Manual de instalación Cuadro de mando programable para persianas

Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Manual de instalación Cuadro de mando programable para persianas | Manualzz

CENTRALINA BAX900L

Cuadro de mando programable para persianas

Manual de instalación

Centralita BAX900L

Cuadro de mando para la programación de persianas

1. Introducción

El cuadro de mando BAX900L es una centralita desarrollada para accionar persianas de modo simple e intuitivo. Este producto acciona motores a

230 Vac hasta 1000W. Tiene una salida para la luz de cortesía. El producto es compatible con mandos B.ro de 2 y 3 teclas. Prevee una entrada para las fotocélulas y una entrada por medio de un conector molex para un receptor banda radio.

ATENCION: NO INSTALAR EL CUADRO DE MANDO SIN ANTES HABER LEIDO LAS INSTRUCCIONES !!!

2. Configuración

Led

Señalación

Puentear en el caso la banda no se utilice

3. Conexión eléctrica

La centralita se suministra con todas las entradas normalmente cerradas puenteadas al común.

Antes de conectar un dispositivo a la centralita, quitar el puentecillo correspondiente al aparato que se quiere cablear dejando inalterable los otros.

1

2

11

12

13

14

L

N

Conectar el cable de alimentación entre los bornes 11 y 12 de la centralita.

Alimentación 230 Vac 50Hz

No conectar la tarjeta directamente a la red eléctrica de todas formas esta previsto un dispositivo que puede asegurar la desconexión omnipolar de la alimentación de la centralita.

Conectar una eventual luz de cortesía entre los bornes 13 y 14 de la centralita.

Conectando un cargo de 230Vac 500W MAX se puede iluminar la zona de acción del automatismo durante cada movimiento. El apagado es temporizado con un tiempo igual a 3 minutos. La cuenta se puede poner a cero por cada mando de up o down.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 2 / 8

3

17

16

15

COM

4

STOP

COM

5

COM.

OPEN

6

COM.

CLOSE

COM.

7

PHOTO.

8

24 Vdc

3W Max

+

-

+

Conectar el neutral del motor al borne 15 de la centralita.

Conectar la fase “1” del motor al borne 16 de la centralita.

Conectar la fase “2” del motor al borne 17 de la centralita.

Controlar que el cableado del motor sea coherente con la instalación. Para hacer esto, seguir el procedimiento de los controles preliminares.

8

7

6

2

4

2

2

1

2

3

Conectar el contacto NORMALMENTE

CERRADO del STOP entre los bornes 1 y 2 de la bornera.

ATENCION: puentear la entrada 1 a la entrada 2 si no se utiliza.

Si la entrada STOP esta abierta, produce el paro inmediato del automatismo.

Conectar el pulsador OPEN entre los bornes

2 y 3 de la bornera. Dejar abierto si no se

utiliza.

La activación del pulsador OPEN da un mando de apertura del automatismo.

5

Conectar el pulsador CLOSE entre los bornes 2 y 4 de la bornera. Dejar abierto si

no se utiliza.

La activación del pulsador CLOSE da un mando de cierre del automatismo.

Conectar el contacto NORMALMENTE

CERRADO de la fotocélula (PHOTO) entre los bornes 2 y 5 de la bornera.

ATENCION: puentear la entrada 2 a la entrada 5 si no se utiliza.

Conectar el borne 8 de la centralita al

borne “ + ” de alimentación del transmisor de las fotocélulas.

Conectar el borne 7 de la centralita al

borne “ - ” de alimentación del receptor y del transmisor de las fotocélulas.

Conectar el borne 6 de la centralita al

borne “ + ” de alimentación del receptor de las fotocélulas.

La FOTOCELULA (PHOTO) puede producir el

STOP del automatismo o bien la inversión del movimiento.

Ver cap. 9

ATENCION: la centralita suministra una tensión de

24 Vdc.

9

11

LAMPEGGIANTE

15

Conectar una eventual luz intermitente con circuito de autodestello entre los bornes L 11

(fase de entrada) y N 15 (neutral motor).

La salida es activada simultaneamente con el motor. Usar una luz intermitente con circuito de autodestello.

