader start non ha luogo. Siete in standby con un cue impostato? Impostare il cue. Il valore BPM non viene visualizzato. Le funzioni di sincronizzazione e auto loop non funzionano. Il brano è stato analizzato? Analizzare il file. [Set Auto BPM] delle impostazioni non in linea del lettore è spuntato? Rianalizzare il brano con [Set Auto BPM] spuntato. Per istruzioni dettagliate sull’analisi di brani, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. Il valore BPM viene visualizzato, la griglia delle battute no. [Set Auto BPM] e [Set Beatgrid] delle impostazioni non in linea del lettore sono spuntati? Rianalizzare il brano con [Set Auto BPM] e [Set Beatgrid] spuntati. Per istruzioni dettagliate sull’analisi di brani, vedere le istruzioni per l'uso di Serato DJ. Informazioni aggiuntive Il buffer USB è troppo piccolo. L’indicatore della jog dial non si accende. Il volume [MASTER OUT 1] (uscita XLR) è basso, il suono è di qualità scadente o assente. I terminali [MIC1], [MIC2] e [AUX IN] non sono utilizzabili. Gli indicatori sono fiochi. Impostare la griglia delle battute. Per dettagli sull’impostazione di griglie delle battute, consultare le istruzioni per l'uso di Serato DJ. La beatgrid è impostabile anche con i pulsanti e comandi di questa unità. (pagina 9) Il valore BPM e la griglia delle battute non sono visualizzati correttamente. La griglia delle battute è spenta. [Smart Sync] della scheda [DJ Preferences] del menu [SETUP] è scelto? In Serato DJ, [SYNC PREFERENCES] è regolato su [Simple Sync] per default, ma deve essere regolato su [Smart Sync] perché sia possibile fare uso della beatgrid. Per istruzioni sulla visualizzazione della schermata delle impostazioni e dettagli sulla beatgrid, vedere il manuale di Serato DJ. La gamma di analisi BPM è adatta alle impostazioni di lettore offline? Cambiare la gamma di analisi BPM e rianalizzare i brani. Se il problema persiste, impostare la griglia delle battute ed il valore BPM a mano. Impostare la griglia delle battute. Per dettagli sulla regolazione di griglie delle battute, consultare le istruzioni per l'uso di Serato DJ. La beatgrid è impostabile anche con i pulsanti e comandi di questa unità. Durante la riproduzione del brano, toccare il pulsante [TAP/AUTO (FX MODE)] a tempo (funzione Tap). Si possono regolare il valore BPM e la beatgrid. Se la funzione Tap viene usata, il display della sezione dei deck sullo schermo del computer viene sostituito da quello [Beatgrid Editer]. Fare clic su [Edit Grid] dello schermo del computer. (pagina 13) It 23 Acquisizione del manuale Le Istruzioni per l’uso possono assumere la forma di file PDF. La lettura di file PDF richiedere l’installazione di Adobe® Reader®. Se non si possiede Adobe Reader, scaricarlo dal collegamento della schermata del menu del CD-ROM ed installarlo. 6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”. Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per accedere a “Serato.com”. 7 Da “More Downloads” sul lato destro della pagina di download, fare clic su “Serato DJ x.x.x Software Manual”. Il download delle istruzioni per l’uso di Serato DJ inizia. Download della versione più recente di queste istruzioni per l’uso Uso come controller per altro software DJ 1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Questa unità emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in formato MIDI. Collegandosi ad un computer dotato di software DJ MIDI compatibile attraverso un cavo USB è possibile usare il software per DJ per controllare questa unità. L’audio di file musicali riprodotto dal computer può anche venire emesso dal DDJ-S1. Se si usa questa unità come controller per programmi DJ diversi da Serato DJ, cambiare l’impostazione per l’uso di programmi DJ diversi da Serato DJ fra le impostazioni di utility. Regolare anche i parametri audio e MIDI del programma DJ. ! Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del software DJ. Viene visualizzato il menu del CD-ROM. Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare quanto segue. ! In Windows Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe]. ! In Mac OS X Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app]. 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [DDJ-S1: Istruzioni per l’uso (file PDF/ Download)] e quindi fare clic su [Avvio]. 3 Viene visualizzato “An internet environment is required to access the site. Connected to the internet?”. Fare clic su [Si]. Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare. 4 Nel sito di supporto DJ Pioneer, fare clic su “Manuals” in “DDJ-S1 Serato DJ Edition”. 5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua desiderata. Il download delle istruzioni per l’uso inizia. Come scaricare le istruzioni per l’uso di Serato DJ 1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Viene visualizzato il menu del CD-ROM. Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare quanto segue. ! In Windows Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe]. ! In Mac OS X Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app]. 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [Serato DJ: Software Manual (PDF file/ Download)] e quindi fare clic su [Avvio]. 3 Viene visualizzato “An internet environment is required to access the site. Connected to the internet?”. Fare clic su [Si]. Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare. ! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. 4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ Edition] del sito di supporto DJ Pioneer. [Serato DJ Support Information] viene visualizzato. 5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ. Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ. 24 It I messaggi MIDI Per dettagli sui programmi MIDI di questa unità, vedere “List of MIDI Messages”. ! “List of MIDI Messages” è ottenibile presso il seguente URL: http://pioneerdj.com/support/ Informazioni sul driver (Windows) Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali audio da parte del computer. ! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X. ! Leggere per primo e attentamente Contratto di licenza d’uso del software a pagina 25. Ambiente operativo Sistemi operativi supportati Windows® 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional (SP2 o successivo) Versione a 32 bit 1 Versione a 64 bit 1 Versione a 32 bit 1 Versione a 64 bit 1 Versione a 32 bit 1 1 1 1 Se si usa una versione a 64 bit di Windows, il driver è utilizzabile solo per applicativi a 32 bit. Controllo dell’ultima versione del driver Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito. http://pioneerdj.com/support/ Procedura di installazione ! Per quanto riguarda la procedura di uso, vedere Procedura di installazione (Windows). Contratto di licenza d’uso del software 1 DEFINIZIONI 1 Per “Documentazione” s’intendono i documenti scritti, le caratteristiche tecniche e il contenuto della guida resi pubblicamente disponibili da Pioneer per fornire assistenza durante l’installazione e l’uso del Programma. 2 Per “Programma” s’intende tutto o parte del software concesso in licenza da Pioneer all’utente in virtù del Contratto. 2 LICENZA DEL PROGRAMMA 1 Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del Contratto, Pioneer concede all’utente la licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di concessione in sublicenza a terzi) di: a Installare una singola copia del Programma nel disco fisso del proprio computer e di usare il Programma stesso esclusivamente per uso personale e in ottemperanza al Contratto e alla Documentazione fornita (d’ora in avanti semplicemente chiamato “uso autorizzato”); b Usare la Documentazione fornita a supporto dell’uso autorizzato da parte dell’utente; e c Eseguire una copia del Programma esclusivamente a titolo di riserva e a condizione che essa rechi tutti i titoli, i marchi e gli avvisi relativi ai diritti d’autore e alla restrizione dei diritti. 2 Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente previsti dal Contratto. All’utente non è concesso trasferire, cedere in sublicenza, cedere a pagamento o in prestito il Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, partecipazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare, disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto esplicitamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar luogo. All’utente non è concesso usare il programma su più computer senza avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. 3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali, di copyright, di marchio, di secreto industriale ed altri diritti ancora relativi alla proprietà intellettuale nel Programma e nella Documentazione, nonché in ogni derivato di questi. L’utente non acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre quelli previsti dal Contratto. 4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in virtù del Contratto. IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, E L’UTENTE ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE, LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI GARANZIA SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI PARTICOLARI, REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON VIOLAZIONE. 4 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale il solo rimborso in denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a qualsiasi altro provvedimento cui Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del Contratto. 5 CESSAZIONE DEL CONTRATTO Pioneer ha tuttavia la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento qualora l’utente ne violi anche solo una delle clausole. Alla cessazione del Contratto l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, rimuoverlo permanentemente dal computer in cui è installato e distruggere tutte le copie dello stesso nonché della Documentazione in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 continueranno tuttavia a rimanere valide anche in seguito alla cessazione del Contratto. Informazioni aggiuntive Il presente Contratto di licenza d’uso del software (d’ora in avanti semplicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l’utente finale (sia esso la persona fisica che installa il software o qualsiasi singola persona giuridica in nome della quale la persona fisica agisce) (d’ora in avanti chiamata semplicemente “Voi” o “il vostro”) e PIONEER CORPORATION (d’ora in avanti semplicemente chiamata “Pioneer”). QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE IL PROGRAMMA COMPORTA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL CONTRATTO. L’AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O USARE IL PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA DALL’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI DI SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE FORNITA PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL CONTRATTO NON POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ TENUTO A DISINSTALLARLO SECONDO QUANTO PERTINENTE. 3 NEGAZIONE DI GARANZIA 6 TERMINI GENERALI 1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie sussidiarie assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto o all’oggetto da esso trattato e per qualsivoglia ipotesi di responsabilità, per i danni indiretti, accessori, speciali, conseguenziali o punitivi, oppure per perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio, dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse sono state informate della possibilità del verificarsi di tali danni o qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già pagato dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per il Programma. Le parti riconoscono che i limiti di responsabilità e l’allocazione dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo del Programma e sono elementi essenziali della transazione tra le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il Programma stesso né avrebbe stipulato il Contratto. 2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel Contratto non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per legge all’utente e si applicano solo nella misura in cui tali limiti o esclusioni sono consentiti dalle leggi di giurisdizione del luogo in cui l’utente stesso risiede. 3 Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del Contratto venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non applicabile, essa sarà applicata per quanto possibile o, qualora tale capacità non sia praticabile, sarà esclusa e rimossa dal Contratto stesso ferma restando la totale validità ed effetto delle rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendicazione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali inadempienze o violazioni successive. 4 Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere, trasferire, delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qualsiasi diritto od obbligo da esso derivante, sia volontariamente sia involontariamente, per effetto di legge o in altro modo, senza avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa nulla e inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà vantaggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto. 5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso. Il Contratto non potrà essere modificato o corretto senza la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun altro atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto in essere per modificarlo o correggerlo. 6 Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire governato ed interpretato dalle leggi in vigore in Giappone. It 25 A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati Dati tecnici ! Alimentazione........................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Corrente dichiarata............................................................................. 300 mA Uscita dichiarata............................................................................CC 5 V, 2 A Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION. ! Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. ! Mac OS, iTunes e Finder sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ! Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica della Intel Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ! ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies GmbH. ! Serato DJ, Scratch Live, ITCH e Serato DJ Intro sono marchi di fabbrica depositati di Serato. I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione (terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su Internet, Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribuzione elettronica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione di musica in linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli, visitare http:// www.mp3licensing.com. Precauzioni sui copyright Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi detiene il copyright. ! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la musica. ! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato tale musica. Adattatore di CA Dati generali – Unità principale Consumo di corrente (con l’adattatore di CA)...................................... 1,4 A Peso unità principale............................................................................. 5,0 kg Dimensioni massime.................. 680 mm (L) × 95,2 mm (A) × 318 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili.......................Da +5 °C a +35 °C Umidità di funzionamento tollerabile.......Da 5 % a 85 % (senza condensa) Sezione audio (quando si usa l’adattatore di CA/si riproduce col computer) Livello di uscita dichiarato MASTER OUT 1........................................................................... 16 Vrms MASTER OUT 2............................................................................. 3 Vrms Distorsione armonica totale MASTER OUT 1............................................................................0,006 % MASTER OUT 2............................................................................0,006 % Caratteristiche di frequenza MASTER OUT 1................................................................ 20 Hz a 20 kHz MASTER OUT 2................................................................ 20 Hz a 20 kHz Rapporto S/R MASTER OUT 1.........................................101 dB (all’uscita dichiarata) MASTER OUT 2.........................................101 dB (all’uscita dichiarata) Terminali di ingresso/uscita Terminale USB Tipo B...........................................................................................1 set Terminale di uscita MASTER OUT 1 Connettore XLR ........................................................................... 1 set Terminale di uscita MASTER OUT 2 Prese a spinotto RCA..................................................................1 set Terminale di uscita PHONES Presa fono stereo (Ø 6,3 mm)..................................................... 1 set Presa fono stereo mini (Ø 3,5 mm)............................................ 1 set Terminale di ingresso AUX Prese a spinotto RCA..................................................................1 set Terminale MIC1 Connettore XLR /presa fono (Ø 6,3 mm).................................... 1 set Terminale MIC2 Presa fono (Ø 6,3 mm)................................................................ 1 set A cause dei continui miglioramenti, i dati tecnici ed il design di questa unità e del software che la accompagna sono soggetti a modifiche senza preavviso. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan <DRI1139-A> 26 It ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.
Pubblicità
Caratteristiche principali
- Sistema DJ all-in-one
- Interfaccia audio integrata
- Supporto per Serato DJ
- Layout intuitivo e professionale
- Ingresso microfono/ausiliario
- Uscite XLR e RCA
- Dock per laptop
Domande frequenti
Questa unità supporta Serato DJ.
Si, questa unità possiede un ingresso per microfono
No, questa unità permette performance DJ complete senza necessità di altri apparecchi DJ.
Questa unità possiede terminali di uscita XLR e RCA.