Elkay EWA 4, 8, 14, 16, 20, EWA 14, 16, 20, WTB 4, 8, 14, LWAE 8, 14, TWAE 8 water cooler Installation/Care/Use Manual
Below you will find brief information for water cooler EWA 4, 8, 14, 16, 20, water cooler EWA 14, 16, 20, water cooler WTB 4, 8, 14, water cooler LWAE 8, 14 and water cooler TWAE 8. These water coolers are equipped with Flexi-Guard, a feature that prevents leaks and spills. They also use a low-maintenance design that makes them easy to use and clean. These water coolers also have a number of features that make them ideal for a variety of applications. For example, the water cooler EWA 4, 8, 14, 16, 20 has a capacity of 20 gallons and is perfect for large offices or schools.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
EWA4,8,14,16,20*1C,2C EWA14,16,20*3C WTB4,8,14*1C,2C LWAE8,14*1C,2C,3C TWAE8*1C With FLEXI-GUARD ® Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel dinstallation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 7 SEE FIG.5 VEA LA FIG.5 VOIR FIG.5 28 29 13 17, 18, 19, & 20 22, 23, & 24 15 & 16 21 26 & 27 30 & 31 14 25 FIG. 1 PAGE 1 97052C (Rev. E - 3/98) 97052C (Rev. E - 3/98) PAGE 2 E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE LENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 1-1/2FEET (457mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 1½ PIE, 457 mm DE LARGO CORDON DALIMENTATION 1-1/2' (457mm) G = ALT. ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN ALT. DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT ALTERNATIF DE LA PRISE DE COURANT H = 5/16" (8mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE AGUJEROS DE TORNILLO 5/16" (8mm) EN LA PLACA DE MONTAJE TROUS DE VIS 5/16" (8mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE FIG. 2 LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN. (38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4 O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼ DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE DEAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI 33" (838mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR CHILDREN ALTURA RECOMENDADA PARA LOS NIÑOS 33" (838 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ENFANTS 33" (838mm) 40" (1016mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR ADULTS ALTURA RECOMENDADA PARALOS ADULTOS 40" (1016 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ADULTES 40" (1016mm) EWA4,8,14,16,20*1C,2C EWA14,16,20*3C WTB4,8,14*1C,2C LWAE8,14*1C,2C,3C TWAE8*1C EWA4,8,14,16,20*1C,2C EWA14,16,20*3C WTB4,8,14*1C,2C LWAE8,14*1C,2C,3C TWAE8*1C 7 When provided Cuando es proporcionado Si fourni 2 1 6 4 3 FIG. 3 ® DESIGN 2000 FILTER PARTS LIST (See Fig. 3) 5 LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO (Vea la Fig. 3) ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 51294C 70792C 70823C 70822C 51299C 70818C 22490C Filter Head Assy Screw #8-18 X .75 PH Fitting - Superseal 3/8 (10mm) Fitting - Superseal 1/4 (6mm) Filter Assy Elbow - 3/8 (10mm) Bracket LISTE DES PIÈCES DU FILTRE (Voir Fig. 3) DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo #8-18 x .75 PH Accesorio - Supersello 3/8" (10mm) Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm) Ensamblado del Filtro Codo - 3/8" (10 mm) Fijador Ens. de tête de filtre Vis #8-18 x ,75 hp Raccord - Superseal 3/8" (10mm) Raccord - Superseal 1/4" (6mm) Ens. filtre Coude - 3/8" (10mm) Support Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½ (165mm) del borboteador. Le niveau découlement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de larticle 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles dune montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. 10 8 9 11 BASIN ESTANQUE BASSIN 12 1 2 3 4 NOTE: WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN. NOTA: CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE EMASIADO. FIG. 4 5 BASIN ESTANQUE BASSIN NOTE: LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ LÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER. 6 FIG. 5 COLOR TABLE TABLA DE LOS COLORES PANEL COLOR COLOR DEL PANEL Gray Beige Almond Stainless Steel Sandalwood Granite Gris beige Amande Acier inoxydable Santal Granite TABLE DE COULEURS COULEUR DU PANNEAU Crema grisáceo Almendra Acero inoxidable Maderade sándalo Granito PAGE 3 RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT 20639C 21465C 20641C 21463C 27174C LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE 20638C 21464C 20640C 21462C 27171C FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20675C 20676C 20672C 21454C 27150C 97052C (Rev. E - 3/98) EWA4,8,14,16,20*1C,2C EWA14,16,20*3C WTB4,8,14*1C,2C LWAE8,14*1C,2C,3C TWAE8*1C PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 20776C 51349C 40322C 50934C 50168C 70012C 31513C 31502C 35885C 66266C 66431C 66417C 66432C 21516C 31490C 31491C 31492C 30664C 20239C 70018C 66200C 66201C 66202C 66203C 35786C 35787C 35762C 35774C 35775C 31038C 31034C 31027C 31029C 35840C 35843C 35844C 194243901550 55996C 45693C 55909C 66254C 66255C 66229C 66256C 66445C 66439C 66421C 66420C 70767C 70772C 15 16 17 18 19 20 21 *22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 DESCRIPTION Cover Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Bubbler Assy Orifice Assy Housing Assy Pedestal Bubbler Locknut Cold Control Power Cord Power Cord (20 GPH) Condenser (4 GPH) Condenser (8 GPH) Condenser (14 & 16 GPH) Condenser (20 GPH) Fan Shroud (Not Used On 4 GPH) Fan Motor (4,8, & 14 GPH) Fan Motor (16 GPH) Fan Motor (20 GPH) Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier (4 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14 GPH) Drier (16, 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (16 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload/Relay Assy (4 GPH) Overload/Relay Assy (8 GPH) Overload/Relay Assy (14 GPH) Overload/Relay Assy (16 GPH) Overload (20 GPH) Relay (20 GPH) Capacitor (20 GPH) Electrical Shield Strainer Precooler Assy Tailpipe Helix Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Heat Exchanger (16 GPH) Heat Exchanger (20 GPH) Evaporator (4 GPH) Evaporator (8 & 14 GPH) Evaporator (16 & 20 GPH) Evaporator Retaining Clip Evaporator Drain Plug DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cubierta Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Cable eléctrico Cable eléctrico (20 GPH) Condensador (4 GPH) Condensador (8 GPH) Condensador (14 y 16 GPH) Condensador (20 GPH) Cubierta del abanico (No se usa en 4 GPH) Motor del abanico (4,8, y 14 GPH) Motor del abanico (16 GPH) Motor del abanico (20 GPH) Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador (4 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14 GPH) Secador (16, 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (16 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (4 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (14 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (16 GPH) Sobrecarga (20 GPH) Relé (20 GPH) Capacitor (20 GPH) Protector Eléctrico Filtro bifurcado Ensamblado del Pre-enfriador Hélice del tubo de escape Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Intercambiador de calor (16 GPH) Intercambiador de calor (20 GPH) Evaporador (4 GPH) Evaporador (8 & 14 GPH) Evaporador (16 y 20 GPH) Brida retentora del evaporador Tapón de desagüe del evaporador Couvercle Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Ens. barboteur Ens. orifice Ens. boîtier Socle Contre-écrou de barboteur Commande froide Cordon dalimentation Cordon dalimentation (20 GPH) Condensateur (4 GPH) Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 & 16 GPH) Condensateur (20 GPH) Carénage de ventilateur (non utilisé pour 4 GPH) Moteur du ventilateur (4,8 & 14 GPH) Moteur du ventilateur (16 GPH) Moteur du ventilateur (20 GPH) Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur (4 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 GPH) Déshydrateur (16, 20 GPH) Trousse dentr. surpresseur (4 GPH) Trousse dentr. surpresseur (8 GPH) Trousse dentr. surpresseur (14 GPH) Trousse dentr. surpresseur (16 GPH) Trousse dentr. surpresseur (20 GPH) Ens. surcharge/relais (4 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Ens. surcharge/relais (14 GPH) Ens. surcharge/relais (16 GPH) Ens. surcharge (20 GPH) Relais (20 GPH) Capaciteur (20 GPH) Écran électrique Grille Montage du prérefroidisseur Hélice de tuyère Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Échangeur thermique (16 GPH) Échangeur thermique (20 GPH) Évaporateur (4 GPH) Évaporateur (8 & 14 GPH) Évaporateur (16 & 20 GPH) Pince de rétention de lévaporateur Bonde de lévaporateur 230V-50Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES 14 17 *22 23 28 31438C 31430C 31431C 35788C 35789C 35764C 35776C 35777C 31035C 31036C 31028C 35875C 35864C 31032C 66438C 66452C Power Cord (4,8,14,16, & 20 GPH) Fan Motor (4,8, & 14 GPH) Fan Motor (16 & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (8 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (16 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload/Relay Assy (4 GPH) Overload/Relay Assy (8 GPH) Overload/Relay Assy (14 GPH) Overload (16 GPH) Relay (16 GPH) Overload/Relay Assy (20 GPH) Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) 31438C 66432C 31431C 66204C 35856C 35799C 35805C 66445C 66420C 35857C Power Cord Condenser Fan Motor Drier Compressor Serv. Pak Overload Relay Heat Exchanger Evaporator Capacitor Cable eléctrico (4,8,14,16, y 20 GPH) Motor del abanico (4,8, y 14 GPH) Motor del abanico (16 y 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (16 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (4 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (14 GPH) Sobrecarga (16 GPH) Relé (16 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (20 GPH) Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Cordon dalimentation (4,8,14,16, & 20 GPH) Moteur du ventilateur (4,8,& 14 GPH) Moteur du ventilateur (16 & 20 GPH) Trousse dentr. surpresseur (4 GPH) (50/60Hz) Trousse dentr. surpresseur (8 GPH) (50/60Hz) Trousse dentr. surpresseur (14 GPH) Trousse dentr. surpresseur (16 GPH) Trousse dentr. surpresseur (20 GPH) Ens. surcharge/relais (4 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Ens. surcharge/relais (14 GPH) Ens. surcharge (16 GPH) Relais (16 GPH) Ens. surcharge/relais (20 GPH) Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) 14, 16, & 20 Gal. 230V-60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES 14 15 17 21 *22 23 28 29 NS *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. Cable eléctrico Condensador Motor del abanico Secador Paquete de servicio del compresor Sobrecarga Relé Intercambiador de calor Evaporador Capacitor *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. Cordon dalimentation Condensateur Moteur du ventilateur Déshydrateur Trousse dentr. surpresseur Ens. surcharge Relais Échangeur thermique Évaporateur Capaciteur * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs deau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523 630.574.8484 97052C (Rev. E - 3/98) PAGE 4 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Uses HFC-134A refrigerant
- Flexi-Guard
- Low-maintenance design
- Easy to use and clean
- Variety of models to choose from
- Different capacities
Frequently asked questions
Flexi-Guard is a feature that prevents leaks and spills.
These water coolers use HFC-134A refrigerant.
These water coolers are designed to be low-maintenance. You can find more information in the manual.
The model you choose will depend on your needs. Consider how much water you will need and what features are important to you. The manual includes a parts list and more information about each model.
You can contact your local distributor or call 1.800.323.0620 for replacement parts.