4. Led de señalación

“Power On”: encendido cuando la central es alimentada “Photo”: entrada si el contacto fotocélula está cerrado.

“Edge”: entrada si el contacto banda está cerrado. “Stop”: entrada si el contacto stop está cerrado.

5. Control preliminar

Los controles preliminares deben ser realizados por personal calificado poniendo la máxima atención. El cableado correcto del motor es de fundamental importancia para un correcto funcionamiento del automatismo.

1

2

3

Luego haber controlado los cableados y verificado que no hayan cortocircuitos, desbloquear el motor y dar alimentación al sistema.

Presionar el pulsador cableado open.

Presionar el pulsador cableado close.

Controlar el estado de los LED de señalación “edge”,

“photo”, “stop” considerando que todas las entradas normalmente cerrados deben tener il led correspondiente encendido.

El automatismo se abre. Funcionamiento correcto.

El automatismo se cierra, invertir las conexiones entre los bornes 16 y 17.

El automatismo se cierra. Funcionamiento correcto.

El automatismo se abre, invertir las conexiones entre los bornes 16 y 17.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 3 / 8

6. Memorización

6.1 Aprendizaje de un mando por medio de la tecla “RADIO LEARN” de la centralita

Tecla “UP” Tecla “DOWN”

Tecla “UP” Tecla “STOP” Tecla “DOWN”

6.1.1 Aprendizaje de un mando con dos teclas

DETENER EL

AUTOMATISMO

Presionar y liberar la tecla RADIO LEARN.

El buzzer emite bip largos cada segundo.

NO Verificar que el automatismo no se mueva.

SI

Presionar y liberar la tecla UP del mando. El buzzer emite un bip corto.

NO

SI

Esperar algun segundo para la memorización automática de la tecla DOWN. O bien presionar y liberar la tecla DOWN del mando. El buzzer emite un bip corto seguido de dos bip largos y de dos bip breves.

NO

SI

Las 2 teclas han sido memorizados y el procedimiento termina. Repetir el procedimiento si se desea aprender un nuevo mando.

6.1.2 Aprendizaje de un mando con tres teclas

Si el buzzer emite un bip largo y dos breves, el mando era ya memorizado. Si el buzzer no emite ninguna señal verificar que el mando funcione y que sea de la serie B.ro.

Si el buzzer no emite ninguna señal. Repetir el procedimiento con otro mando.

DETENER EL

AUTOMATISMO

Presionar y liberar la tecla

RADIO LEARN. El buzzer emite bip largos cada segundo.

NO

SI

Verificar que el automatismo no se mueva.

Presionar y liberar la tecla UP del mando. El buzzer emite un bip corto.

NO

Si el buzzer emite un bip largo y dos breves, el mando habia sido ya memorizado. En caso contrario, si el buzzer no emite ninguna señal verificar que el mando funcione y que sea de la serie B.ro.

SI

Presionar y liberar la tecla STOP del mando. El buzzer emite un bip corto.

NO

Si el buzzer no emite ninguna señal. Repetir el procedimiento con otro mando.

SI

Presionar y liberar la tecla DOWN del mando.

El buzzer emite un bip corto seguido de dos bip largos y de dos bip breves.

NO

Si el buzzer no emite ninguna señal. Repetir el procedimiento con otro mando.

SI

Las 3 teclas se han memorizado y el procedimiento termina. Repetir el procedimiento si se desea memorizar un nuevo mando.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 4 / 8

6.2 Con la tecla escondida de un mando habilitado ya memorizado.

Siempre con el automatismo parado, presionar, con la ayuda de una grapa, la tecla escondida de un mando ya memorizado. La entrada en aprendizaje es indicada por unos bip largos cada segundo. Una vez entrados en aprendizaje seguir el procedimiento descripto en el punto 6.1.1 en el caso se tenga que memorizar un mando con dos teclas o bien seguir el procedimiento en el punto 6.1.2 en el caso se tenga que memorizar un mando de tres teclas.

7. Funciones seleccionables por medio dip-switch

Es importante cambiar la configuración de los dip-switch solo con la tarjeta no alimentada!!!

Quitar la alimentación durante el cambio de configuración.

Regulación de default

El cuadro de mando es suministrado con los dip-switch regulados como indicado en la Fig.1. En la tabla se dispone de un resúmen de las funciones seleccionables por medio de estos dip-switch.

Fig.1: Regulación de fábrica de los dip

dip

1

2

3

4

5

6

Función

Funcionamiento en abertura

Funcionamiento en cierre

Tiempo de trabajo

Funcionamiento Impulso

Test fotócelulas

Test banda

Dip OFF

Hombre presente

Hombre presente

Programable

Abre — cierra

Deshabilitado

Deshabilitado

Tabla funciones dip-switch

Dip ON

Impulso en abertura

Impulso en cierre

Infinito

Paso paso (función GO)

Habilitado

Habilitado

7.1 Funcionamiento en abertura/cierre

Esta función permite seleccionar el método de abertura/cierre del automatismo.

ON

OFF

El automatismo funciona a hombre presente en abertura.

ON

OFF

El automatismo funciona a impulsos en abertura.

ON

OFF

El automatismo funciona a hombre presente en cierre.

ON

OFF

El automatismo funciona a impulsos en cierre.

La modalidad de funcionamiento con “la función a impulsos” activa es seleccionable con el dip 4.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 5 / 8

7.2 Tiempo de trabajo

La memorización de este dip da la posibildad de elegir entre un tiempo de trabajo regulable manualmente por trimmer, o bien un tiempo de trabajo infinito.

ON

OFF

Es regulado un tiempo de trabajo infinito, la salida permanece activa hasta la recepción de un comando de stop o de movimiento contrario.

ON

OFF

El tiempo de trabajo se regula manualmente por medio de la regulación del trimmer “Run Timer”. (ver parágrafo 6).

7.3 Funcionamiento impulsivo

La regulación de este dip regula la modalidad de funcionamiento, cuando el dip 1 y el dip 2 son regulados en ON (el funcionamiento a impulso).

ON

OFF

Se activa la “función Go”. El automatismo funciona en modalidad “paso-paso” con una tecla. La tecla UP efectua la secuencia abre-stop-cierra. Mientras el stop se obtiene presionando la tecla DOWN (o STOP en el caso de un mando de 3 teclas).

ON

OFF

Se activa la función abre-cierra con dos teclas. Presionar la tecla UP el automatismo se abre, un mando en cierre sucesivo (o stop) detiene el automatismo, presina la tecla DOWN el automatismo se cierra.

La función “GO” es automáticamente excluída con el dip 1 y/o el dip 2 regulados en ON.

7.4 Test fotocélulas

Esta centralita esta equipada con un sistema que permite efectuar un control en el funcionamiento de las fotocélulas antes de cada accionamiento en cierre del motor. Se tiene asi la posibilidad de incrementar la seguridad del sistema en caso de daño del fotodispositivo (por ejemplo, relè de salida pegado) o un cortocircuito indeseado en la entrada de las fotocélulas. Este control es efectuado luego que la centralita ha recibido un mando de cierre pero antes de dar tensión al motor.

ON

OFF

Test fotocélula habilitado

ON

OFF

Test fotocélula deshabilitado

Nota: Si es activado, el test de las fotocélulas comporta un retraso de activación del motor aproximadamente de un segundo a partir del momento de realizada la recepción del mando.

7.5 Test banda

Esta centralita esta equipada de un sistema que permite efectuar un control en el funcionamiento de la banda antes de cada accionamiento en cierre del motor. Se tiene de este modo la posibilidad de incrementar la seguridad del sistema en caso de daño del dispositivo o de un cortocircuito indeseado en la entra de la banda. Este control es realizado luego que la centralita ha recibido un mando de cierre pero antes de dar tensión al motor.

ON

OFF

Test banda habilitado

ON

OFF

Test banda deshabilitado

Nota: El test banda, si esta activado, comporta un retraso de activación del motor aproximadamente de un segundo desde el momento de realizada la recepción del comando.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 6 / 8

8. Regulación tiempo de trabajo

Permite regular el tiempo de funcionamiento del automatismo. El tiempo es regulable por valores entre los 1,5 segundos y 90 segundos.

El tiempo de trabajo es excluído en el caso sea regulado el funcionamiento de hombre presente.

Rotar hacia la derecha el trimmer

“Run Time” para aumentar el tiempo

De trabajo.

Rotar hacia la izquierda el trimmer

“Run Time” para disminuir el tiempo de trabajo.

- +

RUN TIMER

9. Intervención dispositivos de seguridad

La intervención de las seguridades cambia segun las regulaciones de funcionamiento de la centralita en lo específico:

POSICION DIP:

Automatismo en abertura: la intervención de la fotocélula/banda es ignorado.

- +

RUN TIMER

Automatismo en cierre: la intervención de la fotocélula/banda bloquea e invierte el movimiento del automatismo.

POSICION DIP:

Automatismo en abertura: la intervención de la fotocélula/banda es ignorado.

Automatismo en cierre: la intervención de la fotocélula/banda bloquea el movimiento del automatismo.

10. Regulación Tx/Rx banda

Para un correcto funcionamiento de la banda radio es necesario regular los dip del’ Rx y del Tx de la siguiente manera:

Rx: Test polarity ON

Buzzer OFF

Tx: Safety type OFF

Low Power OFF

E dip de la frecuencia van a ir a regular al mismo modo en el TX y en el RX.

El jumper de alimentación del Rx se debe regular en 24V, mientras ambos jumper de selección del tipo de banda van regulados en “banda mecánica”.

11. Reset de la memoria

Con esta centralita se tiene la posibilidad de borrar un único mando o bien todos los mandos memorizados.

Para borrar todos los mandos de la memoria es suficiente seguir el siguiente procedimiento:

1.

2.

Quitar la alimentación a la centralita.

Presionar y mantener pulsada la tecla “Radio Learn”.

3.

4.

5.

Alimentar la centralita.

La centralita emite nn bip largo seguido de dos bip breves.

A este punto liberar la tecla “Radio Learn” luego algunos segundos la central emite dos bip breves. A este punto la memoria ha sido borrada.

Para borrar un único mando de la memoria es suficiente seguir el siguiente procedimiento:

1. Presionar la tecla “Radio Learn”, la centralita inicia y emite un bip largo cada segundo.

2.

3.

4.

Presionar contemporáneamente por algunos segundos la tecla escondida y la tecla up del mando que se tiene que borrar.

La centralita emite un bip lento, luego 4 bip rápidos, un segundo de pausa y otros dos bip rápidos.

La operación de borrado del mando se ha completado.

Advertencias y consejos

Es necesario evitar de hacer correr los cables de conexión de los pulsadores, de las seguridades y de las entradas cerca a los de alimentación de la tarjeta y del motor. Algunos puntos de la tarjeta eléctrica son sometidos a tensiones peligrosas. Por lo tanto, la instalación y la programación del cuadro seran realizadas solo por personal calificado. Utilizar un medio que asegure la desconexión omnipolar de la alimentación de la centralita. Esto puede ser: un interruptor (conectado directamente a los terminales de alimentación) con una distancia mínima de los contactos de 3 mm en cada uno de los polos o bien de un dispositivo integrado en la red de alimentación.

Para la conexión a la alimentación de la tarjeta y de los motores es preferible usar cables de doble aislamiento como previsto de las normativas y de todas maneras con sección mínima del singulo conductor no inferior a 1 mm

2

y no superior a 2.5mm²

La presencia de partes metálicas o de humedad en los muros podria tener influencias negativas en el alcance del sistema, por lo tanto se aconseja evitar el posicionamiento de la antena receptora y/o los mandos en proximidad de objetos metálicos voluminosos, cerca al suelo o por la tierra.

La antena sintonizada es necesaria para obtener las máximas prestaciones de alcance del aparato, en caso contrario el alcance se reduciría a pocos metros. En el momento que el cable en dotación fuese demasiado corto, no realizar empalmes pero si cambiar el cable por uno de longitud necesaria y con impedencia 50 Ohm (tipo RG58). De todas formas no superar los 10mts. de longitud. Esta centralita esta equipada de un circuito de test de las fotocélulas.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 7 / 8

12. Guía a la solución de los problemas

PROBLEMA CAUSAS

1) El led verde “power on” no se enciende. •

La central no está alimentada.

El fusible está roto.

2) Las teclas del mando no tienen algún

efecto en la centralita.

El mando no ha sido memorizado.

El mando no es compatible con la

centralita.

Batería del mando descargada.

SOLUCIONES

Verificar el cableado y alimentar la centralita.

Controlar el funcionamiento del fusible con un

tester y eventualmente sustituirlo con uno de las

mismas carácteristicas (6.3A 250V).

Realizar el aprendizaje del mando (ver cap.6).

Verificar que el mando sea un B.ro 433Mhz.

Sustituir la batería del mando.

3) Presionando la tecla UP del mando

el automatismo se mueve en cierre.

el automatismo se mueve en cierre.

5) Los led “photo” y “edge” no estan en

cendidos.

6) El led “stop” esta apagado.

7) No se logra entrar en aprendizaje

7) Cuando se da un orden de “cerrar” la

centralita emite 5 bip cortos y no se

mueve.

El cableado del motor ha sido realizado en

modo equivocado.

Cablear nuevamente el motor invirtiendo los bornes

18 y 19.

El cableado del motor ha sido realizado en

modo equivocado.

Cablear nuovamente el motor invirtiendo los bornes

18 y 19.

La fotocélula/banda esta en alarma a causa de

obstáculo.

Las entrada photo/banda no han sido puentea

das.

Quitar el obstáculo.

Puentear las entradas 2 y 5 en el caso no se use la

fotocélula, puentear las entradas 3 y 4 (iniciando

desde el alt) del molex en el caso no se use la foto

célula (ver dibujo pag.1).

El pulsador usado para el stop es un

Verificar el tipo de pulsaciones y eventualmente

normalmente abierto.

La entrada no ha sido puenteada en el caso

no se use el pulsador stop.

sustituirlo.

Puentear las entradas 1 y 2 en el caso non se use

el pulsador stop.

El automatismo no se detiene.

Test fotocélula/banda negativa

Test fotocélula/banda activado sin haber

instalado una la fotocélula/banda

Inviar un mando de stop y probar nuevamente.

Verificar que no hayan obstáculos delante de la

fotocélula/banda y el correcto funcionamiento de

los dispositivos.

Verificar que el dip 5 y el dip 6 sean regulados en

OFF

Verificar la correcta conexión de las conexiones de

la fotocélula ver Cap. 3 punto 8

C

ARACTERISTICAS TECNICAS

BAX900L

Tensión de alimentación (bornes 13, 14)

Absorción tarjeta

Alimentación fotocélulas (bornes 6, 7, 8)

Salida motor (bornes 17,18, 19)

Salida luz de cortesía (bornes 15, 16)

Temperatura de funcionamiento

Tiempo luz de cortesía

Recepción disponible

Alcance radio en campo libre con antena sintonizada

(condiciones ideales)

Número códigos

Mandos memorizables

230 Vac +15%, 15% ; 50Hz

5W MAX

24 Vdc 3W MAX

230Vac 1000W MAX

230Vac 500W MAX

-10°C ... +55°C

3 minutos

Código variable de 433.92 MHz

40 - 60 mts. (433 MHz)

18 millones de millones (recepción CODIGO VARIABLE)

1000 (CODIGO VARIABLE)

GARANTIA - La garantia del fabricante tiene validez en terminos legales a partir de la fecha impresa y se limita a la reparacion o sustitucion gratuita de las piezas reconocidas como defectuosas por falta de cuidados esenciales en los materiales o por defectos de fabricacion. La garantia no cubre danos o defectos debidos a agentes externos, defectos de mantenimiento, sobrecarga, desgaste natural, eleccion inexacta, error de montaje u otras causas no imputables al fabricante. Los productos manipulados no seran objeto de garantia y no seran reparados. Los datos expuestos son meramente indicativos. No podra imputarse ninguna responsabilidad por reducciones de alcance o disfunciones debidas a interferencias ambientales. La responsabilidad a cargo del fabricante por danos derivados a personas por accidentes de cualquier tipo ocasionados por nuestros productos defectuosos, son solo aquellos derivados inderogablemente de la ley italiana.

6-1622605 rev.0 07/05/2013 ITA ENG FRA ESP DEU POR 8 / 8

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement