Sony UP-D898DC Οδηγίες λειτουργίας
Παρακάτω θα βρείτε συνοπτικές πληροφορίες για το UP-D898DC. Αυτός ο ασπρόμαυρος ψηφιακός εκτυπωτής μικρού μεγέθους για ιατρικές εφαρμογές, ενσωματώνεται με συστήματα ψηφιακής απεικόνισης ακτινολογίας, παράγοντας εκτυπώσεις στατικών εικόνων για καρτέλες ασθενούς. Διαθέτει θερμική κεφαλή λεπτού φιλμ για γρήγορη, αθόρυβη εκτύπωση υψηλής ποιότητας.
Διαφήμιση
Διαφήμιση
4-593-542-37 (1) 2024-10 Ψηφιακς εκτυπωτής γραφικών Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, διαβάστε ολκληρο το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ενδεχμενη μελλοντική χρήση. UP-D898DC © 2016 Sony Corporation Υποδείξεις χρήσης/Προβλεπμενη χρήση Σύμβολα στα προϊντα Ο εκτυπωτής UP-D898DC της Sony είναι ένας ασπρμαυρος ψηφιακς εκτυπωτής μικρού μεγέθους για ιατρικές εφαρμογές. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να ενοποιείται με τα συστήματα ψηφιακής απεικνισης ακτινολογίας, π.χ. φορητά c-arm, συσκευές υπερήχων, εργαστήρια καρδιακού καθετηριασμού και άλλα συμβατά συστήματα ιατρικής απεικνισης, και να παράγει έντυπες εκτυπώσεις στατικών εικνων που καταγράφονται απ αυτά τα συστήματα για τις καρτέλες ασθενούς ή για αιτήσεις γνωμοδτησης. Σήμανση ασφαλείας Τηρείτε τις προειδοποιήσεις των οδηγιών χρήσης σχετικά με εξαρτήματα της μονάδας στα οποία εμφανίζεται το σύμβολο αυτ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρώμα φντου: Μπλε Σύμβολο: Λευκ Συμβουλευτείτε τις oδηγίες χρήσης Ακολουθήστε τις υποδείξεις των Οδηγιών χρήσης σχετικά με τα εξαρτήματα της μονάδας στα οποία εμφανίζεται το σύμβολο αυτ. Σημειώσεις • Οι εικνες που παρέχονται απ αυτν τον εξοπλισμ δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διαγνωστική χρήση. • Ο εξοπλισμς αυτς προορίζεται για επαγγελματίες του ιατρικού κλάδου. • Ο εξοπλισμς αυτς προορίζεται για χρήση σε ιατρικά περιβάλλοντα, πως κλινικές, αίθουσες εξετάσεων και αίθουσες χειρουργικών επεμβάσεων. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον κατασκευαστή, και εμφανίζεται δίπλα στο νομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον Εισαγωγέα, και εμφανίζεται δίπλα στην επωνυμία και τη διεύθυνση της εταιρικής έδρας του Εισαγωγέα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον αντιπρσωπο της Ευρωπαϊκής Κοιντητας, και εμφανίζεται δίπλα στο νομα και τη διεύθυνση του αντιπροσώπου της Ευρωπαϊκής Κοιντητας. Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πρκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε βροχή ή υγρασία. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Για οποιαδήποτε επισκευή, απευθυνθείτε μνο σε εξουσιοδοτημένο προσωπικ. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το Αρμδιο άτομο στο ΗΒ, και εμφανίζεται δίπλα στην επωνυμία και τη διεύθυνση του Αρμδιου ατμου στο ΗΒ. Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του εξοπλισμού. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον εξουσιοδοτημένο εκπρσωπο στην Ελβετία και εμφανίζεται δίπλα στην επωνυμία και τη διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου στην Ελβετία. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει την ιατρική συσκευή στην Ευρωπαϊκή Κοιντητα. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει την ημερομηνία κατασκευής. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον αριθμ σειράς. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το μοναδικ αναγνωριστικ συσκευής (UDI), και εμφανίζεται δίπλα στην αναπαράσταση γραμμικού κώδικα της μοναδικής ταυτοποίησης συσκευής. 2 3. Εάν συνδέσετε τη μονάδα σε άλλες συσκευές, μπορεί να αυξηθεί το ρεύμα διαρροής. Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το αποδεκτ εύρος τιμών θερμοκρασίας σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς. 4. Σε λες τις περιφερειακές συσκευές που συνδέονται στη μονάδα, οι οποίες λειτουργούν με παροχή ρεύματος για επαγγελματική χρήση και δεν συμμορφώνονται με το πρτυπο IEC 60601-1, ενσωματώστε ένα μετασχηματιστή απομνωσης που συμμορφώνεται με το πρτυπο IEC 60601-1 και συνδέστε τες στην παροχή ρεύματος για επαγγελματική χρήση μέσω του μετασχηματιστή. Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το αποδεκτ εύρος τιμών υγρασίας σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς. Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το αποδεκτ εύρος τιμών ατμοσφαιρικής πίεσης σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς. 5. Η μονάδα παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων. Εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλες συσκευές. Εάν η μονάδα προκαλεί παρεμβολές (που μπορείτε να διαπιστώσετε εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος της μονάδας), δοκιμάστε τα ακλουθα: − Μετακινήστε τη μονάδα σε σχέση με τις συσκευές που επηρεάζονται. − Συνδέστε τη μονάδα και τις συσκευές που επηρεάζονται σε διαφορετικά κυκλώματα. Για περισστερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε το εξειδικευμένο προσωπικ της Sony για το σέρβις. (Εφαρμοζμενο πρτυπο: IEC 60601-1-2) Το σύμβολο αυτ επισημαίνει αιχμηρές ακμές. Για αξεσουάρ Το σύμβολο αυτ επισημαίνει τον κωδικ παρτίδας. Το σύμβολο αυτ επισημαίνει "Να μην επαναχρησιμοποιείται". Για τους πελάτες στην Ευρώπη Οποιοδήποτε σοβαρ πρβλημα παρουσιαστεί σε σχέση με τη συσκευή θα πρέπει να αναφέρεται στον κατασκευαστή και στην αρμδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει ο χρήστης και/ή ο ασθενής. Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας και σημειώσεις για χρήση σε ιατρικούς χώρους 1. ;λες οι συσκευές που έχουν συνδεθεί στη μονάδα πρέπει να έχουν πιστοποιηθεί ή να συμμορφώνονται σύμφωνα με τα πρτυπα IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 62368-1 και IEC 60065 και άλλα πρτυπα IEC/ISO που ισχύουν για τις συσκευές. 2. Επιπλέον, το σύστημα ως σύνολο πρέπει να συμμορφώνεται με το πρτυπο IEC 60601-1. ;λες οι περιφερειακές συσκευές που συνδέονται στα τμήματα εισδου/εξδου σήματος της μονάδας αποτελούν το σύστημα ιατρικής χρήσης και, συνεπώς, ο χρήστης είναι υπεύθυνος να διασφαλίσει τι το σύστημα ως σύνολο συμμορφώνεται με το πρτυπο IEC 60601-1. Σε περίπτωση αμφιβολιών, συμβουλευτείτε το εξειδικευμένο προσωπικ της Sony για το σέρβις. 3 Σημαντικές ειδοποιήσεις EMC για τη χρήση σε ιατρικούς χώρους • Το προϊν UP-D898DC απαιτεί ειδικές προφυλάξεις σχετικά με το EMC και απαιτείται να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες EMC που παρέχονται στις οδηγίες χρήσης. • Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση σε επαγγελματικ περιβάλλον υγειονομικής περίθαλψης. • Ο μεταφερμενος και κινητς εξοπλισμς επικοινωνίας RF, πως για παράδειγμα τα κινητά τηλέφωνα, μπορεί να επηρεάσει το προϊν UP-D898DC. Προειδοποίηση • Ο μεταφερμενος εξοπλισμς επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται σε απσταση μικρτερη απ 30 cm απ οποιοδήποτε τμήμα του UP-D898DC. Διαφορετικά, ενδέχεται να υποβαθμιστεί η απδοση του παρντος εξοπλισμού. • Εάν πρκειται το προϊν UP-D898DC να χρησιμοποιηθεί δίπλα ή στοιβαγμένο σε άλλες συσκευές, θα πρέπει να επιβεβαιωθεί η κανονική λειτουργία στη διάταξη με την οποία θα χρησιμοποιηθεί. • Η χρήση προσαρτημάτων και καλωδίων διαφορετικών απ αυτών που έχουν καθοριστεί, με εξαίρεση των ανταλλακτικών που πωλούνται απ τη Sony Corporation, μπορεί να προκαλέσει αυξημένες εκπομπές ή ελαττωμένη προστασία του προϊντος UP-D898DC. Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊντος UP-D898DC πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση εκπομπής Συμμρφωση Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον – οδηγία Ομάδα 1 Το προϊν UP-D898DC χρησιμοποιεί ενέργεια RF μνο για την εσωτερική του λειτουργία. Επομένως, οι εκπομπές RF που προέρχονται απ αυτ είναι πάρα πολύ χαμηλές και δεν είναι πιθαν να προκαλέσουν την οποιαδήποτε παρεμβολή στις ηλεκτρονικές συσκευές που βρίσκονται κοντά. Εκπομπές RF CISPR 11 Εκπομπές RF CISPR 11 CISPR 32 Το προϊν UP-D898DC είναι κατάλληλο για χρήση σε λες τις εγκαταστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των οικιακών εγκαταστάσεων και αυτών που συνδέονται απευθείας στο δημσιο ηλεκτρικ δίκτυο χαμηλής τάσης που τροφοδοτεί τα κτήρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. Κλάση B Αρμονικές εκπομπές Δεν ισχύει IEC 61000-3-2 Διακυμάνσεις τάσης/ εκπομπές με τρεμσβημα Δεν ισχύει IEC 61000-3-3 4 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊντος UP-D898DC πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση προστασίας Επίπεδο μέτρησης IEC 60601 Επίπεδο συμμρφωσης Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον – οδηγία Ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD) ±8 kV σε επαφή ±8 kV σε επαφή IEC 61000-4-2 ±15 kV στον αέρα ±15 kV στον αέρα Ηλεκτρική ταχεία μετάβαση/ριπή ±2 kV για τις γραμμές ρεύματος ±2 kV για τις γραμμές ρεύματος IEC 61000-4-4 ±1 kV για τις γραμμές εισδου/εξδου ±1 kV για τις γραμμές εισδου/εξδου Υπέρταση ±1 kV γραμμή(ές) σε γραμμή(ές) ±1 kV για διαφορική λειτουργία IEC 61000-4-5 ±2 kV γραμμή(ές) σε γείωση ±2 kV για συνήθη λειτουργία Βυθίσεις τάσης, σύντομες διακοπές και μεταβολές στην τάση των γραμμών παροχής ρεύματος 0% UT (100% βύθιση σε UT) για 0,5/1 κύκλο a Δεν ισχύει Η ποιτητα της κεντρικής παροχής ρεύματος θα πρέπει να είναι ίδια με αυτής ενς τυπικού εμπορικού ή νοσοκομειακού χώρου. Εάν ο χρήστης του προϊντος UP-D898DC επιθυμεί τη συνεχή λειτουργία κατά τη διάρκεια συνεχών διακοπών ρεύματος, συνίσταται το προϊν UP-D898DC να τροφοδοτείται απ μια πηγή ρεύματος που δεν διακπτεται ή απ μια μπαταρία. 