Safran Série 100 MA 100, MA 110, MA 120, MA 120 D Terminal de contrôle d’accès Manuel d’installation

Safran Série 100 MA 100, MA 110, MA 120, MA 120 D Terminal de contrôle d’accès Manuel d’installation

Ci-dessous, vous trouverez des informations brèves sur Terminal de contrôle d’accès Série 100 MA 100, Terminal de contrôle d’accès Série 100 MA 110, Terminal de contrôle d’accès Série 100 MA 120 et Terminal de contrôle d’accès Série 100 MA 120 D. Le MorphoAccess® fournit une solution innovante et efficace pour les applications de contrôle d’accès avec vérification d’empreintes digitales ou/et identification. Le MorphoAccess® Série 100 gère une base de 500 personnes avec 2 doigts, en local ou à distance. Le MorphoAccess® intègre le traitement d’image Morpho et des algorithmes de concordance de caractéristiques (MorphoSoft™ et MorphoImaging™).

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Terminal de contrôle d’accès Série 100 MA 100, MA 110, MA 120 - Manuel d’installation | Manualzz

MorphoAccess® Série 100

Manuel d’Installation

Etabli par Morpho

Copyright ©2011 Morpho http://www.morpho.com/

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Table des matières

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Table des matières

2

Introduction ................................................................................................................... 6

Objet du document ......................................................................................................... 7

Instructions de sécurité ................................................................................................... 8

Informations pour l’Europe ...................................................................................................... 8

Informations pour les États Unis d’Amérique .......................................................................... 8

Informations Canada ................................................................................................................ 9

Description générale ....................................................................................................... 10

Procédure d’installation .................................................................................................. 13

Étape 1: Perçage des trous de fixation du châssis ................................................................... 13

Étape 2 : Emplacement trous entrées câble et fixation châssis ............................................... 14

Étape 3: Connexion du couvercle au châssis............................................................................ 15

Étape 4 : Fermeture du MorphoAccess® ................................................................................. 17

Procédure d’installation : Synthèse ................................................................................. 18

Interface électrique ........................................................................................................ 19

Câblage bornier de raccordement ........................................................................................... 19

Câble alimentation ................................................................................................................... 21

Câblage sortie Wiegand ........................................................................................................... 22

Câblage sortie Données Horloge .............................................................................................. 24

Port série COM RS485 .............................................................................................................. 24

Câblage Ethernet ...................................................................................................................... 25

Interrupteur anti-intrusion ....................................................................................................... 26

Sortie relais ............................................................................................................................... 26

Interface utilisateur ........................................................................................................ 28

Modes du MorphoAccess® Série 100 ....................................................................................... 28

Configuration du MorphoAccess® Série 100............................................................................ 29

Caractéristiques techniques du MorphoAccess® Série 100 ............................................... 32

Interface Homme Machine ...................................................................................................... 32

Biométrie .................................................................................................................................. 32

Interfaces périphériques .......................................................................................................... 32

Alimentation ............................................................................................................................. 32

Taille et poids ........................................................................................................................... 32

Conditions d’environnement ................................................................................................... 33

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Table des matières

Recommandations .......................................................................................................... 34

Zones contenant des combustibles .......................................................................................... 34

Précautions générales .............................................................................................................. 34

Précautions particulières aux terminaux radio ........................................................................ 34

Connexion Ethernet ................................................................................................................. 34

Synchronisation Date / Heure .................................................................................................. 35

Précautions de nettoyage ........................................................................................................ 35

Mise en garde ........................................................................................................................... 35

Annexe 1 – Règles de positionnement des doigts ............................................................ 36

ANNEXE 2 – Bibliographie ............................................................................................... 37

Informations à l’attention de l’administrateur ........................................................................ 37

Informations à l’attention de l’installateur .............................................................................. 37

Informations à l’attention du développeur ............................................................................. 37

Outils de support ...................................................................................................................... 38

Annexe 3 – Modèle de perçage ....................................................................................... 39

Contacts ......................................................................................................................... 40

Service client ............................................................................................................................ 40

Hotline ...................................................................................................................................... 40

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 3

Table des Illustrations

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Table des Illustrations

Figure 1: MorphoAccess® Série 100 ......................................................................................... 10

Figure 2: Dimensions de la plaque de fixation murale ............................................................. 13

Figure 3: Fixation du châssis mural et passage des câbles ...................................................... 14

Figure 4: Fixation du terminal sur le châssis mural .................................................................. 15

Figure 5: Fermeture du terminal MorphoAccess® Série 100 ................................................... 17

Figure 6: Exemple de câblage d’une gâche électrique ............................................................. 27

Figure 7: Recommandation concernant la pose du doigt ........................................................ 36

Figure 8: Gabarit de perçage .................................................................................................... 39

4 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Historique du document

Historique du document

Date Firmware Description

Novembre 10 2.13 Remplacement du nom et du logo de la société

Juin 2011 2.14 Amélioration description fonction LED IN

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 5

Introduction

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Introduction

Félicitations d’avoir choisi le terminal de reconnaissance automatique d’empreintes digitales MorphoAccess®

1

. Le MorphoAccess® fournit une solution innovante et efficace pour les applications de contrôle d’accès avec vérification d’empreintes digitales ou/et identification.