30 A/m Τα μαγνητικά πεδία συχντητας ισχύος θα πρέπει να είναι σε επίπεδα που είναι χαρακτηριστικά για μια τυπική περιοχή σε ένα τυπικ περιβάλλον μιας οικίας ή ενς νοσοκομείου. 65 A/m 134,2 kHz Παλμοδιαμρφωση 2,1 kHz 65 A/m 134,2 kHz Παλμοδιαμρφωση 2,1 kHz Τα μαγνητικά πεδία εγγύτητας του UP-D898DC θα πρέπει να είναι σε επίπεδα που είναι χαρακτηριστικά για μια τυπική περιοχή σε ένα τυπικ περιβάλλον μιας οικίας ή ενς νοσοκομείου. 7,5 A/m 13,56 MHz Παλμοδιαμρφωση 50 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Παλμοδιαμρφωση 50 kHz IEC 61000-4-11 40% UT (60% βύθιση σε UT) για 5 κύκλους 70% UT (30% βύθιση σε UT) για 25/30 κύκλους a (για 0,5 δευτερλεπτα) Τα δάπεδα πρέπει να είναι κατασκευασμένα απ ξύλο, τσιμέντο ή κεραμικ πλακάκι. Εάν τα δάπεδα είναι καλυμμένα απ συνθετικ υλικ, συνιστάται σχετική υγρασία 30% τουλάχιστον. 0% UT (100% βύθιση σε UT) για 250/300 κύκλους a (για 5 δευτερλεπτα) Μαγνητικά πεδία 30 A/m συχντητας ισχύος (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 Μαγνητικά πεδία εγγύτητας IEC 61000-4-39 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το UT είναι η τάση της παροχής εναλλασσμενου ρεύματος πριν την εφαρμογή του επιπέδου μέτρησης. a Για παράδειγμα, 10/12 σημαίνει 10 κύκλοι στα 50 Hz ή 12 κύκλοι στα 60 Hz. 5 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊντος UP-D898DC πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση προστασίας Επίπεδο μέτρησης IEC 60601 Επίπεδο συμμρφωσης Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον – οδηγία Ο μεταφερμενος και ο κινητς εξοπλισμς επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται κοντύτερα απ το οποιοδήποτε τμήμα του προϊντος UP-D898DC, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, απ τη συνιστώμενη απσταση διαχωρισμού που υπολογίζεται απ τη συχντητα του πομπού με τη χρήση της εξίσωσης. Συνιστώμενη απ σταση διαχωρισμού Αγώγιμη RF IEC 61000-4-6 d = 1,2 √P 3 Vrms 3 Vrms 150 kHz έως 80 MHz εκτς ζωνών ISM c 6 Vrms 6 Vrms 150 kHz έως 80 MHz εντς ζωνών ISM c Ακτινοβολούμενη 3 V/m RF IEC 61000-4-3 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz έως 800 MHz 80 MHz έως 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz έως 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 √P 80 MHz έως 2,7 GHz 7που P είναι η μέγιστη μέτρηση της παροχής ρεύματος του πομπού σε watt (W) σύμφωνα με τον κατασκευαστή του πομπού και d είναι η συνιστώμενη απσταση διαχωρισμού σε μέτρα (m). Οι εντάσεις πεδίου απ σταθερούς πομπούς RF, πως καθορίστηκαν απ ηλεκτρομαγνητικές έρευνες στο πεδίο, a θα πρέπει να είναι μικρτερες απ το επίπεδο συμμρφωσης σε κάθε εύρος συχνοτήτων. b Μπορεί να παρουσιαστούν παρεμβολές κοντά σε μια συσκευή που είναι επισημασμένη με το παρακάτω σύμβολο: ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz, ισχύει το υψηλτερο εύρος συχντητας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Αυτές οι οδηγίες ενδέχεται να μην ισχύουν σε λες τις συνθήκες. Η διάδοση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας επηρεάζεται απ την απορρφηση και την αντανάκλαση απ κτίρια, αντικείμενα και ανθρώπους. 6 a Εντάσεις πεδίου απ σταθερούς πομπούς, πως σταθμοί βάσης για ασύρματα (κυψελοειδή/ασύρματα) τηλέφωνα και επίγεια κινητά ραδιοσήματα, εκπομπές ραδιοερασιτεχνών, AM και FM ραδιοφωνικές εκπομπές και τηλεοπτικές εκπομπές θεωρητικά δεν μπορούν να προβλεφθούν με ακρίβεια. Για την εκτίμηση του ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος που προέρχεται απ τους σταθερούς πομπούς RF, θα πρέπει να εκτελεστεί μια ηλεκτρομαγνητική έρευνα του πεδίου. Εάν η μέτρηση της έντασης του ηλεκτρομαγνητικού πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιείται το προϊν UP-D898DC υπερβαίνει τα παραπάνω επιτρεπτά ρια συμμρφωσης RF, θα πρέπει να επιβεβαιωθεί η κανονική λειτουργία του προϊντος UP-D898DC. Εάν παρατηρηθεί αντικανονική λειτουργία, μπορεί να είναι απαραίτητη η λήψη επιπρσθετων μέτρων, πως η μετεγκατάσταση ή η αλλαγή προσανατολισμού του προϊντος UP-D898DC. b Οι εντάσεις πεδίου θα πρέπει να είναι μικρτερες απ τα 3 V/m για το εύρος συχντητας 150 kHz έως 80 MHz. c Οι ζώνες ISM (βιομηχανική, επιστημονική και ιατρική) μεταξύ 150 kHz και 80 MHz είναι 6,765 MHz έως 6,795 MHz, 13,553 MHz έως 13,567 MHz, 26,957 MHz έως 27,283 MHz και 40,66 MHz έως 40,70 MHz. Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού ανάμεσα στο μεταφερμενο και κινητ εξοπλισμ επικοινωνιών RF και το προϊν UP-D898DC Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊντος UP-D898DC μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απσταση ανάμεσα στο μεταφερμενο και κινητ εξοπλισμ επικοινωνιών RF (πομποί) και το προϊν UP-D898DC πως συστήνεται παρακάτω, σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξδου του εξοπλισμού επικοινωνίας. Μετρημένη μέγιστη ισχύς εξδου του πομπού W Απσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχντητα του πομπού m IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 + A1: 2020 150 kHz έως 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz έως 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz έως 2,5 GHz d = 2,3 √P 150 kHz έως 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz έως 2,7 GHz d = 2,0 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,12 0,20 0,1 0,38 0,38 0,73 0,38 0,63 1 1,2 1,2 2,3 1,2 2,0 10 3,8 3,8 7,3 3,8 6,3 100 12 12 23 12 20 Για πομπούς για τους οποίους η μετρημένη μέγιστη ισχύς εξδου δεν παρατίθεται παραπάνω, η συνιστώμενη απσταση διαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την εξίσωση που ισχύει για τη συχντητα του πομπού, που P είναι η μέγιστη μέτρηση της ισχύς εξδου του πομπού σε watt (W) σύμφωνα με τον κατασκευαστή του πομπού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz, ισχύει το διάστημα διαχωρισμού για το υψηλτερο εύρος συχντητας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Αυτές οι οδηγίες ενδέχεται να μην ισχύουν σε λες τις συνθήκες. Η διάδοση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας επηρεάζεται απ την απορρφηση και την αντανάκλαση απ κτίρια, αντικείμενα και ανθρώπους. 7 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊν UP-D898DC προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο μεταφερμενος εξοπλισμς επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται σε απσταση μικρτερη απ 30 cm απ οποιοδήποτε τμήμα του UP-D898DC. Διαφορετικά, ενδέχεται να υποβαθμιστεί η απδοση του παρντος εξοπλισμού. Μέτρηση προστασίας Πεδία εγγύτητας απ εξοπλισμ RF ασύρματης επικοινωνίας IEC 61000-4-3 Ζώνη a Υπηρεσία a Διαμρφωση Επίπεδο μέτρησης IEC 60601 Επίπεδο συμμρφωσης 380 – 390 MHz TETRA 400 Παλμοδιαμρφωση 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430 – 470 MHz GMRS 460 FRS 460 FM ±5 kHz απκλιση για ημιτονοειδές σήμα 1 kHz 28 V/m 28 V/m 704 – 787 MHz Ζώνη LTE 13, 17 Παλμοδιαμρφωση 217 Hz 9 V/m 9 V/m 800 – 960 MHz GSM 800/900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Ζώνη LTE 5 Παλμοδιαμρφωση 18 Hz 28 V/m 28 V/m GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 1.700 – 1.990 MHz DECT Ζώνη LTE 1, 3, 4, 25 UMTS Παλμοδιαμρφωση 217 Hz 28 V/m 28 V/m Bluetooth WLAN 2.400 – 2.570 MHz 802.11 b/g/n RFID 2450 Ζώνη LTE 7 Παλμοδιαμρφωση 217 Hz 28 V/m 28 V/m 5.100 – 5.800 MHz WLAN 802.11 a/n Παλμοδιαμρφωση 217 Hz 9 V/m 9 V/m ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτές οι οδηγίες ενδέχεται να μην ισχύουν σε λες τις συνθήκες. Η διάδοση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας επηρεάζεται απ την απορρφηση και την αντανάκλαση απ κτίρια, αντικείμενα και ανθρώπους. a Σε κάποιες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μνο οι συχντητες ανοδικής ζεύξης. Προσοχή Αυτς ο εζοπλισμς δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία που είναι πιθαν να υπάρχουν παιδιά. Κατά τη διάθεση της συσκευής ή των παρελκομένων αυτής, θα πρέπει να σεβαστείτε τους ισχύοντες νμους της περιοχής ή της χώρας και τους κανονισμούς του νοσοκομείου σχετικά με την περιβαλλοντική ρύπανση. Σημαντικ Η πινακίδα ονματος βρίσκεται στο κάτω τμήμα της μονάδας. Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον MR (μαγνητικού συντονισμού). Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, πυρκαγιά και ανεπιθύμητη μετακίνηση. 8 Καθαρισμς της θερμικής κεφαλής .............28 Καθαρισμς του κυλίνδρου ..........................29 Προδιαγραφές .....................................................31 Οδηγ ς επίλυσης προβλημάτων ......................32 Μηνύματα σφάλματος .......................................33 Άδεια χρήσης ......................................................34 Πίνακας περιεχομένων Τα πρώτα βήματα Επισκ πηση ........................................................ 10 Θέση και λειτουργία μερών και χειριστηρίων ....................................................... 10 Πρσοψη ........................................................ 10 Πίσω πλαίσιο .................................................. 11 Συνδέσεις ............................................................. 12 Σύνδεση στην υποδοχή USB ....................... 13 Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας DC ......................................... 13 Εγκατάσταση του Προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή στον υπολογιστή ........................ 13 Χαρτί .................................................................... 14 Χαρτί που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε .......................................... 14 Τοποθέτηση χαρτιού .......................................... 15 Λειτουργία Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση του μενού .................................................................... 17 Ροή μενού ....................................................... 17 Λίστα μενού .................................................... 18 Βασικς χειρισμς μενού .............................. 21 Καταχώρηση ρυθμίσεων μενού ................... 22 Εκτύπωση λίστας μενού ............................... 23 Εκτύπωση ............................................................ 24 Έναρξη μιας εργασίας εκτύπωσης ............. 24 Κοπή του εκτυπωμένου χαρτιού ................. 24 Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης .......... 25 Παραγωγή αντιτύπων της τελευταίας εκτύπωσης .................................................... 25 Τροφοδοσία χαρτιού ..................................... 25 Ρύθμιση της αντίθεσης και της φωτειντητας ............................................... 25 Διάφορα Προφυλάξεις ....................................................... 27 Αν ο εκτυπωτής δεν πρκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικ διάστημα ....................................................... 27 Σχετικά με την ασφάλεια .............................. 27 Σχετικά την εγκατάσταση ............................ 27 Σχετικά με τη μεταφορά του εκτυπωτή ...... 27 Σε περίπτωση συμπύκνωσης ........................ 28 Σχετικά με την αναμενμενη διάρκεια ζωής .............................................. 28 Χρήση με συσκευές που εκπέμπουν ραδιοκύματα ................................................ 28 Καθαρισμς του περιβλήματος ................... 28 9 Τα πρώτα βήματα Θέση και λειτουργία μερών και χειριστηρίων Για περισστερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στους αριθμούς των σελίδων που αναφέρονται σε παρενθέσεις ( ). Επισκπηση Η μονάδα αυτή είναι ένας εκτυπωτής που εκτυπώνει εικνες θερμαίνοντας μια θερμική κεφαλή, σύμφωνα με τα δεδομένα εικνας στην είσοδο, και πιέζοντας την κεφαλή πάνω σε ειδικ χαρτί θερμικής εκτύπωσης για να εκτυπώσει την εικνα στο χαρτί. Διαθέτει τα εξής χαρακτηριστικά. Πρσοψη Αθρυβη, γρήγορη εκτύπωση υψηλής ποιτητας • Διαθέτει θερμική κεφαλή λεπτού φιλμ με ενσωματωμένη μονάδα οδήγησης IC υψηλής ταχύτητας και δυναττητα εκτύπωσης εικνων υψηλής ανάλυσης 12,8 κουκκίδων/χλστ. • Υπάρχει δυναττητα εκτύπωσης εικνων υψηλής ποιτητας (960 × 1280 κουκκίδων) με ταχύτητα περίπου 1,9 δευτερολέπτων ανά εκτύπωση κατά την εκτύπωση σε υψηλή ταχύτητα. • Μπορεί να εκτυπώνει εικνες έως και 4096 × 1280 κουκκίδες (περίπου 320 × 100 mm). • Δυναττητα μονχρωμης εκτύπωσης με έως 256 τνους διαβάθμισης. A 1 Διακ πτης ενεργοποίησης/αναμονής (15, 21, 24, 28) Πατήστε το διακπτη για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με πράσινο χρώμα. Πράσινο: Κατάσταση λειτουργίας Πορτοκαλί: Κατάσταση αναμονής Σβηστή: Η συνδεδεμένη εξωτερική πηγή τροφοδοσίας δεν τροφοδοτεί τη μονάδα με ρεύμα. Διασύνδεση USB Η μονάδα διαθέτει μια υποδοχή USB η οποία είναι συμβατή με το πρτυπο Hi-Speed USB (USB 2.0). Εύκολη ρύθμιση εκτυπωτή με χρήση του μενού Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις απαιτήσεις σας χρησιμοποιώντας το μενού. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και τρεις ρυθμίσεις ως σετ ρυθμίσεων χρήστη. B Οθ νη παραθύρου εκτυπωτή (LCD: οθ νη υγρών κρυστάλλων) (17, 24) Κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας: Η οθνη φωτίζεται με πράσινο χρώμα. Αν παρουσιαστεί σφάλμα: Η οθνη φωτίζεται με πορτοκαλί χρώμα και εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. Κατά τη διάρκεια του χειρισμού του μενού: Εμφανίζεται το μενού. Στην κατάσταση αναμονής: Η οθνη δεν φωτίζεται. Εύκολη τοποθέτηση χαρτιού Η ελεύθερη πρσβαση στο καπάκι της θυρίδας σάς δίνει τη δυναττητα να τοποθετείτε εύκολα χαρτί στη μονάδα. C Μοχλ ς μενού (21, 29) Χρησιμοποιήστε τον για να ρυθμίσετε τα στοιχεία του μενού. D 10 Χειριστήριο CONTRAST (25) Ρυθμίστε την αντίθεση των εκτυπώσεων. E Χειριστήριο BRIGHT (φωτειν τητα) (26) Ρυθμίστε τη φωτειντητα των εκτυπώσεων. F Πλήκτρο FEED (16, 25) Κρατήστε το πατημένο για να τροφοδοτήσετε χαρτί. 7σο μία εργασία εκτύπωσης είναι σε εξέλιξη, πατήστε το για να ακυρώσετε την εργασία εκτύπωσης. G ανταποκρίνονται στις εξής προδιαγραφές (ονομαστική τάση 60 V ή υψηλτερη, ονομαστική ένταση ρεύματος 7,5 A ή υψηλτερη, μέγεθος αγωγού AWG 20 ή μεγαλύτερο). 12 V έως 24 V DC 12 V έως 24 V DC Πλήκτρο COPY (25) Πατήστε το για να εκτυπώσετε ένα ακμα αντίτυπο της εικνας που εκτυπώθηκε προηγουμένως. Με κάθε πάτημα του πλήκτρου μπορείτε να εκτυπώσετε μνο ένα αντίτυπο ανεξάρτητα απ τον αριθμ των εκτυπώσεων που έχουν ρυθμιστεί στο μενού. H Πλήκτρο OPEN (15, 25) Πατήστε το για να ανοίξετε το καπάκι της θυρίδας. 7σο μία εργασία εκτύπωσης είναι σε εξέλιξη, πατήστε το για να ακυρώσετε την εργασία εκτύπωσης. I Κ φτες χαρτιού Χρησιμοποιούνται για να κβουν το χαρτί μετά την εκτύπωση. Υπάρχουν τοποθετημένοι κφτες πάνω και κάτω απ τη σχισμή εξδου. GND (γείωση) GND (γείωση) Προειδοποίηση για τις συσκευές τροφοδοσίας 7σον αφορά στην τροφοδοσία DC, χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε μια συσκευή που συμμορφώνεται με το πρτυπο IEC 60601-1 και προστατεύεται απ διπλή ή ενισχυμένη μνωση. Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε συσκευή τροφοδοσίας που μπορεί να παρέχει τάση 12 V έως 24 V και ρεύμα 8,2 A (στα 12 V) έως 3,7 A (στα 24 V) ή υψηλτερα. Ωστσο, η συσκευή δεν θα πρέπει να μπορεί να παρέχει 240 VA για 60 δευτερλεπτα ή περισστερο (20 A ή λιγτερο στα 12 V, 10 A ή λιγτερο στα 24 V ). Η χρήση συσκευών τροφοδοσίας εκτς των ανωτέρω ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Πίσω πλαίσιο Οι συσκευές Κλάσης I θα πρέπει να συνδέονται σε κατάλληλα γειωμένη πρίζα, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. A Για πληροφορίες σχετικά με την απενεργοποίηση της κεντρικής τροφοδοσίας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τη συσκευή τροφοδοσίας. Αν για κάποιο λγο δεν διατίθενται πληροφορίες, τηρείτε τα ακλουθα για τη συσκευή τροφοδοσίας. • Για να απενεργοποιήσετε την κεντρική τροφοδοσία, αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος απ την πρίζα. • Κατά την εγκατάσταση της μονάδας, ενσωματώστε μια συσκευή διακοπής άμεσης πρσβασης στη σταθερή καλωδίωση ή συνδέστε το βύσμα ρεύματος σε πρίζα που βρίσκεται κοντά στη μονάδα, η πρσβαση στην οποία είναι εύκολη κατά τη διάρκεια της χρήσης. Υποδοχή DC Χρησιμοποιείτε βύσματα DC της Hirose Electric Co., Ltd. 7νομα βύσματος: RM12BPE-4S(71) Καλώδια: Συνιστάται η χρήση καλωδίων μήκους 1,5 m ή μικρτερου, τα οποία 11 • Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα Ιατρική συσκευή σε σημείο που είναι δύσκολη η αποσύνδεση του βύσματος ρεύματος. • Αν παρουσιαστεί δυσλειτουργία, διακψτε το ρεύμα απ τη συσκευή διακοπής ή αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος απ την πρίζα. B Συνδέσεις Αρχικά, με το καλώδιο τροφοδοσίας DC αποσυνδεδεμένο απ την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας, συνδέστε τον εκτυπωτή με τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB. Στη συνέχεια, με την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας απενεργοποιημένη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας DC. Ανατρέξτε τις οδηγίες χρήσης των συνδεδεμένων συσκευών. Υποδοχή USB (13) Συνδέεται με έναν υπολογιστή που διαθέτει διασύνδεση USB μέσω καλωδίου USB που είναι συμβατ με Hi-Speed USB (πωλείται χωριστά). Μη χρησιμοποιείτε καλώδια USB μήκους 3 m ή μεγαλύτερου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση της παρούσας μονάδας για ιατρικούς σκοπούς Οι συνδετήρες αυτού του εξοπλισμού δεν είναι μονωμένοι. Μη συνδέετε άλλη συσκευή πέραν αυτής που συμμορφώνεται με το IEC 60601-1. 7ταν συνδεθεί μια συσκευή της τεχνολογίας πληροφοριών ή συσκευή AV που χρησιμοποιεί εναλλασσμενο ρεύμα, ενδεχμενη διαρροή ρεύματος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον ασθενή ή στο χειριστή. Αν η χρήση μιας τέτοιας συσκευής είναι αναπφευκτη, απομονώστε την πηγή τροφοδοσίας της συνδέοντας ένα μετασχηματιστή απομνωσης ή έναν απομονωτή μεταξύ των καλωδίων σύνδεσης. Μετά την ολοκλήρωση αυτών των μετρήσεων, βεβαιωθείτε τι ο μειωμένος κίνδυνος συμμορφώνεται πλέον με το IEC 60601-1. Σημειώσεις • Συνδέστε σταθερά το καλώδιο USB στην υποδοχή μέχρι να τερματίσει. • Συνδέστε σταθερά και περιστρέψτε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας DC μέχρι να ασφαλίσει. • Η χρήση του παρεχμενου προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή δεν υποστηρίζεται μέσω σύνδεσης δικτύου. • Δεν παρέχονται εγγυήσεις απρσκοπτης λειτουργίας για σύνδεση USB με τη χρήση διανομέα (hub) USB. • Χρησιμοποιείτε τροφοδοσία με ονομαστικές τιμές 12 V DC/8,2 A ή υψηλτερες ή 24 V DC/3,7 A ή υψηλτερες για την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας. • Απενεργοποιείτε πάντοτε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας DC. Αν δεν απενεργοποιήσετε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. 12 Αν χρησιμοποιείτε Windows 7/8: Προτού συνδέσετε αυτήν τη μονάδα με τον υπολογιστή, εγκαταστήστε το πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή που παρέχεται στον υπολογιστή. Για την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγ εγκατάστασης του παρεχμενου CD-ROM και στο αρχείο Readme. Σύνδεση στην υποδοχή USB UP-D898DC Σημειώσεις προς την υποδοχή USB • 7ταν αυτή η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, μην θέτετε τον υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος σε αυτήν τη μονάδα σε κατάσταση αναμονής (αναστολής λειτουργίας) ή παύσης. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. • Αν είναι ήδη εγκατεστημένο το πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή UP-X898MD/D898MD, απεγκαταστήστε πρώτα το πργραμμα οδήγησης και κατπιν εγκαταστήστε πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή σειράς UP-898 που υπάρχει στο παρεχμενο CD-ROM. Καλώδιο USB (πωλείται χωριστά) Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας DC Δακτύλιος ασφάλισης Ευθυγραμμίστε την προεξοχή της υποδοχής DC με την εγκοπή του φις του καλωδίου τροφοδοσίας DC, εισαγάγετε και περιστρέψτε το δακτύλιο ασφάλισης για να ασφαλίσει. Εγκατάσταση του Προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή στον υπολογιστή Αν χρησιμοποιείτε Windows XP/Windows Vista: Αφού συνδέσετε αυτήν τη μονάδα με τον υπολογιστή, ενεργοποιήστε την. Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγ εγκατάστασης του CD-ROM που παρέχεται καθώς και στο αρχείο Readme. 13 • Εάν επαναχρησιμοποιήσετε χαρτί που έχετε ήδη αφαιρέσει, τραβήξτε έξω 15 εκ έως 20 εκ. προτού εκτυπώσετε. Αν υπάρχει σκνη κλπ. στο χαρτί, η εικνα ενδέχεται να εκτυπωθεί σε κακή ποιτητα. Χαρτί Χρησιμοποιείτε μνο χαρτί UPP-110S/110HD/ 110HG της Sony που έχει σχεδιαστεί για χρήση με αυτήν τη μονάδα. Δεν διασφαλίζεται υψηλής ποιτητας εκτύπωση αν χρησιμοποιηθεί άλλος τύπος χαρτιού με αυτήν τη μονάδα, ενώ μπορεί να προκληθεί και ζημία στη μονάδα. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρτί UPP110HA που προορίζεται για τους εκτυπωτές της σειράς UP-D890. Αποθήκευση εκτυπώσεων • Για να αποφύγετε το ξεθώριασμα ή την αλλοίωση των χρωμάτων των εκτυπώσεων, να τις αποθηκεύετε σε δροσερ, ξηρ μέρος, που η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει τους 30 °C. • Αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις σε ζελατίνα απ πολυπροπυλένιο ή ανάμεσα σε φύλλα χαρτιού που δεν περιέχουν πλαστικ. • Μην αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις σε μέρη που εκτίθενται στο άμεσο ηλιακ φως ή σε υψηλή υγρασία. • Μην αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις κοντά σε πτητικά υγρά και μην επιτρέπετε την επαφή των εκτυπώσεων με οργανικά πτητικά διαλυτικά, ταινία σελοφάν ή οποιαδήποτε ένωση βινυλοχλωριδίου. • Για να αποφύγετε το ξεθώριασμα, μην στοιβάζετε τις εκτυπώσεις πάνω ή κάτω απ φύλλο διαζοαντιγραφής. • Για να προσαρτήσετε εκτυπώσεις επάνω σε άλλο φύλλο χαρτί, χρησιμοποιήστε αυτοκλλητη ταινία διπλής ψης ή υδροδιαλυτή κλλα. Χαρτί που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Τα χαρακτηριστικά του χαρτιού εκτύπωσης είναι τα εξής. Ποιτητα εκτύπωσης Τύπος χαρτιού TYPE I (Κανονικ) UPP-110S TYPE II (Υψηλής πυκντητας) UPP-110HD TYPE V (Εξαιρετικά γυαλιστερ) UPP-110HG Σημειώσεις για την αποθήκευση και το χειρισμ του χαρτιού Απρριψη χαρτιού εκτυπωτή Μην καίτε τα υπολείμματα του χαρτιού εκτύπωσης. Απορρίπτετε τα υπολείμματα του χαρτιού εκτύπωσης σύμφωνα με τους καννες του νοσοκομείου και τους τοπικούς και περιφερειακούς νμους. Να μην επαναχρησιμοποιείται Αν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία και να επηρεαστούν δυσμενώς τα αποτελέσματα της εκτύπωσης. Αποθήκευση αχρησιμοποίητου χαρτιού • Αποθηκεύστε το αχρησιμοποίητο χαρτί σε θερμοκρασία κάτω των 30 °C σε ξηρ μέρος που δεν φθάνει το άμεσο ηλιακ φως. • Μην αποθηκεύετε το αχρησιμοποίητο χαρτί κοντά σε πτητικά υγρά και μην επιτρέπετε την επαφή του χαρτιού με οργανικά πτητικά διαλυτικά, ταινία σελοφάν ή οποιαδήποτε ένωση βινυλοχλωριδίου. Τοποθέτηση χαρτιού • Να χειρίζεστε το χαρτί με προσοχή κατά την τοποθέτησή του στον εκτυπωτή, ώστε να αποφεύγετε να ακουμπήσετε την επιφάνεια εκτύπωσης με τα δάχτυλά σας. Τα τζελ διαγνωστικών εξετάσεων, τα δακτυλικά αποτυπώματα και ο ιδρώτας θα μπορούσαν να θολώσουν τις εικνες. • Αφού αφαιρέσετε την ετικέτα απ το μπροστιν άκρο του χαρτιού, τραβήξτε προς τα έξω τα πρώτα 15 εκ έως 20 εκ. του χαρτιού πριν απ την εκτύπωση. Η κλλα απ την ετικέτα που έχει απομείνει στο χαρτί μπορεί να χαλάσει μια εικνα. 14 Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο, ανατρέξτε στην εντητα "Επιλεγμένο χαρτί" (σελίδα 24). Τοποθέτηση χαρτιού Κατά την τοποθέτηση χαρτιού στη μονάδα, τηρήστε τις οδηγίες των συμβλων που βρίσκονται στη μονάδα. Προσοχή Στη μονάδα έχουν εγκατασταθεί κφτες χαρτιού. Προσέξτε να μην ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού κατά την τοποθέτηση του χαρτιού. Αν ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού, μπορεί να τραυματιστείτε. 1 Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/ αναμονής 1. Αν δεν έχετε ακμα τοποθετήσει χαρτί στη μονάδα, ο οπίσθιος φωτισμς της οθνης LCD ανάβει με πορτοκαλί χρώμα και εμφανίζεται το μήνυμα "EMPTY". 2 Πατήστε το πλήκτρο OPEN για να ανοίξετε το καπάκι της θυρίδας. 3 Αφαιρέστε την ετικέτα απ το μπροστιν άκρο του χαρτιού, τραβήξτε προς τα έξω τα πρώτα 15 εκ έως 20 εκ. περίπου του χαρτιού και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το ρολ χαρτιού στο δίσκο χαρτιού. Προσοχή Στη μονάδα έχουν εγκατασταθεί κφτες χαρτιού. Προσέξτε να μην ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού κατά την τοποθέτηση του χαρτιού. Αν ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού, μπορεί να τραυματιστείτε. Προσοχή Μην τοποθετείτε το δάχτυλ σας στην πίσω πλευρά του δίσκου χαρτιού. Ενδέχεται να μαγκώσετε το δάχτυλ σας στο εσωτερικ άνοιγμα και να τραυματιστείτε. Προσοχή Μην αγγίζετε το κύκλωμα της μονάδας και τον ασθενή ταυτχρονα. Αν παρουσιαστεί βλάβη στη μονάδα, ενδέχεται να παραχθεί τάση που μπορεί να είναι επιβλαβής για τον ασθενή. Σημειώσεις • Πριν απ την τοποθέτηση του χαρτιού στη μονάδα, ανατρέξτε στην εντητα "Χαρτί" (σελίδα 14). • Πάντα να χειρίζεστε το χαρτί με προσοχή ταν το τοποθετείτε, ώστε να μην επηρεάζεται αρνητικά η ποιτητα των εκτυπώσεων. Ποτέ μην διπλώνετε ή τσακίζετε το χαρτί και ποτέ μην ακουμπάτε την επιφάνεια εκτύπωσης με τα δάχτυλά σας. Τα τζελ διαγνωστικών εξετάσεων, τα δακτυλικά αποτυπώματα και ο ιδρώτας θα μπορούσαν να θολώσουν τις εικνες. • Μην χρησιμοποιείτε άλλον τύπο χαρτιού εκτς απ το χαρτί UPP-110S/110HD/110HG. (σελίδα 14) • Επιλέξτε το χαρτί που θα χρησιμοποιηθεί στη ρύθμιση "-PP.TYPE" του μενού "CONFIG.". (σελίδα 19) Μπορείτε να ελέγξετε το μέσο που είναι επιλεγμένο τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή στην οθνη LCD. Σημείωση 7ταν τοποθετείτε/αφαιρείτε το χαρτί στον/ απ το δίσκο χαρτιού, προσέξτε να μην σας πέσει κάτω και μην το τοποθετείτε σε ένα γραφείο κλπ. με την επιφάνεια του χαρτιού στραμμένη προς τα κάτω. Αν προσκολληθεί 15 4 βρομιά ή άλλο υλικ στην πλευρά εκτύπωσης του χαρτιού, μπορεί να αχρηστευτεί το χαρτί. Κλείστε το καπάκι της θυρίδας πιέζοντάς το. Αφαιρέστε την ετικέτα και τραβήξτε προς τα έξω 15 εκ έως 20 εκ. χαρτιού. Τοποθετήστε το χαρτί με τον προσανατολισμ που φαίνεται στο διάγραμμα. Δεν θα είναι δυνατή η εκτύπωση, αν τοποθετήσετε το χαρτί ανάποδα. Σημειώσεις • Βεβαιωθείτε τι το χαρτί έχει τοποθετηθεί ίσια. Αν δεν είναι ίσιο, ενδέχεται να προκληθεί εμπλοκή χαρτιού. • Αν δεν τραβήξατε προς τα έξω αρκετ χαρτί στο βήμα 3, πατήστε το πλήκτρο FEED, για να εξαγάγετε λίγο περισστερο χαρτί απ τη μονάδα χωρίς να το τραβήξετε προς τα έξω. Βεβαιωθείτε τι το χαρτί είναι ίσιο. 16 Λειτουργία Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση του μενού Μπορείτε να πραγματοποιείτε προσαρμογές και ρυθμίσεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Αυτές οι ρυθμίσεις και προσαρμογές διατηρούνται ακμα και αν απενεργοποιηθεί η μονάδα. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μονάδα σύμφωνα με το σκοπ για τον οποίο προορίζεται, το συνδεδεμένο εξοπλισμ ή τις επιμέρους προτιμήσεις σας. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και τρεις ρυθμίσεις ως σετ ρυθμίσεων χρήστη. Ροή μενού Τα περιεχμενα που εμφανίζονται στην οθνη LCD αλλάζουν με τη σειρά καθώς χειρίζεστε το μοχλ μενού, πως φαίνεται στο ακλουθο διάγραμμα ροής του μενού, και μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε στοιχείο μενού. 17 Λίστα μενού Σε αυτήν την εντητα περιγράφονται τα μενού που εμφανίζονται καθώς χειρίζεστε το μοχλ μενού. Η ρύθμιση που βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο υποδεικνύει την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Στοιχείο Λειτουργία HISTORY Εμφανίζει έως και πέντε μενού που έχετε χρησιμοποιήσει πιο πρσφατα σύμφωνα με το ιστορικ λειτουργίας μενού. Η ένδειξη "NO ITEM" εμφανίζεται ως η προεπιλεγμένη ρύθμιση. PRT.HELP Εκτυπώνει μια περιγραφή της μεθδου λειτουργίας. (Μνο στα Αγγλικά) LIST: Εκτυπώνει μια λίστα οδηγιών λειτουργίας. HELP.1: Εκτυπώνει οδηγίες για τη "Contrast and Brightness Control". HELP.2: Εκτυπώνει οδηγίες για την "Print direction and feed control". ADJUST Εμφανίζει το μενού για τη ρύθμιση της ποιτητας εικνας. -BRIGHT Ρυθμίζει τη φωτειντητα των εκτυπώσεων. Μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση σε εύρος –64 -- [0] -- +64. -CONTRA Ρυθμίζει την αντίθεση των εκτυπώσεων. Μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση σε εύρος –64 -- [0] -- +64. -GAMMA Επιλέγει τον τύπο του προγράμματος gamma. Αν επιλέξετε "P.TYPE:S" στη ρύθμιση "-PP.TYPE", επιλέγεται GAMA1. GAMA4: Εξαιρετικά απαλή διαβάθμιση GAMA3: Έντονη διαβάθμιση [GAMA2]: Τυπική GAMA1: Απαλή διαβάθμιση -SHARP Ρυθμίζει την ευκρίνεια της εκτύπωσης μεταξύ 15 επιπέδων, απ το [0] έως το 14. Το περίγραμμα της εκτύπωσης τονίζεται εξαιρετικά στη ρύθμιση 14, ενώ δεν τονίζεται καθλου στη ρύθμιση "0" (προεπιλεγμένη τιμή). -TONE Ρυθμίζει την πυκντητα των ενδιάμεσων τνων. Μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση σε εύρος –32 -- [0] -- +32. -DRIVER Επιλέγει το πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή που θα χρησιμοποιείται για αυτήν τη μονάδα. [DRV:898]: Χρησιμοποιήστε το πργραμμα οδήγησης για τη σειρά UP-898. DRV:897: Χρησιμοποιήστε το πργραμμα οδήγησης για το μοντέλο UP-D897. -RESIZE Επιλέγει εάν θα μεγεθύνεται ή χι η εικνα. [RSIZ:OFF]: Εκτυπώνει την εικνα στο αρχικ της μέγεθος. RSIZ:ON: Εκτυπώνει την εικνα μεγεθυμένη, ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού που καθορίζεται απ το πργραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. PRT.MENU Εκτυπώνει τις τρέχουσες ρυθμίσεις απ τη λίστα μενού. MENU:OK Εκτυπώνει με το πάτημα του μοχλού μενού. PREF. -BACWRD α) Επιλέγει αν η εκτύπωση θα ξεκινά πρώτα απ το επάνω ή απ το κάτω μέρος της οθνης. BACW:ON: Ξεκινά να εκτυπώνει προς την αντίστροφη κατεύθυνση (απ το επάνω μέρος της οθνης). [BACW:OFF]: Ξεκινά να εκτυπώνει προς την κανονική κατεύθυνση (απ το κάτω μέρος της οθνης). DIGITAL Εμφανίζει το μενού ρυθμίσεων για εκτύπωση απ υπολογιστή. Εμφανίζει το μενού για τη ρύθμιση των συνθηκών εκτύπωσης. Ρυθμίσεις 18 Στοιχείο Λειτουργία Ρυθμίσεις -INFO Επιλέγει εάν οι πληροφορίες της εκτύπωσης θα εκτυπώνονται κάτω απ την εικνα. [INFO:OFF]: Δεν εκτυπώνει τις πληροφορίες. INFO:ADJ: Εκτυπώνει τις τιμές ρύθμισης της ποιτητας εικνας. -INVERT Ρυθμίζει την εκτύπωση σε μορφή θετικού ή αρνητικού. INV:NEG: Εκτυπώνει σε μορφή αρνητικού. [INV:POS]: Εκτυπώνει κανονικά. -MIRROR Εκτυπώνει την εικνα με αντιστροφή μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς. MIRR:ON: Πραγματοποιεί αντιστροφή μεταξύ της δεξιάς και της αριστερής πλευράς της εικνας. [MIRR:OFF]: Δεν αντιστρέφει την εικνα. -SIDE b) Αλλάζει τον προσανατολισμ του χαρτιού του εκτυπωτή. SIDE:ON: Εκτυπώνει εικνες με κατακρυφο προσανατολισμ. [SIDE:OFF]: Εκτυπώνει με τον προσανατολισμ εικνας που εμφανίζεται στην οθνη του μνιτορ. Η ρύθμιση "SIDE:OFF" επιλέγεται ταν το "-DRIVER" έχει οριστεί σε "DRV:898" στο μενού DIGITAL. -QTY Ορίζει τον αριθμ των αντιτύπων. QTY: [1] -- 10: Μπορείτε να εκτυπώσετε 1 -- 10 αντίτυπα της ίδιας εικνας. CLEAN.TH Ξεκινά τον καθαρισμ της κεφαλής. CLEAN:OK Ξεκινά τον καθαρισμ της κεφαλής με το πάτημα του μοχλού μενού. CONFIG. -AUT.LCK Επιλέγει αν θα κλειδώνονται τα χειριστήρια BRIGHT και CONTRAST αυτματα ή χι. ALCK:ON: Κλειδώνει πάντα τα χειριστήρια αυτματα. Ξεκλειδώστε τα πιέζοντας παρατεταμένα το μοχλ μενού για τρία δευτερλεπτα στην κατάσταση STANDBY. Τα χειριστήρια κλειδώνουν αφού περάσουν δέκα δευτερλεπτα χωρίς να πραγματοποιηθεί κανένας χειρισμς. [ALCK:OFF]: Δεν κλειδώνει τα χειριστήρια αυτματα. Κλειδώστε/ ξεκλειδώστε τα χειριστήρια πιέζοντας παρατεταμένα το μοχλ μενού για τρία δευτερλεπτα. -BEEP Επιλέγει αν θα ακούγεται ο ήχος λειτουργίας. Οι ήχοι σφάλματος ακούγονται ανεξάρτητα απ τη ρύθμιση. BEEP:OFF: Ο ήχος λειτουργίας δεν ακούγεται. [BEEP:ON]: Ο ήχος λειτουργίας ακούγεται. -BLANK Ρυθμίζει το μήκος του περιθωρίου. BLNK:L: Αυξάνει το περιθώριο. [BLNK:S]: Μειώνει το περιθώριο. Ρυθμίζει το μήκος του επάνω περιθωρίου (BACW:OFF) ή του κάτω περιθωρίου (BACW:ON). -FEED Επιλέξτε το μήκος τροφοδοσίας χαρτιού που θα χρησιμοποιείται μετά την εκτύπωση. [FEED:ON]: Τροφοδοτεί επιπλέον κεν χαρτί μεταξύ των εκτυπώσεων. FEED:OFF: Τροφοδοτεί λιγτερο χαρτί μεταξύ των εκτυπώσεων για εξοικονμηση χαρτιού ή κατά την εκτύπωση πολλών εικνων στο ίδιο φύλλο χωρίς κοπή του χαρτιού. Μπορείτε να εκτυπώσετε περισστερες εικνες σε ένα ρολ, αν αφήνετε μικρ διάστημα μεταξύ των εκτυπωμένων εικνων. Τροφοδοτήστε το επιθυμητ μήκος χαρτιού για να αφήσετε το επιθυμητ περιθώριο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο FEED προτού κψετε το χαρτί. -PP.TYPE Επιλέγει το χαρτί που θα χρησιμοποιηθεί. [P.TYPE:HG]: Χρησιμοποιήστε χαρτί UPP-110HG. P.TYPE:HD: Χρησιμοποιήστε χαρτί UPP-110HD. P.TYPE:S: Χρησιμοποιήστε χαρτί UPP-110S. -RESET Επαναφέρει τα στοιχεία μενού στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις (αρχικοποίηση). [RESET:OK]: Επαναφέρει τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες τιμές. Εμφανίζει το μενού των ρυθμίσεων που σχετίζονται με τη λειτουργία. 19 Στοιχείο SERIAL.N Λειτουργία Ρυθμίσεις -LOAD Φορτώνει τις καταχωρημένες ρυθμίσεις μενού. LOAD:3: Φορτώνει τις ρυθμίσεις του στοιχείου "SAVE:3" που έχουν καταχωρηθεί με χρήση του στοιχείου μενού SAVE. LOAD:2: Φορτώνει τις ρυθμίσεις του στοιχείου "SAVE:2" που έχουν καταχωρηθεί με χρήση του στοιχείου μενού SAVE. [LOAD:1]: Φορτώνει τις ρυθμίσεις του στοιχείου "SAVE:1" που έχουν καταχωρηθεί με χρήση του στοιχείου μενού SAVE. -SAVE Καταχωρεί έως και τρεις ρυθμίσεις. SAVE:3: Καταχωρεί τις ρυθμίσεις μενού με τον Αρ. 3. SAVE:2: Καταχωρεί τις ρυθμίσεις μενού με τον Αρ. 2. [SAVE:1]: Καταχωρεί τις ρυθμίσεις μενού με τον Αρ. 1. -G.MODE Αλλάζει τη λειτουργία γάμμα. [G:MODE1]: Εκτυπώνει με ρύθμιση γάμμα ισοδύναμη με UP-X898MD/D898MD. G:MODE2: Εκτυπώνει με ρύθμιση γάμμα που αντιστοιχεί στην οθνη. -SPEED Επιλέγει την ταχύτητα εκτύπωσης. 7ταν χρησιμοποιείτε χαρτί UPP-110HD, δεν μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση HI (εκτύπωση υψηλής ταχύτητας). Αν η ταχύτητα είναι κλειδωμένη στο σύστημα που χρησιμοποιείται, εμφανίζεται η ένδειξη "SP: LOCK", και η ταχύτητα δεν μπορεί να αλλάξει με μετακίνηση του μοχλού μενού προς τα πάνω/κάτω. [SP:HI]: Εκτυπώνει σε υψηλή ταχύτητα. SP:NOR: Εκτυπώνει σε κανονική ταχύτητα. Εμφανίζει τον αριθμ σειράς του προϊντος. α)Η κατεύθυνση εκτύπωσης έχει ως εξής. Αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση "BACW:OFF" Αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση "BACW:ON" b) Η προσανατολισμς του χαρτιού του εκτυπωτή έχει ως εξής. Εικνα στην οθνη του μνιτορ /ταν είναι επιλεγμένη η ρύθμιση "SIDE:OFF" /ταν είναι επιλεγμένη η ρύθμιση "SIDE:ON" 20 Βασικς χειρισμς μενού 4 Πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. Η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία μενού απ την οποία μπορείτε να ρυθμίσετε τις συνθήκες εκτύπωσης. Τα μενού φέρουν το σύμβολο "-" μπροστά απ το νομά τους. 5 Εμφανίστε το μενού "-BACWRD" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω. 6 Πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. Στην εντητα αυτή περιγράφεται ο βασικς χειρισμς μενού που είναι κοινς σε κάθε μενού λαμβάνοντας ως παράδειγμα τις ρυθμίσεις για την κατεύθυνση εκτύπωσης. 1 Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/ αναμονής 1. Ο διακπτης ενεργοποίησης/αναμονής 1 και η οθνη LCD φωτίζονται με πράσινο χρώμα. LCD 2 Βεβαιωθείτε τι εμφανίζεται η ένδειξη "READY" στην οθνη LCD και πιέστε το μοχλ μενού. Η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία που μπορείτε να επιλέξετε την κατεύθυνση εκτύπωσης. Στην οθνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη "BACW:OFF" που είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση. Η ρύθμιση "BACW:OFF" είναι η τρέχουσα επιλεγμένη ρύθμιση. Σε αυτν το χειρισμ μενού, θα αλλάξετε τη ρύθμιση σε "BACW:ON". 7 Η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία μενού. Στην οθνη LCD εμφανίζεται το στοιχείο μενού. 3 Εμφανίστε το μενού "PREF." μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω. 21 Εμφανίστε το στοιχείο "BACW:ON" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. Καταχώρηση ρυθμίσεων μενού Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και τρία σετ ρυθμίσεων χρησιμοποιώντας το μενού, και μπορείτε να φορτώνετε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε ποτε χρειάζεται. Η μονάδα διατηρεί αυτές τις ρυθμίσεις ακμα και αν διακψετε την τροφοδοσία. Σημείωση Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη μονάδα απ την αγορά της, και στις τρεις αποθηκευμένες επιλογές είναι καταχωρημένες οι εργοστασιακές ρυθμίσεις. Για να καταχωρίσετε νέες ρυθμίσεις Η ρύθμιση "BACW:ON" καταχωρείται ως η κατεύθυνση εκτύπωσης. Στην οθνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη "-BACWRD". 1 Πραγματοποιήστε λες τις απαραίτητες ρυθμίσεις. 2 Εμφανίστε το μενού "CONFIG." μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. Η μονάδα εισέρχεται στο μενού απ το οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία του εκτυπωτή. 3 Εμφανίστε το μενού "-SAVE." μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. Εμφανίζεται ο αριθμς, π.χ. "SAVE:1". 4 Επιλέξτε τον επιθυμητ αριθμ μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. Οι ρυθμίσεις που έγιναν στο βήμα 1 καταχωρούνται στον αριθμ που έχετε επιλέξει. Σημείωση Αν περάσουν περίπου 20 δευτερλεπτα χωρίς άλλο χειρισμ του μενού, μετά την εμφάνιση του στοιχείου μενού ή τη ρύθμιση του μενού, η ένδειξη "READY" επανέρχεται στην οθνη LCD και η μονάδα εξέρχεται απ τη λειτουργία μενού. Στην περίπτωση αυτή, η ρύθμιση "-BACWRD" δεν θα αλλάξει. Για να ακυρώσετε τη ρύθμιση Επιστρέψτε στο βήμα 3 ή 5 στρέφοντας το μοχλ μενού προς τα αριστερά στο βήμα 7. Για να συνεχίσετε το χειρισμ του μενού Πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις επαναλαμβάνοντας τα βήματα 3 έως 7. Για να τερματίσετε το χειρισμ του μενού Εμφανίστε την ένδειξη "READY" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα αριστερά μετά απ το βήμα 7. Η μονάδα εξέρχεται απ τη λειτουργία μενού. Για να φορτώσετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις Μπορείτε να φορτώσετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις και να κάνετε εκτυπώσεις με τις φορτωμένες ρυθμίσεις. Λειτουργία κλειδώματος μενού Αν εμφανιστεί το μήνυμα "LOCK" και ακούσετε τον ήχο προειδοποίησης ταν πιέσετε το μοχλ μενού, αυτ σημαίνει τι ο μοχλς μενού είναι απενεργοποιημένος επειδή ο χειρισμς του μενού έχει κλειδώσει. Αν επιθυμείτε να εκτελέσετε κάποιον χειρισμ μενού, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρσωπο. 22 1 Βεβαιωθείτε τι εμφανίζεται η ένδειξη "READY" στην οθνη LCD και πιέστε το μοχλ μενού. 2 Εμφανίστε το μενού "CONFIG." μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. 3 Εμφανίστε το μενού "-LOAD" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. Εμφανίεται αριθμς, π.χ. "LOAD:1." 4 Επιλέξτε τον αριθμ της επιθυμητής ρύθμισης μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. Θα φορτωθεί η ρύθμιση του επιλεγμένου αριθμού. =ταν αλλάζετε τις φορτωμένες ρυθμίσεις Η μονάδα λειτουργεί σύμφωνα με τις τροποποιημένες ρυθμίσεις. Σε αυτήν την περίπτωση, η μονάδα λειτουργεί σύμφωνα με αυτές τις ρυθμίσεις, μέχρι να φορτώσετε ένα άλλο σετ ρυθμίσεων, ακμα και αν την απενεργοποιήσετε. 7ταν φορτώνετε άλλη ομάδα ρυθμίσεων, οι προηγούμενες ρυθμίσεις διαγράφονται. Για να διατηρήσετε τις προηγούμενες ρυθμίσεις Παράδειγμα: Έχετε φορτώσει τις ρυθμίσεις που έχουν καταχωρηθεί στη ρύθμιση 1 και οι ρυθμίσεις πρκειται να αλλάξουν. Για να διατηρήσετε τις αρχικές ρυθμίσεις της ρύθμισης 1 και να καταχωρήσετε τις νέες ρυθμίσεις ως ρύθμιση 2, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία. 1 Φορτώστε τις ρυθμίσεις του στοιχείου "LOAD:1" ακολουθώντας τη διαδικασία φρτωσης των επιθυμητών ρυθμίσεων. 2 Αλλάξτε τις φορτωμένες ρυθμίσεις ανάλογα με τις ανάγκες σας. 3 Επιλέξτε "SAVE:2" ακολουθώντας τη διαδικασία καταχώρησης ρυθμίσεων. 4 Πιέστε το μοχλ μενού. Οι ρυθμίσεις που αλλάξατε στο βήμα 2 καταχωρούνται στο στοιχείο "SAVE:2". Εκτύπωση λίστας μενού Μπορείτε να εκτυπώσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις μενού. 1 Πιέστε το μοχλ μενού. Εμφανίζεται το στοιχείο μενού και η μονάδα εισέρχεται στη λειτουργία μενού. 23 2 Εμφανίστε το μενού "PRT.MENU" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα επάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού ή μετατοπίστε τον προς τα δεξιά. 3 Βεβαιωθείτε τι εμφανίζεται η ένδειξη "MENU:OK" και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. Η μονάδα αρχίζει να εκτυπώνει τις τρέχουσες ρυθμίσεις μενού. 4 Μετατοπίστε το μοχλ μενού προς τα αριστερά. Εμφανίζεται η ένδειξη "READY" και η μονάδα εισέρχεται στην κανονική λειτουργία εκτύπωσης. τη μονάδα, για να προφυλάξει τη θερμική κεφαλή απ ενδεχμενη υπερθέρμανση. Στην περίπτωση αυτή, στην οθνη LCD εμφανίζεται το μήνυμα "COOLING". Περιμένετε να κρυώσει η κεφαλή και να πάψει να εμφανίζεται αυτ το μήνυμα. Εκτύπωση Πριν απ την έναρξη μιας εργασίας εκτύπωσης να ελέγχετε πάντα τα ακλουθα: • Είναι σωστά συνδεδεμένη η μονάδα; (σελίδα 13) • Έχει εγκατασταθεί το πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή; (σελίδα 13) • Είναι σωστά τοποθετημένο το χαρτί; (σελίδα 15) • Έχουν πραγματοποιηθεί σωστά οι ρυθμίσεις μενού; (σελίδα 17) Επιλεγμένο χαρτί Μπορείτε να ελέγξετε τον τύπο χαρτιού που είναι επιλεγμένο τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή στην οθνη LCD. Ο τύπος του χαρτιού που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή εμφανίζεται στη δεξιά πλευρά της οθνης LCD, αν πατήσετε το πλήκτρο OPEN και ανοίξετε το καπάκι της θυρίδας. Έναρξη μιας εργασίας εκτύπωσης 1 Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/ αναμονής 1. Ο διακπτης ενεργοποίησης/αναμονής 1 και η οθνη LCD φωτίζονται με πράσινο χρώμα, και στην οθνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη "READY". UPP-110S UPP-110HD UPP-110HG LCD Κοπή του εκτυπωμένου χαρτιού 2 Κοπή χαρτιού με χρήση του πάνω κφτη χαρτιού Εκτελέστε την εργασία εκτύπωσης με την εφαρμογή λογισμικού. Κρατήστε την άκρη του χαρτιού και κψτε το χαρτί τραβώντας το προς τα πάνω με μια τοξοειδή κίνηση. Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθνη LCD Αν παρουσιαστεί κάποιο πρβλημα, ο οπίσθιος φωτισμς της οθνης LCD θα γίνει πορτοκαλί και στην οθνη LCD θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος που θα δηλώνει το πρβλημα. Μήνυμα Αιτία και διορθωτικά μέτρα EMPTY:XX Δεν έχει τοποθετηθεί χαρτί. Τοποθετήστε χαρτί. DOOR:XX Η θυρίδα είναι ανοικτή. Κλείστε τη θυρίδα. Η ένδειξη XX υποδεικνύει τον επιλεγμένο τύπο χαρτιού. Η ένδειξη "S" υποδηλώνει το χαρτί UPP-110S, η ένδειξη "HD" το χαρτί UPP-110HD και η ένδειξη "HG" το χαρτί UPP-110HG. Αν η μονάδα σταματήσει να εκτυπώνει 7ταν η μονάδα εκτυπώνει συνεχμενα σχεδν μαύρες εικνες, το κύκλωμα προστασίας της θερμικής κεφαλής ενδέχεται να απενεργοποιήσει 24 Κοπή χαρτιού με χρήση του κάτω κφτη χαρτιού • Αν απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, η εικνα που έχει αποθηκευτεί στη μνήμη θα χαθεί. Για να κψετε το χαρτί, κρατήστε τη γωνία του χαρτιού και τραβήξτε προς τα κάτω υπ γωνία. Για να παράγετε πολλά αντίτυπα της ίδιας εκτύπωσης Πατήστε το πλήκτρο COPY σες φορές θέλετε (20 αντίτυπα το μέγιστο συμπεριλαμβανομένης της πρώτης εκτύπωσης), ενώ εκτυπώνεται το πρώτο αντίτυπο. Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο COPY, ηχεί ένας σύντομος βομβητής. Για να διακοπεί η παραγωγή αντιτύπων Πατήστε το πλήκτρο OPEN ή FEED κατά την παραγωγή αντιτύπων. Τροφοδοσία χαρτιού Για να τροφοδοτήσετε τη μονάδα με χαρτί, πατήστε το πλήκτρο FEED. Η μονάδα θα συνεχίσει να προωθεί χαρτί σο κρατάτε πατημένο το πλήκτρο FEED. Μην επιχειρήσετε να τραβήξετε το χαρτί απ τη μονάδα με τα χέρια σας. Σημειώσεις • Αν κψετε το χαρτί τραβώντας το οριζντια, το χαρτί που βρίσκεται μέσα στη μονάδα θα "στραβώσει" και ενδέχεται να προκληθούν κακές εκτυπώσεις. Αν το χαρτί "στραβώσει", τοποθετήστε το ξανά στη σωστή θέση. (σελίδα 15) • Κατά την κοπή χαρτιού με χρήση του κάτω κφτη χαρτιού, το χαρτί μπορεί να μην κοπεί σωστά αν κρατήσετε το κέντρο της μπροστινής άκρης του χαρτιού. Ρύθμιση της αντίθεσης και της φωτειντητας Μπορείτε να ρυθμίσετε την αντίθεση και τη φωτειντητα της μονάδας χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια CONTRAST και BRIGHT. Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης Για να ακυρώσετε μια εργασία εκτύπωσης που βρίσκεται σε εξέλιξη, πατήστε το πλήκτρο OPEN ή το πλήκτρο FEED. Παραγωγή αντιτύπων της τελευταίας εκτύπωσης Πατήστε το πλήκτρο COPY. Η μονάδα παράγει ένα αντίτυπο της τελευταίας εκτύπωσης. Η εικνα απ την τελευταία εκτύπωση διατηρείται στη μνήμη της μονάδας, μέχρι να εκτυπώσετε μια άλλη εικνα ή να απενεργοποιήσετε τη μονάδα. Μπορείτε να εκτυπώσετε μνο ένα αντίτυπο ανεξάρτητα απ τον αριθμ των εκτυπώσεων που έχουν ρυθμιστεί στο μενού. Για να ρυθμίσετε την αντίθεση Μπορείτε να ρυθμίσετε την αντίθεση των εκτυπώσεων με το χειριστήριο CONTRAST. Για εντον τερη αντίθεση: Γυρίστε το χειριστήριο CONTRAST δεξιστροφα. Η μέγιστη ρύθμιση είναι 64. Για ασθενέστερη αντίθεση: Γυρίστε το χειριστήριο CONTRAST αριστερστροφα. Η ελάχιστη ρύθμιση είναι –64. Σημειώσεις • Αν πατήσετε το πλήκτρο COPY αμέσως μλις ενεργοποιήσετε τη μονάδα, ο προειδοποιητικς βομβητής θα ηχήσει, αφού δεν υπάρχει τίποτα αποθηκευμένο στη μνήμη. 25 Σημείωση Η λειτουργία ρύθμισης της αντίθεσης ισοδυναμεί με τη λειτουργία "Light" της λειτουργίας ρύθμισης πυκντητας που παρέχεται με το πργραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Η τιμή που ορίζεται με το χειριστήριο CONTRAST προστίθεται στην τιμή που έχει ήδη οριστεί στη λειτουργία "Light". Για να ρυθμίσετε τη φωτειντητα Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτειντητα των εκτυπώσεων με το χειριστήριο BRIGHT. Για πιο φωτεινή εικ να: Γυρίστε το χειριστήριο BRIGHT δεξιστροφα. Η μέγιστη ρύθμιση είναι 64. Για πιο σκοτεινή εικ να: Γυρίστε το χειριστήριο BRIGHT αριστερστροφα. Η ελάχιστη ρύθμιση είναι –64. Για να κλειδώσετε τα χειριστήρια Μπορείτε να κλειδώσετε τα χειριστήρια CONTRAST και BRIGHT, προκειμένου να αποτρέψετε την ακούσια αλλαγή των ρυθμίσεων με περιστροφή των χειριστηρίων. Για να τα κλειδώσετε: Πιέστε παρατεταμένα το μοχλ μενού για τρία δευτερλεπτα περίπου. Στην οθνη LCD θα εμφανιστεί η ένδειξη "LOCK" και η τιμή δεν θα μπορεί να αλλάξει ακμα κι αν περιστρέψετε το χειριστήριο. Για να τα ξεκλειδώσετε: Πιέστε παρατεταμένα το μοχλ μενού ξανά. Στην οθνη LCD θα εμφανιστεί η ένδειξη "UNLOCK" και το κλείδωμα θα ακυρωθεί. 26 Σχετικά την εγκατάσταση Διάφορα • Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. Αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα πάνω σε ανώμαλη επιφάνεια, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. • Μη βάζετε τη μονάδα μέσα σε υπερβολικά ζεστ ή υγρ χώρο. • Η υγρασία έχει την τάση να μειώνεται το χειμώνα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε χώρο με υγρασία 35% τουλάχιστον. • Πάρτε προφυλάξεις έναντι της συμπύκνωσης. Προφυλάξεις Αν ο εκτυπωτής δεν πρκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικ διάστημα Προσοχή • Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/αναμονής 1 για να απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, απενεργοποιήστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας DC. • Αφού αποσυνδέσετε το καλώδιο USB, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας DC. • Το καλώδιο τροφοδοσίας DC έχει μια ασφάλεια. Για να το αποσυνδέσετε, πιάστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας DC και τραβήξτε το. • Προκειμένου να αποφευχθεί η αύξηση της θερμοκρασίας στο εσωτερικ, διατηρήστε ικανοποιητικ χώρο γύρω απ τον εκτυπωτή (τουλάχιστον 10 εκ.). Μη φράζετε τις οπές εξαερισμού στη δεξιά και την αριστερή πλευρά του εκτυπωτή και στο πίσω πλαίσιο. • Αν ο χώρος γύρω απ τη μονάδα είναι μικρτερος απ 10 εκ. και η μονάδα χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με άλλες συσκευές ή για άλλο λγο, διατηρείτε ανοικτά τα στμια εξαερισμού στην αριστερή, τη δεξιά και την πίσω πλευρά του εκτυπωτή σο το δυνατν περισστερο, και διασφαλίστε τι η θερμοκρασία περιβάλλοντος παραμένει κάτω απ τους 40 °C. Αν είναι απαραίτητο, εγκαταστήστε έναν ανεμιστήρα ψύξης για να διασφαλίζεται ο εξαερισμς του εσωτερικού της μονάδας, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος συσσώρευσης θερμτητας, πριν απ τη χρήση του εκτυπωτή. Δακτύλιος ασφάλισης Περιστρέψτε και τραβήξτε το δακτύλιο ασφάλισης. • Μην προξενήσετε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας DC. Σχετικά με την ασφάλεια • Μην αποσυναρμολογείτε το περίβλημα. Απευθυνθείτε μνο σε εξειδικευμένο προσωπικ για το σέρβις. • Μη αφήσετε να σας πέσουν αντικείμενα μέσα στη μονάδα. Προσοχή Σχετικά με τη μεταφορά του εκτυπωτή Στη μονάδα έχουν εγκατασταθεί κφτες χαρτιού. Προσέξτε να μην ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού κατά την τοποθέτηση του χαρτιού. Αν ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού, μπορεί να τραυματιστείτε. • Μη χτυπάτε τη μονάδα και μην αφήσετε να σας πέσει. • Αν έχει τοποθετηθεί ρολ χαρτί στη μονάδα, μην την μεταφέρετε και μην την μετακινείτε. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. 27 • Μπορείτε να αφαιρέσετε τους επίμονους λεκέδες με ένα μαλακ πανί, πως ένα πανί καθαρισμού που έχει υγρανθεί ελαφρώς με διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού και, στη συνέχεια, να καθαρίσετε την επιφάνεια χρησιμοποιώντας το παραπάνω χημικ. • Μην χρησιμοποιείτε υπερβολική δύναμη για το τρίψιμο της επιφάνειας του εκτυπωτή με λερωμένο πανί. Ενδέχεται να χαραχθεί η επιφάνεια του εκτυπωτή. • Μην φέρνετε την επιφάνεια του εκτυπωτή σε επαφή με προϊν απ καουτσούκ ή βινυλική ρητίνη για μεγάλο χρονικ διάστημα. Ενδέχεται να αλλοιωθεί το φινίρισμα της επιφάνειας ή να καταστραφεί η επίστρωση. Σε περίπτωση συμπύκνωσης Αν η μονάδα μεταφερθεί απευθείας απ ένα ψυχρ σε ένα θερμ μέρος ή εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος αυξηθεί απτομα, ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στην εξωτερική επιφάνεια της μονάδας ή/και στο εσωτερικ της μονάδας. Πρκειται για συμπύκνωση. Αν προκληθεί συμπύκνωση, απενεργοποιήστε τη μονάδα και περιμένετε μέχρι να εξατμιστεί η συμπύκνωση πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. Η χρήση της μονάδας ενώ υπάρχει συμπύκνωση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα. Σχετικά με την αναμενμενη διάρκεια ζωής Καθαρισμς της θερμικής κεφαλής Η εκτιμώμενη διάρκεια ζωής του ηλεκτρολυτικού πυκνωτή ανέρχεται σε 5 έτη περίπου υπ κανονικές θερμοκρασίες λειτουργίας και κανονικές συνθήκες χρήσης (8 ώρες την ημέρα, 25 ημέρες το μήνα). Αν η χρήση υπερβεί την παραπάνω συχντητα κανονικής χρήσης, η εκτιμώμενη διάρκεια ζωής ενδέχεται να μειωθεί αντίστοιχα. Εάν η εκτύπωση είναι λερωμένη ή αν εμφανίζονται λευκές λωρίδες στις εκτυπώσεις, καθαρίστε τη θερμική κεφαλή χρησιμοποιώντας το φύλλο καθαρισμού που παρέχεται. Καθαρίστε την κεφαλή μέσω του μενού. Προσοχή Στη μονάδα έχουν εγκατασταθεί κφτες χαρτιού. Προσέξετε να μην ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού ταν καθαρίζετε τη θερμική κεφαλή. Αν ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού, μπορεί να τραυματιστείτε. Χρήση με συσκευές που εκπέμπουν ραδιοκύματα Σε περίπτωση χρήσης αυτής της μονάδας μαζί με συσκευές που εκπέμπουν ισχυρά ραδιοκύματα, πως ένα ακτινοχειρουργικ μηχάνημα, πάντα να ελέγχετε εάν η μονάδα λειτουργεί σωστά πριν απ τη χρήση και να επαληθεύετε τι η μονάδα δεν δυσλειτουργεί. 1 Καθαρισμς του περιβλήματος Σημείωση Πριν καθαρίσετε τον εκτυπωτή, απενεργοποιήστε οπωσδήποτε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. =ταν λερωθεί το περίβλημα Αν χρησιμοποιήσετε διαλύτες, πως βενζλιο ή αραιωτικ ή οξύ, αλκαλικ ή λειαντικ απορρυπαντικ ή πανιά χημικού καθαρισμού, στην επιφάνεια του εκτυπωτή, το φινίρισμα της επιφάνειας μπορεί να καταστραφεί. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στα παρακάτω: • Καθαρίστε την επιφάνεια του εκτυπωτή με συγκέντρωση ισοπροπυλικής αλκολης 50 έως 70 v/v% ή συγκέντρωση αιθανλης 76,9 έως 81,4 v/v%. 28 Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/ αναμονής 1. 2 Πατήστε το πλήκτρο OPEN, για να ανοίξετε τη θυρίδα. 5 Πιέστε το μοχλ μενού. Εμφανίζεται το στοιχείο μενού. 6 Εμφανίστε το στοιχείο "CLEAN.TH" μετατοπίζοντας το μοχλ μενού προς τα πάνω ή κάτω και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. 7 Βεβαιωθείτε τι εμφανίζεται η ένδειξη "CLEAN:OK" και, στη συνέχεια, πιέστε το μοχλ μενού. Η μονάδα ξεκινά τον καθαρισμ της θερμικής κεφαλής. Στην οθνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη "CLEAN:TH". Ο καθαρισμς τελειώνει ταν σταματήσει το φύλλο καθαρισμού. 8 Πατήστε το πλήκτρο OPEN, για να ανοίξετε τη θυρίδα και να αφαιρέσετε το φύλλο καθαρισμού. 9 Κλείστε τη θυρίδα σπρώχνοντάς την. Αν υπάρχει χαρτί στο δίσκο χαρτιού, αφαιρέστε το. Σημείωση Προσέξτε ώστε η επιφάνεια του χαρτιού να μην έρθει σε επαφή με άλλα αντικείμενα. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκύψουν ελαττωματικές εκτυπώσεις εξαιτίας των ακαθαρσιών στο χαρτί. Σημείωση Καθαρίζετε τη θερμική κεφαλή μνο ποτε είναι απαραίτητο. Αν καθαρίζετε τη θερμική κεφαλή πολύ συχνά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Καθαρισμς του κυλίνδρου 3 Εάν η επιφάνεια του κυλίνδρου είναι βρώμικη, το χαρτί δεν θα τροφοδοτείται ομαλά, με αποτέλεσμα να προκαλείται εμπλοκή χαρτιού και μη ομαλή ποιτητα εκτύπωσης. Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/αναμονής 1 και μετά πατήστε το κουμπί FEED για ένα δευτερλεπτο περίπου, για να εξέλθει ακμα λίγο χαρτί απ τη μονάδα. Εάν μπορείτε να εξαγάγετε το χαρτί εύκολα με το χέρι σας, ο κύλινδρος ενδέχεται να είναι βρώμικος. Τοποθετήστε το φύλλο καθαρισμού, με την μαύρη επιφάνεια στραμμένη προς τα κάτω, μέσα στην εγκοπή του δίσκου χαρτιού. Εγκοπή του δίσκου χαρτιού Φύλλο καθαρισμού που παρέχεται 4 Κλείστε τη θυρίδα σπρώχνοντάς την. 29 • Στη μονάδα έχουν εγκατασταθεί κφτες χαρτιού. Προσέξτε να μην ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού. Αν ακουμπήσετε τους κφτες χαρτιού, μπορεί να τραυματιστείτε. 7ταν ο κύλινδρος είναι βρώμικος, καθαρίστε τον με ένα μαλακ, υγρ πανί εμποτισμένο με συγκέντρωση αιθανλης 76,9 έως 81,4 v/v%. 1 Πατήστε το διακπτη ενεργοποίησης/ αναμονής 1. 2 Πατήστε το πλήκτρο OPEN, για να ανοίξετε τη θυρίδα. Αν υπάρχει χαρτί στο δίσκο χαρτιού, αφαιρέστε το. 4 Πατήστε το πλήκτρο FEED. Ο κύλινδρος γυρίζει κατά 120 μοίρες περίπου. Σημείωση Προσέξτε ώστε η επιφάνεια του χαρτιού να μην έρθει σε επαφή με άλλα αντικείμενα. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκύψουν ελαττωματικές εκτυπώσεις εξαιτίας των ακαθαρσιών στο χαρτί. Προσέξτε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στον κύλινδρο που γυρίζει. Σημειώσεις • Προσέξτε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στον κύλινδρο που γυρίζει. • Ξεκινήστε τον καθαρισμ μνο αφού ο κύλινδρος έχει σταματήσει εντελώς. 3 Καθαρίστε απαλά τον κύλινδρο με ένα μαλακ, υγρ πανί νοτισμένο με αιθανλη. Κύλινδρος Σημειώσεις • Αφτου το τμήμα της επιφάνειας του κυλίνδρου που σκουπίσατε στεγνώσει εντελώς, γυρίστε τον κύλινδρο για να καθαρίσετε άλλο τμήμα της επιφάνειάς του. • Μην γυρίζετε τον κύλινδρο με τα χέρια σας. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο FEED για να τον γυρίσετε. Για να καθαρίσετε άλλο τμήμα της επιφάνειας του κυλίνδρου, πατήστε ξανά το κουμπί FEED. 30 5 Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4, μέχρι να καθαρίσει ο κύλινδρος. 6 Αφού ο κύλινδρος στεγνώσει εντελώς, κλείστε τη θυρίδα σπρώχνοντάς την. CD-ROM (συμπεριλαμβάνονται πολύγλωσσες οδηγίες χρήσης, αρχείο Readme και πργραμμα οδήγησης εκτυπωτή) (1) Πριν απ τη χρήση του εκτυπωτή (1) Λίστα επικοινωνίας για το σέρβις (1) Information for Customers in Europe (Πληροφορίες για πελάτες στην Ευρώπη) (1) Προαιρετικά εξαρτήματα Μέσα θερμικής εκτύπωσης UPP-110HD (Υψηλής πυκντητας) UPP-110HG (Εξαιρετικά γυαλιστερ) UPP-110S (Υψηλής ποιτητας) Προδιαγραφές Τροφοδοσία 12 V έως 24 V Ρεύμα εισδου 8,2 A έως 3,7 A Θερμοκρασία λειτουργίας 5 °C έως 40 °C Υγρασία λειτουργίας 20% έως 80% (δεν επιτρέπεται συμπύκνωση) Πίεση λειτουργίας 700 hPa έως 1.060 hPa Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς –20 °C έως +60 °C Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς 20% έως 80% (δεν επιτρέπεται συμπύκνωση) Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς 700 hPa έως 1.060 hPa Διαστάσεις 154 × 88 × 165 mm (π/υ/β) Βάρος 1,8 kg (μνο εκτυπωτής) Θερμική κεφαλή Θερμική κεφαλή λεπτού φιλμ, 1.280 κουκκίδες Διαβάθμιση 256 επίπεδα διαβάθμισης (8 bit) Μέγεθος εικνας 320 × 100 mm (μέγ.) Ταχύτητα εκτύπωσης Περίπου 1,9 δευτ./εικνα (960 × 1.280 κουκκίδες) (εκτύπωση σε υψηλή ταχύτητα) Περίπου 3,3 δευτ./εικνα (960 × 1.280 κουκκίδες) (εκτύπωση σε κανονική ταχύτητα) Εικονοστοιχεία 4.096 × 1.280 κουκκίδες (μέγ.) Πυκντητα κουκκίδων Οριζ.: 100 mm/1.280 κουκκίδες = 0,078 Κάθ.: 100 mm/1.280 κουκκίδες = 0,078 Τετραγωνικές κουκκίδες Ιατρικές προδιαγραφές Προστασία απ βλαβερή εισχώρηση νερού: Κανονική Βαθμς ασφάλειας στην περίπτωση παρουσίας εύφλεκτου μίγματος αναισθητικών με αέρα, οξυγνο ή πρωτοξείδιο του αζώτου: Δεν συνιστάται η χρήση στην περίπτωση παρουσίας εύφλεκτου μίγματος αναισθητικών με αέρα, οξυγνο ή πρωτοξείδιο του αζώτου Τρπος λειτουργίας: Συνεχής Ο σχεδιασμς και οι ανωτέρω προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Διασύνδεση Hi-Speed USB (USB 2.0) Παρεχμενα αξεσουάρ Φύλλο καθαρισμού θερμικής κεφαλής (1) 31 Σημειώσεις • Βεβαιωθείτε πάντα τι η μονάδα λειτουργεί σωστά πριν απ τη χρήση. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΄Η ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ ΛΟΓΩ ΑΔΥΝΑΜΙΑΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ ΠΑΝΤΟΣ ΤΥΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΛΟΓΩ ΑΔΥΝΑΜΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΩΝ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΩΝ ΤΗΣ ΜΕΣΩΝ, ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Ή ΑΛΛΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ Ή ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΤΡΕΧΟΝΤΩΝ Ή ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ ΛΟΓΩ ΑΔΥΝΑΜΙΑΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ, ΕΙΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΤΗ ΛΗΞΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΟΝΑΔΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΨΕΙ ΛΟΓΩ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗΣ. Οδηγς επίλυσης προβλημάτων Προτού καλέσετε το σέρβις, ελέγξτε τα προβλήματα και τις λύσεις που περιγράφονται πιο κάτω. Αν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρβλημα, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρσωπο. Σύμπτωμα Αιτίες/διορθωτικά μέτρα Μικρές διάστικτες Έχετε τοποθετήσει καινούργιο κουκκίδες στις ρολ χαρτιού; πρώτες εκτυπώσεις. tΕάν μλις έχετε τοποθετήσει καινούργιο ρολ χαρτιού, η σκνη στο χαρτί μπορεί να προκαλέσει λευκές κηλίδες στις εκτυπωμένες εικνες. Πατήστε το κουμπί FEED και κρατήστε το πατημένο, για να τροφοδοτήσετε περίπου 15 - 20 εκ. και, στη συνέχεια, απελευθερώστε το. (σελίδα 15) Η εργασία • Δεν τροφοδοτείται χαρτί. εκτύπωσης δεν tΕίναι ενεργοποιημένη η ξεκινά, ακμα και μονάδα; μετά την αποστολή tΕίναι σωστά συνδεδεμένη η της εικνας απ τον μονάδα; υπολογιστή. tΈχει χαλαρώσει το ρολ χαρτιού; • Ακούγεται ηχητικ σήμα. tΈχει υπερθερμανθεί η θερμική κεφαλή; Η θερμική κεφαλή μπορεί να υπερθερμανθεί, αν η μονάδα εκτυπώνει συνεχώς σκούρες εικνες. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η θερμική κεφαλή. tΕίναι σωστά τοποθετημένο το χαρτί; (σελίδα 15) • Το χαρτί τροφοδοτείται αλλά η εκτύπωση δεν ξεκινά. tΈχει τοποθετηθεί το χαρτί με την εσφαλμένη πλευρά προς τα πάνω; (σελίδα 15) 32 Σύμπτωμα Αιτίες/διορθωτικά μέτρα Εμπλοκές χαρτιού • Μπορείτε να δείτε το μπλοκαρισμένο χαρτί; tΠατήστε το κουμπί OPEN για να ανοίξει το καπάκι της θυρίδας, αφαιρέστε την εκτύπωση και, στη συνέχεια, τραβήξτε απαλά το μπλοκαρισμένο χαρτί έξω απ τη μονάδα. • Έχουν συσσωρευτεί υδρατμοί συμπύκνωσης μέσα στη μονάδα; tΑν η μονάδα μετακινήθηκε απ κρύο σε ζεστ χώρο, ενδέχεται να έχουν συσσωρευτεί υδρατμοί στο εσωτερικ της μονάδας. Απενεργοποιήστε τη μονάδα και περιμένετε 1-2 ώρες (μέχρι να έρθει σε θερμοκρασία δωματίου) και, στη συνέχεια, επιχειρήστε να εκτυπώσετε ξανά. Οι εκτυπώσεις είναι βρώμικες. Μηνύματα σφάλματος Τα μηνύματα εμφανίζονται στην οθνη LCD υπ τις ακλουθες συνθήκες. Προβείτε στις διορθωτικές ενέργειες που εμφανίζονται δίπλα στα μηνύματα για να επιλύσετε το πρβλημα. • Είναι βρώμικη η θερμική κεφαλή; tΧρησιμοποιήστε το φύλλο καθαρισμού κεφαλής που παρέχεται μαζί με τη μονάδα για να καθαρίσετε τη θερμική κεφαλή. (σελίδα 28) • Είναι βρώμικος ο κύλινδρος; tΚαθαρίστε τον κύλινδρο χρησιμοποιώντας ένα απαλ, υγρ πανί νοτισμένο με οινπνευμα. (σελίδα 29) Η μονάδα σταματά να εκτυπώνει κατά τη συνεχή εκτύπωση σχεδν μαύρων εικνων και εμφανίζεται το μήνυμα "COOLING" στην οθνη LCD. 7ταν η μονάδα εκτυπώνει συνεχμενα σχεδν μαύρες εικνες, το κύκλωμα προστασίας της θερμικής κεφαλής ενδέχεται να απενεργοποιήσει τη μονάδα, για να προφυλάξει τη θερμική κεφαλή απ ενδεχμενη υπερθέρμανση. tΠεριμένετε να εξαφανιστεί το μήνυμα. Το χαρτί δεν τροφοδοτείται ομαλά. Είναι βρώμικος ο κύλινδρος; tΚαθαρίστε τον κύλινδρο. (σελίδα 29) Η εκτύπωση διακπτεται. Κατά την εκτύπωση, η μονάδα εξάγει αρκετά εκατοστά λευκού χαρτιού και σταματά να λειτουργεί. Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας εκτύπωσης. Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας FEED. 7ταν το χαρτί έχει ρυθμιστεί σωστά, εμφανίζεται η ένδειξη "EMPTY". Υπάρχει ηλιακ φως ή φωτισμς πυράκτωσης με έντονο υπέρυθρο φως που να αντανακλάται στο χαρτί; tΗ μονάδα είναι εξοπλισμένη με έναν αισθητήρα υπέρυθρου φωτς που εντοπίζει το χαρτί εκτύπωσης. Επομένως, ταν υπάρχει φως που αντανακλάται στο χαρτί, ο εντοπισμς χαρτιού μπορεί να μην λειτουργεί σωστά. Μην εκθέτετε το χαρτί σε άμεσο φως. 33 Μηνύματα Περιγραφή και διορθωτικ μέτρο DOOR Το καπάκι της θυρίδας είναι ανοικτ. tΚλείστε το καπάκι της θυρίδας και βεβαιωθείτε τι έχει κλειδώσει. EMPTY • Δεν έχει τοποθετηθεί χαρτί. • Το χαρτί έχει εξαντληθεί. tΤοποθετήστε χαρτί. (σελίδα 15) COOLING Έχει ενεργοποιηθεί το κύκλωμα προστασίας που αποτρέπει την υπερθέρμανση της θερμικής κεφαλής. tΠεριμένετε να εξαφανιστεί το μήνυμα. Στη συνέχεια, η εκτύπωση θα συνεχιστεί αυτματα απ το σημείο που σταμάτησε. LOCK Το πργραμμα λειτουργίας του μενού είναι κλειδωμένο. Ο μοχλς μενού, το χειριστήριο CONTRAST και το χειριστήριο BRIGHT είναι απενεργοποιημένα. tΑν επιθυμείτε να εκτελέσετε κάποιον χειρισμ μενού ή να χρησιμοποιήσετε αυτά τα χειριστήρια, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρσωπο. ERROR Η μονάδα αντιμετώπισε ένα τεχνικ πρβλημα. tΕπανεκκινήστε τη μονάδα. Αν το μήνυμα δεν εξαφανίζεται, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρσωπο. credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: Άδεια χρήσης """ Portions of this software are copyright © <year> The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. """ Σε αυτήν τη μονάδα παρέχονται τα προγράμματα λογισμικού "zlib", "FreeType" και "ttfautohint". Αυτ το λογισμικ παρέχεται βάσει συμβάσεων παραχώρησης αδειών χρήσης που έχουν συναφθεί με τους κατχους των πνευματικών δικαιωμάτων τους. Βάσει των απαιτήσεων των κατχων των πνευματικών δικαιωμάτων αυτών των εφαρμογών λογισμικού, έχουμε υποχρέωση να σας ενημερώσουμε για τα παρακάτω. Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use. Legal Terms =========== 0. Definitions -------------Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release. zlib `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. (C) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly jloup@gzip.org The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty -------------- Mark Adler madler@alumni.caltech.edu THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. 2. Redistribution ----------------- If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes. Please read the FAQ for more information on the distribution of modified source versions. This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: FreeType The FreeType Project LICENSE ---------------------------- o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. 3. Advertising -------------- This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission. o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. 4. Contacts ----------There are two mailing lists related to FreeType: Finally, many people asked us for a preferred form for a 34 o freetype@nongnu.org If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. o freetype-devel@nongnu.org 1. No Warranty -------------- Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. Our home page can be found at https://www.freetype.org 2. Redistribution ----------------- --- end of FTL.TXT --- This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: ttfautohint Copyright (C) 2011-2019 by Werner Lemberg. The FreeType Project LICENSE ---------------------------2006-Jan-27 o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. 3. Advertising -------------- This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission. o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. 4. Contacts ----------There are two mailing lists related to FreeType: Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. """ Portions of this software are copyright © <year> The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. """ o freetype-devel@nongnu.org Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use. Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. Legal Terms =========== Our home page can be found at https://www.freetype.org 0. Definitions -------------- --- end of FTL.TXT --- Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. 35 ">

Λήψη
Διαφήμιση
Βασικά χαρακτηριστικά
Αθόρυβη, γρήγορη εκτύπωση υψηλής ποιότητας
Εύκολη ρύθμιση εκτυπωτή με χρήση του μενού
Διασύνδεση USB Hi-Speed (USB 2.0)
Εύκολη τοποθέτηση χαρτιού
Συχνές ερωτήσεις
Όχι, οι εικόνες που παρέχονται από αυτόν τον εξοπλισμό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διαγνωστική χρήση.
Ο εξοπλισμός αυτός προορίζεται για επαγγελματίες του ιατρικού κλάδου.
Ο εξοπλισμός αυτός προορίζεται για χρήση σε ιατρικά περιβάλλοντα, όπως κλινικές, αίθουσες εξετάσεων και αίθουσες χειρουργικών επεμβάσεων.