Parmi toute une gamme de techniques biométriques alternatives, l’utilisation de l’imagerie digitale présente des avantages certains. Chaque empreinte constitue une signature physique inaltérable instituée avant la naissance et préservée jusqu’à la mort. Contrairement à l’ADN, une image digitale est unique et propre à chaque personne – même pour de vrais jumeaux.

Le MorphoAccess® intègre le traitement d’image Morpho et des algorithmes de concordance de caractéristiques (MorphoSoft™ et MorphoImaging™). Cette technologie est fondée sur 20 ans d’expérience dans le domaine de l’identification biométrique et la création de registres de millions d’identifications d’empreintes digitales.

Le MorphoAccess® de Morpho est d’utilisation rapide, aisée et convient au contrôle d’accès physique ou de temps et de présence.

MorphoAccess® présente les avantages suivants :

 capteur optique haute qualité,

 support d’interfaces multiples d’entrée/sortie utilisées dans l’industrie de contrôle d’accès physique,

 interface réseau local pour une interaction facile avec d’autres systèmes hôtes,

 taille très compacte pour une installation et une intégration f acile dans votre espace bureautique,

 architecture ouverte, avec applications dédiées mises en œuvre via le kit de développement logiciel MA1xx.

Nous vous recommandons de lire l’intégralité du présent Manuel d’installation pour une utilisation optimale du MorphoAccess®.

6

1

Le logo et la marque déposée Morpho sont la propriété de Morpho.

Toutes autres marques déposées, ou noms de produits, sont des marques déposées ou des noms de produits des détenteurs respectifs.

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Objet du document

Objet du document

Ce guide s’adresse aux utilisateurs de terminaux MorphoAccess® de la série 100.

« MorphoAccess® Série 100 » est une appellation générique qui regroupe les terminaux MorphoAccess® appartenant à la série MA 100. La liste des produits correspondants est détaillée dans le tableau ci-dessous.

Série

MA 100

MA 100

MA 110

MA 120

MA 120 D

Capteur biométrique

Lecteur de cartes sans contact iCLASS® MIFARE® DESFire®

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 7

8

Instructions de sécurité

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Instructions de sécurité

L’installation de ce produit doit être effectuée par du personnel qualifié et doit

être conforme aux dispositions locales.

Il est fortement recommandé d’utiliser une alimentation de classe II de 12 V ±5 % et 0,5 A. min selon Safety Electrical Low Voltage (SELV). La longueur du câble d’alimentation 12 V ne doit pas excéder 5 mètres.

Ce produit est conçu pour une installation avec une alimentation conforme à la norme EN60950, selon les spécifications NEC Classe 2, ou fourni par une alimentation externe EN60950 de Classe 2, source limitée ou LPS et notée

12 Vcc, 0,5 A minimum.

En cas de connexion bloc à bloc, il est recommandé de connecter 0 V à la terre.

Le câble de masse doit être connecté avec le bloc terminal 0 V GND.

I I n f f o r m a t t i i o n s p o u r r l l ’ ’ E u r r o p e

Morpho déclare par la présente que MorphoAccess® a été testé et s’est avéré conforme aux normes ci-dessous, conformément à la Directive EMC

89/336/EEC : EN55022 (1994) / EN55024 (1998), EN300-330 (1999) et à la

Directive basse tension 73/23/EEC modifiée 93/68/EEC : EN60950 (2000).

I I n f f o r m a t t i i o n s p o u r r l l e s É t t a t t s U n i i s d ’ ’ A m é r i i q u e

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences provoquant un fonctionnement non voulu.

Les changements ou les modifications qui n’ont pas été formellement approuvés par le responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur quant au fonctionnement de l’équipement.

Responsable : Morpho , Le Ponant de Paris, 27, rue Leblanc – F 75512 PARIS

CEDEX 15 – FRANCE.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique Classe B, conformément à la partie 15 des Règles FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection valable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Cet

équipement génère, utilise et peut émettre une puissance de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut provoquer des interférences dangereuses aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Instructions de sécurité garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences dangereuses lors de la réception de la télévision ou de la radio, pouvant être déterminé par la mise hors ou en tension de l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

 réorienter ou déplacer l’antenne de réception,

 augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur,

 brancher l’équipement à l’intérieur d’une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché,

 pour toute aide, consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.

I I n f f o r m a t t i i o n s C a n a d a

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Canada.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 9

Description générale

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Description générale

Capteur optique

Lecteur de carte sans contact

(selon les versions)

Bornier

Trappe

Contact anti intrusion

Câble alimentation

Orifices de montage

Entrée câble

10

Figure 1: MorphoAccess® Série 100

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Description générale

Le MorphoAccess® fournit les éléments suivants :

 1 couvercle 1 Châssis

 1 Trappe

 1 tournevis sécurisé Torx 20

2 vis pour fixer le couvercle

1 vis sécurisée de fixation de la trappe

Qté

1 Couvercle

1 Châssis

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 11

Qté

1 Trappe

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Description générale

2 Vis pour fixation du couvercle sur le châssis.

1 Tournevis sécurisé Torx 20

1 Vis sécurisée pour fixation trappe

Munissez-vous d’un tournevis standard de 2,5 mm pour l’installation du

MorphoAccess®.

12 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation

Procédure d’installation

É t t a p e 1 : : P e r ç a g e d e s t t r o u s d e f f i i x a t t i i o n d u c h â s s s i i s

(a) Vis : 4 mm

(b) Vis : 3 mm

Figure 2: Dimensions de la plaque de fixation murale

1. De préférence, percez les 4 trous d’angles (a) pour recevoir les vis de sorte que le câble soit bien orienté, en suivant le dessin à la côte ci-dessus.

2. Pour la connexion électrique, le MorphoAccess® peut être installé directement sur des prises US ou Européennes, avec certains des 5 trous (b) .

Aussi, percez les trous voulus. Le modèle exact de perçage est donné p.39.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 13

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation

É t t a p e 2 : : E m p l l a c e m e n t t t t r o u s e n t t r é e s c â b l l e e t t f f i i x a t t i i o n c h â s s i i s

Entrée de câble

Figure 3: Fixation du châssis mural et passage des câbles

Entrée de câble

1. Passez tous les câbles de connexion dans l’accès à 2 câbles.

Veillez lors de la manipulation à ce que l’alimentation secteur soit bien coupée.

2. Fixez les vis châssis.

Les vis de montage doivent être d’un diamètre maximal de 4 mm pour les angles

(a) et de 3 mm pour les autres emplacements (b).

Des vis à petite tête sont nécessaires.

Diamètre vis = 3 mm Diamètre vis = 4 mm

Diamètre tête vis < 7,8 mm

Hauteur tête vis < 3,2 mm

Diamètre tête vis < 7,8 mm

Hauteur tête vis < 3,2 mm

14 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation

É t t a p e 3 : : C o n n e x i i o n d u c o u v e r c l l e a u c h â s s i i s

(2)

Vis de fixation du châssis

Vis de fixation du châssis

Figure 4: Fixation du terminal sur le châssis mural

1. Passez tous les câbles de connexion dans les trous d’accès du couvercle.

2. Placez le couvercle sur le châssis.

3. Vissez les 2 vis de fixation du couvercle fournies avec le MorphoAccess®

(force recommandée : 1N.m).

4. Connectez les câbles aux borniers ; adoptez un couple de serrage en adéquation avec la dimension des vis. (voir les instructions détaillées dans les sections suivantes).

L’alimentation externe doit être coupée lors de toutes les connexions.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 15

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation

Le blindage de la prise USB est relié au GND. Il ne faut donc pas que le fil d’alimentation +12 Volts s’en approche trop ; cela provoquerait un court circuit de l’alimentation externe.

Pendant l’installation et les connexions du terminal, empêchez toute Décharge

Electricité Statique (DES) en reliant l’installateur à la terre de référence.

16 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation

É t t a p e 4 : : F e r m e t t u r r e d u M o r p h o A c c e s s ®

(1)

(2)

Figure 5: Fermeture du terminal MorphoAccess® Série 100

1. Poussez la trappe le long du couvercle.

2. Fixez la vis sécurisée M4x14 (utilisez le tournevis Torx 20S fourni avec le

MorphoAccess® - force recommandée : 1N.m).

3. Mettez le MorphoAccess® Série 100 sous tension.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 17

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Procédure d’installation : Synthèse

Procédure d’installation : Synthèse

Le terminal peut être installé de trois manières :

Fixation murale : 4 vis M4 sont nécessaires.

Boîtier US : 2 vis M4 pour la fixation murale et 2 vis M3 pour la fixation du boîtier.

Boîtier Européen : 2 vis M4 pour la fixation murale et 2 vis M3 pour la fixation du boîtier (installation verticale ou horizontale).

4 vis M4

Wall mounted

2 vis M4

Wall mounted

2 vis M4

Wall mounted

2 vis M3

Wall mounted

Fixation murale

Boîtier Européen

European case

Boîtier US

2 vis M3

Wall mounted

18 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

Interface électrique

C â b l l a g e b o r n i i e r d e r a c c o r d e m e n t t

Interfaces:

Wiegand

RS485

Dataclock

Relais

Connecteur maître USB Source alimentation

Ethernet

Le couple de vissage doit être limité, du fait de la petitesse des borniers. Un tournevis à lame de 2 mm est recommandé. Le couple maximum applicable sur ces borniers est de 0,25 N.m .

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 19

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 USB 15 16

Broche 1 TR- / D1 Sortie Wiegand D1 ou RS485 TX/RX- ou CLK

Broche 2 TR+ / D0 Sortie Wiegand D0 or RS485 TX/RX+ ou Données

Broche 3 LED1 Entrée Wiegand LED1

Broche 4 LED2 Entrée Wiegand LED2

Broche 5 GND Terre pour Wiegand / RS485 / Dataclock

Broche 6 Relais C0 Relais contact 0

Broche 7 Relais C1 Relais contact 1

Broche 8 TSW0

Broche 9 TSW1

Contact 0 Interrupteur anti-intrusion

Contact 1 Interrupteur anti-intrusion

Broche 10 GND

Broche 11 RX-

Broche 12 RX+

Broche 13 TX-

Terre pour Interface Ethernet (LAN 10/100 Mbps)

Réception négative Ethernet

Réception positive Ethernet

Transmission négative Ethernet

Broche 14 TX+

Broche 15 +12 V

Broche 16 GND

Transmission positive Ethernet

Positive 12 Volts, alimentation.

Terre alimentation.

20 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

C â b l l e a l l i i m e n t t a t t i i o n

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 15 +12 V

Broche 16 GND

Positive 12 Volts, alimentation

Terre, alimentation

Alimentation externe:

 doit être conforme à la norme CEE/EEC EN60950,

12 Volts ± 5% (stabilisée) 0,5 Amp. Minimum ( crête ),

 en provenance d’une alimentation 12 Volts Wiegand, conforme à la norme Wiegand de l’organisme Security Industry Association de Mars

1995.

Pour la compatibilité CEM, afin de satisfaire les critères EC et FCC (EN55022 , EN

55024 , FCC section 15 , EN 300330), une tresse de ferrite axiale doit être installée (1 tour avec WURTH 742 7111 ou équivalent) avec le câble d’alimentation 12 Volts.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 21

C â b l l a g e s o r t t i i e W i i e g a n d

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 1 TR- / D1 Sortie Wiegand D1

Broche 2 TR+ / D0 Sortie Wiegand D0

Broche 3 LED1 Entrée Wiegand LED1 (option)

Broche 4 LED2 Entrée Wiegand LED2 (option)

Broche 5 GND Terre pour Wiegand / RS485 / Dataclock

L’interface électrique est conforme à la norme Wiegand de l’organisme Security

Industry Association de Mars 1995, et est compatible 5 V TTL.

L’utilisation des bornes LED1 et LED2 est décrite dans les paragraphes suivants.

Le contrôleur d’accès ne gère pas les signaux LED1 et LED2

Lorsque le contrôleur d’accès ne dispose d’aucun contact de relais pour donner sa réponse au terminal MorphoAccess®, alors la décision d’émettre un signal d’autorisation ou de refus d’accès est prise par un autre moyen. Soit le terminal

MorphoAccess® décide seul, ou bien attend la réponse du contrôleur d’accès sur le réseau local en TCP, ou sur le port série en RS422.

Il est fortement conseillé de désactiver la fonction LED IN, pour éviter toute interférence sur le fonctionnement du terminal MorphoAccess®,

Le contrôleur d’accès ne gère que le signal LED1

Lorsque le contrôleur ne dispose que d'un seul contact de relais, et que celui-ci est dédié à la réponse « accès autorisé », celui-ci doit être connecté entre les bornes LED1 et GND. La mise à l’état bas de la borne LED1 (par fermeture du contact entre LED1 et GND), par le contrôleur indique une réponse « accès autorisé ».

Le terminal MorphoAccess® utilise le dépassement du délai d’attente d’un signal sur la borne LED1 (et sur la borne LED2) comme réponse « accès refusé ».

Afin de réduire au maximum le temps d’attente de l’utilisateur, la valeur du délai d'attente de la réponse du contrôleur, doit être réglée à une valeur légèrement supérieure au temps de réponse maximal du contrôleur.

22 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

Attention: si la borne LED2 est connectée, elle doit être maintenue constamment à l’état haut.

Le contrôleur d’accès gère les signaux LED1 et LED2

Lorsque le contrôleur propose un contact de relais pour chacune des réponses possibles, alors : le contact « accès autorisé » doit être raccordé aux bornes LED1 et GND le contact « accès refusé » doit être connecté aux bornes LED2 et GND du terminal.

Le terminal MorphoAccess® considère que :

La réponse du contrôleur est « accès autorisé », si celui-ci met la borne LED 1

à l’état bas (par fermeture du contact entre les bornes LED1 et GND) et laisse le signal LED 2 à l’état haut.

La réponse du contrôleur est « accès refusé », si celui-ci met la borne LED 2

(par fermeture du contact entre les bornes LED2 et GND) à l’état bas, et cela quelque soit l’état de la borne LED 1.

Le terminal MorphoAccess® considère également que la réponse du contrôleur est « accès refusé » en cas de dépassement du délai d’attente d’un état bas sur la borne LED1 ou sur la borne LED2.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 23

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

C â b l l a g e s o r t t i i e D o n n é e s H o r l l o g e

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 1 TR- / D1 Sortie Horloge

Broche 2 TR+ / D0 Sortie Données

Broche 5 GND Terre pour Wiegand / RS485 / Dataclock

L’interface électrique est compatible 5 V TTL.

P o r t t s é r i i e C O M R S 4 8 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 1 TR- / D1 Sortie RS485 TX/RX-

Broche 2 TR+ / D0 Sortie RS485 TX/RX+

Broche 5 GND Terre pour Wiegand / RS485 / Dataclock

Pour une connexion semi-duplex RS485, seuls les signaux Tx/Rx+, Tx/Rx- et référence terre sont nécessaires.

Selon le réseau RS485, une adaptation d’impédance peut s’avérer nécessaire.

Une terminaison de résistance de 120 Ohms peut être ajoutée par branchement des broches 1 et 2 du connecteur auxiliaire.

M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16

24 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

C â b l l a g e E t t h e r n e t t

4

5

6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 10 GND Terre pour Interface Ethernet (LAN 10/100 Mbps)

Broche 11 RX-

Broche 12 RX+

Broche 13 TX-

Réception négative Ethernet

Réception positive Ethernet

Transmission négative Ethernet

Broche 14 TX+ Transmission positive Ethernet

L’adresse IP par défaut en sortie d’usine est : 134.1.32.214

Recommandation câblage RJ 45:

Le brochage de la prise RJ45 est conforme à la spécification 10 base T, IEEE802.3.

Brochage Signaux

Couleur EIA/TIA

T568B

Couleur EIA/TIA

T568A

Couleur Corel

L120

1

Blanc Vert Gris

2

TX(+) Transmission positive des données (Sortie)

TX(-) Transmission négative des données (Sortie)

Blanc Orange

Orange Vert Blanc

3

Blanc Vert Blanc Orange Rose

7

RX(+) Réception positive des données (Entrée)

Pas de connexion

Pas de connexion

RX(-) Réception négative des données (Entrée)

Terre protection (option)

Bleu

Blanc Bleu

Vert

Blanc Brun

Bleu

Blanc Bleu

Orange

Blanc Brun

Orange

Jaune

Bleu

Violet

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 25

8 Pas de connexion

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

Brun Brun Brun

I I n t t e r r u p t t e u r a n t t i i i i n t t r u s i i o n

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 8 TSW0 Interrupteur anti-intrusion Contact 0

Broche 9 TSW1 Interrupteur anti-intrusion Contact 1

 Trappe fermée : Commutateur ON

 Trappe ouverte : Commutateur OFF

Caractéristiques du contact de l’interrupteur

50 mA à 20 Vdc max selon la tension extra basse de sécurité.

Ce terminal étant un dispositif faisant partie d’un système de sécurité, il est de la responsabilité du client de câbler cette boucle sèche vers le contrôleur d’accès afin de prévenir d’une intrusion éventuelle dans le terminal.

S o r t t i i e r e l l a i i s

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Broche 6

Broche 7

Relais C0

Relais C1

Relais contact 0

Relais contact 1

26

Caractéristiques du relais

Charge résistive

1 A max à 30 Vdc selon les besoins de basse tension de sécurité indépendamment de l’alimentation.

Charge inductive

Dépend de la charge et de l’installation.

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface électrique

Le pilotage d’une charge inductive (gâche électrique de porte par exemple) nécessite l’emploi d’une « diode de roue libre » pour une meilleure durée de vie du contact.

Exemple de connexion sur la nature de la serrure de porte électrique:

Figure 6: Exemple de câblage d’une gâche électrique

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 27

Interface utilisateur

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface utilisateur

Le MorphoAccess® fonctionne selon trois principes :

 contrôle d’accès avec identification,

 contrôle d’accès avec authentification ou vérification,

 et mode proxy.

M o d e s d u M o r p h o A c c e s s ® S é r i i e 1 0 0

Mode identification :

Identification locale (relevé d’empreintes digitales) avec une base de données.

Équivalent au mode 0 des MorphoAccess® Séries 200 et 300.

Mode par défaut sur série MA100

Mode authentification (vérification) :

Les MorphoAccess® avec lecteur de cartes sans contact fournissent les détails sur la lecture de carte sans contact et le relevé d’empreintes pour vérification.

Selon les versions, les MorphoAccess® sont capables de lire des cartes DESFire®,

MIFARE®, iCLASS®

2

.

Version MIFARE® équivalente au mode 3 des MorphoAccess® Séries 200 et 300.

Mode par défaut des MorphoAccess® avec lecteur de cartes sans contact

Mode fusion :

L’identification et l’authentification sont toutes les deux possibles.

Équivalent à l’ancien mode 5 des MorphoAccess® Séries 200 et 300.

2

iClass

®

est une marque déposée de la société HID

TM

, filiale de Assa Abloy.

28 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface utilisateur

Mode Proxy :

Envoi de commandes au MorphoAccess® Série 100.

Application contrôlée par l’hôte.

Équivalent au mode 2 des MorphoAccess® Séries 200 et 300.

 app / bio ctrl / identification = 0

 app / bio ctrl / Authent x = 0

Le MorphoAccess® Série 100 gère une base de 500 personnes avec 2 doigts, en local ou à distance.

C o n f f i i g u r a t t i i o n d u M o r p h o A c c e s s ® S é r i i e 1 0 0

Mode identification série MA 100

Détails

(empreintes) app / bio ctrl / identification = 1

Comparaison de l’empreinte et de la base de données

Mode par défaut MA 100

Modes Authentification (vérification) avec MorphoAccess® comportant un lecteur de cartes et mode identification

Ces modes peuvent être configurés selon diverses variantes.

Les données de carte sont constituées ainsi : données ID ou ID + données détails.

Le terminal peut décider du type de données ou laisser la carte en décider.

ID (carte)

Selon la carte Selon le terminal app / bio ctrl / authent card mode =

1

App / bio ctrl / authent card mode =

0

Etiquette mode carte = ID seule

Aucune vérification sur série

MA 100 (mode Visiteur) app / bio ctrl / bypass authentication = 1 app / bio ctrl / authent ID contactless = 1 vérification ID dans la base de

données série MA 100

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 29

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface utilisateur

Selon la carte Selon le terminal app / bio ctrl / authent card mode =

1

App / bio ctrl / authent card mode =

0 app / bio ctrl / bypass authentication = 1 app / bio ctrl / authent ID contactless = 0

Pas de vérification sur série MA 100

(mode Visiteur)

ID (carte)

Et détails

(empreinte)

Etiquette mode carte = PK app / bio ctrl / bypass authentication = 1

Pas de vérification sur série MA 100

(mode Visiteur)

Etiquette mode carte = PK app / bio ctrl / bypass authentication = 0

Vérification empreinte dans le

modèle de la carte app / bio ctrl / bypass authentication = 0 app / bio ctrl / authent PK contactless = 0 app / bio ctrl / authent ID contactless = 1

Vérification ID dans la base

Vérification empreinte dans le

modèle de la base app / bio ctrl / bypass authentication = 0 app / bio ctrl / authent PK contactless = 1

Vérification empreinte dans le modèle de la carte

Mode par défaut MA avec lecteur de cartes

Détails

(empreintes

) app / bio ctrl / identification = 1

Vérification empreintes dans le modèle de la base

30 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Interface utilisateur

Mode fusion MorphoAccess® avec lecteur de cartes

Combinaison des deux configurations (identification et authentification). La détection et l’identification de carte fonctionnent simultanément. Pour plus de détails, voir le document MorphoAccess® Série 100 Manuel Utilisateur.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 31

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Caractéristiques techniques du MorphoAccess® Série 100

Caractéristiques techniques du MorphoAccess®

Série 100

32

I I n t t e r f f a c e H o m m e M a c h i i n e

 LED de couleur pour information

 Vibreur

 Horloge : +/- 4 sec /jour (conditions typiques), sauvegarde d’au moins 24 heures

B i i o m é t t r r i i e

 Basée sur le capteur optique Morpho Module biométrique compact

500 dpi

 Base de données d’empreintes : 500 personnes avec 2 doigts

 Identification : < 1,5 s

 Authentification / vérification: < 1 s

I I n t t e r f f a c e s p é r i i p h é r r i i q u e s

 Ethernet 10/100 Base T pour mode de contrôle à distance.

 Wiegand (sortie) ou Dataclock ISO2 (sortie) ou COM (RS485 2 fils) pour informations de sortie.

 Relais : 1 contact.

 Interrupteur anti-intrusion : utilisation interne (message d’alarme) et contact externe.

A l l i i m e n t t a t t i i o n

 Alimentation 9 à 16 Volts ± 5 % (500 mA max @12 V, 200 mA typ.

@12 V).

 La section du câble dépend de la longueur recommandée (0,75 mm

2

).

T a i i l l l l e e t t p o i i d s s

 142 x 84 x 46 mm

 220 g.

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Caractéristiques techniques du MorphoAccess® Série 100

C o n d i i t t i i o n s d ’ ’ e n v i i r o n n e m e n t t

Température d’utilisation

Humidité (en utilisation)

Température de stockage

Humidité en stockage

Robustesse

Lumière

-10 °C à + 45 °C.

10 % < RH < 80 %.

-20 °C à + 70 °C.

RH < 95 %.

IP53 (MorphoAccess® Série 100 installé verticalement sur un mur) : Protection contre la pluie (60° max. de la verticale) et la poussière.

MorphoAccess® doit être installé dans des conditions de lumière contrôlée. Éviter toute exposition directe au soleil et aux UV.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 33

Recommandations

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Recommandations

Z o n e s c o n t t e n a n t t d e s s c o m b u s t t i i b l l e s

Il est vivement recommandé de ne pas installer votre MorphoAccess® dans le voisinage d’une station service, d’installations de raffinage ou de toutes autres installations contenant des gaz ou des matériaux inflammables.

P r é c a u t t i i o n s g é n é r a l l e s

 N’essayez pas de réparer vous-même votre MorphoAccess®. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages ou accidents susceptibles de résulter de tentatives de réparation des composants du matériel. Toute intervention effectuée par du personnel non qualifié entraînera l’annulation automatique de la garantie.

 N’utilisez pas le MorphoAccess® dans une zone humide (piscine…).

Protégez-le de l’eau et de tout autre liquide.

 N’exposez pas le MorphoAccess® à des températures extrêmes.

 Utilisez toujours votre MorphoAccess® avec ses accessoires d’origine.

Toute tentative d’intégrer des accessoires non reconnus à

MorphoAccess® entraînera l’annulation de la garantie.

 Du fait des décharges électrostatiques, et selon l’environnement, les tapis synthétiques doivent être évités dans les zones d’installation du

MorphoAccess®.

P r é c a u t t i i o n s p a r t t i i c u l l i i è r e s a u x t t e r m i i n a u x r a d i i o

Il est recommandé d’installer les terminaux radio (MorphoAccess® 120,

MorphoAccess® 110) à distance raisonnable (plus de 30 cm) de constituants métalliques, tels qu’une plaque acier de fixation ou porte d’ascenseur. Les performances en termes de distance de lecture des badges sans contact baisseront au fur et à mesure que les éléments métalliques seront de plus en plus proches.

C o n n e x i i o n E t t h e r n e t t

Il est recommandé d’utiliser un câble de blindage de catégorie 5 (120 Ohms). Il est également fortement conseillé d’insérer un répétiteur tous les 90 m.

34 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Recommandations

Un soin extrême doit être apporté lors de la connexion d’un câble Ethernet au tableau bornier du fait qu’une connexion de mauvaise qualité peut affecter gravement la sensibilité du signal Ethernet.

Il est recommandé de connecter Rx+ et Rx- avec le même câble à paire torsadée

(et de faire de même avec Tx+/Tx- et l’autre câble à paire torsadée).

S y n c h r o n i i s a t t i i o n D a t t e / H e u r e

Si vous souhaitez utiliser votre MorphoAccess® pour une application demandant une précision élevée en matière de temps, nous vous recommandons de synchroniser régulièrement l’heure du terminal avec une horloge externe.

La dérive horaire maximale de l’horloge du terminal est de 40.10

-6 ppm à 25° C, soit environ +/- 4 sec par jour.

A +45 °C, la dérive peut aller jusqu’à un retard de 8 sec par jour.

P r é c a u t t i i o n s d e n e t t t t o y a g e

Utilisez un tissu sec, en particulier pour le nettoyage du capteur biométrique.

Les détergents à base d’acide ou d’alcool, ainsi que les produits abrasifs sont interdits.

M i i s e e n g a r d e

Le fabricant ne peut être tenu responsable lorsque les recommandations cidessus ne sont pas suivies ou lorsque le MorphoAccess® n’est pas utilisé de manière appropriée.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 35

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Annexe 1

– Règles de positionnement des doigts

Annexe 1 – Règles de positionnement des doigts

Afin d’assurer une bonne qualité de contact de votre doigt sur le terminal, vous devez laisser votre doigt sur le capteur jusqu’à extinction de la lumière.

Zone contenant la plupart des informations

Placement du doigt Orientation de l’empreinte

Rotation de l’empreinte

Inclinaison du doigt

Figure 7: Recommandation concernant la pose du doigt

36 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

ANNEXE 2

– Bibliographie

ANNEXE 2 – Bibliographie

I I n f f o r m a t t i i o n s à l l ’ ’ a t t t t e n t t i i o n d e l l ’ ’ a d m i i n i i s t t r a t t e u r

MorphoAccess® Série 100 Manuel Utilisateur

Ce document décrit les modes de fonctionnement et les paramètres du terminal.

MorphoAccess® Parameters User Guide

Ce document fournit la liste des clés de configurations du terminal et leur valeur par défaut.

I I n f f o r m a t t i i o n s à l l ’ ’ a t t t t e n t t i i o n d e l l ’ ’ i i n s t t a l l l l a t t e u r

MorphoAccess® Série 100

Manuel d’Installation

Ce document décrit les interfaces électriques et les procédures de connexion du terminal.

I I n f f o r m a t t i i o n s à l l ’ ’ a t t t t e n t t i i o n d u d é v e l l o p p e u r

MorphoAccess® Host System Interface Specification

Description complète des commandes de gestion à distance.

MorphoAccess® Remote Messages Specification

Détaille la manière dont le MorphoAccess® envoie le résultat du contrôle d’accès

à un Contrôleur Central.

MorphoAccess® Contactless Card Specification

Décrit les caractéristiques du contenu de la carte sans contact.

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 37

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

ANNEXE 2

– Bibliographie

O u t t i i l l s d e s u p p o r t t

Configuration Tool User Guide

Manuel utilisateur de l’outil de configuration, via Ethernet.

USB Tool User Guide

Manuel utilisateur de l’outil de configuration, via la clé USB.

MorphoAccess® Upgrade Tools User Guide

Présentation des outils de mise à jour des logiciels.

38 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Annexe 3

– Modèle de perçage

Annexe 3 – Modèle de perçage

Vis : 4 mm

Vis : 3 mm

Figure 8: Gabarit de perçage

SSE-0000041560-05

Juin 2011

Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites 39

Contacts

MorphoAccess® Série 100 - Manuel d'Installation

Contacts

S e r v i i c e c l l i i e n t t

Morpho

SAV Terminaux Biométriques

Boulevard Lénine - BP428

76805 Saint Etienne du Rouvray

FRANCE

Tél: 02 35 64 55 05

H o t t l l i i n e

Morpho

Support Terminaux Biométriques

18, Chaussée Jules César

95520 Osny

FRANCE [email protected]

Tél. : + 33 1 58 11 39 19

(du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h heure française). http://www.biometric-terminals.com/

Pour accéder à ce service, veuillez prendre contact avec nous afin d’obtenir votre identification.

Merci de nous faire parvenir un email plutôt que d’appeler la ligne d’assistance.

Copyright ©2011 Morpho http://www.morpho.com/

40 Document Morpho – Divulgation et reproduction interdites SSE-0000041560-05

Juin 2011

Siège social : Le Ponant de Paris

27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE

publicité

Fonctionnalités clés

  • Identification d’empreintes digitales
  • Lecture de cartes sans contact
  • Base de données locale
  • Contrôle d’accès à distance
  • Interface Wiegand
  • Interface Ethernet
  • Interfaces RS485 / Dataclock

Réponses et questions fréquentes

Comment installer le MorphoAccess® Série 100 ?
Le MorphoAccess® peut être installé de trois manières: Fixation murale, Boîtier US, Boîtier Européen.
Quelles sont les interfaces électriques du MorphoAccess® Série 100 ?
Le MorphoAccess® dispose des interfaces suivantes : Connecteur maître USB, source d’alimentation, Wiegand, RS485, Dataclock, relais, Ethernet.
Quelles sont les conditions d’environnement d’utilisation du MorphoAccess® Série 100 ?
Le MorphoAccess® peut être utilisé dans une plage de température allant de -10 °C à + 45 °C. L’humidité doit être comprise entre 10 % et 80 %.
Quelles sont les caractéristiques du capteur biométrique du MorphoAccess® Série 100?
Le MorphoAccess® utilise un capteur optique Morpho Module biométrique compact 500 dpi.
Comment nettoyer le MorphoAccess® Série 100 ?
Utilisez un tissu sec, en particulier pour le nettoyage du capteur biométrique. Les détergents à base d’acide ou d’alcool, ainsi que les produits abrasifs sont interdits.

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire