Tascam US-2x2, us-4x4 Owner's manual

Tascam US-2x2, us-4x4 Owner's manual
D01236100E
US-2x2
US-4x4
USB Audio/MIDI Interface
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
ENGLISH
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION,
registered in the U.S. and other countries.
• Microsoft, Windows, Windows 7, Windows
8 and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
• Apple, Macintosh, Mac OS, OS X and Lightning
are trademarks of Apple Inc.
• IOS is a trademark or registered trademark of
Cisco in the U.S. and other countries and is used
under license.
• ASIO is a trademark of Steinberg Media
Technologies GmbH.
http://tascam.jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640
USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México
TEAC UK LIMITED
• Other company names, product names and
logos in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford,
GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO.,
LTD
http://tascam.cn/
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China
2 TASCAM
US-2x2/US-4x4
Owner's Manual
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment
and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany declare in own responsibility,
the TEAC product described in this
manual is in compliance with the corresponding
technical standards.
Declaration of Conformity
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address:1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
TASCAM US-2x2/US-4x4
3
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
• The apparatus draws nominal non-operating
power from the AC outlet with its POWER or
STANDBY/ON switch not in the ON position.
• The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
• Caution should be taken when using earphones
or headphones with the product because
excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing
loss.
• If you are experiencing problems with this
product, contact TEAC for a service referral. Do
not use the product until it has been repaired.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or
splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space
such as a book case or similar unit.
• The apparatus should be located close enough
to the AC outlet so that you can easily grasp the
power cord plug at any time.
• If the product uses batteries (including a battery
pack or installed batteries), they should not be
exposed to sunshine, fire or excessive heat.
• CAUTION for products that use replaceable
lithium batteries: there is danger of explosion
if a battery is replaced with an incorrect type
of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
88 For European Customers
Disposal of electrical and electronic
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic
equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have
serious effects on the environment and human
health as a result of the presence of hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and
electronic equipment must be collected
and disposed of separately from
household waste.
4 TASCAM US-2x2/US-4x4
(e) The return and collection systems are available to
the end users. For more detailed information about
disposal of old electrical and electronic equipment,
please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the
equipment.
Contents
Introduction.............................................................................5
Included items........................................................................5
Note about the Reference Manual..................................5
Precautions for placement and use................................5
Using the TEAC Global Site................................................5
Beware of condensation.....................................................5
Cleaning the unit...................................................................6
User registration.....................................................................6
Names and functions of parts...........................................6
Front panel.........................................................................................6
Rear panel...........................................................................................7
Installing the dedicated software...................................7
Installing the Windows dedicated software................7
Installing the Mac dedicated software............................9
Uninstalling the dedicated software.............................9
Uninstalling the Windows dedicated software..........9
Uninstalling the Mac dedicated software................... 10
Connecting the power...................................................... 10
Making various settings................................................... 11
Connecting other equipment........................................ 11
Connecting with iOS devices......................................... 12
Adjusting the input sound.............................................. 12
Troubleshooting.................................................................. 12
Specifications....................................................................... 14
Ratings............................................................................................... 14
Analog inputs................................................................................ 14
Analog outputs............................................................................ 14
Control input/output ratings.............................................. 14
Audio performance................................................................... 14
Computer system requirements................................... 15
Windows............................................................................................15
Mac........................................................................................................15
Apple iOS devices........................................................................15
Supported audio drivers.........................................................15
General................................................................................... 15
Dimensional drawings...................................................... 16
Introduction
Thank you for your purchase of the TASCAM US-2x2/
US-4x4 USB Audio/MIDI Interface.
Before connecting and using this unit, please take
time to read this manual thoroughly to ensure you
understand how to properly set it up and connect
it, as well as how to use its many useful and convenient functions. After you have finished reading
this manual, please keep it in a safe place for future
reference.
Should the contents of the memory of a connected
device (including hard disks and optical discs) in
the same system as this unit be lost, our company
will bear no responsibility for repair, including for
compensation.
Before connecting this unit to a computer, you
must download and install a dedicated driver.
Included items
This product includes the following items.
Keep the packing materials for transportation in the
future.
Please contact TASCAM Customer Support (see page
2) if any of these items are missing or have been
damaged during transportation.
• Main unit.................................................................... × 1
• AC adapter (GPE248-120200-Z)
(included with US-4x4 only)................................ × 1
• USB cable................................................................... × 1
• DAW software installation guides..................... × 2
• Owner’s Manual (this document)
including warranty................................................. × 1
CAUTION
Always use the included AC adapter (GPE248120200-Z) with the US-4x4. Never use the
included AC adapter with any other device.
Doing so could cause damage, fire or electric
shock.
Note about the Reference Manual
• Do not install this unit in the following types
of locations. Doing so could make the sound
quality worse or cause malfunction.
Locations with frequent vibrations
Near windows or other places exposed to
direct sunlight
Near heating equipment or in other locations
that become very hot
Extremely cold places
Very humid or poorly ventilated locations
Very dusty locations
• To enable good heat dissipation, do not place
anything on top of the unit.
• Do not place this unit on top of a power
amplifier or other device that generates heat.
Using the TEAC Global Site
You can download the Owner’s Manual necessary for
this unit from the TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
1. Open the TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
2. In the TASCAM Downloads section, click the
desired language to open the Downloads
website page for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click
Other Languages.
3. Click the product name in the “Search by Model
Name” section to open the Downloads page for
that product.
4. Select and download the Owner’s Manual that
are needed.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from
a cold place to a warm place, it is used immediately
after a cold room has been heated or it is otherwise
exposed to a sudden temperature change.
To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one
or two hours at the new room temperature before
using it.
This Owner's Manual explains the main functions of
this unit. Please see the Reference Manual for information about all the unit's functions.
You can also download this Owner's Manual and the
Reference Manual from the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
Precautions for placement and use
• The operating temperature range of this unit is
5–35 °C.
TASCAM US-2x2/US-4x4
5
Cleaning the unit
User registration
To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth.
Do not wipe with chemical cleaning cloths, benzene,
thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so
could damage the surface or cause discoloration.
Customers in the USA, please visit the TASCAM
website (http://tascam.com/) to register as a user
online.
Names and functions of parts
Front panel
US-4x4 front panel
1
7
8
2
US-2x2 front panel
3
9
4 5
0
q
1 SIG indicators
The SIG indicators light green when signals (of
at least −32 dBFS) are input through the IN1/IN2
jacks (and US-4x4 IN3/IN4 jacks).
2 PEAK indicators
The PEAK indicators light red when signals that
are about to distort (−1 dBFS or higher) are input
through the IN1/IN2 jacks (and US-4x4 IN3/IN4
jacks).
3 GAIN knobs
Use to adjust the input levels of the IN1/IN2 jacks
(and US-4x4 IN3/IN4 jacks).
4 USB indicator
This lights when the USB connection is working.
5 LINE OUT knob
Use to adjust the output level of the LINE OUT
1-2 jacks.
6 PHONES knob
Use to adjust the output level of the PHONES jack
( 1 and 2 jacks on US-4x4).
CAUTION
Before connecting headphones, minimize the
volume with the PHONES knob. Failure to do so
might cause sudden loud noises, which could
harm your hearing or result in other trouble.
7 Phantom power switch/indicator
Use this switch to provide +48V phantom power
to the IN1/IN2 jacks (and US-4x4 IN3/IN4 jacks).
The indicator lights when the phantom power
switch is set to +48V.
6 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
8 IN1/IN2 (BALANCED/UNBALANCED) jacks
These input jacks are XLR/TRS combo jacks on
the US-2x2 and separate XLR and standard TRS
jacks on the US-4x4.
Use the MIC/LINE INST switches on the front
of the unit to enable balanced line (MIC/LINE)
input or unbalanced (INST) input for the XLR/TRS
combo jacks and standard TRS jacks.
9 IN3/IN4 (BALANCED) jacks
These XLR analog mic input and standard line
level TRS jacks are balanced input jacks.
CAUTION
On the US-4x4, the IN1–IN4 (8, 9) inputs each
have two jacks (XLR and TRS). Do not input
signals through both jacks of the same input at
the same time. If signals are input through both
at the same time, neither signal will be received
properly.
0 MIC/LINE INST switches
Set according to the IN1/IN2 jack input sources.
Set to MIC/LINE when connecting electronic
instruments, audio devices, mics and similar
equipment. Set to INST when connecting an
electric guitar, electric bass or other equipment
with high output impedance.
q MONITOR BALANCE knob
Use this to adjust the balance between the mixed
computer output and the mix of signals input
through the unit's input jacks.
w PHONES jack
Use this standard stereo phone jack to connect
stereo headphones( 1 and 2 jacks on US-4x4).
Each of these jacks outputs the same signal
as the LINE OUT 1–2 jacks. Use an adapter to
connect headphones with a mini plug.
Rear panel
US-4x4 rear panel
e
r
US-2x2 rear panel
t
y
e LINE OUT (BALANCED) jacks
These standard TRS jacks are analog line outputs.
The signals output from the LINE OUT 1–2 jacks
(1–4 jacks on US-4x4) can be set in the Settings
Panel. For details, see “5 Line Output items” in
“6 – Settings Panel settings” of the Reference
Manual.
r MIDI OUT connector
This 5-pin DIN is a standard MIDI output
connector.
This outputs MIDI signals.
t MIDI IN connector
This 5-pin DIN is a standard MIDI input connector.
i
e
r
t
y
u
Use this to input MIDI signals.
y USB port
Use the included USB cable to connect the unit
to a computer or an iOS device. (Supports USB
2.0.)
u DC IN 5V connector (US-2x2 only)
To use this unit when connected to an iOS device,
connect a DC5V TASCAM PS-P520 adapter here
(sold separately).
i DC IN 12V connector (US-4x4 only)
Connect the included DC12V AC adapter
(GPE248-120200-Z) here.
Installing the dedicated software
To use this unit, a dedicated software must be
installed on a computer.
Download the latest dedicated software for the
operating system you are using from the TEAC Global
Site (http://teac-global.com/).
• Installing the dedicated software on a Windows
computer will install the Windows driver and the
Settings Panel and Software Mixer applications.
• Installing the dedicated software on a Mac will
install only the Mac Settings Panel application.
The standard OS driver will be used.
• With an iOS device, the standard OS driver
will be used, so there is no need to install any
software.
CAUTION
Before starting to install software, quit other
applications.
Installing the Windows dedicated
software
Follow the procedures below to install the Windows
dedicated software. This will also install the “TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Software Mixer” app that has
additional functions for the US-2x2 and US-4x4.
• Simultaneous playback with ASIO/WDM
software
• Live Internet broadcasting mode with loopback
function.
• External Effect (ASIO) function that is ideal
for Internet karaoke applications (effects not
included)
• Various volume adjustment functions that are
convenient for live Internet broadcasting
TASCAM US-2x2/US-4x4
7
88 Windows dedicated software installation
procedures
CAUTION
• Complete installation of the Windows dedicated
software on the computer before connecting the
unit to it with the USB cable.
• If you connected the unit to the computer using
the USB cable before installing the Windows
dedicated software and the “Found New
Hardware Wizard” launched, close the Wizard
and disconnect the USB cable.
1. Download the latest Windows dedicated
software for the operating system you are using
from the TEAC Global Site (http://teac-global.
com/) and save it on the computer to be used
with the unit.
2. Uncompress the saved software (zip file) on the
computer desktop or another location.
3. Double-click the “TASCAM_US-2x2_4x4_Mixer_x.
xx.exe” file in the folder that appears after
uncompression to automatically launch the
installation software.
4. When a “Security Warning” or “User Account
Control” screens appears, click the “Yes” button.
5. When the Setup Wizard screen appears, click the
“Next” button.
7. Next, click the “Install” button.
8. Next, click the “Install” button to start installation.
The following screen appears when installation
has completed. Click the “Finish” button.
This quits the installer and launches the Windows
Software Mixer.
6. Read the contents of the License Agreement, and
select “I accept the agreement” if you agree to the
terms. Then, click the “Next” button.
8 TASCAM US-2x2/US-4x4
NOTE
The first time you connect the unit by USB to
the computer after installing the software,
installation of the device driver will be executed.
Some time might be necessary before the unit
is recognized because Windows Update will be
automatically searched at this time. If the unit
is still not recognized after a while, open the
software installation screen from the notification
area at the bottom right of the computer display,
and click “Skip obtaining driver software from
Windows Update” to stop the search.
Installing the Mac dedicated software
NOTE
• Install the Mac dedicated software on the
computer before connecting the unit to it with
the USB cable.
• Depending on the Gatekeeper setting, a warning
message might appear during installation. For
information about Gatekeeper, see “Note about
Gatekeeper” in “3–Installation” of the Reference
Manual.
Then, click the “Next” button.
6. Next, click the “Install” button to start installation.
88 Mac dedicated software installation
procedures
1. Download the latest Mac dedicated software
for the operating system you are using from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/) and
save it on the computer to be used with the unit.
2. Double-click “US-2x2_US-4x4 Installer.dmg”,
which is the saved disk image file for the Mac
dedicated software, and double-click “US-2x2_
US-4x4 Installer.pkg” inside the folder that opens.
7. The following screen appears when installation
has completed. Click the “Close” button.
Uninstalling the dedicated software
NOTE
Depending on the computer’s settings, the
downloaded zip file might not have been
uncompressed automatically. In this case,
uncompress the zip file first and then doubleclick the disk image file.
3. When the installer starts, click the “Continue”
button.
NOTE
Normally, there is no need to uninstall the
dedicated software. Follow these procedures if
a problem occurs or you no longer intend to use
the unit with the computer.
Uninstalling the Windows dedicated
software
Uninstalling from the Programs and Features Control
Panel
1. From the Start menu, open the Control Panel and
launch Programs and Features.
4. Next, select the desired language and click the
“Continue” button.
5. Click the “Read License” button and check the
contents of the Software License Agreement.
If you agree to the contents of the license, click
“Agree”.
NOTE
• In Windows 10, right-click the Start button and
click Control Panel when it appears.
• In Windows 8.1, right-click the button at the
bottom left of the Start screen and click Control
Panel on the Apps screen.
2. If “View by:” is set to “Category”, click “Uninstall a
program” under the “Program” item.
If “View by:” is set to “Large icons” or “Small icons”,
click “Programs and Features”.
3. Select and double-click TASCAM US-2x2 & US-4x4
Driver and TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software
Mixer in the list.
4. Then, follow the instructions that appear on the
screen.
TASCAM US-2x2/US-4x4
9
purchased the unit or a TEAC service center (see
page 2) to request repair.
Uninstalling the Mac dedicated
software
Delete “US-2x2_US-4x4_Settings Panel” from the
Applications folder to complete uninstallation.
Connecting the power
US-4x4
Use the included 12V AC adapter (GPE248-120200-Z)
to connect a power supply to the unit as shown
below.
The AC adapter for the US-4x4 includes two types of
outlet plugs. Attach the type of plug that matches the
power outlet that you are using. Please see “Changing
the outlet plug” in the Reference Manual for instructions about how to do this.
US-2x2
Normally, when a US-2x2 is connected to a computer,
it will operate using USB bus power, so a separate
power supply is not necessary. However, when
using the unit connected to an iOS device or when
not using USB bus power, a separate AC adapter
designed for use with this unit (TASCAM PS-P520,
DC5V) is necessary. In this case, connect the power
source to the unit as shown below.
Power outlet
TASCAM
PS-P520 (sold separately)
DC plug
Power outlet
GPE248-120200-Z (included)
DC plug
CAUTION
Always use the AC adapter designed for use
with the unit: GPE248-120200-Z for the US-4x4
or TASCAM PS-P520 for the US-2x2. Using a
different AC adapter could cause malfunction,
overheating, fire or other problems.
88 Changing the outlet plug (US-4x4 only)
3
2
1
$
5
%
4
1Move the latch on the AC adapter in the direction
of the arrow.
2 Pull off the outlet plug.
3 Replace it with the other outlet plug (A or B).
4Move the latch on the AC adapter in the direction
of the arrow again.
5 Attach the outlet plug to the AC adapter.
This completes changing the outlet plug.
After changing the outlet plug, confirm that
is not loose or crooked and that everything is
normal before plugging it into an outlet
CAUTION
Do not use the adapter if there is anything
abnormal about the plug after changing it. Use
when the plug is abnormal could cause fire or
electric shock. Contact the retailer where you
10 TASCAM US-2x2/US-4x4
Making various settings
88 Windows
From “All Apps” (All Programs), select “TASCAM US-2x2
& US-4x4 Software Mixer” under TASCAM.
88 Mac OS
Select “TASCAM US-2x2 & US-4x4 Settings Panel” from
the Applications folder and launch it to open the
mixer panel on the computer display.
5 Line Outputs 3-4 (US-4x4 only)
Select the signals to be output from the LINE
OUT (BALANCED) 3/4.
Options
Monitor: The signals input from all the input
connectors and the signals sent from the
computer by USB are mixed by the mixer and
output.
Computer 1-2: Only the signals sent from the
computer by USB are output.
Computer 3-4: Only the signals sent from the
computer by USB are output.
For details about other settings, see “Settings Panel
screen” in “6 – Using the Settings Panel” of the
Reference Manual.
Connecting other equipment
Examples of connections to a US-4x4 (front)
Windows Software Mixer
3
4
5
Headphones
Guitar
1
2
Mac Settings Panel
1 Direct Monitor Settings Input 1-2
Set the monitoring signal for the IN1/IN2 jacks to
Mono or Stereo.
2 Direct Monitor Settings Input 3-4 (US-4x4
only)
Set the monitoring signal for the IN3/IN4 jacks to
Mono or Stereo.
Vocal mic
Bass Guitar
Examples of connections to a US-4x4 (back)
3 Audio Input On/Off
Turn input on/off for each channel separately.
4 Line Outputs 1-2
Select the signals to be output from the LINE
OUT (BALANCED) 1/2 and PHONES ( 1 and
jacks on US-4x4) jacks.
Options
Monitor: The signals input from all the input
connectors and the signals sent from the
computer by USB are mixed by the mixer and
output.
Computer 1-2: Only the signals sent from the
computer by USB are output.
Computer 3-4: Only the signals sent from the
computer by USB are output. (US-4x4 only)
Vocal mic
USB-B
plug
2
Powered speakers with
balanced connections
Drum machine Computer
CAUTION
• Before making connections, turn this unit and all
equipment to be connected off (standby).
• The phantom power affects both US-2x2 input
channels (all four US-4x4 input channels) simultaneously. Do not turn phantom power on when
connecting a mic that does not require phantom
power.
• Set the phantom power switch to +48V only
when using a condenser microphone that
TASCAM US-2x2/US-4x4
11
•
•
•
•
requires phantom power.
Turning phantom power +48V when a dynamic
mic or other mic that does not require it
is connected could damage this unit and
connected equipment.
Do not connect or disconnect mics while
phantom power is on. Doing so could cause
a loud noise and might damage this unit and
connected equipment.
Set the LINE OUT and PHONES knobs to their
minimum values before turning phantom
power on/off. Depending on the connected
mics, sudden loud noises from monitoring
equipment could occur, and this could damage
the equipment or harm hearing.
When using condenser mics that require
phantom power and dynamic mics together, be
sure to use balanced dynamic mics. Unbalanced
dynamic mics cannot be used when phantom
power is enabled.
Supplying phantom power to some ribbon mics
will break them. If you are unsure, do not supply
phantom power to a ribbon mic.
Connecting with iOS devices
US-2x2: You will need a Lightning to USB Camera
Adapter1 and an AC adapter (sold separately).2
US-4x4: You will need a Lightning to USB Camera
Adapter.1
1
You must obtain a genuine Apple Lightning to USB
Camera Adapter separately.
2
DC5V TASCAM PS-P520 AC adapter (sold separately)
Adjusting the input sound
Analog audio signals input into this device from mics,
guitars, keyboards and other audio equipment can be
converted into digital signals and transmitted to the
computer via USB.
You can use the features of this unit to adjust the
digital signals that are sent to the computer.
In addition, by connecting speakers (through an
amplifier if not powered) or headphones to this unit,
you can monitor audio signals that are input to this
unit and output from the computer.
Use the various controls on the front of the unit as
necessary while listening to the input sound.
Example using a US-4x4
3
4
6
Use the GAIN knobs (4) to adjust the analog input
levels of the IN1/IN2 jacks (1) or IN3/IN4 jacks (2,
US-4x4 only) so that the PEAK indicators (3) above
and to the right of the knobs do not light.
To listen to the monitoring signal using headphones,
connect the headphones to the PHONES jack (5)
and adjust the PHONES knob (6).
NOTE
If you cannot hear the input sound through the
headphones or the LINE OUT (BALANCED)
jacks, check the settings of the MONITOR
BALANCE knob on the front of the unit and the
Line Outputs item on the Settings Panel screen.
Troubleshooting
Please read this chapter if you are unable to use the
unit properly even after setting it up following the
procedures in this manual.
If you are still unable to resolve your problems please
contact the store where you bought the unit or TEAC
customer support with the following information
about the operating environment and details about
the trouble.
Operating environment
• Computer manufacturer
• Model
• CPU
• Memory (RAM)
• Operating system
• Applications used
• Antivirus software
• Wireless LAN use
See page 2 of this document for contact information.
88 I cannot install the dedicated software.
1. Check the operating system
The operating system being used might not
be compatible with the software that you are
trying to install. Check the compatible operating
system of the software you are trying to install
again.
2. Stop software running in the background
Antivirus software and other software that runs
in the background can prevent installation. Quit
software that runs in the background and try
installation again.
88 The unit is connected, but the computer
does not recognize it.
1. Install the dedicated software
Install the dedicated software. “Installing the
dedicated software” on page 7.
1
2
12 TASCAM US-2x2/US-4x4
5
2. Change the USB port
• This unit cannot be used with USB 1.1. Use a USB
2.0 or USB 3.0 port.
• Do not use a USB hub with this unit. Always
connect the unit directly to a USB port on the
computer.
• If the above methods do not resolve the
problem, connect the unit to a different USB
port on the computer.
88 I cannot hear any sound even when audio
is played back on the computer.
Confirm that the MONITOR BALANCE knob on
the unit is not turned all the way to the left (toward
INPUT). If that is the case, turn the MONITOR
BALANCE knob to the right of center.
In addition, check the status of the unit's connection
with the computer.
Moreover, if you make the following settings, sound
will be output through this unit, but no sound will
be output by the computer’s speakers or headphone
jack.
Windows
See the “Windows Media Player” section of “7 – Application guide” in the Reference Manual, and make
settings as necessary for the OS.
Mac
1. Quit all applications and open “System Preferences…” from the Apple menu.
2. Open “Sound”.
3. On the Output tab, select “US-2x2” or “US-4x4”.
After completing the setting, restart the
computer and check the sound of playback.
Depending on the application that you are
using, you might need to make additional device
settings.
In particular, DAW software operates using audio
engines with settings that are different from the
OS settings, so confirm the DAW driver settings
first after installing the software for this unit.
Please see the manuals for the applications that
you are using for detailed setting procedures.
88 Sound breaks up or there is noise.
The processing load on the computer causes sound
to break up and noise to occur.
Here are some methods to reduce the load on the
computer.
1. A wireless LAN and software running in the
background, including antivirus software,
regularly put processing loads on the computer,
which can cause sound to break up and other
noise.
Stop wireless LAN transmission, antivirus
software and other software running in the
background when using this unit.
2. Set the buffer size (latency) in the audio application that you are using or in this unit's Settings
Panel to a larger value. (Windows only)
NOTE
Consult the maker of the audio application that
you are using for methods to reduce its load on
your computer.
3. Change the settings of your computer so that
they are optimal for audio processing.
Using Windows
1. Open the Control Panel using the procedures for the OS (Windows 10/Windows 8.1/
Windows 7).
• In Windows 10, click Control Panel from
the Windows Start button to open the
Control Panel. Then, click the System icon.
• In Windows 8.1, right-click the ordinary
Start screen (Metro user interface screen)
and then click “All apps”. Then, right-click
“Computer” and select “Properties”.
• In Windows 7, right-click “Computer” from
the Windows Start button, and select
“Properties”.
2. Click “Advanced system settings”.
3. Click “Settings” in the “Performance” section
of the “Advanced” tab of the “System
Properties” window.
4. In the “Visual Effects” tab of the “Performance
Options” window, select “Adjust for best
performance”.
Using Mac
1. Open “System Preferences…” from the Apple
menu, and select “Energy Saver”.
2. Set “Computer sleep” to “Never”.
3. Set “Display sleep” to “Never”.
NOTE
Depending on the Mac OS version and
Macintosh computer model, this setting might
not be available.
88 Support for Bundled DAW Software
TASCAM does not provide end-user support for the
bundled DAW Software. Please check the Help menu
of the installed software to find where this support is
available.
TASCAM US-2x2/US-4x4
13
Specifications
Ratings
Sampling frequencies
44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Quantization bit depth
16/24-bit
Analog inputs
Mic inputs (Balanced)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
Connectors: XLR-3-31 equivalent (1: GND, 2: HOT,
3: COLD)
Input impedance: 2.2 kΩ
Rated input level (gain knob at MAX): −65 dBu
(0.0004 Vrms)
Rated input level (gain knob at MIN): −8 dBu
(0.3090 Vrms)
Maximum input level: +8 dBu (1.9467 Vrms)
Gain range: 57 dB
Analog outputs
Line outputs (Balanced)
US-2x2: LINE OUT 1-2
US-4x4: LINE OUT 1-4
Connectors: 6.3mm (1/4") standard TRS stereo
jacks
(Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Output impedance: 110 Ω
Rated output level: +4 dBu (1.273 Vrms)
Maximum output level: +20 dBu (7.75 Vrms)
Headphones output (PHONES)
Connector: 6.3mm (1/4") standard stereo jack
Maximum output
US-2x2: 18 mW + 18 mW or higher (THD+N
0.1% or less, into 32 Ω load)
US-4x4: 45 mW + 45 mW or higher (THD+N
0.1% or less, into 32 Ω load) ( 1 and 2 total)
Control input/output ratings
MIDI IN connector
Connector: 5-pin DIN
Format: standard MIDI
Instrument inputs (Unbalanced)
IN 1-2
(MIC/LINE INST switch set to INST)
Connectors: 6.3mm (1/4") standard TS jacks
(Tip: HOT, Sleeve: GND)
Input impedance: 1 MΩ or more
Rated input level (gain knob at MAX): −63 dBV
(0.0007 Vrms)
Rated input level (gain knob at MIN): −6 dBV
(0.5015 Vrms)
Maximum input level: +10 dBV (3.162 Vrms)
Gain range: 57 dB
MIDI OUT connector
Connector: 5-pin DIN
Format: standard MIDI
Line inputs (Balanced)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
(MIC/LINE INST switch set to MIC/LINE)
Connectors: 6.3mm (1/4") standard TRS stereo
jacks
(Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Input impedance: 10 kΩ
Rated input level (gain knob at MAX):−53 dBu
(0.0017 Vrms)
Rated input level (gain knob at MIN): +4 dBu
(1.228 Vrms)
Maximum input level: +20 dBu (7.75 Vrms)
Gain range: 57 dB
Frequency response
IN 1-4 to LINE OUT(BALANCED), PHONES
44.1kHz, 48kHz
20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0.1 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0.5 dB (PHONES output, JEITA)
88.2 kHz, 96 kHz
20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−0.2 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−2.0 dB (PHONESoutput, JEITA)
14 TASCAM US-2x2/US-4x4
USB
Connector: 4-pin USB B-type
Transfer rate: USB 2.0 High Speed (480 Mbps)
Audio performance
Mic preamp EIN (equivalent input noise)
−127 dBu or less (150Ω termination with gain
knob at MAX)
S/N ratio
101 dB or more (MIC/LINE IN to LINE OUT, gain
knob at MIN, JEITA)
Distortion
0.003% or less (MIC/LINE IN to LINE OUT, 1 kHz
sine wave, Rated input level, maximum output
level, JEITA)
Crosstalk
95 dB or more (MIC/LINE IN w LINE OUT, 1kHz,
JEITA)
Computer system requirements
Check the TEAC Global Site (http://teac-global.
com/) for the latest information about supported
operating systems.
Windows
Supported operating systems
Windows 10 32-bit
Windows 10 64-bit
Windows 8.1 32-bit
Windows 8.1 64-bit
Windows 7 32-bit SP1 or later
Windows 7 64-bit SP1 or later
(Windows 8, Windows Vista and Windows XP are
not supported)
Computer hardware requirements
Windows computer with a USB 2.0 port
CPU/processor speed
2 GHz or faster dual core processor (x86)
Memory
2 GB or more
CAUTION
Operation of this unit was confirmed using
standard computers that meet the above
requirements. This does not guarantee
operation with all computers that meet the
above requirements. Even computers that meet
the same system requirements might have
processing capabilities that differ according to
their settings and other operating conditions
Mac
Supported operating systems
OS X El Capitan (10.11 or later)
OS X Yosemite (10.10 or later)
OS X Mavericks (10.9.1 or later)
OS X Mountain Lion (10.8.4 or later)
Computer hardware requirements
Mac with a USB 2.0 port
CPU/processor speed
2 GHz or faster dual core processor
Memory
2 GB or more
Apple iOS devices
Apple iOS device running iOS 7 or later
Supported audio drivers
Windows: ASIO2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
General
Power
US-2x2: Supplied by computer over USB*
US-4x4: Dedicated AC adapter (GPE248120200-Z, DC12V)
*When using with an iOS device, a separate AC
adapter designed for use with this unit (TASCAM
PS-P520, DC5V) is necessary.
Power consumption
US-2x2: 2.5 W
US-4x4: 5 W
External dimensions (width × height × depth)
US-2x2: 186 × 65 × 160 mm
US-4x4: 296 × 65 × 160 mm
Weight
US-2x2: 1.1 kg
US-4x4: 1.6 kg
Operating temperature range
5–35 °C
TASCAM US-2x2/US-4x4
15
Dimensional drawings
US-4x4
US-2x2
• Illustrations in this manual might differ in part
from the actual product.
• Specifications and external appearance might
be changed without notification to improve the
product.
16 TASCAM US-2x2/US-4x4
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
1
2
3
4
5
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 WiesbadenErbenheim, Allemagne, déclarons
sous notre propre responsabilité
que le produit TEAC décrit dans ce mode
d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a
deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche
de terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large
ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la
fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation
et de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si un
chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou
la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
TASCAM US-2x2/US-4x4
17
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce
produit, contactez TEAC pour une assistance
technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a
pas été réparé.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au
rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des piles installées),
elles ne doivent pas être exposées au soleil, au
feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer
une batterie par un modèle incorrect entraîne un
risque d'explosion. Remplacez-les uniquement
par un type identique ou équivalent.
88Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit
être traité séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b)En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets
d'équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d)Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent
être collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
18 TASCAM US-2x2/US-4x4
Sommaire
Introduction..........................................................................19
Éléments fournis..................................................................19
Note à propos du manuel de référence......................19
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi.. 19
Utilisation du site mondial TEAC....................................19
Attention à la condensation............................................19
Nettoyage de l'unité...........................................................20
Nomenclature et fonctions des parties.......................20
Face avant.....................................................................................................20
Face arrière....................................................................................................21
Installation du logiciel dédié à l'unité..........................21
Installation logiciel dédié pour Windows..................................21
Installation du logiciel dédié pour Mac......................................23
Désinstallation du logiciel dédié...................................23
Désinstallation du logiciel dédié pour Windows..................23
Désinstallation du logiciel dédié pour Mac..............................24
Connexion de l'alimentation...........................................24
Faire divers réglages...........................................................24
Branchement d'autres équipements...........................25
Branchement à des appareils iOS..................................26
Réglage du son entrant.....................................................26
Guide de dépannage.........................................................26
Caractéristiques techniques............................................28
Données.........................................................................................................28
Entrées analogiques................................................................................28
Sorties analogiques.................................................................................28
Valeurs d'entrée/sortie de commande.......................................28
Performances audio................................................................................29
Configurations informatiques requises.......................29
Windows........................................................................................................29
Mac....................................................................................................................30
Appareils iOS Apple................................................................................30
Pilotes audio pris en charge...............................................................30
Générales...............................................................................30
Dessin avec cotes................................................................30
Introduction
Merci d'avoir choisi l'interface audio/MIDI USB
US-2x2/US-4x4 de TASCAM.
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez
prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité
pour vous assurer une bonne compréhension de sa
mise en service et de son branchement, ainsi que de
la façon d'utiliser ses nombreuses fonctions utiles et
pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Si le contenu de la mémoire d'un périphérique
connecté (y compris des disques durs et disques
optiques) dans le même système que cette unité
est perdu, notre société n'endossera aucune
responsabilité de réparation ou d'indemnisation.
Avant de brancher cette unité à un ordinateur,
un pilote dédié doit être téléchargé et installé
sur l'ordinateur.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
service après-vente TASCAM (voir page 2).
• Unité principale....................................................... × 1
• Adaptateur secteur (GPE248-120200-Z)
(fourni avec l'US-4x4 uniquement)................... × 1
• Câble USB................................................................... × 1
• Guides d'installation des logiciels STAN......... × 2
• Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie................................................. × 1
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur (GPE248120200-Z) fourni avec l'US-4x4. N'utilisez jamais
l'adaptateur secteur fourni avec un autre
appareil. Cela pourrait entraîner des dommages,
un incendie, voire un choc électrique.
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions
de cette unité. Veuillez consulter le manuel de
référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
• La plage de température de fonctionnement de
cette unité se situe entre 5 et 35 ºC.
• Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à de fréquentes vibrations
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près d'équipement de chauffage ou dans
d'autres lieux où la température augmente
beaucoup
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
• Pour permettre une bonne dispersion thermique,
ne placez rien sur le dessus de l'unité.
• Ne placez pas cette unité sur un amplificateur
de puissance ou un autre appareil générant de
la chaleur.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire
à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section
« Produits » et ouvrez la page « Liens et
téléchargements » de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi
nécessaire.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est
déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou
soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez
l’unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l'utiliser.
TASCAM US-2x2/US-4x4
19
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec
un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des
lingettes de nettoyage contenant des produits
chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou
causer une décoloration.
Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
Face avant de l'US-4x4
1
7
8
2
Face avant de l'US-2x2
3
9
4 5
0
q
1 Voyants de signal (SIG)
Les voyants SIG s'allument en vert quand des
signaux (d'au moins -32 dB FS) entrent par les
prises IN1/IN2 (et par les prises IN3/IN4 de
l'US-4x4).
2 Voyants de crête (PEAK)
Les voyants PEAK s'allument en rouge quand
des signaux proches de la distorsion (-1 dB FS
ou plus) entrent par les prises IN1/IN2 (et par les
prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
3 Boutons GAIN
Servent à régler les niveaux d'entrée des prises
IN1/IN2 (et des prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
4 Voyant USB
S'allume quand la connexion USB fonctionne.
5 Bouton LINE OUT
Utilisez-le pour régler le niveau de sortie par les
prises LINE OUT 1-2.
6 Bouton PHONES
Utilisez-le pour régler le niveau de sortie de la
prise casque (prises 1 et 2 sur l'US-4x4).
ATTENTION
Avant de brancher le casque, baissez le volume
avec le bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait
laisser passer des bruits forts soudains risquant
d'endommager votre audition ou de créer
d'autres problèmes.
7 Interrupteur/voyant d’alimentation fantôme
Utilisez cet interrupteur pour fournir une
alimentation fantôme +48 V aux prises IN1/IN2
(et aux prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
Le voyant s'allume quand l'interrupteur
d'alimentation fantôme est réglée sur +48V.
20 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
8 Prises IN1/IN2 (symétriques/asymétriques)
Ces prises d'entrée sont des prises mixtes XLR/
jack 3 points (TRS) sur l'US-2x2 et des prises
XLR et jack 3 points (TRS) standard séparées sur
l'US-4x4.
Utilisez les sélecteurs MIC/LINE-INST de la
face avant de l'unité afin d'activer l'entrée ligne
symétrique (MIC/LINE) ou l'entrée asymétrique
(INST) pour les prises mixtes XLR/jack et les
prises jack 3 points (TRS) standard.
9 Prises IN3/IN4 (symétriques)
Ces entrées micro analogiques sur XLR et jack 3
points (TRS) de niveau ligne standard sont des
prises d'entrée symétriques.
ATTENTION
Sur l'US-4x4, les entrées IN1–IN4 (8, 9) offrent
chacune deux prises (XLR et jack 3 points ou
TRS). Ne faites jamais entrer en même temps des
signaux par les deux prises de la même entrée.
Si des signaux entrent par les deux en même
temps, aucun des deux ne sera correctement
reçu.
0 Sélecteurs MIC/LINE-INST
Réglez-les en fonction des sources d'entrée des
prises IN1/IN2.
Choisissez MIC/LINE pour la connexion
d'instruments électroniques, d'appareils audio,
de micros et équipements similaires. Choisissez
INST pour la connexion d'une guitare électrique,
d'une basse électrique ou d'un autre équipement
à haute impédance de sortie.
q Bouton MONITOR BALANCE
Utilisez-le pour régler la balance entre la sortie
mixée de l'ordinateur et le mélange des signaux
entrant par les prises d'entrée de l'unité.
w Prise casque (PHONES)
Utilisez cette prise jack stéréo standard pour
brancher un casque stéréo (prises 1 et
2 sur l'US-4x4). Chacune de ces sorties produit
le même signal que les sorties LINE OUT 1-2.
Utilisez un adaptateur pour brancher un casque à
fiche mini-jack.
Face arrière
Face arrière de l'US-4x4
e
r
Face arrière de l'US-2x2
t
y
i
e Prises LINE OUT (BALANCED)
Ces prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) sont des
sorties ligne analogiques. Les signaux produits
par les prises LINE OUT 1-2 (prises 1-4 sur
l'US-4x4) peuvent se choisir dans le panneau de
réglages Settings Panel. Pour plus de détails, voir
« 5 Paramètres Line Outputs » dans « 6 – Emploi
du panneau de réglages (Settings Panel) » du
Manuel de référence.
r Connecteur MIDI OUT
Cette prise DIN 5 broches est un connecteur de
sortie MIDI standard. Elle produit les signaux MIDI.
t Connecteur MIDI IN
Cette prise DIN 5 broches est un connecteur
d'entrée MIDI standard.
e
r
t
y
u
Utilisez-la pour recevoir les signaux MIDI.
y Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un
ordinateur ou appareil iOS (compatible USB 2.0).
u Connecteur d'alimentation DC IN 5V
(US-2x2 uniquement)
Pour utiliser cette unité connectée à un appareil
iOS, branchez ici un adaptateur secteur CC 5 V
TASCAM PS-P520 (vendu séparément).
i Connecteur d'alimentation DC IN 12V
(US-4x4 uniquement)
Branchez ici l'adaptateur secteur-CC 12 V fourni
(GPE248-120200-Z).
Installation du logiciel dédié à l'unité
Un logiciel dédié doit être installé sur l'ordinateur
pour utiliser cette unité.
Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) le logiciel dédié le plus récent pour
le système d'exploitation que vous utilisez.
• Installer le logiciel dédié sur un ordinateur
Windows installe aussi le pilote Windows et
les applications Settings Panel (panneau de
réglages) et Software Mixer (logiciel mélangeur).
• Installer le logiciel dédié sur un Mac n'installe
que l'application Settings Panel (panneau de
réglages) pour Mac.
Le pilote standard du système d'exploitation
sera utilisé.
• Avec un appareil iOS, le pilote standard du
système d'exploitation sera utilisé, il n'est donc
pas nécessaire d'installer de logiciel.
ATTENTION
Avant de lancer le logiciel d'installation, fermez
les autres applications.
Installation logiciel dédié pour Windows
Suivez les procédures ci-dessous afin d'installer le
logiciel dédié pour Windows. Cela installera aussi
l'appli « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer »
qui a des fonctions supplémentaires pour l'US-2x2 et
l'US-4x4.
• Lecture simultanée avec un logiciel ASIO/WDM
• Mode de diffusion live par Internet avec fonction
de bouclage
• Fonction d'incorporation d'effet externe (ASIO)
idéale pour les applications de karaoké par
Internet (effets non inclus)
• Diverses fonctions de réglage de volume
pratiques pour la diffusion live par Internet
TASCAM US-2x2/US-4x4
21
88 Procédure d'installation du logiciel
Windows dédié
ATTENTION
• Terminez l'installation du logiciel Windows
dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à
celui-ci à l'aide du câble USB.
• Si vous avez branché l'unité à l'ordinateur à
l'aide du câble USB avant d'avoir installé le
pilote Windows et si l'Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté a été lancé, fermez l'Assistant et
débranchez le câble USB.
1. Téléchargez le logiciel Windows dédié le plus
récent pour le système d'exploitation que vous
utilisez depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) et enregistrez-le sur l'ordinateur devant être employé avec l'unité.
2. Décompressez le logiciel sauvegardé (fichier
zip) sur le bureau de l'ordinateur ou à un autre
emplacement.
3. Double-cliquez sur le fichier « TASCAM_US2x2_4x4_Mixer_x.xx.exe » dans le dossier qui
apparaît après décompression pour automatiquement lancer le logiciel d'installation.
4. Quand un écran Avertissement de sécurité ou
Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez
sur le bouton « Oui ».
5. Quand l'écran de l'Assistant de configuration
apparaît, cliquez sur le bouton « Next » (Suivant).
8. Puis cliquez sur le bouton « Install » (Installer)
pour lancer l'installation.
L'écran suivant apparaît quand l'installation
est terminée. Cliquez sur le bouton « Finish »
(Terminer).
Cela ferme l'installateur et lance le logiciel
mélangeur Windows (Software Mixer).
6. Lisez le contenu du contrat de licence (License
Agreement) puis sélectionnez « I accept the
agreement » (J'accepte le contrat) si vous en
acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton
« Next » (Suivant).
7. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer).
22 TASCAM US-2x2/US-4x4
NOTE
La première fois que vous connectez l'unité
par USB à l'ordinateur après avoir installé le
pilote, l'installation du pilote de périphérique
est exécutée. Il faut un certain temps avant que
l'unité ne soit reconnue car la procédure de mise
à jour Windows Update est automatiquement
lancée à cet instant. Si l'unité n'est toujours
pas reconnue après un certain temps, ouvrez
l'écran d'installation du logiciel depuis la
zone de notification située en bas à droite de
l'écran de l'ordinateur et cliquez sur « Ignorer la
recherche de pilote dans Windows Update » pour
interrompre la recherche.
Installation du logiciel dédié pour Mac
NOTE
• Installez le logiciel dédié pour Mac sur
l'ordinateur avant de brancher l'unité à celui-ci à
l'aide du câble USB.
• Selon le réglage du Gatekeeper, un message
d'avertissement peut apparaître au cours
de l'installation. Pour des informations
sur le Gatekeeper, voir « Note à propos du
Gatekeeper » dans « 3 – Installation » du manuel
de référence.
88 Procédure d'installation du logiciel dédié
pour Mac
1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) le logiciel dédié pour
Mac le plus récent pour le système d'exploitation
que vous utilisez et enregistrez-le sur l'ordinateur
devant être employé avec l'unité.
2. Double-cliquez sur « US-2x2_US-4x4 Installer.
dmg » qui est le fichier image disque sauvegardé
pour le logiciel dédié pour Mac, et doublecliquez sur « TASCAM US-2x2_US-4x4 Installer.
pkg » dans le dossier qui s'ouvre.
NOTE
Selon le paramétrage de l'ordinateur, le fichier
zip téléchargé peut ne pas s'être décompressé
automatiquement. Dans ce cas, décompressez
d'abord le fichier zip, puis double-cliquez sur le
fichier image disque.
3. Lorsque le programme d'installation démarre,
cliquez sur le bouton « Continuer ».
4. Ensuite, sélectionnez la langue souhaitée et
cliquez sur le bouton « Continuer ».
5. Cliquez sur le bouton « Read License » (lire la
licence) et prenez connaissance du contrat de
licence du logiciel. Si vous êtes d'accord avec
le contenu de la licence, cliquez sur « Agree »
(accepter). Puis cliquez sur le bouton « Next »
(suivant).
6. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer)
pour lancer l'installation.
7. L'écran suivant apparaît quand l'installation est
terminée. Cliquez sur le bouton « Close » (Fermer).
Désinstallation du logiciel dédié
NOTE
Normalement, il n'est pas nécessaire de désinstaller le logiciel dédié. Suivez ces procédures si
un problème se produit ou si vous n'avez plus
l'intention d'utiliser l'unité avec l'ordinateur.
Désinstallation du logiciel dédié pour
Windows
Désinstallation depuis le panneau de configuration
Programmes et fonctionnalités
1. Depuis le menu Démarrer, ouvrez le Panneau
de configuration et lancez Programmes et
Fonctionnalités.
NOTE
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit
sur le bouton Démarrer et cliquez sur le Panneau
de configuration quand il s'affiche.
• Sous Windows 8.1, cliquez avec le bouton
droit sur le bouton en bas à gauche de l'écran
de démarrage et cliquez sur Panneau de
configuration dans l'écran des applications.
TASCAM US-2x2/US-4x4
23
2. Si « Afficher par : » est réglé sur « Catégorie »,
cliquez sur « Désinstaller un programme » sous la
rubrique « Programme ».
Si « Afficher par » est réglé sur « Grandes icônes »
ou « Petites icônes », cliquez sur « Programmes et
fonctionnalités ».
3. Double-cliquez dans la liste sur le pilote
« TASCAM US-2x2 & US-4x4 Driver » et sur le
logiciel mélangeur « TASCAM US-2x2 & US-4x4
Software Mixer ».
4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent
à l'écran.
2 Retirez les broches pour prise électrique.
3 Remplacez-les par les autres broches (A ou B).
4Tirez à nouveau le loquet de l'adaptateur secteur
dans le sens de la flèche.
5 Fixez les broches sur l'adaptateur secteur.
Cela termine le changement des broches
électriques de l'adaptateur.
Après avoir changé les broches, vérifiez qu'elles
ne sont ni desserrées ni déformées et que tout
est normal avant de brancher l'adaptateur à une
prise secteur.
ATTENTION
N'utilisez pas l'adaptateur s'il y a quoi que
ce soit d'anormal dans les broches après les
avoir changées. L'utilisation avec des broches
anormales peut entraîner un incendie ou une
électrocution. Contactez le détaillant chez qui
vous avez acheté l'unité ou un service aprèsvente TEAC pour demander une réparation.
Désinstallation du logiciel dédié pour
Mac
Supprimez du dossier Applications le fichier
« US-2x2_US-4x4_Settings Panel » pour terminer la
désinstallation.
Connexion de l'alimentation
US-4x4
Utilisez l'adaptateur secteur 12 V fourni (GPE248120200-Z) pour alimenter l'unité comme illustré
ci-dessous.
L'adaptateur secteur de l'US-4x4 comprend deux
types de fiche secteur. Montez le type de fiche qui
correspond à la prise de courant que vous utilisez.
Veuillez consulter « Changement de la fiche secteur »
dans le manuel de référence pour des instructions sur
la façon de faire.
US-2x2
Normalement, quand une US-2x2 est branchée à un
ordinateur, elle est alimentée par le bus USB, rendant
inutile une alimentation électrique séparée. Toutefois,
quand l'unité est utilisée en connexion avec un
appareil iOS ou quand on n'utilise pas l'alimentation
par bus USB, il est nécessaire d'employer un
adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation
avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V). Dans
ce cas, branchez la source d'alimentation à l'unité
comme illustré ci-dessous.
Prise secteur
Prise secteur
GPE248-120200-Z (fourni)
TASCAM
PS-P520
(vendu séparément)
Fiche CC
88 Changement des broches de prise
électrique (US-4x4 uniquement)
3
2
1
$
5
%
Fiche CC
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur conçu
pour l'emploi avec l'unité : GPE248-120200-Z
pour l'US-4x4 ou PS-P520 TASCAM pour l'US-2x2.
L'emploi d'un autre adaptateur secteur pourrait
entraîner des mauvais fonctionnements, une
surchauffe, un incendie ou d'autres problèmes.
Faire divers réglages
4
88 Windows
1Tirez le loquet de l'adaptateur secteur dans le
sens de la flèche.
24 TASCAM US-2x2/US-4x4
Dans « Tous les programmes », sélectionnez « TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Software Mixer » sous TASCAM.
88 Mac OS
Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Pour des détails sur les autres réglages, voir « Écran
Settings Panel » dans « 6 – Emploi du panneau de
réglage » du manuel de référence.
Sélectionnez « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software
Mixer » dans le dossier Applications et lancez-le
pour ouvrir le panneau de mixage sur l'écran de
l'ordinateur.
Branchement d'autres équipements
Exemples de connexion à une US-4x4 (avant)
Écran Software Mixer sous Windows
Casque
Guitare
3
4
5
1
2
Écran Settings Panel sur Mac
1 Réglages d'écoute directe des entrées 1-2
Réglez le signal d'écoute pour les prises IN1/IN2
sur Mono ou Stereo.
Micro chant
Guitare basse
Micro chant
Exemples de connexion à une US-4x4 (arrière)
2 Réglages d'écoute directe des entrées 3-4
(US-4x4 uniquement)
Réglez le signal d'écoute pour les prises IN3/IN4
sur Mono ou Stereo.
Fiche
USB-B
3 Entrées audio On/Off
Activez/désactivez séparément l'entrée pour chaque
canal.
4Sorties ligne 1-2
Sélectionnez les signaux produits par les prises
LINE OUT (BALANCED) 1/2 et PHONES (prises
1 et 2 sur l'US-4x4).
Options
Monitor : les signaux entrant par tous les
connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur
et produits.
Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits (US-4x4
uniquement)
5Sorties ligne 3-4 (US-4x4 uniquement)
Sélectionnez les signaux produits par les prises
LINE OUT (BALANCED) 3/4.
Options
Monitor : les signaux entrant par tous les
connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur
et produits.
Enceintes amplifiées
avec connexions
symétriques
Boîte à
rythmes
Ordinateur
ATTENTION
• Avant de faire les branchements, éteignez cette
unité et tous les équipements à connecter (mode
veille ou standby).
• L'alimentation fantôme affecte simultanément
les deux canaux d'entrée de l'US-2x2 (les quatre
canaux d'entrée de l'US-4x4). N'activez pas
l'alimentation fantôme si vous branchez un
micro qui ne la nécessite pas.
• Ne réglez le commutateur d'alimentation
fantôme sur +48V que si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur) nécessitant cette alimentation.
Activer l'alimentation fantôme +48V quand
vous avez connecté un micro dynamique ou
TASCAM US-2x2/US-4x4
25
•
•
•
•
autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté.
Ne branchez/débranchez pas de micro quand
l'alimentation fantôme est en service. Cela
pourrait causer un grand bruit et endommager
cette unité et l'équipement connecté.
Réglez les boutons LINE OUT et PHONES
au minimum avant d'activer/désactiver
l'alimentation fantôme. En fonction des micros
connectés, des bruits forts et soudains peuvent
être produits par l'équipement d'écoute et
cela peut causer des dommages auditifs ou à
l'équipement.
Si vous utilisez en même temps des micros
électrostatiques nécessitant une alimentation
fantôme et des micros dynamiques, veillez à
utiliser des micros dynamiques symétriques.
Il n'est pas possible d'utiliser des micros
dynamiques asymétriques si l'alimentation
fantôme est activée.
Fournir une alimentation fantôme à certains
microphones à ruban les détruira. En cas de
doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme
à un micro à ruban.
Branchement à des appareils iOS
US-2x2 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil
photo Lightning vers USB1 et un adaptateur
secteur (vendus séparément)2.
US-4x4 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil
photo Lightning vers USB1.
1
Vous devez vous procurer séparément un
authentique adaptateur Apple Adaptateur pour
appareil photo Lightning vers USB.
2
A
daptateur secteur CC 5 V PS-P520 TASCAM (vendu
séparément).
Réglage du son entrant
Les signaux audio analogiques entrant dans cette
unité en provenance de micros, guitares, claviers et
autres équipements audio peuvent être convertis en
signaux numériques et transmis à l'ordinateur par USB.
Vous pouvez utiliser les fonctions de cette unité pour
rectifier les signaux numériques qui sont envoyés à
l'ordinateur.
De plus, en branchant des enceintes (au travers
d'un amplificateur si elles ne sont pas elles-mêmes
amplifiées) ou un casque à cette unité, vous pouvez
écouter les signaux audio entrant dans cette unité et
produits par l'ordinateur.
Utilisez les diverses commandes de la face avant de
l'unité en fonction des besoins pendant l'écoute du
son entrant.
26 TASCAM US-2x2/US-4x4
Exemple utilisant une US-4x4
3
1
4
2
6
5
Utilisez les boutons GAIN (4) pour régler les niveaux
d'entrée analogique des prises IN1/IN2 (1) ou IN3/
IN4 (2, US-4x4 uniquement) pour que les voyants
PEAK (3) situés au-dessus et à droite des boutons ne
s'allument pas.
Pour écouter le signal de contrôle au casque,
branchez le casque à la prise PHONES (5) et réglez le
bouton PHONES (6).
NOTE
Si vous ne pouvez pas entendre le son entrant au
casque ou par les prises LINE OUT (BALANCED),
vérifiez le réglage du bouton MONITOR
BALANCE en face avant de l'unité et celui du
paramètre Line Outputs (sorties ligne) dans
l'écran Settings Panel (panneau des réglages).
Guide de dépannage
Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser
correctement l'unité même après l'avoir configurée
conformément aux procédures indiquées dans ce
mode d'emploi.
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes,
veuillez contacter le magasin où vous avez acheté
l'unité ou le service après-vente TEAC avec les
informations suivantes concernant l'environnement de
fonctionnement et des détails décrivant le problème.
Environnement de fonctionnement
• Fabricant de l'ordinateur
• Modèle
• Processeur
• Mémoire vive (RAM)
• Système d'exploitation
• Applications utilisées
• Logiciel antivirus
• Emploi d'un réseau local (LAN) sans fil
Voir page 2 de ce document pour des coordonnées
de contact.
88 Je ne peux pas installer le logiciel dédié.
1. Vérifiez le système d'exploitation.
Le système d'exploitation utilisé peut ne pas être
compatible avec le logiciel que vous essayez
d'installer. Vérifiez le système d'exploitation avec
lequel est compatible le logiciel et réessayez
l'installation.
2. Arrêtez tout logiciel fonctionnant en tâche de
fond.
Les logiciels antivirus et autres logiciels qui
s'exécutent en tâche de fond peuvent empêcher
l'installation. Quittez les logiciels qui s'exécutent
en tâche de fond et recommencez l'installation.
88 L'unité est connectée mais l'ordinateur ne
la reconnaît pas.
1. Installez le logiciel dédié.
Voir « Installation du logiciel dédié à l'unité » en
page 21.
2. Changez de port USB.
• Cette unité ne peut pas être utilisée avec l'USB
1.1. Utilisez un port USB 2.0 ou USB 3.0.
• N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB
avec cette unité. Connectez toujours l'unité
directement à un port USB de l'ordinateur.
• Si les méthodes ci-dessus ne résolvent pas le
problème, connectez l'unité à un autre port USB
de l'ordinateur.
88 Je n'entends aucun son même lorsque
l'audio est lu sur l'ordinateur.
Vérifiez que le bouton MONITOR BALANCE de l'unité
n'est pas à fond à gauche (vers INPUT). Si c'est le cas,
tournez le bouton MONITOR BALANCE à droite par
rapport au centre.
De plus, vérifiez l'état de la connexion de l'unité avec
l'ordinateur.
En outre, si vous faites les réglages suivants, du son
sera produit au travers de cette unité, mais aucun son
ne sera produit par les enceintes de l'ordinateur ni
par sa prise casque.
Windows
• Voir la section « Lecteur Windows Media »
du chapitre « 7 – Guide d'application » dans
le manuel de référence, et faites les réglages
nécessaires au système d'exploitation.
Mac
1. Fermez toutes les applications et ouvrez
« Préférences Système » dans le menu Pomme.
2. Ouvrez « Son ».
3. Dans l'onglet « Sortie », sélectionnez « US-2x2 »
ou « US-4x4 ».
Après avoir terminé le réglage, faites redémarrer
l'ordinateur et vérifiez le son reproduit.
Selon l'application que vous utilisez, vous pouvez
avoir à faire des réglages supplémentaires de
périphérique.
En particulier, les logiciels STAN fonctionnent à
l'aide de moteurs audio dont les réglages sont
différents de ceux du système d'exploitation,
aussi vérifiez d'abord les réglages de pilote de
STAN après avoir installé le logiciel pour cette
unité.
Veuillez consulter les modes d'emploi des
applications que vous utilisez pour des
procédures de réglage détaillées.
88 Le son se coupe ou il y a du bruit.
La charge de traitement de l'ordinateur peut
entraîner des interruptions du son et la production
de bruits.
Voici quelques méthodes pour réduire la charge de
travail de l'ordinateur.
1. Un réseau local (LAN) sans fil et un logiciel
fonctionnant en tâche de fond, y compris un
logiciel antivirus, sollicitent régulièrement le
processeur de l'ordinateur, ce qui peut causer des
interruptions de son et autres bruits.
Arrêtez la transmission par réseau local sans
fil, le logiciel antivirus et tout autre logiciel
fonctionnant en tâche de fond lorsque vous
utilisez cette unité.
2. Réglez la taille de mémoire tampon (la latence)
dans l'application audio que vous utilisez ou dans
le panneau de réglages de cette unité sur une
valeur plus grande (Windows uniquement).
NOTE
Consultez le fabricant de l'application audio
que vous utilisez pour obtenir des méthodes
permettant de réduire la charge demandée à
l'ordinateur par l'application.
3. Changez les réglages de votre ordinateur pour
qu'ils soient optimisés en vue du traitement
audio.
Windows
1. Ouvrez le Panneau de configuration à l'aide
des procédures prévues pour le système
d'exploitation (Windows 10/Windows 8.1/
Windows 7).
• Sous Windows 10, cliquez sur Panneau
de configuration à partir du bouton
Démarrer de Windows pour ouvrir le
panneau de configuration. Puis, cliquez
sur l'icône Système.
• Sous Windows 8.1, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'écran de
démarrage ordinaire (écran de l'interface
utilisateur Metro) puis cliquez sur « Toutes
les applications ». Ensuite, cliquez avec
le bouton droit sur « Ordinateur » et
sélectionnez « Propriétés ».
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton
droit sur « Ordinateur » depuis le bouton
Démarrer de Windows et sélectionnez
« Propriétés ».
2. Cliquez sur « Paramètres système avancés ».
TASCAM US-2x2/US-4x4
27
3. Cliquez sur « Paramètres » dans la section
« Performances » de l'onglet « Paramètres
système avancés » de la fenêtre « Propriétés
système ».
4. Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre
« Options de performances », sélectionnez
l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances ».
Mac
1. Ouvrez « Préférences Système... » dans le
menu Pomme et sélectionnez « Économiseur
d'énergie ».
2. Réglez « Ordinateur en veille après » sur
« Jamais ».
3. Réglez « Écran en veille après » sur « Jamais ».
NOTE
Selon la version de Mac OS et le modèle
d'ordinateur Macintosh, ce réglage peut ne pas
être disponible.
88 Assistance pour les logiciels STAN fournis
TASCAM n'assure pas l'assistance de l'utilisateur final
pour les logiciels STAN fournis. Veuillez vous référer au
menu d'aide du logiciel installé pour savoir comment
obtenir cette assistance.
Caractéristiques techniques
Entrées instrument (asymétriques)
IN 1-2
(Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur INST)
Connecteurs : jacks 6,35 mm 2 points (TS)
standards (pointe : point chaud, manchon :
masse)
Impédance d’entrée : 1 MΩ ou plus
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -63 dBV (0,0007 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : -6 dBV (0,5015 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +10 dBV (3,162 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
Entrées ligne (symétriques)
US-2x2 : IN 1-2
US-4x4 : IN 1-4
(Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur MIC/LINE)
Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS)
standards (pointe : point chaud, bague : point
froid, manchon : masse).
Impédance d’entrée : 10 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -53 dBu (0,0017 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : +4 dBu (1,228 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +20 dBu (7,75 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
Sorties analogiques
Données
Fréquences d'échantillonnage
44,1, 48, 88,2, 96 kHz
Résolution de quantification en bits
16/24 bits
Entrées analogiques
Entrées micro (symétriques)
US-2x2 : IN 1-2
US-4x4 : IN 1-4
Symétriques
Connecteurs : équivalent XLR-3-31
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Impédance d’entrée : 2,2 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -65 dBu (0,0004 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : -8 dBu (0,3090 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +8 dBu (1,9467 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
28 TASCAM US-2x2/US-4x4
Sorties ligne (symétriques)
US-2x2 : LINE OUT 1-2
US-4x4 : LINE OUT 1-4
Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS)
standards (pointe : point chaud, bague : point
froid, manchon : masse).
Impédance de sortie : 110 Ω
Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,273 Vrms)
Niveau de sortie maximal : +20 dBu (7,75 Vrms)
Sortie casque (PHONES)
Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard
Sortie maximale :
US-2x2 : 18 mW + 18 mW ou plus
(DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω)
US-4x4 : 45 mW + 45 mW ou plus
(DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω)
(total de 1 et 2)
Valeurs d'entrée/sortie de commande
Connecteur MIDI IN
Connecteur : DIN 5 broches
Format : MIDI standard
Connecteur MIDI OUT
Connecteur : DIN 5 broches
Format : MIDI standard
USB
Connecteur : USB 4 broches type B
Débit de transfert : USB 2.0 haute vitesse
(480 Mbit/s)
Performances audio
Bruit rapporté au préampli micro
−127 dBu ou moins (terminaison de150 Ω avec
bouton de gain sur MAX)
Réponse en fréquence
IN 1-4 vers LINE OUT(BALANCED), PHONES
44,1 kHz, 48 kHz
20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/-0,1 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/-0,5 dB (sortie PHONES, JEITA)
88,2 kHz, 96 kHz
20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/-0,2 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/-2,0 dB (sortie PHONES, JEITA)
Rapport signal/bruit
101 dB ou plus (MIC/LINE IN vers LINE OUT,
bouton de gain sur MIN, JEITA)
Distorsion
0,003 % ou moins (MIC/LINE IN vers LINE OUT,
onde sinusoïdale à 1 kHz, niveau d'entrée
nominal, niveau de sortie maximal, JEITA)
Configurations informatiques
requises
Consultez le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) pour les informations
les plus récentes sur les systèmes d'exploitation
pris en charge.
Windows
Systèmes d'exploitation acceptés
Windows 10 32 bits
Windows 10 64 bits
Windows 8.1 32 bits
Windows 8.1 64 bits
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur
(Windows 8, Windows Vista et Windows XP ne
sont pas pris en charge)
Configurations informatiques requises
Ordinateur sous Windows avec un port USB 2.0
Processeur/cadence d'horloge
Processeur Dual Core (x86) 2 GHz ou plus rapide
Mémoire
2 Go ou plus
ATTENTION
Le fonctionnement de cette unité a été confirmé
sur des ordinateurs standards répondant à
ces exigences. Cela ne garantit pas le bon
fonctionnement avec tous les ordinateurs
répondant aux exigences ci-dessus. Même
des ordinateurs présentant les mêmes
caractéristiques de système peuvent avoir des
capacités de traitement différentes en fonction
de leurs paramètres et d'autres conditions de
fonctionnement.
Diaphonie
95 dB ou plus
(MIC/LINE IN vers LINE OUT, 1 kHz; JEITA)
TASCAM US-2x2/US-4x4
29
Systèmes d'exploitation acceptés
OS X El Capitan (10.11 ou ultérieur)
OS X Yosemite (10.10 ou ultérieur)
OS X Mavericks (10.9.1 ou ultérieur)
OS X Mountain Lion (10.8.4 ou ultérieur)
Dessin avec cotes
US-4x4
Mac
Configurations informatiques requises
Mac avec un port USB 2.0
Processeur/cadence d'horloge
Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide
Mémoire
2 Go ou plus
Appareils iOS Apple
US-2x2
Appareil fonctionnant sous iOS 7 ou ultérieur
Pilotes audio pris en charge
Windows : ASIO 2.0, WDM, MIDI
Mac : Core Audio, Core MIDI
Générales
Alimentation
US-2x2 : f ournie par l'ordinateur via USB*
US-4x4 : a daptateur secteur dédié (GPE248120200-Z, CC 12 V)
*Quand l'unité est utilisée en connexion avec
un appareil iOS, il est nécessaire d'employer un
adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation
avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V).
Consommation électrique
US-2x2 : 2,5 W
US-4x4 : 5 W
Dimensions externes
(largeur x hauteur x profondeur)
US-2x2 : 186 × 65 × 160 mm
US-4x4 : 296 × 65 × 160 mm
Poids
US-2x2 : 1,1 kg
US-4x4 : 1,6 kg
Plage de température de fonctionnement
5-35 °C
30 TASCAM US-2x2/US-4x4
• Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent
partiellement différer du produit réel.
• Caractéristiques et aspect externe peuvent
être changés sans préavis en vue d'améliorer le
produit.
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Para EE.UU.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los
límites establecidos para las unidades digitales de
clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15
de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y
usado de acuerdo a este manual de instrucciones,
puede producir interferencias molestas en las
comunicaciones de radio. No obstante, tampoco
hay garantías de que no se produzcan ese tipo
de interferencias en una instalación concreta. Si
este aparato produce interferencias molestas en la
recepción de la radio o TV (lo que puede determinar
encendiendo y apagando el aparato), el usuario será
el responsable de tratar de corregirlas usando una o
más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el
receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o
regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico
especialista en radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato
no aprobado expresamente y por escrito por TEAC
CORPORATION podrá anular la autorización del
usuario a usar dicho aparato.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON LA
NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 WiesbadenErbenheim, Germany declaramos bajo
nuestra propia responsabilidad que el
aparato TEAC descrito en este manual cumple con
todos los standards técnicos aplicables.
Declaración de conformidad
Referencia :
Fabricante :
Responsable :
Dirección :
US-2x2 / US-4x4
TASCAM
TEAC AMERICA, INC.
1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Teléfono :
1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la
sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
aparato no debe producir interferencias molestas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso aquellas que produzcan un
funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1
2
3
4
5
6
7
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Cumpla con lo indicado en los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo solo con un trapo seco.
No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de
calor como radiadores, calentadores, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone
el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más
ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene
dos bornes iguales y una tercera lámina para la
conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se
incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga
con la unidad no encaja en su salida de corriente,
haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que
pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado,
especialmente en los enchufes, receptáculos o en
el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especificados
por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un
soporte, trípode o bastidor
especificado por el fabricante o
que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un
bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación de aparato/
bastidor para evitar que vuelque y puedan
producirse daños.
TASCAM US-2x2/US-4x4
31
13 Desconecte este aparato de la corriente durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio
técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si
se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo
si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si
ha sido derramado algún líquido sobre la unidad
o algún objeto ha sido introducido en ella, si
el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si se le ha
caído al suelo en algún momento.
• Este aparato recibe corriente nominal no
operativa de la salida de corriente AC aun
cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON
no esté en la posición ON.
• Dado que el cable de alimentación es el sistema
de desconexión de esta unidad debe ubicarla de
forma que siempre pueda acceder a él.
• Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier
tipo con este aparato dado que una presión
sonora excesiva en los auriculares puede
producirle daños auditivos.
• Si detecta cualquier tipo de problema mientras
utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC
para informar de ello y hacer que la unidad sea
revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad
hasta que no haya sido verificada/reparada.
PRECAUCIÓN
• No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos,
como jarrones, encima de este aparato.
• No instale este aparato encastrado en una
librería o mueble similar.
• El aparato debe estar colocado lo
suficientemente cerca de la salida de corriente
como para poder acceder al enchufe en
cualquier momento.
• Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías
fijas o recambiables), no permita que queden
expuestas a la luz solar, fuego o un nivel
excesivo de calor.
• ATENCIÓN con los productos que utilicen
baterías de litio recambiables: existe el riesgo de
explosión en caso de sustituir la batería por otra
de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una
idéntica o de tipo equivalente.
88Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o
electrónico junto con el resto de la basura orgánica.
Este tipo de aparatos deben ser depositados en
los “puntos limpios” creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar
valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como
para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos
junto con la basura orgánica puede producir
32 TASCAM US-2x2/US-4x4
efectos graves en el medio ambiente y en la salud a
causa de la presencia de sustancias potencialmente
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar los
aparatos eléctricos y electrónicos del
resto de basura orgánica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida
y retirada selectiva de este tipo de productos
están disponibles para cualquier usuario final.
Para más información acerca de la eliminación
de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su
Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de
basuras o con el comercio en el que adquirió este
aparato.
Índice
Introducción......................................................................... 33
Elementos incluidos........................................................... 33
Nota acerca del manual de referencia........................ 33
Precauciones relativas a la ubicación......................... 33
Uso de la página web global de TEAC........................ 33
Cuidado con la condensación........................................ 33
Limpieza de la unidad.......................................................34
Registro de usuario............................................................34
Nombres y funciones de las partes..............................34
Panel frontal...................................................................................34
Panel trasero................................................................................... 35
Instalación del software de la unidad......................... 35
Instalación del software específico de Windows... 35
Instalación del software específico para Mac.......... 37
Desinstalación del software específico...................... 37
Desinstalación del software específico para
Windows........................................................................................... 37
Desinstalación del software específico para Mac.. 38
Conexión a la corriente.....................................................38
Ajustes diversos................................................................... 39
Conexión de otros dispositivos..................................... 39
Conexión de dispositivos iOS.........................................40
Ajuste del sonido de entrada.........................................40
Resolución de problemas................................................40
Especificaciones técnicas................................................ 42
Valores medios............................................................................. 42
Entradas analógicas................................................................... 42
Salidas analógicas....................................................................... 42
Entrada/salida de control....................................................... 42
Rendimiento audio.................................................................... 42
Requisitos del sistema informático.............................. 43
Windows........................................................................................... 43
Mac....................................................................................................... 43
Dispositivos Apple iOS............................................................. 43
Drivers audio admitidos......................................................... 43
General................................................................................... 43
Esquema de dimensiones...............................................44
Introducción
Felicidades y gracias por su compra del interface USB
audio/MIDI TASCAM US-2x2/US-4x4.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea
detenidamente este manual para saber cómo
configurar y conectar esta unidad correctamente y
cómo utilizar sus funciones. Esperamos que disfrute
de esta unidad durante muchos años. Una vez que
lo haya leído, conserve este manual a mano para
cualquier consulta en el futuro.
En el caso de una pérdida del contenido de la
memoria de un dispositivo conectado (incluyendo
discos duros y ópticos) del mismo sistema al que
esté conectada esta unidad, nuestra empresa no
será responsable de los posibles daños y prejuicios
derivados de ello.
Antes de conectar esta unidad a un ordenador,
deberá descargar e instalar el software específico.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes
elementos.
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna
vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con el departamento de
soporte técnico de TASCAM (vea pág. 2) si echa en
falta alguno de estos elementos o si observa que
alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte.
• Unidad principal...................................................... × 1
• Adaptador de corriente (GPE248-120200-Z)
(incluido solo con el US-4x4)............................... × 1
• Cable USB................................................................... × 1
• Manual de instalación de software DAW ....... × 2
• Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo la garantía........................................... × 1
CUIDADO
Use siempre el adaptador incluido (GPE248120200-Z) con el US-4x4 y no con ningún otro
aparato. El hacerlo podría dar lugar a un
incendio o descarga eléctrica.
Nota acerca del manual de
referencia
Este manual de instrucciones explica las funciones
principales de la unidad. Vea en el manual de
referencia información más detallada de las mismas.
Puede descargar el manual de instrucciones y el
de referencia desde la página web global de TEAC
(http://teac-global.com/).
Precauciones relativas a la
ubicación
• El rango de temperaturas seguro para el uso de
este aparato es entre 5–35° C.
• Para evitar degradar la calidad del sonido o que
se produzcan averías, no instale la unidad en los
siguientes tipos de lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o
inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar
directa
Cerca de radiadores o en lugares
extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
Lugares polvorientos
• Para permitir la correcta disipación del calor, no
coloque otros aparatos encima de esta unidad.
• No coloque este aparato encima de una etapa
de potencia o de otro aparato que genere
mucho calor.
Uso de la página web global de
TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse el Manual de instrucciones
completo de esta unidad.
1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.
com/).
2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página de
descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3. Haga clic en el nombre de producto en la sección
“Search by Model Name” para acceder a la página
de descargas de dicho producto.
4. Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
durante una o dos horas en la nueva ubicación antes
de volver a encenderla.
TASCAM US-2x2/US-4x4
33
Limpieza de la unidad
Registro de usuario
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los
Estados Unidos, vayan a la página web de TASCAM
(http://tascam.com/) para registrarse online como
usuario.
Nombres y funciones de las partes
Panel frontal
Panel frontal del US-4x4
1
7
8
2
Panel frontal del US-2x2
3
9
4 5
0
q
1 Indicadores SIG
Se iluminan en verde cuando son recibidas
señales (de, al menos, −32 dBFS) a través de las
tomas IN1/IN2 (y tomas IN3/IN4 del US-4x4).
2 Indicadores PEAK
Se iluminan en rojo cuando son recibidas señales
próximas a la distorsión (−1 dBFS o superiores)
a través de las tomas IN1/IN2 (y tomas IN3/IN4
del US-4x4).
3 Mandos GAIN
Úselos para ajustar el nivel de entrada de las
tomas IN1/IN2 (y tomas IN3/IN4 del US-4x4).
4 Indicador USB
Se ilumina cuando la conexión USB está en
marcha.
5 Mando LINE OUT
Úselo para ajustar el nivel de salida de las señales
emitidas a través de las tomas LINE OUT 1-2.
6 Mando PHONES
Úselo para ajustar el nivel de salida de la toma
PHONES (tomas 1 y 2 en el US-4x4).
CUIDADO
Antes de conectar unos auriculares, use el
mando PHONES para ajustar el volumen al
mínimo dado que se podría producir un fuerte
ruido, capaz de dañar este aparato y sus oídos.
7 Indicador/interruptor de alimentación fantasma
Use este interruptor para activa la alimentación
fantasma de +48V para las tomas IN1/IN2 (y
tomas IN3/IN4 del US-4x4).
34 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
El indicador se ilumina cuando la alimentación
fantasma está ajustada a +48V.
8 Tomas IN1/IN2 (BALANCEADAS/NO BAL.)
Estas tomas son conectores combinados XLR/TRS
en el caso del US-2x2 y tomas XLR y TRS standard
individuales en el US-4x4.
Use los interruptores MIC/LINE INST del panel
frontal de la unidad para activar la entrada de
línea balanceada (MIC/LINE) o no balanceada
(INST) para las tomas combinadas XLR/TRS y las
tomas TRS standard.
9 Tomas IN3/IN4 (BALANCEADAS)
Estas entradas de micro analógico XLR y tomas
de nivel de línea TRS standard son tomas de
entrada balanceadas.
CUIDADO
En el US-4x4, cada una de las entradas IN1–IN4
(8, 9) tiene dos tomas (XLR y TRS). No envíe
señales a la vez a ambas tomas de la misma
entrada. Si lo hace, ninguna de las señales será
recibida correctamente.
0 Interruptores MIC/LINE INST
Ajústelos de acuerdo a la fuente de entrada
conectada a las tomas IN1/IN2.
Ajústelo a MIC/LINE cuando conecte
instrumentos electrónicos, dispositivos audio,
micros y aparatos similares. Ajústelo a INST
cuando vaya a conectar una guitarra, bajo
eléctrico u otro aparato con una elevada
impedancia de salida.
q Mando MONITOR BALANCE
Úselo para ajustar el balance entre la salida
mezclada de ordenador y la mezcla de señales
recibidas a través de las entradas de esta unidad.
w Toma PHONES
Conecte en esta toma unos auriculares stereo
standard (tomas 1 y 2 en el US-4x4). Cada
una de estas tomas emite la misma señal que las
tomas LINE OUT 1–2. Utilice un adaptador si va a
conectar unos auriculares con clavija mini.
Panel trasero
Panel trasero del US-4x4
e
r
Panel trasero del US-2x2
t
y
i
e Tomas LINE OUT (BALANCEADAS)
Tomas TRS standard de salida de línea analógica.
En el software Panel Settings puede ajustar las
señales emitidas desde las tomas LINE OUT 1–2
(1–4 en el US-4x4). Para más detalles, vea “5
Elementos Line Output” en “6 – Ajustes Settings
Panel” del Manual de referencia.
r Conector MIDI OUT
DIN de 5 puntas que es un conector de salida
MIDI standard.
Emite señales MIDI.
t Conector MIDI IN
Entrada MIDI standard en DIN de 5 puntas.
e
r
t
y
u
Úselo para dar entrada a señales MIDI.
y Puerto USB
Use el cable USB incluido para conectar esta
unidad a un ordenador o un dispositivo iOS.
(Admite USB 2.0).
u Conector DC IN 5V (solo US-2x2)
Si va a usar esta unidad conectada a un
dispositivo iOS, conecte aquí un adaptador DC5V
TASCAM PS-P520 (opcional).
i Conector DC IN 12V (solo US-4x4)
Conecte aquí el adaptador DC12V AC (GPE248120200-Z) incluido con el aparato.
Instalación del software de la unidad
Para usar esta unidad, debe instalar un software
específico en el ordenador.
Descárguese la última versión del software específico
para el sistema operativo que esté usando de la
página web global de TEAC (http://teac-global.com/).
• La instalación del software específico en un
ordenador Windows instalará el driver Windows
y las aplicaciones Settings Panel y Software
Mixer.
• La instalación del software específico en un Mac
hará que sea instalada únicamente la aplicación
Mac Settings Panel.
Será usado el driver OS standard.
• Con un dispositivo iOS, la unidad usará el driver
standard del OS, por lo que no tendrá que
instalar ningún software.
Instalación del software específico de
Windows
Siga estos pasos para instalar el software específico
de Windows. Esto también instalará la app "TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Software Mixer" que tiene funciones
adicionales para el US-2x2 y US-4x4.
• Reproducción simultánea con software ASIO/
WDM
• Modo de broadcast en directo con función
loopback o de bucle inverso.
• Función External Effect (ASIO) que es perfecta
para aplicaciones de karaoke por internet
(efectos no incluidos)
• Diversas funciones de ajuste de volumen que
resultan muy útil para broadcast en directo
CUIDADO
Antes de comenzar con la instalación del
software, salga del resto de aplicaciones.
TASCAM US-2x2/US-4x4
35
88 Proceso de instalación del software
específico Windows
CUIDADO
• Complete la instalación del software específico
Windows en el ordenador antes de conectar la
unidad con el cable USB.
• Si ha conectado esta unidad al ordenador por
medio del cale USB antes de instalar el driver
Windows y aparece la pantalla del “Asistente de
nuevo hardware”, cierre el asistente y desconecte
el cable USB.
1. Descárguese la última versión del software
específico Windows para el sistema operativo
que esté usando de la página web global de
TEAC (http://teac-global.com/) y almacénelo en
el ordenador que vaya a usar.
2. Descomprima el software almacenado (fichero
zip) en el escritorio del ordenador u otra
ubicación.
3. Haga doble clic en el fichero “TASCAM_US2x2_4x4_Mixer_x.xx.exe” de la carpeta que
aparezca tras la descompresión y se iniciará el
software de instalación de forma automática.
4. Cuando aparezca una pantalla de Aviso de
seguridad o Control de cuenta de usuario, haga
clic en el botón "Sí".
5. Cuando aparezca la pantalla del Asistente de
configuración, haga clic en el botón "Siguiente”.
8. De nuevo, haga clic en el botón "Instalar" para
que comience la instalación.
La pantalla siguiente aparecerá una vez que la
instalación haya terminado. Haga clic entonces
en el botón "Finalizar".
Esto hará que se cierre el instalador y ejecutará el
Windows Software Mixer.
6. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y si
está de acuerdo con sus términos, elija “Acepto
el acuerdo”. Después, haga clic en el botón
"Siguiente".
7. Después, haga clic en el botón "Instalar".
36 TASCAM US-2x2/US-4x4
NOTA
La primera vez que conecte la unidad vía USB al
ordenador tras instalar el driver, será ejecutada
la instalación del driver del dispositivo. Deberá
transcurrir un mínimo tiempo para que la
unidad sea reconocida dado que a la vez será
activado el Windows Update (aplicación de
actualización de Windows). Si la unidad sigue
sin ser reconocida tras ese periodo, acceda a
la pantalla de instalación de software desde
la zona de notificaciones de la esquina inferior
derecha de la pantalla del ordenador y haga clic
en “No obtener el software controlador desde el
Windows Update” para detener la búsqueda.
Instalación del software específico para
Mac
NOTA
• Realice toda la instalación del software
específico para Mac en el ordenador antes de
conectarlo a esta unidad usando el cable USB.
• Dependiendo del ajuste del Gatekeeper, es
posible que aparezca un mensaje de aviso
durante el proceso de instalación. Para más
información acerca del Gatekeeper, vea “Nota
acerca del Gatekeeper” en “3–Instalación” del
Manual de referencia.
5. Haga clic en el botón “Read License” y lea todos
los puntos del Acuerdo de licencia. Si está de
acuerdo con esas cláusulas, haga clic en “Agree”.
Haga clic después en el botón “Next”.
6. Haga clic después en el botón “Install” para hacer
que comience la instalación.
88 Proceso de instalación del software
específico para Mac
1. Descárguese la última versión del panel de
ajustes para el sistema operativo que esté
usando de la página web global de TEAC (http://
teac-global.com/) y almacénelo en el ordenador
que vaya a usar.
2. Haga doble clic en el fichero “US-2x2_US-4x4
Installer.dmg", que es un fichero de imagen de
disco del driver y haga doble clic en el fichero
“US-2x2_US-4x4 Installer.pkg” que encontrará
dentro de la carpeta que se abrirá.
7. Cuando la instalación haya terminado aparecerá
la pantalla siguiente. Haga clic en el botón
“Close”.
Desinstalación del software específico
NOTA
Dependiendo de la configuración de su
ordenador, el fichero comprimido descargado
no se descomprimirá de forma automática. En
ese caso, descomprima primero el fichero zip
y después haga doble clic sobre el fichero de
imagen de disco.
3. Cuando se ponga en marcha el instalador, haga
clic en el botón “Continue”.
NOTA
Normalmente no necesitará desinstalar el
software específico, pero si se produce un
problema durante la instalación o ya no va a
usar esta unidad con el ordenador, siga estos
pasos para desinstalarlo.
Desinstalación del software específico
para Windows
Desinstalación del panel de control Programas y
funciones
1. En el menú de Inicio, abra el Panel de control y
vaya a Programas y funciones.
4. Elija después el idioma que quiera y haga clic en
el botón “Continue”.
NOTA
• En Windows 10, haga clic derecho en el botón
de Inicio y haga clic en Panel de control cuando
aparezca.
• En Windows 8.1, haga clic derecho en el botón
que está en la esquina inferior izquierda de la
pantalla de Inicio y haga clic en Panel de control
en la pantalla Apps.
TASCAM US-2x2/US-4x4
37
2. Si “Visualizar por:” está ajustado a “Categoría”,
haga clic en “Desinstalar un programa” debajo del
elemento “Programa”.
Si “Visualizar por:” está ajustado a “Iconos
grandes” o “Iconos pequeños”, haga clic en
“Programas y funciones”.
3. Seleccione y haga doble clic en el listado sobre
“TASCAM US-2x2 & US-4x4 Driver” y “TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Software Mixer”.
4. Después, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
3 Sustitúyalo por el otro tipo de conector (A o B).
4Desplace de nuevo la pestaña del adaptador en
el sentido de la flecha.
5Coloque el nuevo conector de enchufe en el
adaptador.
Esto completa la sustitución del conector de
salida.
Una vez que haya sustituido el conector,
compruebe que no quede suelto ni mal colocado
y que todo está normal antes de conectarlo a la
corriente eléctrica
Desinstalación del software específico
para Mac
CUIDADO
No utilice el adaptador de corriente si observa
cualquier tipo de situación anómala tras
cambiar el conector de salida. El uso del
adaptador en esas condiciones puede dar lugar
a un incendio o una descarga eléctrica. En
caso de problemas, póngase en contacto con
el comercio en el que adquirió esta unidad o
con un servicio técnico oficial de TEAC (vea la
contraportada).
Para ello, elimine el fichero “US-2x2_US-4x4_Settings
Panel” de la carpeta de Aplicaciones.
Conexión a la corriente
US-4x4
Use el adaptador de 12 V (GPE248-120200-Z) incluido
para conectar este aparato a la corriente tal como
puede ver abajo.
El adaptador de corriente del US-4x4 incluye dos
tipos de conectores de salida. Coloque el tipo de
conector que se adapte con la salida de corriente que
esté usando. Vea en “Cambio del conector de salida”
en el Manual de referencia las instrucciones relativas
a cómo hacerlo.
Salida de corriente
GPE248-120200-Z (incluido)
US-2x2
Normalmente, cuando tenga un US-2x2 conectado a
un ordenador, la unidad funcionará con alimentación
por bus USB por lo que no será necesario que use
un adaptador externo. No obstante, cuando use la
unidad conectada a un dispositivo iOS o cuando
no la use con alimentación por bus USB, necesitará
el adaptador específico para esta unidad (TASCAM
PS-P520, DC5V). En ese caso, conecte el adaptador a
la unidad tal como le mostramos abajo.
Salida de corriente
Conector DC
TASCAM
PS-P520 (opcional)
Conector DC
88 Cambio del conector de salida (solo
US-4x4)
3
2
1
$
5
4
1Mueva la pestaña del adaptador de corriente en
el sentido de la flecha.
2 Tire hacia fuera del conector del enchufe.
38 TASCAM US-2x2/US-4x4
%
CUIDADO
Utilice siempre el adaptador de corriente
exclusivo para cada unidad: GPE248120200-Z para el US-4x4 o TASCAM PS-P520
para el US-2x2. El uso de cualquier otro
tipo de adaptador puede producir averías,
recalentamiento, incendios u otros problemas.
Ajustes diversos
88 Windows
Desde “All Apps” (Todas las aplicaciones), elija
“TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer” dentro de
TASCAM.
88 Mac OS
Elija “TASCAM US-2x2 & US-4x4 Settings Panel” dentro
de la carpeta de Aplicaciones y ejecútelo para abrir el
panel de mezclador en la pantalla del ordenador.
Opciones
Monitor: Las señales recibidas desde todos los
conectores de entrada y las enviadas desde el
ordenador vía USB son mezcladas por el mezclador
y emitidas.
Computer 1-2: Solo son emitidas las señales
enviadas por el ordenador vía USB.
Computer 3-4: Solo son emitidas las señales
enviadas por el ordenador vía USB.
Para más detalles sobre el resto de ajustes, vea
“Pantalla Settings Panel” en “6 – Uso del Settings
Panel” en el Manual de referencia.
Conexión de otros dispositivos
Ejemplo de conexión a un US-4x4 (frontal)
Software Mixer en Windows
Guitarra
Auriculares
3
4
5
1
2
Micro vocal
Settings Panel en Mac
1 Direct Monitor Settings Input 1-2
Ajusta la señal de monitorización para las tomas
IN1/IN2 a Mono o Stereo.
Bajo
Micro vocal
Ejemplo de conexión a un US-4x4 (trasera)
2 Direct Monitor Settings Input 3-4 (solo US-4x4)
Ajusta la señal de monitorización para las tomas
IN3/IN4 a Mono o Stereo.
Clavija
USB-B
3 Audio Input On/Off
Activa/desactiva la entrada para cada canal de
forma independiente.
4 Line Outputs 1-2
Elige las señales a ser emitidas desde las tomas
LINE OUT (BALANCED) 1/2 y PHONES (tomas 1
y 2 en el US-4x4).
Opciones
Monitor: Las señales recibidas desde todos los
conectores de entrada y las enviadas desde el
ordenador vía USB son mezcladas por el mezclador
y emitidas.
Computer 1-2: Solo son emitidas las señales
enviadas por el ordenador vía USB.
Computer 3-4: Solo son emitidas las señales
enviadas por el ordenador vía USB. (solo US-4x4)
5 Line Outputs 3-4 (solo US-4x4)
Elige las señales a ser emitidas desde las tomas
LINE OUT (BALANCED) 3/4.
Monitores autoamplificados
o amplificador y altavoces
Caja de ritmos
Ordenador
CUIDADO
• Antes de realizar ninguna conexión, apague
tanto esta unidad como el resto de aparatos que
vaya a conectar (déjelos en standby).
• La alimentación fantasma afecta a la vez a
ambos canales de entrada US-2x2 (y a los cuatro
canales de entrada del US-4x4). No active la
alimentación fantasma cuando vaya a conectar
un micrófono que no requiera este tipo de
alimentación.
• Coloque el interruptor de alimentación
fantasma en +48V únicamente cuando use
un micrófono condensador que requiera
TASCAM US-2x2/US-4x4
39
alimentación fantasma.
El activar la alimentación fantasma +48V
cuando esté usando un micro dinámico u otro
que no la necesite puede dañar tanto esta
unidad como el resto del equipo conectado.
• No conecte ni desconecte micrófono con la
alimentación fantasma activa. El hacer esto
puede dar lugar a un fuerte ruido e incluso
posibles daños en esta unidad y en el micrófono.
• Ajuste los mandos LINE OUT y PHONES a su
posición mínima antes de activar o desactivar
la alimentación fantasma. Dependiendo de los
micros que tenga conectados, puede que sean
emitidos ruidos muy fuertes a través del sistema
de monitorización, lo que puede dañar este
aparato y sus oídos.
• Cuando use a la vez micros condensadores
que necesiten alimentación fantasma y micros
dinámicos, asegúrese de que estos últimos sean
siempre micros dinámicos balanceados. No
puede usar micros dinámicos no balanceados
con la alimentación fantasma activa.
• La activación de alimentación fantasma a
algunos micros de cinta puede llegar a hacer que
la cinta se rompa. Si no está seguro de si puede
activarla o no, nunca active la alimentación
fantasma a un micro de cinta.
Conexión de dispositivos iOS
US-2x2: Necesitará un Adaptador de conector
Lightning a USB para camaras1 y un adaptador de
corriente (opcional)2.
US-4x4: Necesitará un Adaptador de conector
Lightning a USB para camaras1.
1
Deberá comprar opcionalmente un genuino Adaptador
de conector Lightning a USB para cámaras de Apple.
2
Adaptador de corriente DC5V TASCAM PS-P520
(opcional).
Ajuste del sonido de entrada
Las señales audio analógicas entrantes en este
aparato desde micros, guitarras, teclados y otros
dispositivos audio pueden ser convertidas en señales
digitales y transmitidas al ordenador vía USB.
Puede usar las distintas funciones de esta unidad
para ajustar las señales digitales que son enviadas al
ordenador.
Además, si conecta a esta unidad unos altavoces
(conectados a través de un amplificador si no
son autoamplificados) o unos auriculares, podrá
monitorizar las señales audio recibidas por esta
unidad y emitidas desde el ordenador.
Utilice como crea conveniente los distintos controles
del panel frontal mientras escucha el sonido de
entrada.
40 TASCAM US-2x2/US-4x4
Ejemplo de conexión usando un US-4x4
3
1
4
2
6
5
Use los mandos GAIN (4) para ajustar los niveles de
entrada analógica de las tomas IN1/IN2 (1) o IN3/
IN4 (2, solo US-4x4) de forma que no se iluminen
los indicadores PEAK (3) que están encima y a la
derecha de los mandos.
Para escuchar la señal de monitorización a través de
unos auriculares, conecte los auriculares a la toma
PHONES (5) y ajuste su nivel con el mando PHONES
(6).
NOTA
Si no puede escuchar el sonido de entrada a
través de los auriculares o de los altavoces
conectados a las tomas LINE OUT (BALANCED),
compruebe el ajuste del mando MONITOR
BALANCE del panel frontal de la unidad, así
como del elemento Line Outputs en la pantalla
Settings Panel.
Resolución de problemas
Lea este capítulo si no puede usar esta unidad
correctamente después de haberla ajustado de
acuerdo a lo indicado en este manual.
Si tras leer lo indicado en este capítulo sigue sin
poder solucionar el problema, póngase en contacto
con el comercio en el que adquirió esta unidad o
con el departamento de servicio técnico de TEAC y
facilíteles la siguiente información relativa al entorno
operativo, así como los detalles del problema.
Entorno operativo
• Fabricante del ordenador
• Modelo
• CPU
• Memoria (RAM)
• Sistema operativo
• Aplicaciones o programas que utilice
• Programa antivirus instalado
• Si utiliza (o no) una red LAN inalámbrica
Vea en la página 2 de este documento la información
relativa a los datos de contacto.
88 No puedo instalar el software específico.
1. Verifique el sistema operativo
Es posible que el sistema operativo que esté
usando no sea compatible con el software que
esté tratando de instalar. Compruebe de nuevo la
compatibilidad entre software y sistema.
2. Detenga la ejecución de cualquier software que
esté siendo ejecutado en segundo plano
Algunos programas antivirus y otros que actúan
en segundo plano es posible que impidan
la instalación. Detenga la ejecución de esos
programas y vuelva a probar la instalación.
88 La unidad está conectada, pero el
ordenador no la reconoce.
1. Instale el software específico
Instale el software específico. Vea “Instalación del
software de la unidad” en pág 35.
2. Cambie el puerto USB usado
• No puede usar esta unidad con puertos con
protocolo USB 1.1. Use un puerto USB 2.0 ó 3.0.
• No utilice un hub USB con esta unidad. Conecte
siempre esta unidad directamente al puerto USB
de un ordenador.
• Si los pasos anteriores no solucionan el
problema, conecte la unidad a otro puerto USB
distinto del ordenador.
88 No puedo escuchar sonido incluso al
reproducir audio en el ordenador.
Compruebe que el mando MONITOR BALANCE de la
unidad no esté en su tope izquierdo (hacia INPUT). Si
lo está, gírelo a la derecha o al centro.
Compruebe también el estado de conexión de esta
unidad con el ordenador.
Además, si realiza los ajustes siguientes, el sonido
será emitido por esta unidad, pero no por los
altavoces del ordenador o su toma de auriculares.
Windows
Vea la sección "Windows Media Player" de "7 – Guía
de aplicación" en el Manual de referencia y realice los
ajustes necesarios de acuerdo a su sistema operativo.
Mac
1. Salga de todas las aplicaciones y abra
“Preferencias del sistema…” en el menú Apple.
2. Abra “Sonido”.
3. En la pestaña “Salida“, elija “US-2x2” o “US-4x4”.
Tras completar el ajuste, reinicie el ordenador y
compruebe el sonido de reproducción.
Dependiendo de la aplicación que esté usando,
es posible que tenga que realizar más ajustes.
En concreto, el software DAW actúa usando
núcleos audio con ajustes distintos que los del
sistema operativo, por lo que confirme primero
los ajustes del driver DAW después de instalar el
software para esta unidad.
Vea los manuales de las distintas aplicaciones
que esté usando para ver los pasos a seguir.
88 El sonido se corta o hay ruidos.
La carga de procesado del ordenador puede hacer
que el sonido se corte o que haya ruidos.
Aquí puede ver algunos consejos que le permitirán
reducir la carga de su ordenador.
1. Una red LAN inalámbrica y los programas que se
estén ejecutando en segundo plano, incluyendo
los antivirus, aplican de forma regular una cierta
carga sobre el ordenador, que puede provocar
que el sonido se corte o que haya ruidos.
Cuando use esta unidad, detenga la transmisión
de la LAN inalámbrica, el programa antivirus
o cualquier otro que se esté ejecutando en
segundo plano.
2. Ajuste a un valor superior el tamaño del buffer
(latencia) en el programa audio que esté usando
o en el panel de ajustes de esta unidad. (solo
Windows)
NOTA
Consulte al fabricante del programa audio que
esté usando para que le indiquen otros métodos
para reducir la carga de su ordenador.
3. Cambie el ajuste de su ordenador para conseguir
un procesado audio óptimo.
Cuando use Windows
1. Abra el Control Panel usando los pasos
adecuados dependiendo de su sistema
operativo (Windows 10/Windows 8.1/
Windows 7).
• En Windows 10, haga clic en Control
Panel en el botón de Inicio de Windows
para abrir el Control Panel. Después, haga
clic en el icono de Sistema.
• En Windows 8.1, haga clic derecho en
la pantalla normal de Inicio (pantalla de
interface de usuario Metro) y después
haga clic en "Todas las aplicaciones".
Después, haga clic derecho en
"Ordenador" y elija "Propiedades”.
• En Windows 7, haga clic derecho en
“Ordenador” en el botón de Inicio de
Windows y elija “Propiedades”.
2. Haga clic en “Configuración avanzada del
sistema”.
3. Haga clic en “Configuración” en la sección
“Rendimiento” de la pestaña “Avanzado” de la
ventana “Propiedades del sistema”.
4. En la pestaña “Efectos visuales” de la ventana
“Opciones de rendimiento”, elija “Ajustar para
el mejor rendimiento posible”.
Cuando use Mac
1. Abra “Preferencias del sistema…” en el menú
Apple y elija “Economizador”.
2. Ajuste “Reposo del ordenador” a “Nunca”.
3. Ajuste “Reposo de la pantalla” a “Nunca”.
TASCAM US-2x2/US-4x4
41
NOTA
Dependiendo de la versión de Mac OS y del
modelo de ordenador Macintosh, es posible que
no pueda acceder a este ajuste.
88 Asistencia para el paquete de software
DAW incluido
TASCAM no ofrece al usuario final ningún tipo de
asistencia relacionada con el paquete de software
DAW incluido. Consulte el menú Help (ayuda) del
software instalado para saber cómo conseguir
asistencia para el mismo.
Especificaciones técnicas
Valores medios
Frecuencias de muestreo
44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Profundidad de bit de cuantización
16/24 bits
Entradas analógicas
Entradas de micro (balanceadas)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
Conectores: Equivalente a XLR-3-31 (1: masa, 2:
activo, 3: pasivo)
Impedancia de entrada: 2.2 kΩ
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MAX): −65 dBu (0.0004 Vrms)
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MIN): −8 dBu (0.3090 Vrms)
Nivel de entrada máximo: +8 dBu (1.9467 Vrms)
Rango de ganancia: 57 dB
Entradas de instrumentos (no balanceadas)
IN 1-2
(Interruptor MIC/LINE INST ajustado a INST)
Conectores: TS standard de 6.3 mm (1/4")
(punta: activo, lateral: masa)
Impedancia de entrada: 1 MΩ o superior
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MAX): −63 dBV (0.0007 Vrms)
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MIN): −6 dBV (0.5015 Vrms)
Nivel de entrada máximo: +10 dBV (3.162 Vrms)
Rango de ganancia: 57 dB
Entradas de línea (balanceadas)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
(Interruptor MIC/LINE INST ajustado a MIC/LINE)
42 TASCAM US-2x2/US-4x4
Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4") stereo
(punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)
Impedancia de entrada: 10 kΩ
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MAX): -53 dBu (0.0017 Vrms)
Nivel de entrada medio (mando de ganancia a
MIN): +4 dBu (1.228 Vrms)
Nivel de entrada máximo: +20 dBu (7.75 Vrms)
Rango de ganancia: 57 dB
Salidas analógicas
Salidas de línea (balanceadas)
US-2x2: LINE OUT 1-2
US-4x4: LINE OUT 1-4
Conectores: TRS standard de 6.3 mm (1/4") stereo
(punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)
Impedancia de salida: 110 Ω
Nivel de salida medio: +4 dBu (1.273 Vrms)
Nivel máximo de salida: +20 dBu (7.75 Vrms)
Salida de auriculares (PHONES)
Conector: TRS standard de 6.3 mm (1/4") stereo
Salida máxima
US-2x2: 18 mW + 18 mW o superior (THD+N
0.1% o inferior, con carga a 32 Ω)
US-4x4: 45 mW + 45 mW o superior (THD+N
0.1% o inferior, con carga a 32 Ω) (total 1 y
2)
Entrada/salida de control
Conector MIDI IN
Conector: DIN de 5 puntas
Formato: MIDI standard
Conector MIDI OUT
Conector: DIN de 5 puntas
Formato: MIDI standard
USB
Conector: USB de 4 puntas y tipo B
Velocidad de transferencia: USB 2.0 High Speed
(480 Mbps)
Rendimiento audio
EIN previo micro (ruido de entrada equivalente)
-127 dB o inferior (terminación 150 Ω con mando
de ganancia en MAX)
Respuesta de frecuencia
IN 1-4 a LINE OUT (BALANCED), PHONES
44.1 kHz, 48 kHz
20 Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0.1 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0.5 dB (salida PHONES, JEITA)
88.2 kHz, 96 kHz
20 Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−0.2 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−2.0 dB (salida PHONES, JEITA)
Relación señal-ruido
101 dB o superior (MIC/LINE IN a LINE OUT,
mando de ganancia en MIN, JEITA))
Distorsión
0.003% o inferior (MIC/LINE IN a LINE OUT, onda
sinusoidal 1 kHz, nivel de entrada medio, nivel de
salida máximo, JEITA)
Cruce de señal o crosstalk
95 dB o superior (MIC/LINE IN a LINE OUT, 1kHz,
JEITA)
Requisitos del sistema informático
Vea en la página web global de TEAC (http://
teac-global.com/) la información más actualizada
acerca de los sistemas operativos admitidos.
Windows
Sistemas operativos admitidos
Windows 10 32 bits
Windows 10 64 bits
Windows 8.1 32 bits
Windows 8.1 64 bits
Windows 7 32 bits SP1 o posterior
Windows 7 64 bits SP1 o posterior
(Windows 8, Windows Vista y Windows XP no son
admitidos)
Requisitos físicos del ordenador
Ordenador Windows con un puerto USB 2.0
CPU/Velocidad del procesador
Procesador de doble núcleo a 2 GHz o más
rápido (x86)
Memoria
2 GB o superior
CUIDADO
El funcionamiento de esta unidad ha sido
confirmado usando ordenadores standard que
cumplen con los requisitos anteriores, pero esto
no garantiza que esta unidad funcione con
TODOS los ordenadores que cumplan con dichos
requisitos. Incluso ordenadores que cumplan
con los mismos requisitos del sistema pueden
tener capacidades de procesado diferentes
dependiendo de su configuración y condiciones
operativas.
Mac
Sistemas operativos admitidos
OS X El Capitan (10.11 o posterior)
OS X Yosemite (10.10 o posterior)
OS X Mavericks (10.9.1 o posterior)
OS X Mountain Lion (10.8.4 o posterior)
Requisitos físicos del ordenador
Ordenador Apple Macintosh con un puerto USB
2.0
CPU/Velocidad del procesador
Procesador de doble núcleo a 2 GHz o más rápido
Memoria
2 GB o superior
Dispositivos Apple iOS
Dispositivo Apple iOS que funcione con iOS 7 o
posterior
Drivers audio admitidos
Windows: ASIO2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
General
Alimentación
US-2x2: Desde el ordenador vía USB*
US-4x4: Adaptador de corriente exclusivo
(GPE248-120200-Z, DC12V)
*Cuando lo use con un dispositivo iOS, deberá
utilizar un adaptador de corriente de diseño
exclusivo para esta unidad (TASCAM PS-P520,
DC5V).
Consumo
US-2x2: 2.5 W
US-4x4: 5 W
Dimensiones (anchura × altura × profundidad)
US-2x2: 186 × 65 × 160 mm
US-4x4: 296 × 65 × 160 mm
Peso
US-2x2: 1.1 kg
US-4x4: 1.6 kg
Rango de temperaturas de funcionamiento
5–35 ° C
TASCAM US-2x2/US-4x4
43
Esquema de dimensiones
US-4x4
US-2x2
• Las ilustraciones y otras imágenes mostradas
aquí pueden variar con respecto a las del
aparato real.
• De cara a mejoras en el producto, tanto las
especificaciones como el aspecto exterior están
sujetos a cambios sin previo aviso.
44 TASCAM US-2x2/US-4x4
Benutzerhandbuch
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte
gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen
Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen
innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet
mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann,
und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des
Herstellers entsprechender Installation und Verwendung
Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht,
was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollten Sie eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen ergreifen.
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die
Steckdose des Emp­fängers.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann
für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht
ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und
genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Konformitätserklärung
Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstraße 12,
65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland,
erklären eigenverant­wortlich, dass das in
diesem Handbuch beschriebene Produkt die
entsprechenden technischen Standards erfüllt.
Wichtige Sicherheitshinweise
1 Lesen Sie diese Anleitung.
2 Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben Sie das
Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
3 Beachten Sie alle Warnhinweise.
4 Befolgen Sie alle Anweisungen. Benutzen Sie das Gerät nur
zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung
beschrieben.
5 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser.
6 Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7 Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät immer nach den Anweisungen des
Herstellers auf.
8 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.
9 Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers
und kleben Sie niemals den Schutzkontakt zu. Wenn der
mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt,
ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
10 Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt,
gequetscht oder geknickt werden kann – insbesondere
am Stecker und am Netzkabelausgang des Geräts – und
verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
11 Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt.
12 Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller empfohlen
oder mit dem Gerät verkauft
werden. Wenn Sie einen Wagen
verwenden, bewegen Sie ihn
vorsichtig, so dass er nicht umstürzen und Sie verletzen
kann.
13 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14 Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom
qualifizierten Fachpersonal des Kundendienstes ausführen.
Bringen Sie das Gerät zum Kundendienst, wenn es Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder
Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen
ist oder nicht normal funktioniert oder wenn das Netzkabel
beschädigt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren
Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den
Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu
trennen.
• Zum Schutz vor Hörschäden: Denken Sie immer daran, dass
hohe Lautstärkepegel Ihr Gehör schädigen können.
VORSICHT
• Stellen Sie das Gerät niemals so auf, dass es nass werden kann.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter (Vasen,
Kaffeetassen usw.) auf dieses Gerät.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten
Ort ohne Luftzirkulation auf.
45
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Angaben zur Umweltverträglichkeit und
zur Entsorgung
• Wenn ein Symbol einer durchgestri­che-
nen Mülltonne auf einem Produkt, der
Verpackung und/oder der begleitenden
Dokumentation angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt den
europäischen Richtlinien
2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie
nationalen Gesetzen zur Umsetzung
dieser Richtlinien.
• Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll)
gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung,
Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen,
sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich dafür
vorgesehene Stellen zu entsorgen.
• Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte
leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller
Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen
können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
• Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und
Wiederverwertung von Alt­geräten erhalten Sie bei Ihrer
Stadt­verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall­ent­sor­
gungs­unternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie
das Produkt erworben haben.
Angaben zum Stromverbrauch
Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge
Strom, wenn es mit dem Stromnetz verbunden und
ausgeschaltet ist.
46 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise........................................................45
Bevor Sie beginnen.............................................................................47
Lieferumfang.........................................................................................47
Anmerkung zum Referenzhandbuch..........................................47
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung..................47
Kondensation vermeiden......................................................................... 47
Das Gerät reinigen..............................................................................47
Benutzerregistrierung.......................................................................47
Die globale TEAC-Website nutzen................................................47
Die Bedienelemente und ihre Funktionen................................48
Gerätevorderseite..........................................................................................48
Geräterückseite............................................................................................... 49
Die Gerätesoftware installieren.....................................................49
Treiber und Gerätesoftware für Windows installieren.......... 49
Das Mac-Einstellungsfeld installieren............................................... 50
Die Gerätesoftware deinstallieren............................................... 51
Die Windows-Gerätesoftware deinstallieren...............................51
Das Mac-Einstellungsfeld deinstallieren..........................................51
Die Stromversorgung herstellen...................................................52
Technische Daten................................................................................53
Weitere Geräte anschließen............................................................53
Das Interface mit einem iOS-Gerät verbinden........................54
Eingangssignale abhören und anpassen...................................54
Fehlerbehebung..................................................................................54
Technische Daten................................................................................56
Audiodaten........................................................................................................ 56
Analogeingänge............................................................................................ 56
Analogausgänge............................................................................................ 56
Weitere Eingänge und Ausgänge....................................................... 56
Leistungsdaten Audio................................................................................ 56
Systemvoraussetzungen..................................................................57
Windows.............................................................................................................. 57
Mac.......................................................................................................................... 57
Unterstützte Apple iOS-Geräte............................................................ 57
Unterstützte Audiotreiber....................................................................... 57
Stromversorgung und sonstige Daten.......................................57
Maßzeichnungen.................................................................................58
Bevor Sie beginnen
Danke, dass Sie sich für das USB-Audio-/MIDI-Interface Tascam
US-2x2 beziehungsweise US-4x4 entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, empfehlen wir
Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Nur so ist
sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man es einrichtet, andere
Geräte anschließt, und wie man auf die Funktionen zugreift.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, und geben Sie es
immer zusammen mit dem US-2x2/US-4x4 weiter, da es zum
Gerät gehört.
Im Fall eines Datenverlusts auf anderen Geräten (Festplatten,
optischen Discs usw.), die zusammen mit diesem Gerät
betrieben werden, übernimmt Tascam keine Verantwortung
für die Wiederherstellung der Daten und lehnt gleichzeitig
Schadenersatz in jedweder Form ab.
Bevor Sie das Gerät mit einem Computer verbinden,
müssen Sie zunächst den entsprechenden Treiber
herunterladen und auf dem Computer installieren.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen
Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden
sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
• US-2x2 oder US-4x4.............................................................................................. 1
• Wechselstromadapter (GPE248-120200-Z)
(nur im Lieferumfang des US-4x4 enthalten)....................................... 1
• USB-Kabel................................................................................................................... 1
• Innensechskantschlüssel.................................................................................. 1
• Installationsanleitungen für DAW-Anwendungen........................... 2
• Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument) mit
Garantiehinweisen................................................................................................ 1
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang
gehörenden Wechselstromadapter (GPE248-120200-Z)
mit dem US-4x4. Verwenden Sie den zum Lieferumfang
gehörenden Wechselstromadapter niemals mit anderen
Geräten. Andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr und die Gefahr von Sachschäden.
Anmerkung zum Referenzhandbuch
Dieses Handbuch erklärt die wichtigsten Funktionen des Geräts.
Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das
Referenzhandbuch bereit.
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs und des
Referenzhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website
(http://teac-global.com/) oder auf der deutschen Website
(http://tascam.de/).
Ergänzende Sicherheitshinweise zur
Aufstellung
• Der zulässige Betriebstemperaturbereich für dieses Gerät
beträgt 5–35 °C.
• Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten
Orten auf. Andernfalls könnte sich die Klangqualität und/oder
es könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Orte, die dauerhaft Erschütterungen ausgesetzt sind,
• Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),
• in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an
denen hohe Temperaturen herrschen,
• Orte mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt,
• sehr feuchte oder schlecht belüftete Orte,
• Orte mit hoher Staubkonzentration.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine
ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder
andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Es besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet, wenn
Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme
Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum
einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen
aussetzen.
Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei
Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes,
weiches Tuch. Benutzen Sie niemals Reinigungstücher, Benzin,
Verdünnung, Alkohol oder andere Chemikalien zur Reinigung.
Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Farbveränderungen hervorrufen.
Benutzerregistrierung
Wenn Sie in den USA wohnen, registrieren Sie sich bitte als
Benutzer auf der Tascam-Website unter http://tascam.com/.
Die globale TEAC-Website nutzen
Sie können Dokumente für dieses und andere Tascam-Produkte
von der globalen TEAC-Website herunterladen
(http://teac-global.com/).
Wählen Sie dort im Bereich „TACAM Downloads“ die
gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
47
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Die Bedienelemente und ihre Funktionen
Gerätevorderseite
Vorderseite US-4x4
1
7
2
8
Vorderseite US-2x2
4 5
3
9
0
q
1SIG-Lämpchen
Die SIG-Lämpchen leuchten grün auf, sobald der Signalpegel am entsprechenden Eingang IN1/IN2 (und IN3/IN4
beim US-4x4) nach der Umwandlung in ein Digitalsignal
einen Wert von –32 dBFS erreicht.
2PEAK-Lämpchen
Die PEAK-Lämpchen leuchten rot auf, sobald ein Eingangssignal am entsprechenden Eingang IN1/IN2 (und IN3/IN4
beim US-4x4) nach der Umwandlung in ein Digitalsignal
einen Wert von –1 dBFS oder höher erreicht und damit zu
übersteuern droht.
3GAIN-Regler
Mit diesen Reglern passen Sie den jeweiligen Eingangspegel der Eingänge IN1/IN2 (und IN3/IN4 beim US-4x4) an.
4USB-Lämpchen
Leuchtet, wenn eine USB-Verbindung mit dem Computer
besteht.
5 LINE OUT-Regler
Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel an den LINE
OUT-Buchsen 1 und 2 ein.
6PHONES-Regler
Mit dem PHONES-Regler passen Sie den Pegel des Kopfhörersignals an (beim US-4x4 beeinflusst der Regler das Signal
an beiden Buchsen 1 und 2).
VORSICHT
Senken Sie den Pegel mit dem PHONES-Regler vollständig
ab, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen. Andernfalls
kann es zu plötzlichen, extrem lauten Geräuschen
kommen, die Ihr Gehör oder Ihre Geräte schädigen.
7 Schalter und Lämpchen für Phantomspeisung
Hier schalten Sie die Phantomspeisung (+48 Volt) für die
Eingänge IN1/IN2 (und IN3/IN4 beim US-4x4) ein oder aus.
Das Lämpchen leuchtet, wenn sich der Schalter in der
Stellung +48V befindet.
8 IN1/IN2 (BALANCED/UNBALANCED)-Buchsen
(symmetrisch/unsymmetrisch)
Diese Eingänge sind beim US-2x2 als Kombibuchsen
ausgeführt (XLR, symmetrisch und Klinke symmetrisch/
unsymmetrisch). Das US-4x4 verfügt über getrennte XLRund Klinkenbuchsen.
Verwenden Sie die MIC/LINE INST-Schalter auf der Gerätefront, um bei den XLR/TRS-Kombibuchsen (US-2x2) und
48 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
den Klinkenbuchsen (US-4x4) zwischen symmetrischen
Eingängen für Mikrofone und Linesignale (MIC/LINE) und
unsymmetrischen Eingängen für Instrumente (INST) zu
wählen.
9 IN3/IN4 (BALANCED)-Buchsen (symmetrisch)
(nur US-4x4)
Dies sind Analogeingänge über XLR-Buchsen beziehungsweise symmetrische Klinkenbuchsen.
Wichtig
Beim US-4x4 gibt es für die Eingänge IN1–IN4 (8, 9)
jeweils zwei Buchsen (XLR und TRS). Sie können immer
nur eine der beiden Buchsen eines Kanals nutzen, also
entweder die XLR-Buchse oder die Klinkenbuchse. Wenn
mehrere Signalquellen zur gleichen Zeit angeschlossen
sind, kann das Gerät keines der Signale ordnungsgemäß
verarbeiten.
0 MIC/LINE INST-Schalter
Stellen Sie diese Schalter entsprechend der an den Buchsen
IN1/IN2 angeschlossenen Signalquellen ein.
Schieben Sie den Schalter in die Stellung MIC/LINE, wenn
Sie elektronische Musikinstrumente, Audioplayer, Mikrofone
andere Audiogeräte angeschlossen haben. Schieben Sie
ihn in die Stellung INST, wenn Sie eine elektrische Gitarre,
einen elektrischen Bass oder ein anderes Gerät mit hoher
Impedanz angeschlossen haben.
q MONITOR BALANCE-Regler
Mit diesem Regler passen Sie die Balance zwischen der
Mischung der vom Computer zurückgeführten Signale und
der Mischung der Signale, die über die Eingangsbuchsen
ins Gerät gelangen, an.
wKopfhörerausgang
Verbinden Sie Ihre Kopfhörer mit der PHONES-Buchse
(US-2x2) beziehungsweise der 1- oder 2-Buchse
(US-4x4). An diesen Anschlüssen wird dasselbe Signal
ausgegeben wie an den LINE OUT-Buchsen 1 und 2.
Um Kopfhörer mit Miniklinkenstecker anzuschließen,
verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Geräterückseite
Rückseite US-4x4
e
Rückseite US-2x2
r
t
y
e LINE OUT (BALANCED)-Buchsen (symmetrisch)
Diese symmetrischen Klinkenbuchsen stellen Ihnen
analoge Lineausgänge zur Verfügung.
Welches Signal an den Ausgangsbuchsen LINE OUT 1–2
(US-4x4: LINE OUT 1–4) ausgegeben werden soll, können
Sie im Einstellungsfeld festlegen. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „5 Audioausgänge“ in Kapitel „6 – Das Einstellungsfeld nutzen“ des Referenzhandbuchs.
r MIDI OUT-Buchse
5-polige DIN-Buchse für die Ausgabe von MIDI-Signalen
(entsprechend MIDI-Spezifikation).
t MIDI IN-Buchse
i
e
r
t
y
u
yUSB-Anschluss
Nutzen Sie das zum Lieferumfang gehörende USB-Kabel,
um das Interface mit einem Computer oder einem
iOS-Gerät zu verbinden. (USB-2.0-Anschluss)
u DC IN 5V-Anschluss (nur US-2x2)
Um das Interface zusammen mit einem iOS-kompatiblen
Gerät zu verwenden, schließen Sie hier den als Zubehör
erhältlichen 5-Volt-Wechselstromadapter TASCAM PS-P520
an.
i DC IN 12V-Anschluss (nur US-4x4)
Schließen Sie hier den zum Lieferumfang gehörenden
12-Volt-Wechselstromadapter (GPE12-120200-Z) an.
5-polige DIN-Buchse für den Empfang von MIDI-Signalen
(entsprechend MIDI-Spezifikation)
Die Gerätesoftware installieren
Bevor Sie das Interface nutzen können, müssen Sie die
passende Software für das Interface auf dem verwendeten
Computer installieren. Laden Sie die Software für das Betriebssystem, das Sie verwenden, von der globalen TEAC-Website
(http://teac-global.com/) oder direkt von der deutschsprachigen Website (http://tascam.de/) herunter.
• Bei der Installation der Gerätesoftware auf einem
Windows-Computer werden der Windows-Treiber und der
Software-Mixer installiert.
• Auf einem Mac dagegen enthält die Gerätesoftware nur das
Mac-Einstellungsfeld. Als Treiber wird der Standardtreiber des
Betriebssystems genutzt.
• Bei einem iOS-Gerät wird der Standardtreiber des
Betriebssystems genutzt. Hier muss keinerlei Software
installiert werden.
Wichtig
Bevor Sie mit der Installation beginnen, beenden Sie alle
anderen Anwendungen.
Treiber und Gerätesoftware für
Windows installieren
Um die Gerätesoftware für einen Windows-Computer zu
installieren, führen Sie die weiter unten aufgeführten Schritte
aus. Dabei wird auch die Anwendung „TASCAM US-2x2 & US-4x4
Software Mixer“ installiert, die Ihnen die folgenden zusätzlichen
Funktionen bietet:
• Gleichzeitige Wiedergabe mit ASIO/WDM-Software
• Modus für Livesendungen über das Internet mit
Loopback-Funktion
• Möglichkeit, eine externe ASIO-Effektanwendung für
Internet-Karaoke einzubinden (Effekte nicht enthalten)
• Verschiedene Möglichkeiten der Pegelanpassung, die
praktisch sind für Liveübertragungen ins Internet
Wichtig
• Schließen Sie in jedem Fall zuerst die unten beschriebene
Installation ab, bevor Sie das Interface zum ersten Mal via
USB mit dem Computer verbinden.
• Falls Sie das Interface bereits über das USB-Kabel mit
dem Computer verbunden haben und Windows den
Hardwareassistenten startet, brechen Sie den Vorgang ab.
Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel heraus.
1. Laden Sie die aktuelle Windows-Software von der
globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/) oder
direkt von der deutschsprachigen Website (http://
tascam.de/) herunter. Speichern Sie die Datei auf
dem Computer, den Sie mit dem Interface verwenden
wollen.
2. Entpacken Sie die Software (Zip-Datei) auf den Desktop
oder in ein beliebiges Verzeichnis.
3. Doppelklicken Sie in dem Ordner, der beim Entpacken
angelegt wurde, auf die Datei „TASCAM_US- 2x2_4x4_
Mixer_x.xx.exe“ (x.xx steht für die Versionsnummer).
Die Installation beginnt.
4. Wenn ein Fenster mit einem Sicherheitshinweis oder
der Benutzerkontensteuerung erscheint, klicken Sie auf
„Ausführen“ beziehungsweise „Ja“.
49
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
5. Wenn der Installations-Assistent erscheint, klicken Sie
auf die Schaltfläche „Weiter“.
6. Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung durch. Wenn
Sie damit einverstanden sind, wählen Sie die Option
Ich nehme die Lizenzvereinbarung an. Klicken Sie auf
„Fortfahren“.
Das Installationsprogramm wird beendet, und der SoftwareMixer startet.
Wichtig
Wenn Sie das Gerät nach der Treiberinstallation zum ersten
Mal mit dem Computer verbinden, installiert dieser den
Gerätetreiber. Es kann eine Weile dauern, bis das Gerät
erkannt wird, weil hierzu auch Windows-Update durchsucht
wird. Wenn der Computer das Interface auch nach längerer
Zeit nicht erkennt, rufen Sie das Treiberinstallationsfenster
im Anzeigebereich rechts unten auf dem Bildschirm auf.
Klicken Sie dort auf „Treibersuche mit Windows Update
überspringen“, um die Suche zu stoppen.
7. Klicken Sie auf „Installieren“.
Das Mac-Einstellungsfeld installieren
Anmerkung
• Installieren Sie in jedem Fall zuerst das Einstellungsfeld,
8. Wenn die folgende Sicherheitsabfrage erscheint,
klicken Sie auf „Installieren“, um die Installation zu
starten.
Das folgende Fenster erscheint, wenn die Installation
abgeschlossen ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen“.
50 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
bevor Sie das Interface zum ersten Mal via USB mit dem
Computer verbinden.
• Je nachdem, welche Gatekeeper-Optionen ausgewählt
sind, erscheint während der Installation möglicherweise
eine Meldung. Einzelheiten zu Gatekeeper entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt „Anmerkung zu Gatekeeper“ in Kapitel
„3 – Installation“ des Referenzhandbuchs.
1. Laden Sie das aktuelle Einstellungsfeld für das
Betriebssystem, das Sie verwenden, von der globalen
TEAC-Website (http://teac-global.com/) oder direkt
von der deutschsprachigen Website (http://tascam.de/)
herunter.
2. Speichern Sie die Datei auf dem Computer, den Sie mit
dem Interface verwenden wollen.
3. Doppelklicken Sie auf die Zip-Datei, um das Disk-Image
des Einstellungsfelds zu entpacken.
4. Doppelklicken Sie auf das Disk-Image des Einstellungsfelds („US-2x2_US-4x4 Driver Installer.dmg“) und
anschließend auf die Datei „US-2x2_US-4x4 Installer.pkg“
in dem geöffneten Ordner.
10. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Schließen“.
Die Gerätesoftware deinstallieren
Anmerkung
Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer wird die
heruntergeladene Datei möglicherweise automatisch
entpackt. In diesem Fall entfällt der Schritt des Entpackens von Hand.
5. Wenn der Installations-Assistent erscheint, klicken Sie
auf die Schaltfläche „Weiter“.
Anmerkung
Normalerweise ist es nicht notwendig, die Gerätesoftware
von Ihrem Computer zu entfernen. Falls aber ein Problem
auftritt oder Sie das Interface nicht mehr weiter mit dem
Computer nutzen wollen, gehen Sie wie im Folgenden
beschrieben vor.
Die Windows-Gerätesoftware deinstallieren
6. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken
Sie auf „Weiter“.
Deinstallation über die Windows-Systemsteuerung
1. Klicken Sie auf das Startmenü und starten Sie die
Systemsteuerung.
2. Wählen Sie darin den Eintrag Programme und
Funktionen.
Anmerkung
• In Windows 10 klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
das Startsymbol und dann auf „Systemsteuerung“.
• In Windows 8.1 klicken Sie auf die Schaltfläche unten links
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Lizenz lesen“ und lesen
Sie die Lizenzvereinbarung. Wenn Sie damit einverstanden sind, klicken Sie auf „Ich stimme zu“.
auf dem Startbildschirm. Klicken Sie auf der Seite „Apps“
auf „Systemsteuerung“.
3. Wählen Sie nacheinander „TASCAM US-2x2 & US-4x4
Driver“ und „TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer“
und klicken Sie jeweils auf „Deinstallieren“.
4. Folgen Sie dann den Anweisungen auf Ihrem
Bildschirm.
Das Mac-Einstellungsfeld deinstallieren
Löschen Sie den Eintrag „US-2x2_US-4x4_Settings
Panel“ aus dem Ordner „Anwendungen“.
Die Deinstallation ist damit abgeschlossen.
8. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.
9. Klicken Sie nun auf die Schaltfläche „Installieren“, um
die Installation zu starten.
Das folgende Fenster erscheint, wenn die Installation
abgeschlossen ist.
51
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
US-4x4
1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des mitgelieferten Wechselstromadapters (GPE248-120200-Z) wie
in der Abbildung gezeigt mit dem Anschluss DC IN 12V
des US-4x4.
2. Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer
nahe liegenden Steckdose.
Die Stromversorgung herstellen
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich den vorgesehenen Wechselstromadapter für das jeweilige Interface: GPE248-120200-Z
für das US-4x4 beziehungsweise TASCAM PS-P520 für das
US-2x2. Die Verwendung eines anderen Adapters kann zu
Fehlfunktionen führen, und es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Steckdose
Den Stecker des Wechselstromadapters
wechseln (nur US-4x4)
GPE248-120200-Z
(im Lieferumfang enthalten)
DC-Stecker
3
2
1
$
5
%
4
1. Schieben Sie die Verriegelung am Wechselstrom­
adapter in Pfeilrichtung.
2. Ziehen Sie den Steckereinsatz heraus.
3. Ersetzen Sie ihn durch den jeweils anderen Stecker­
einsatz (A oder B).
4. Schieben Sie erneut die Verriegelung am
Wechselstrom­adapter in Pfeilrichtung.
5. Setzen Sie den Steckereinsatz ein.
Damit ist der Vorgang abgeschlossen.
Vergewissern Sie sich noch einmal, dass der Stecker gerade
und fest sitzt, und verbinden Sie den Wechselstromadapter
anschließend mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose.
VORSICHT
Verwenden Sie den Adapter keinesfalls, wenn dieser offensichtlich nicht korrekt zusammengesetzt oder beschädigt ist.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenden
Sie sich im Schadensfall an Ihren Händler oder ein Tascam-­
Servicecenter.
52 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
US-2x2
Wenn das US-2x2 mit einem Computer verbunden ist, wird es
über die USB-Verbindung mit Strom versorgt. Eine separate
Stromversorgung ist in diesem Fall also nicht erforderlich. Wenn
Sie das Interface dagegen mit einem iOS-Gerät oder ohne
bestehende USB-Verbindung verwenden, müssen Sie den für
das Gerät vorgesehenen 5-Volt-Wechselstromadapter (TASCAM
PS-P520) nutzen. Verbinden Sie in diesem Fall das Interface
mithilfe des Adapters mit einer Steckdose, wie unten gezeigt.
Steckdose
TASCAM PS-P520
(als Zubehör erhältlich)
DC-Stecker
Technische Daten
88
Windows
Wählen Sie in Windows „Start“ > „Alle Programme“ > „TASCAM“ >
„TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer“.
Computer 3-4: Nur die vom Computer über USB empfangenen Signalen werden ausgegeben (nur US-4x4).
Einzelheiten zu den anderen Einstellungen finden Sie im
Abschnitt „Das Einstellungsfeld“ im Kapitel „6 – Das Einstellungsfeld nutzen“ des Referenzhandbuchs.
Weitere Geräte anschließen
Anschlussbeispiel für das US-4x4 (Vorderseite)
Gitarre
Einstellungen des Software-Mixers
88
Kopfhörer
Mac OS
Wählen Sie im Ordner „Anwendungen“ den Eintrag „TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Settings Panel“.
3
4
5
Gesangs-/
Sprachmikrofon
Bassgitarre
Gesangs-/Sprachmikrofon
Anschlussbeispiel für das US-4x4 (Rückseite)
1
2
Das Mac-Einstellungsfeld
1 Einstellungen für das Direktabhören der Eingänge 1-2
Wählen Sie hier, ob Sie das Signal an den Eingängen IN1/
IN2 in Mono oder Stereo abhören wollen.
USB-Stecker
(Typ B)
2 Einstellungen für das Direktabhören der Eingänge 3-4
(nur US-4x4)
Wählen Sie hier, ob Sie das Signal an den Eingängen IN3/
IN4 in Mono oder Stereo abhören wollen.
3 Audioeingänge ein/aus
Hier können Sie jeden Eingangskanal unabhängig ein- oder
ausschalten.
Aktivlautsprecher mit
­s ymmetrischen Anschlüssen
Drumcomputer
Computer
4 Audioausgabe der Kanäle 1-2
Wählen Sie hier, welches Signal jeweils an den Aus­gangsbuchsen LINE OUT (BALANCED) 1/2 und PHONES
( 1 und 2 auf dem US-4x4) ausgegeben werden soll.
Auswahlmöglichkeiten:
Monitor: Alle an den Eingangsbuchsen anliegenden Signale
werden mit den vom Computer über USB empfangenen
Signalen zu einer Stereomischung summiert und ausgegeben.
Computer 1-2: Nur die vom Computer über USB empfangenen Signalen werden ausgegeben.
Computer 3-4: Nur die vom Computer über USB empfangenen Signalen werden ausgegeben (nur US-4x4).
5 Audioausgabe der Kanäle 3-4 (nur US-4x4)
Wählen Sie hier, welches Signal an den Ausgangsbuchsen
LINE OUT (BALANCED) 3/4 ausgegeben werden soll.
Auswahlmöglichkeiten:
Monitor: Alle an den Eingangsbuchsen anliegenden Signale
werden mit den vom Computer über USB empfangenen
Signalen zu einer Stereomischung summiert und ausgegeben.
Computer 1-2: Nur die vom Computer über USB empfangenen Signalen werden ausgegeben.
VORSICHT
• Schalten Sie immer alle Geräte aus (oder auf Standby),
bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen.
• Die Phantomspeisung des US-2x2 wirkt sich auf beide
Eingangskanäle gleichzeitig aus. Schalten Sie die
Phantomspeisung nur dann ein, wenn Sie Kondensatormikrofone verwenden, die Phantomspeisung benötigen.
• Schalten Sie die Phantomspeisung nur ein (Schalter
in Stellung +48V), wenn Sie ein Kondensatormikrofon
verwenden, das auch Phantomspeisung benötigt.
Dynamische Mikrofone oder Mikrofone, die keine
Phantomspeisung benötigen, oder das Interface selbst
könnten sonst beschädigt werden.
• Schalten Sie die Phantomspeisung aus, bevor Sie Mikrofonverbindungen herstellen oder trennen. Andernfalls
kann es zu lauten Geräuschen kommen, die Ihr Gehör oder
Ihre Geräte schädigen können.
• Bevor Sie die Phantomspeisung ein- oder ausschalten,
stellen Sie die Regler LINE OUT und PHONES auf ihren
kleinsten Wert. Abhängig von den angeschlossenen
Mikrofonen könnten sonst plötzliche laute Geräusche in
53
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Ihrer Abhöranlage oder in Ihrem Kopfhörer auftreten, die
Ihr Gehör oder Ihre Geräte schädigen.
• Wenn Sie Kondensatormikrofone, die Phantomspeisung
benötigen, und dynamische Mikrofone zusammen
verwenden, achten Sie darauf, dass die dynamischen
Mikrofone über symmetrische Kabel angeschlossen sind.
Unsymmetrisch angeschlossene dynamische Mikrofone
können nur bei ausgeschalteter Phantomspeisung
verwendet werden.
• Ebenso werden manche Bändchenmikrofone irreparabel
beschädigt, wenn sie mit Phantomspeisung versorgt
werden. Wenn Sie unsicher sind, lassen Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausgeschaltet.
Das Interface mit einem iOS-Gerät
verbinden
• US-2x2: Sie benötigen einen Lightning-auf-USB-Kamera-
adapter von Apple und den Wechselstrom­adapter TASCAM
PS-P520 (als Zubehör erhältlich).
• US-4x4: Sie benötigen einen Lightning-auf-USB-Kamera­adapter von Apple.
Eingangssignale abhören und
anpassen
Analoge Audiosignale von Mikrofonen, Gitarren, Keyboards
oder anderen Audiogeräten können mit dem Interface in
Digitalsignale umgewandelt und über die USB-Verbindung an
Ihren Computer geleitet werden.
Die Merkmale des Interface ermöglichen es Ihnen, Einfluss auf
die Signale zu nehmen, die an den Computer geleitet werden.
Darüber hinaus können Sie Aktivlautsprecher oder Kopfhörer
anschließen, um eine Mischung der in das Gerät eingehenden
und der von Ihrem Computer zurückgeführten Audiosignale
abzuhören.
Nutzen Sie während dem Abhören die Bedienelemente auf der
Gerätevorderseite, um die Eingangssignale zu beeinflussen.
Anschlussbeispiel mit einem US-4x4
3
4
6
Anmerkung
Wenn das Eingangssignal nicht über den Kopfhörerausgang
oder die LINE OUT (BALANCED)-Buchsen ausgegeben
wird, überprüfen Sie die Stellung des MONITOR BALANCEReglers auf der Gerätefront sowie die Einstellung unter „Line
Outputs“ auf dem Einstellungsfeld.
Fehlerbehebung
Wenn Sie Ihr Interface nicht wie vorgesehen nutzen können,
obwohl Sie es wie in diesem Handbuch beschrieben eingerichtet haben, finden Sie in diesem Kapitel einige Lösungsvorschläge.
Sollten Sie das Problem auch dann nicht beheben können,
wenden Sie sich bitte an den Tascam-Support. Beschreiben
Sie Ihr Problem genau, und geben Sie außerdem die unten
stehenden Informationen zu Ihrer Arbeitsumgebung an.
Informationen zu Ihrem Computer
• Hersteller/Marke des Computers
• Modell
• Prozessor (CPU)
• Arbeitsspeicher (RAM)
• Betriebssystem
• Genutzte Anwendungen
• Art der Antivirus-Software auf dem Computer
• WLAN in Betrieb (ja/nein)
Die Kontaktadressen finden Sie auf Seite 2 dieses Handbuchs.
88
1. Überprüfen Sie, welches Betriebssystem Sie
verwenden.
Das verwendete Betriebssystem ist möglicherweise nicht
kompatibel mit der Software, die Sie installieren möchten.
Sehen Sie noch einmal nach, mit welchen Betriebssystemen
Sie die Software verwenden können.
2. Beenden Sie Programme, die im Hintergrund laufen.
Antiviren- und andere Software, die im Hintergrund
läuft, kann die Installation stören. Beenden Sie solche
Programme, bevor Sie die Installation starten.
88
1
2
5
1. Nutzen Sie die GAIN-Regler (4), um die Pegel der
analogen Eingangssignale an den Buchsen IN1/IN2
(1) oder IN3/IN4 (2, nur US-4x4) so anzupassen, dass
die PEAK-Lämpchen (3) rechts oberhalb der Knöpfe
gerade nicht aufleuchten.
2. Um mit einem Kopfhörer abzuhören, verbinden Sie
diesen mit der PHONES-Buchse (5).
3. Den Kopfhörerpegel passen Sie mit dem PHONESRegler (6) an.
54 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Die Gerätesoftware lässt sich nicht
installieren.
Der Computer erkennt das Gerät nicht,
obwohl es mit diesem verbunden ist.
1. Installieren Sie die Gerätesoftware
Siehe „Die Gerätesoftware installieren“ auf Seite 49.
2. Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am
Computer.
• Dieser Gerät kann nicht an einem USB-1.1-Anschluss
betrieben werden. Nutzen Sie einen USB-2.0- oder
-3.0-Anschluss.
• Verwenden Sie keinen USB-Hub oder -Verteiler. Verbinden
Sie das Gerät immer direkt mit einem der USB-Anschlüsse
des Computers.
• Wenn Sie das Problem mit den oben genannten
Maßnahmen nicht lösen können, schließen Sie das Gerät an
einem anderen USB-Anschluss des Computers an.
88
Während der Audiowiedergabe auf dem
Computer wird am Interface kein Ton
ausgegeben.
Windows
1. Rufen Sie die Systemsteuerung auf, entsprechend
den Erfordernissen des jeweiligen Betriebssystems
(Windows 10/Windows 8.1/Windows 7).
• In Windows 10 klicken Sie im Start-Menü auf
„Systemsteuerung“. Klicken Sie anschließend auf das
Symbol „System“.
• Unter Windows 8.1 klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf den normalen Startbildschirm und
wählen Sie „Alle Apps“. Rechtsklicken Sie anschließend
auf „Computer“ und wählen Sie „Eigenschaften“.
• In Windows 7 rechtsklicken Sie im Start-Menü auf
„Computer“ und wählen Sie „Eigenschaften”.
2. Klicken Sie auf „Erweiterte Systemeinstellungen“.
3. Wählen Sie die Registerkarte „Erweitert“, und
klicken Sie im Feld „Leistung“ auf „Einstellungen“.
4. Wählen Sie auf der Registerkarte „Visuelle Effekte“
die Option „Für optimale Leistung anpassen“, und
klicken Sie auf „OK“.
Mac
1. Öffnen Sie die Systemeinstellungen und wählen Sie
„Energie sparen“.
2. Wählen Sie unter „Ruhezustand des Computers
aktivieren nach Inaktivität von:“ die Einstellung
„Nie“.
3. Wählen Sie unter „Ruhezustand für Monitore
aktivieren nach Inaktivität von:“ die Einstellung
„Nie“.
Sehen Sie nach, ob der MONITOR BALANCE-Regler des Geräts
ganz am linken Anschlag steht (INPUT). Wenn dies der Fall ist,
drehen Sie den Regler über die Mitte hinaus nach rechts.
Überprüfen Sie außerdem, ob eine funktionierende Verbindung
mit Ihrem Computer besteht.
Zudem erfolgt die Audioausgabe über das Tascam-Interface
und nicht mehr über die Audioausgänge des Computers, wenn
Sie die hier beschriebene Einstellung vornehmen.
Windows
Lesen Sie die Anweisungen unter „Windows Media Player“ in
Kapitel „8 – Audioanwendungen“ des Referenzhandbuchs, und
nehmen Sie die Einstellungen entsprechend dem verwendeten
Betriebssystem vor.
Mac
1. Schließen Sie alle Anwendungen und öffnen Sie die
Systemeinstellungen im Apfel-Menü.
2. Wählen Sie „Ton“.
3. Wählen Sie im Bereich Ausgabe den Eintrag „US-2x2“
oder „US-4x4“.
4. Starten Sie anschließend den Computer neu und
überprüfen Sie, ob die Tonausgabe jetzt funktioniert.
Je nachdem, welche Audiosoftware Sie verwenden, müssen
Sie möglicherweise weitere Einstellungen vornehmen.
Audiosoftware greift häufig auf andere Audiokomponenten
zu als das Betriebssystem. Vergewissern Sie sich deshalb
nach der Installation des Einstellungsfelds zunächst, dass
die Einstellungen der Audiotreiber Ihrer Audiosoftware
korrekt sind.
Einzelheiten zu den erforderlichen Einstellungen finden Sie
im Benutzerhandbuch Ihrer Audiosoftware.
88
Der Ton setzt aus oder Geräusche sind zu
hören.
Dieses Problem tritt auf, wenn der Prozessor des Computers
überlastet ist.
Hier finden Sie einige Möglichkeiten, die Prozessorlast auf Ihrem
Computer zu verringern.
Ein drahtloses Netzwerk (WLAN), Webcams, Antiviren-Software
und andere Programme, die im Hintergrund arbeiten, belasten
den Prozessor ständig und können zu den genannten
Problemen führen.
1. Deaktivieren Sie das WLAN und die Webcam und
verwenden Sie vorübergehend keine Antiviren-­
Software und andere Hintergrundprogramme, wenn
Sie den Computer mit diesem Gerät nutzen.
2. Stellen Sie die Puffergröße (Buffer Size) in Ihrer
Audioanwendung oder auf dem Einstellungsfeld des
Interface auf einen größeren Wert ein (nur Windows).
Mit welchen Einstellungen Sie die Prozessorbelastung
durch Ihre Audiosoftware verringern können, erfahren Sie
in der zugehörigen Dokumentation oder vom Hersteller
der Software.
3. Ändern Sie die Einstellungen Ihres Computers, um ihn
für die Audiobearbeitung zu optimieren.
Anmerkung
Bei manchen Macintosh-Computermodellen und
Versionen von Mac OS gibt es diese Einstellung möglicherweise nicht.
88
Unterstützung für DAW-Anwendungen, für
die eine Lizenz mitgeliefert wird
Tascam leistet keine technische Unterstützung für DAW-Anwendungen, für die eine Lizenz mitgeliefert wird.
Weitere Informationen zur Nutzung dieser Anwendungen
finden Sie in der jeweiligen Online-Hilfe.
55
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Technische Daten
Audiodaten
Abtastraten
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Bitbreite der Quantisierung
16/24 Bit
Analogeingänge
Mikrofoneingänge (US-2x2: IN 1-2, US-4x4: IN 1-4),
symmetrisch
Anschlusstyp: XLR-3-31 (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (–))
Eingangsimpedanz: 2,2 kOhm
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Maximalstellung): −65 dBu (0,0004 Vrms)
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Minimalstellung): −8 dBu (0,3090 Vrms)
Maximaler Eingangspegel: +8 dBu (1,9467 Vrms)
Verstärkungsbereich: 57 dB
Instrumenteneingänge (IN 1-2), unsymmetrisch
(MIC/LINE INST-Schalter in Stellung INST)
Anschlusstyp: 6,3-mm-Klinkenbuchse
(Spitze: Signal, Hülse: Masse)
Eingangsimpedanz: 1 MΩ oder höher
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Maximalstellung): −63 dBV (0,0007 Vrms)
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Minimalstellung): −6 dBV (0,5015 Vrms)
Maximaler Eingangspegel: +10 dBV (3,162 Vrms)
Verstärkungsbereich: 57 dB
Lineeingänge (US-2x2: IN 1-2, US-4x4: IN 1-4),
symmetrisch
(MIC/LINE INST-Schalter in Stellung MIC/LINE)
Anschlusstyp: 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse, 3-polig (TRS)
(Spitze: Heiß (+), Ring: Kalt (–), Hülse: Masse)
Eingangsimpedanz: 10 kΩ
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Maximalstellung): –53 dBu (0,0017 Vrms)
Nominaler Eingangspegel (Eingangspegelregler in Minimalstellung): +4 dBu (1,228 Vrms)
Maximaler Eingangspegel: +20 dBu (7,75 Vrms)
Verstärkungsbereich: 57 dB
Analogausgänge
Lineausgänge, symmetrisch (LINE OUT (BALANCED))
US-2x2: LINE OUT 1-2
US-4x4: LINE OUT 1-4
Anschlusstyp: 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse, 3-polig (TRS)
(Spitze: Heiß (+), Ring: Kalt (–), Hülse: Masse)
Ausgangsimpedanz: 110 Ω
Nominaler Ausgangspegel: +4 dBu (1,273 Vrms)
Maximaler Ausgangspegel: +20 dBu (7,75 Vrms)
Kopfhörerausgang (PHONES)
Anschlusstyp: 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse
Maximale Ausgangsleistung
US-2x2: 18 mW + 18 mW oder mehr (THD+N: ≤0,1 %, 32 Ω)
US-4x4: 45 mW + 45 mW oder mehr (THD+N: ≤0,1 %, 32 Ω,
beide Anschlüsse gesamt)
Weitere Eingänge und Ausgänge
MIDI-Eingang
Anschlusstyp: 5-polige DIN-Buchse
Format: Entsprechend MIDI-Spezifikation
MIDI-Ausgang
Anschlusstyp: 5-polige DIN-Buchse
Format: Entsprechend MIDI-Spezifikation
USB
Anschlusstyp: 4-polige USB-Buchse, Typ B
Übertragungsrate: USB 2.0 High Speed (480 MBit/s)
Leistungsdaten Audio
Äquivalentes Eingangsrauschen (EIN) des Mikrofon­
vorverstärkers
–127 dBu oder weniger (150-Ohm-Abschluss, Eingangs­
pegelregler in Maximalstellung)
Frequenzbereich
IN 1-4 bis LINE OUT (BALANCED), PHONES
44,1kHz, 48kHz
20Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0,1 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0,5 dB (Kopfhörerausgang, JEITA)
88,2 kHz, 96 kHz
20Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−0,2 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−0,1 dB (Kopfhörerausgang, JEITA)
Fremdspannungsabstand
101 dB oder mehr (MIC/LINE IN bis LINE OUT, Eingangs­
pegelregler in Minimalstellung, JEITA)
Verzerrung
0,003 % oder weniger (MIC/LINE IN bis LINE OUT, 1-kHz-­­
Sinussignal, max. Ausgangspegel, JEITA)
Übersprechdämpfung
95 dB oder mehr (MIC/LINE IN bis LINE OUT, 1 kHz, JEITA)
56 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Systemvoraussetzungen
Überprüfen Sie auf der globalen TEAC-Website
(http://teac-global.com/), ob neue Informationen zu den unterstützten ­Betriebssystemen vorliegen.
Windows
Unterstützte Betriebssysteme
Windows 10, 32 Bit
Windows 10, 64 Bit
Windows 8.1, 32 Bit
Windows 8.1, 64 Bit
Windows 7, 32 Bit, SP1 oder höher
Windows 7, 64 Bit, SP1 oder höher
(Windows 8, Windows Vista und Windows XP werden nicht
unterstützt)
Systemanforderungen Computer
Windows-kompatibler Computer mit USB-2.0-Anschluss
Stromversorgung und sonstige
Daten
Stromversorgung
US-2x2: Über USB bei Verbindung mit einem Computer*
US-4x4: Spezieller Wechselstromadapter GPE248-120200-Z,
12 Volt Gleichspannung
*Bei der Verwendung mit einem iOS-Gerät müssen Sie den
dafür vorgesehenen 5-Volt-Wechselstromadapter (TASCAM
PS-P520, als Zubehör erhältlich) nutzen.
Leistungsaufnahme
US-2x2: 2,5 W
US-4x4: 5 W
Abmessungen (B × H × T)
US-2x2: 186 mm × 65 mm × 160 mm
US-4x4: 296 mm × 65 mm × 160 mm
Prozessor/Taktrate
Dual-Core-Prozessor, 2 GHz oder schneller (x86)
Gewicht
US-2x2: 1,1 kg
US-4x4: 1,6 kg
Arbeitsspeicher
2 GB oder mehr
Betriebstemperaturbereich
5–35 °C
Wichtig
Der Betrieb dieses Geräts wurde mit Standard-Computern
getestet, die die oben genannten Anforderungen erfüllen.
Das ist jedoch keine Garantie dafür, dass es mit jedem
Computer funktioniert. Selbst Computer, die den hier
genannten Anforderungen genügen, können je nach Konfiguration unter Umständen eine zu geringe Rechenleistung
aufweisen.
Mac
Unterstützte Betriebssysteme
OS X El Capitan (10.11 oder höher)
OS X Yosemite (10.10 oder höher)
OS X Mavericks (10.9.1 oder höher)
OS X Mountain Lion (10.8.4 oder höher)
Systemanforderungen Computer
Mac-Computer mit USB-2.0-Anschluss
Prozessor/Taktrate
Dual-Core-Prozessor, 2 GHz oder schneller
Arbeitsspeicher
2 GB oder mehr
Unterstützte Apple iOS-Geräte
Geräte mit Apple iOS 7 oder höher
Unterstützte Audiotreiber
Windows: ASIO 2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
57
TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Maßzeichnungen
US-4x4
US-2x2
• Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen
Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
• Änderungen an Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
58 TASCAM US-2x2/US-4x4 – Benutzerhandbuch
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one o più of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment
and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC Audio Europe, Liegnitzer
Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germania
dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto
in questo manuale è conforme ai corrispondenti
standard tecnici.
Dichiarazione di conformità
Modello numero:
US-2x2 / US-4x4
Nome depositato:
TASCAM
Responsabilità:
TEAC AMERICA, INC
Indirizzo:1834 Gage Road, Montebello,
California, USA
Numero di telefono: 1-323-726-0303
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle
norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti
due condizioni: (1) questo dispositivo può causare
interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri
apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la
spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a
terra ha due lame e una terza punta di messa terra.
La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al
tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire
la presa obsoleta.
10Non calpestare o strattonare il cordone di
alimentazione, in modo particolare vicino alla
spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio
e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11Usare solamente attacchi/accessori specificati
dal costruttore.
12Usare solo carrello, supporto, .
treppiede, mensola o tavola
specificata dal costruttore o
venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato
un carrello, prestare attenzione quando si sposta
la combinazione carrello/apparato per evitare
cadute da sopra.
TASCAM US-2x2/US-4x4
59
13Scollegare questo apparato durante temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato
danneggiato in qualunque modo, come nel caso
che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto
a pioggia o umidità, non funzioni correttamente
o sia stato lasciato cadere.
• Questo apparecchio consuma una quantità di
corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete
mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/
ON non è in posizione ON.
• La presa di rete è utilizzata come dispositivo di
sconnessione, il quale dovrebbe restare sempre
operabile.
• Si deve usare cautela quando si usano gli
auricolari o le cuffie con il prodotto, perché
un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita
dell'udito.
• Se si verificano problemi con questo prodotto,
contattare TEAC per un invio al servizio
assistenza. Non utilizzare il prodotto fino a
quando non è stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocce o
schizzi.
• Non appoggiare alcun contenitore, come un
vaso, pieno d’acqua sopra l’apparecchio.
• Non installare questo apparecchio in spazi
ristretti come una libreria o ambienti simili.
• Questo apparecchio dovrebbe essere collocato
sufficientemente vicino alla presa AC in modo da
poter facilmente afferrare la spina del cordone di
alimentazione in qualsiasi momento.
• Se il prodotto utilizza batterie (compresi
un pacco batteria o batterie installate), non
dovrebbero essere esposte a luce solare, fuoco o
calore eccessivo.
• ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano
batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di
esplosione se la batteria viene sostituita con una
di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso
tipo o equivalente.
88Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti
urbani mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
60 TASCAM US-2x2/US-4x4
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature
può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla
salute umana come risultato della presenza di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione
degli utenti finali. Per informazioni più
dettagliate sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Indice dei contenuti
Introduzione......................................................................... 61
Articoli inclusi ...................................................................... 61
Nota sul manuale di riferimento................................... 61
Precauzioni per il posizionamento e l'uso................ 61
Uso del sito TEAC Global.................................................. 61
Attenzione alla condensa................................................ 61
Pulizia dell'unità.................................................................. 62
Registrazione utente......................................................... 62
Nomi e funzioni delle parti............................................. 62
Pannello frontale......................................................................... 62
Pannello posteriore................................................................... 63
Installazione del software per l'unità.......................... 63
Installazione del software dedicato per Windows.. 63
Installare il software dedicato per Mac......................... 65
Disinstallare il software dedicato................................. 65
Disinstallare il software dedicato per Windows...... 65
Disinstallare il software dedicato per Mac..................66
Collegamento dell'alimentazione................................66
Impostazioni varie..............................................................66
Collegamento di altri apparecchi................................. 67
Collegamento con dispositivi iOS................................68
Regolare il suono in ingresso.........................................68
Risoluzione dei problemi.................................................68
Specifiche.............................................................................. 70
Dati....................................................................................................... 70
Ingressi analogici......................................................................... 70
Uscite analogiche....................................................................... 70
Controlli di ingresso/uscita................................................... 70
Prestazioni audio......................................................................... 70
Requisiti del computer..................................................... 71
Windows........................................................................................... 71
Mac....................................................................................................... 71
Dispositivi Apple iOS................................................................ 71
Driver audio supportati........................................................... 71
Generali.................................................................................. 71
Dimensioni............................................................................72
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM US-2x2/US-4x4
interfaccia audio USB/MIDI.
Prima di collegare e usare questa unità, vi invitiamo a
leggere questo manuale per capire come impostarla
e collegarla correttamente, nonché usare le sue
numerose funzioni utili. Dopo aver terminato la
lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in
un luogo sicuro per future consultazioni.
Qualora il contenuto della memoria di un dispositivo
(compresi hard disk e dischi ottici) collegato nello
stesso sistema a cui è collegata questa unità dovesse
venire perso, la nostra azienda non si assume alcuna
responsabilità per la riparazione o il risarcimento.
Prima di collegare l'unità a un computer, è necessario scaricare e installare un driver dedicato.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto
in futuro.
Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM
(vedi pagina 2) se uno di questi articoli manca o è
stato danneggiato durante il trasporto.
• Unità principale....................................................... × 1
• Alimentatore AC (GPE248-120200-Z) (incluso
solo con US-4x4)...................................................... × 1
• Cavo USB.................................................................... × 1
• Guida di installazione del software DAW....... × 2
• Manuale di istruzioni (questo documento)
compresi garanzia................................................... × 1
CAUTELA
Usare sempre l'alimentatore AC incluso (GPE248120200-Z) con US-4x4. Non usare mai l'alimentatore AC incluso con qualsiasi altro dispositivo.
Ciò potrebbe causare danni, incendi o scosse
elettriche.
Nota sul manuale di riferimento
Il presente manuale illustra le funzioni principali di
questa unità. Si prega di consultare il manuale di
riferimento per le informazioni su tutte le funzioni
dell'unità.
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e
il manuale di riferimento dal sito TEAC Global Site
(http://teac-global.com/).
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
• La temperatura di funzionamento di questa
unità deve essere compresa tra 5 e 35 °C.
• Non installare questa unità nei seguenti luoghi
onde evitare che la qualità del suono peggiori o
causare malfunzionamenti.
Luoghi con frequenti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti
alla luce diretta del sole
Vicino a impianti di riscaldamento o in altri
luoghi che diventano molto caldi
Luoghi molto freddi
Luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Luoghi molto polverosi
• Per la buona dissipazione di calore, non
appoggiare nulla sulla parte superiore dell'unità.
• Non posizionare l'unità su un amplificatore di
potenza o un altro dispositivo che genera calore.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di istruzioni di questa
unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
1. Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.
com/).
2. Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare
la lingua desiderata per aprire la pagina di
download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata,
cliccare su Other Languages.
3. Cliccare sul nome del prodotto nella sezione
“Ricerca per nome del modello” per aprire la
pagina Download del prodotto.
4. Selezionare e scaricare i driver dedicati e il
manuale di istruzioni necessario..
Attenzione alla condensa
La condensa può verificarsi se l'unità viene spostata
da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata subito
dopo che un ambiente freddo viene riscaldato o altrimenti esposto a un improvviso sbalzo di temperatura.
Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare
riposare l'unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
TASCAM US-2x2/US-4x4
61
Pulizia dell'unità
Registrazione utente
Per pulire l'unità, strofinare delicatamente con un
panno morbido e asciutto. Non pulire con panni
imbevuti di sostanze chimiche, benzene, diluenti,
alcool o altre sostanze chimiche. Ciò potrebbe
danneggiare la superficie o causare scolorimento.
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito
TASCAM (http://tascam.com/) per la registrazione
utente on-line.
Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
Pannello frontale US-4x4
1
7
8
2
Pannello frontale US-2x2
3
9
4 5
0
q
1 Indicatori SIG
Gli indicatori SIG si illuminano in verde quando
i segnali (di almeno -32 dBFS) vengono inviati
attraverso le prese IN1/IN2 (e IN3/IN4 nel
modello US-4x4).
2 Indicatori PEAK
Gli indicatori PEAK si illuminano in rosso quando
i segnali che stanno per distorcere (-1 dBFS o
superiore) vengono inviati attraverso le prese
IN1/IN2 (e IN3/IN4 nel modello US-4x4).
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
Usare questo interruttore per fornire l'alimentazione phantom +48 V alle prese IN1/IN2 (e IN3/
IN4 nel modello US-4x4).
L'indicatore si illumina quando l'interruttore di
alimentazione phantom è impostato su +48V.
3 Manopole GAIN
Usare per regolare i livelli di ingresso delle prese
IN1/IN2 (e IN3/IN4 nel modello US-4x4).
8 Prese IN1/IN2 (BALANCED/UNBALANCED)
Questi ingressi sono prese combo XLR/TRS su
US-2x2 e XLR separate e prese TRS standard su
US-4x4.
Usare gli interruttori MIC/LINE INST sulla parte
anteriore dell'unità per attivare la linea bilanciata
(MIC/LINE) o sbilanciata (INST) per le prese
combo XLR/TRS e prese TRS standard.
4 Indicatore USB
Si illumina quando la connessione USB è in
funzione.
9 Prese IN3/IN4 (BALANCED)
Questi sono ingressi bilanciati microfonici XLR e
di linea standard TRS.
5 Manopola LINE OUT
Usare per regolare il livello di uscita delle prese
LINE OUT 1-2.
6 Manopola PHONES
Usare la manopola PHONES per regolare il livello
di uscita delle presa cuffie (delle prese 1 e 2
nell'US-4x4).
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, ridurre al minimo
il volume con la manopola PHONES. In caso
contrario, forti rumori improvvisi potrebbero
danneggiare l'udito o causare altri problemi.
7Interruttore/indicatore dell'alimentazione
Phantom
62 TASCAM US-2x2/US-4x4
CAUTELA
Nel modello US-4x4, gli ingressi IN1–IN4 (8,
9) hanno ciascuno due prese (XLR e TRS). Non
immettere segnali a entrambi gli ingressi allo
stesso tempo. Se i segnali vengono inviati a
entrambi, questi non vengono ricevuti correttamente.
0 Interruttori MIC/LINE INST
Impostare le prese IN1/IN2 in base alle sorgenti
di ingresso. Impostare MIC/LINE per il collegamento di strumenti elettronici, dispositivi audio,
microfoni e apparecchiature simili. Impostare
INST quando si collega una chitarra elettrica, un
basso elettrico o altre apparecchiature con alta
impedenza di uscita.
qManopola MONITOR BALANCE
Usare questa per regolare il bilanciamento
tra l'uscita del computer e il mix dei segnali in
ingresso attraverso le prese di ingresso dell'unità.
wPresa PHONES
Usare questa presa stereo standard per collegare
le cuffie stereo (prese 1 e 2 nell'US-4x4).
Ognuna di queste prese manda in uscita p stesso
segnale delle prese LINE OUT 1–2. Utilizzare
un adattatore per collegare le cuffie con un
minipresa.
Pannello posteriore
Pannello posteriore US-4x4
e
r
t
Pannello posteriore US-2x2
y
e Prese LINE OUT (BALANCED)
Queste prese standard TRS sono uscite di linea
analogiche. I segnali in uscita dalle prese LINE
OUT 1-2 (prese 1-4 nell'US-4x4) possomo essere
impostati nel Settings Panel. Per i dettagli, vedere
"5 Line Output" in "6 - Settings Panel settings"
del manuale di riferimento.
rConnettore MIDI OUT
Questo è un connettore di uscita MIDI standard
DIN 5 pin. Emette segnali MIDI.
tConnettore MIDI IN
Questo è un connettore di ingresso MIDI
standard DIN 5 pin. Usare per segnali MIDI in
ingresso.
i
e
r
t
y
u
y Porta USB
Utilizzare il cavo USB incluso per collegare l'unità
a un computer o a un dispositivo iOS (supporto
per USB 2.0.)
uConnettore DC IN 5V (solo US-2x2)
Per usare questa unità quando è collegato a un
dispositivo iOS, collegare un alimentatore DC5V
TASCAM PS-P520 (venduto separatamente).
iConnettore DC IN 12V (solo US-4x4)
Collegare qui l'alimentatore AC incluso DC12V
(GPE248-120200-Z).
Installazione del software per l'unità
Per usare questa unità, deve essere installato su un
computer un software dedicato.
Scaricare il software più recente per il sistema
operativo utilizzato dal sito TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
• L'installazione del software dedicato su un
computer Windows installerà il driver di
Windows e le applicazioni Settings Panel e
Software Mixer.
• L'installazione del software dedicato su un Mac
installerà solo l'applicazione Mac Settings Panel.
Verrà utilizzato il driver standard OS.
• Quando si utilizza questa unità con un
dispositivo iOS, verrà utilizzato il driver standard
del sistema operativo, quindi non c'è bisogno di
installare alcun software dedicato.
CAUTELA
Prima di iniziare a installare il software, chiudere
altre applicazioni.
Installazione del software dedicato per
Windows
Seguire la procedura seguente per installare il
software dedicato per Windows. Questo installerà
anche l'app "TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software
Mixer" che dispone di funzioni aggiuntive per US-2x2
e US-4x4.
• Riproduzione simultanea con il software ASIO/
WDM
• Modalità trasmissione live in Internet con la
funzione di loopback.
• Funzione effetto esterno (ASIO) ideale per le
applicazioni karaoke su Internet (effetti non
inclusi)
• Diverse funzioni di regolazione del volume che
sono convenienti per la trasmissione in diretta
su Internet.
•
TASCAM US-2x2/US-4x4
63
88 Procedura di installazione del software
dedicato per Windows
CAUTELA
• Completare l'installazione del software dedicato
per Windows sul computer prima di collegare
l’unità con il cavo USB.
• Se si è già collegata l'unità al computer usando
il cavo USB, e si è avviata la procedura guidata
di Trovato un nuovo hardware, chiudere il
messaggio e scollegare il cavo USB.
1. Scaricare il software dedicato per Windows più
recente per il sistema operativo utilizzato dal sito
TEAC Global (http://teac-global.com/) e salvarlo
sul computer per essere utilizzato con l’unità.
2. Aprire il software salvato (file zip) sul desktop del
computer.
3. Fare doppio clic sul file "TASCAM_US-2x2_4x4_
Mixer_x.xx.exe" nella cartella che appare dopo la
decompressione per avviare automaticamente il
software di installazione
CAUTELA
Se si apre un file zip senza decomprimerlo,
aprendo con un doppio clic il file “TASCAM_
US-2x2_4x4_Mixer_x.xx.exe“ nella cartella che
si apre, l’installazione non si avvia. Cliccare
destro sul file zip e selezionare “Estrai tutto...“ per
decomprimerlo e poi riprovare.
4. Quando appare un “Avviso di protezione“ o
“Controllo account utente“, fare clic sul pulsante “Sì“.
5. Quando viene visualizzata la schermata di
installazione guidata, fare clic sul pulsante "Next".
7. Quindi, fare clic sul pulsante “Install“.
8. Quindi, fare clic sul pulsante “Install“ per avviare
l'installazione.
La seguente schermata viene visualizzata quando
l'installazione è completata. Fare clic sul pulsante
“Finish“.
Questo chiude il programma di installazione e
lancia il Windows Software Mixer.
6. Leggere il contenuto del contratto di licenza,
e selezionare “I accept the agreement“ se si
accettano i termini.
Quindi, Fare clic sul pulsante “Next“.
64 TASCAM US-2x2/US-4x4
NOTA
La prima volta che si collega l'unità USB al
computer dopo l'installazione del software,
verrà eseguita l'installazione del driver della
periferica. Potrebbe essere necessario un po'
di tempo prima che l'unità venga riconosciuta
perché Windows Update esegue la ricerca
automaticamente. Se l'unità non viene ancora
riconosciuta dopo un po', aprire la schermata di
installazione del software dall'area di notifica in
basso a destra dello schermo del computer e fare
clic su "Ignora la ricerca su Windows Update" per
interrompere la ricerca.
Installare il software dedicato per Mac
NOTA
• Installare il software dedicato per Mac sul
computer prima di collegare l'unità con il cavo
USB.
• A seconda dell'impostazione Gatekeeper,
potrebbe essere visualizzato un messaggio di
avviso durante l'installazione. Per informazioni
su Gatekeeper, vedere "Note su Gatekeeper" in
"3-Installazione" del Manuale di riferimento.
88 Procedura di installazione del software
dedicato per Mac
1. Scaricare il software dedicato per Mac più
recente per il sistema operativo utilizzato dal
sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/) e
salvarlo sul computer per essere utilizzato con
l'unità.
2. Fare doppio clic su "US-2x2_US-4x4 Installer.
dmg", che è il file immagine del disco salvata per
il software dedicato per Mac e fare doppio clic
su "US-2x2_US-4x4 Installer.pkg" all'interno della
cartella che si apre.
Se si accetta il contenuto della licenza, fare clic
su “Agree”.
Quindi, fare clic sul pulsante “Next”.
6. Quindi, fare clic sul pulsante "Install" per avviare
l'installazione.
7. La seguente schermata appare quando l'installazione è completa. Fare clic sul pulsante "Close".
Disinstallare il software dedicato
NOTA
A seconda delle impostazioni del computer, il file
zip scaricato potrebbe non venire decompresso
automaticamente. In questo caso, decomprimere il file zip e poi fare doppio clic sul file
immagine del disco.
3. Quando il programma di installazione si avvia,
fare clic sul pulsante "Continue".
NOTA
Normalmente, non è necessario disinstallare il
software dedicato. Seguire queste procedure se
si verifica un problema o non si intende usare
l'apparecchio con il computer.
Disinstallare il software dedicato per
Windows
Disinstallazione da Programmi e funzionalità del
Pannello di controllo
1. Dal menu Start, aprire il Pannello di controllo e
Programmi e funzionalità.
4. Successivamente, selezionare la lingua desiderata
e fare clic sul pulsante “Continue”.
5. Cliccare su “Read License” e controllare il
contenuto del contratto di licenza del software.
NOTE
• In Windows 10, fare clic sul pulsante Start e
scegliere Pannello di controllo quando viene
visualizzato.
• In Windows 8.1, fare clic sul pulsante in basso
a sinistra della schermata Start e scegliere
Pannello di controllo nella schermata Applicazioni.
2. Se "Visualizza per:" è impostato su "Categoria",
fare clic su "Disinstalla un programma" alla voce
"Programma".
Se "Visualizza per:" è impostato su "Icone Grandi"
TASCAM US-2x2/US-4x4
65
o "Icone piccole", cliccare su "Programmi e
funzionalità".
3. Selezionare e fare doppio clic su "TASCAM US-2x2
& US-4x4 Driver" and "TASCAM US-2x2 & US-4x4
Software Mixer" nell'elenco.
4. Quindi, seguire le istruzioni che appaiono sullo
schermo.
Disinstallare il software dedicato per
Mac
Eliminare "US-2x2_US-4x4_Settings Panel" dalla
cartella Applicazioni per completare la disinstallazione.
Collegamento dell'alimentazione
5 Attaccare la spina all'alimentatore.
Questo completa il cambio di spina.
Dopo aver cambiato la spina, verificare che non
sia allentata o storta e che tutto sia normale
prima di inserirla in una presa di corrente.
CAUTELA
Non utilizzare l'alimentatore se c'è qualcosa
di anormale dopo aver cambiato la spina.
L'uso della spina non correttamente montata
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Contattare il rivenditore presso il quale è stata
acquistata l'unità o un centro di assistenza TEAC
(vedi retro di copertina) per richiedere la riparazione.
US-2x2
Normalmente, quando un US-2x2 è collegato a un
computer, funzionerà con l'alimentazione USB, quindi
un alimentatore separato non è necessario. Tuttavia,
quando si utilizza l'unità collegata a un dispositivo
iOS, è necessario un alimentatore separato progettato
per l'utilizzo con questa unità (TASCAM PS-P520,
DC5 V). Tuttavia, quando si usa l'unità collegata a un
dispositivo iOS o quando non si usa l'alimentazione
dal bus USB, è necessario un alimentatore separato
progettato per l'uso con questa unità (TASCAM
PS-P520, DC5V). In questo caso, collegare l'alimentazione all'unità come mostrato qui sotto.
US-4x4
Usare l'alimentatore 12V in dotazione (GPE248120200-Z) per collegarlo all'unità come illustrato di
seguito.
L'alimentazione per l'US-4x4 comprende due tipi di
spine di uscita. Attaccare il tipo di spina che corrisponde alla presa di corrente che si sta utilizzando.
Si prega di consultare la sezione "Cambiare la spina"
nel manuale di riferimento per le istruzioni su come
fare questo.
Presa di corrente
Presa di corrente
GPE248-120200-Z (incluso)
TASCAM
PS-P520
(venduto separatamente)
Spina DC
88 Cambiare la spina di alimentazione (solo
US-4x4)
3
2
1
$
5
%
4
1Spostare il fermo sull'alimentatore nella direzione
della freccia.
2 Estrarre la spina.
3 Sostituirla con l'altra spina (A o B).
4Spostare il fermo sull'alimentatore nella direzione
della freccia di nuovo.
66 TASCAM US-2x2/US-4x4
Spina DC
CAUTELA
Usare sempre l'alimentatore progettato per l'utilizzo con l'unità: GPE248-120200-Z per l'US-4x4
o TASCAM PS-P520 per l'US-2x2. L'utilizzo di
un alimentatore differente potrebbe causare
malfunzionamenti, surriscaldamento, incendi o
altri problemi.
Impostazioni varie
88 Windows
Da Tutti i programmi, selezionare “TASCAM US-2x2 &
US-4x4 Software Mixer” sotto TASCAM.
88 Mac OS
Selezionare “TASCAM US-2x2 & US-4x4 Settings
Panel” dalla cartella Applicazioni e lanciarlo per aprire
il pannello mixer sul display del computer.
Per i dettagli sulle altre impostazioni, vedere
"Schermata Settings Panel" in "6 - Usare il pannello
Settings Panel" del Manuale di riferimento.
Collegamento di altri apparecchi
Esempi di connessioni a un US-4x4 (anteriore)
Chitarra
Cuffia
Windows Software Mixer
3
4
5
1
2
Mac Settings Panel
Microfono
Basso
Microfono
Esempi di connessioni a un US-4x4 (retro)
1 Direct Monitor Settings Input 1-2
Imposta il segnale di monitoraggio per le prese
IN1/IN2 su Mono o Stereo.
2 Direct Monitor Settings Input 3-4 (solo
US-4x4)
Imposta il segnale di monitoraggio per le prese
IN3/IN4 su Mono o Stereo.
3 Audio Input On/Off
Attiva/disattiva l'ingresso per ciascun canale
separatamente.
4 Line Outputs 1-2
Seleziona i segnali di uscita dalle prese LINE OUT
(BALANCED) 1/2 e PHONES (prese 1 e 2
nell'US-4x4).
Opzioni
Monitor: l'ingresso dei segnali da tutti i connettori
di ingresso e i segnali inviati dal computer via USB
sono missati in uscita.
Computer 1-2: solo i segnali inviati dal computer
via USB sono mandati in uscita.
Computer 3-4: solo i segnali inviati dal computer
via USB sono mandati in uscita (solo US-4x4)
5 Line Outputs 3-4 (solo US-4x4)
Seleziona i segnali in uscita dalle prese LINE OUT
(BALANCED) 3/4.
Opzioni
Monitor: l'ingresso dei segnali da tutti i connettori
di ingresso e i segnali inviati dal computer via USB
sono missati in uscita.
Computer 3-4: solo i segnali inviati dal computer
via USB sono mandati in uscita.
Spinotto
USB-B
Casse amplificate con
connessioni bilanciate
Drum machine Computer
CAUTELA
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere
questa unità (standby) e tutti i dispositivi da
collegare.
• L'alimentazione phantom riguarda i due canali
di ingresso US-2x2 (tutti e quattro i canali di
ingresso US-4x4) contemporaneamente. Non
attivare l'alimentazione phantom quando si
collega un microfono che non richiede alimentazione phantom.
• Impostare l'interruttore di alimentazione
phantom a +48V solo quando si utilizza un
microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom. Attivare l'alimentazione
phantom quando è collegato un microfono
dinamico o un altro microfono che non la
richiede potrebbe danneggiare l'unità e le
apparecchiature collegate.
• Non collegare o scollegare i microfoni mentre
l'alimentazione phantom è accesa. Ciò potrebbe
causare un forte rumore e potrebbe danneggiare
l'unità e le apparecchiature collegate.
TASCAM US-2x2/US-4x4
67
• Impostare le manopole LINE OUT e PHONES
ai loro valori minimi prima di attivare/disattivare l'alimentazione phantom. A seconda
dei microfoni collegati, potrebbero verificarsi
forti rumori improvvisi provenienti dai monitor
e questo potrebbe danneggiare le apparecchiature o l'udito.
• Quando si utilizzano microfoni a condensatore
che richiedono l'alimentazione phantom e
microfoni dinamici assieme, assicurarsi di
utilizzare microfoni dinamici bilanciati. I
microfoni dinamici sbilanciati non possono
essere utilizzati quando l'alimentazione
phantom è abilitata.
• L'alimentazione phantom ad alcuni microfoni
a nastro li può rompere. Se non si è sicuri, non
fornire alimentazione phantom a un microfono
a nastro.
Collegamento con dispositivi iOS
US-2x2: è necessario un Adattatore per fotocamere da
Lightning a USB1 e un alimentatore (venduto separatamente)2.
US-4x4: è necessario un Adattatore per fotocamere da
Lightning a USB1.
1
È necessario procurarsi un adattatore Originale
Apple Adattatore per fotocamere da Lightning a
USB.
2
DC5V TASCAM PS-P520 alimentatore (venduto
separatamente)
Regolare il suono in ingresso
L'audio analogico in ingresso a questo dispositivo da
microfoni, chitarre, tastiere e altri dispositivi audio
può essere convertito in segnali digitali e trasmesso al
computer via USB.
È possibile usare le funzioni di questa unità per
regolare i segnali digitali che vengono inviati al
computer. Inoltre, con l'aggiunta di altoparlanti
(attraverso un amplificatore, se non sono attivi) o di
cuffie a questa unità, è possibile monitorare i segnali
audio che vengono immessi a questa unità e in uscita
dal computer. Utilizzare i vari controlli sulla parte
anteriore dell'unità come necessario durante l'ascolto
del suono in ingresso.
Esempio utilizzando un US-4x4
3
4
6
Usare le manopole GAIN (4) per regolare i livelli di
ingresso analogico alle prese IN1/IN2 (1) o IN3/IN4
(2, solo US-4x4) in modo che gli indicatori PEAK (3)
sopra e alla destra delle manopole non si accendano.
Per ascoltare il segnale di monitoraggio utilizzando
le cuffie, collegare le cuffie alla presa PHONES (5) e
regolare la manopola PHONES (6).
NOTA
Se non è possibile ascoltare il suono in ingresso
attraverso le cuffie o le prese LINE OUT
(BALANCED), controllare le impostazioni della
manopola MONITOR BALANCE sulla parte
anteriore dell'unità e la voce Line Outputs sulla
schermata Settings Panel.
Risoluzione dei problemi
Si prega di leggere questo capitolo se non si è in
grado di usare correttamente l'unità anche dopo
averla impostato seguendo le procedure descritte in
questo manuale.
Se non si è ancora in grado di risolvere i problemi
si prega di contattare il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio o il supporto clienti TEAC con
le seguenti informazioni sull'ambiente operativo e
dettagli sul problema.
Ambiente operativo
• Produttore di computer
• Modello
• Processore
• Memoria (RAM)
• Sistema operativo
• Applicazioni usate
• Software antivirus
• Wireless LAN
Vedere a pagina 2 del presente documento le informazioni di contatto.
88 Non si riesce a installare il software
dedicato.
1. Controllare il sistema operativo. Il sistema
operativo in uso potrebbe non essere compatibile con il software che si sta tentando di
installare. Controllare che il sistema operativo sia
compatibile con il software che si sta tentando di
installare di nuovo.
2. Fermare il software in esecuzione in background.
I software antivirus e altri software in background
possono impedire l'installazione. Chiudere il
software che viene eseguito in background e
riprovare l'installazione.
88 L'unità è collegata, ma il computer non la
riconosce.
1
2
68 TASCAM US-2x2/US-4x4
5
1. Installare il software dedicato. Vedere “Installazione del software per l'unità” a pagina 63.
2. Cambiare la porta USB,
• Questa unità non può essere utilizzata con USB
1.1. Utilizzare una porta USB 2.0 o USB 3.0.
• Non utilizzare un hub USB con questa unità.
Collegare sempre l'unità direttamente a una
porta USB del computer.
• Se i metodi di cui sopra non risolvono il
problema, collegare l'unità a una porta USB del
computer.
prestazioni globali del computer e possono
causare interruzioni sul suono e altri rumori.
Arrestare la trasmissione wireless LAN, il software
antivirus e altri software in esecuzione in
background quando si usa questa unità.
2. Impostare le dimensioni del buffer (latenza)
dell'applicazione audio che si sta utilizzando o
nel Settings Panel (solo Windows) di questa unità
su un valore più alto.
88 Non si riesce a sentire alcun suono anche
quando l'audio viene riprodotto sul
computer.
NOTA
3. Consultare il produttore dell'applicazione audio
che si sta utilizzando per ridurre il carico sul
computer.
4. Modificare le impostazioni del computer in modo
che siano ottimali per l'elaborazione audio.
Verificare che la manopola MONITOR BALANCE
dell'unità non sia tutta a sinistra (verso INPUT). Se
questo è il caso, ruotare la manopola MONITOR
BALANCE a destra.
Inoltre, verificare lo stato del collegamento dell'unità
con il computer.
Inoltre, se si effettuano le seguenti impostazioni, il
suono sarà prodotto attraverso l'unità, ma nessun
suono verrà emesso dagli altoparlanti del computer o
dalla presa cuffia.
Windows
Vedere la sezione "Windows Media Player" in "7 Guida alle applicazioni" nel manuale di riferimento,
e le impostazioni in base alla necessità per il sistema
operativo.
Mac
1. Chiudere tutte le applicazioni e aprire "Preferenze
di Sistema ..." dal menu Apple.
2. Aprire "Audio".
3. Nella scheda Uscita, selezionare “US-2x2” o
“US-4x4”.
Dopo aver completato l'impostazione, riavviare il
computer e controllare il suono in riproduzione.
A seconda dell'applicazione in uso, potrebbe
essere necessario effettuare ulteriori impostazioni del dispositivo.
In particolare, il software DAW opera utilizzando
i motori audio con le impostazioni che sono
diverse dalle impostazioni del sistema operativo,
quindi è necessario verificare le impostazioni del
driver DAW dopo aver installato il software per
questa unità.
Si prega di consultare i manuali per le applicazioni che si utilizzano per una procedura di
impostazione dettagliata.
88 Il suono si interrompe o è disturbato.
L'elaborazione dell'audio del computer si interrompe
o è disturbata.
Ecco alcuni metodi per ridurre il carico sul computer.
1. Una LAN wireless e software in background,
compreso il software antivirus, pesano sulle
Utilizzo con Windows
1. Aprire il pannello di controllo tramite le
procedure per il sistema operativo (Windows
10/Windows 8.1/Windows 7).
• In Windows 10, scegliere Pannello di
controllo dal pulsante Start di Windows
per aprire il Pannello di controllo. Quindi,
fare clic sull'icona Sistema.
• In Windows 8.1, fare clic sulla schermata
Start normale (schermata dell'interfaccia
utente Metro) e quindi fare clic su "Tutte
le applicazioni". Quindi, fare clic destro
"Computer" e selezionare "Proprietà".
• In Windows 7, fare clic destro su
"Computer" dal pulsante Start di
Windows e selezionare "Proprietà".
2. Fare clic su "Impostazioni di sistema
avanzate".
3. Fare clic su "Impostazioni" nella sezione
"Prestazioni" del tab "Avanzate" della finestra
"Proprietà di sistema".
4. Nella scheda "Effetti visivi" della finestra
"Opzioni prestazioni", selezionare "Regola per
le migliori prestazioni".
Utilizzo con Mac
5. Aprire "Preferenze di Sistema ..." dal menu
Apple e selezionare "Risparmio energetico".
6. Impostare "sleep del computer" su "Mai".
7. Impostare "disattiva schermo" su "Mai".
NOTA
A seconda della versione di Mac OS e modello
di computer Macintosh, questa impostazione
potrebbe non essere disponibile.
88 Supporto per il software DAW in bundle
TASCAM non fornisce alcun supporto all'utente finale
per il software DAW in bundle. Controllare il menu di
aiuto del software installato per trovare i riferimenti
del supporto.
TASCAM US-2x2/US-4x4
69
Specifiche
Dati
Frequenze di campionamento
44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Profondità di bit di quantizzazione
16/24 bit
Ingressi analogici
Ingressi Mic (bilanciati)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
Bilanciati
Connettori: XLR-3-31 equivalente (1: GND, 2: HOT,
3: COLD)
Impedenza di ingresso: 2,2 kΩ
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MAX): −65 dBu (0,0004 Vrms)
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MIN): −8 dBu (0,3090 Vrms)
Livello di ingresso massimo: +8 dBu (1,9467 Vrms)
Guadagno: 57 dB
Uscite analogiche
Uscite di linea (bilanciate)
US-2x2: LINE OUT 1-2
US-4x4: LINE OUT 1-4
Connettori: 6,3 mm (1/4") standard TRS stereo
(Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Impedenza di uscita: 110 Ω
Livello di uscita nominale: +4 dBu (1,273 Vrms)
Massimo livello di uscita: +20 dBu (7,75 Vrms)
Uscita cuffie (PHONES)
Connettore: 6,3 mm (1/4") standard stereo
Uscita massima
US-2x2: 18 mW + 18 mW o più (THD+N 0,1%
o meno, su un carico di 32 Ω)
US-4x4: 45 mW + 45 mW o più (THD+N 0,1%
o meno, su un carico di 32 Ω) (prese totali
1 e 2)
Controlli di ingresso/uscita
Connettore MIDI IN
Connettore: 5 pin DIN
Formato: standard MIDI
Ingressi strumento (sbilanciati)
IN 1-2
(MIC/LINE INST interruttore impostato su INST)
Connettori: 6,3 mm (1/4") prese standard TS
(Tip: HOT, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 1 MΩ o più
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MAX): −63 dBV (0,0007 Vrms)
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MIN): −6 dBV (0,5015 Vrms)
Livello di ingresso massimo: +10 dBV (3,162
Vrms)
Guadagno: 57 dB
Connettore MIDI OUT
Connettore: 5 pin DIN
Formato: standard MIDI
Ingressi di linea (bilanciati)
US-2x2: IN 1-2
US-4x4: IN 1-4
(MIC/LINE INST interruttore impostato su MIC/
LINE)
Connettori: 6,3 mm (1/4") standard TRS stereo
(Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 10 kΩ
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MAX): -53 dBu (0,0017 Vrms)
Livello di ingresso nominale (manopola di
guadagno su MIN): +4 dBu (1,228 Vrms)
Livello di ingresso massimo: +20 dBu (7,75 Vrms)
Guadagno: 57 dB
Risposta in frequenza
IN 1-4 su LINE OUT(BALANCED), PHONES
44.1 kHz, 48 kHz
20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0,1 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0,5 dB (uscita PHONES, JEITA)
88.2 kHz, 96 kHz
20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−0,2 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−2,0 dB (uscita PHONES, JEITA)
70 TASCAM US-2x2/US-4x4
USB
Connettore: 4 pin USB tipo B
Velocità di trasferimento: USB 2.0 High Speed
(480 Mbps)
Prestazioni audio
Mic preamp EIN (rumore di ingresso equivalente)
−127 dBu o meno (terminazione 150 Ω con la
manopola di guadagno su MAX))
Rapporto S/N
101 dB o più (MIC/LINE IN su LINE OUT, manopola
del guadagno su MIN, JEITA)
Distorsione
0,003% o inferiore (MIC/LINE IN su LINE OUT,
sinusoide 1 kHz, livello di ingresso nominale,
massimo livello di uscita, JEITA)
Diafonia
95 dB o più (MIC/LINE IN w LINE OUT, 1kHz,
JEITA)
Requisiti del computer
Controllare il sito TEAC Global Site (http://teacglobal.com/) per le informazioni più recenti sui
sistemi operativi supportati.
Windows
Sistemi operativi supportati
Windows 10 32 bit
Windows 10 64 bit
Windows 8.1 32 bit
Windows 8.1 64 bit
Windows 7 32 bit SP1 o versioni successive
Windows 7 64 bit SP1 o versioni successive
(Windows 8, Windows Vista e Windows XP non
supportati)
Requisiti hardware del computer
Computer con una porta USB 2.0
Velocità CPU/processore
2 GHz o processore più veloce dual core (x86)
Memoria
2 GB o più
CAUTELA
Il funzionamento di questa unità è stata testata
utilizzando computer standard che soddisfano
i requisiti di cui sopra. Questo non garantisce il
funzionamento con tutti i computer che soddisfano i requisiti di cui sopra. Anche i computer
che soddisfano gli stessi requisiti di sistema
potrebbero avere capacità di elaborazione che
si differenziano in base alle loro impostazioni e
altre condizioni operative.
Velocità CPU/processore
2 GHz o processore più veloce dual core
Memoria
2 GB o più
Dispositivi Apple iOS
Dispositivi che eseguono Apple iOS 7 o versioni
successive
Driver audio supportati
Windows: ASIO2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
Generali
Alimentazione
US-2x2: fornita da computer tramite USB*
US-4x4: alimentazione dedicata (GPE248120200-Z, DC12V)
*Quando si utilizza un dispositivo iOS, è necessario un alimentatore separato progettato per
l'utilizzo con questa unità (TASCAM PS-P520,
DC5V).
Consumo
US-2x2: 2,5 W
US-4x4: 5 W
Dimensioni esterne (larghezza × altezza ×
profondità)
US-2x2: 186 × 65 × 160 mm
US-4x4: 296 × 65 × 160 mm
Peso
US-2x2: 1,1 kg
US-4x4: 1,6 kg
Temperatura di esercizio
5–35 °C
Mac
Sistemi operativi supportati
OS X El Capitan (10.11 o versioni successive)
OS X Yosemite (10.10 o versioni successive)
OS X Mavericks (10.9.1 o versioni successive)
OS X Mountain Lion (10.8.4 o versioni successive)
Requisiti hardware del computer
Mac con una porta USB 2.0
TASCAM US-2x2/US-4x4
71
Dimensioni
US-4x4
US-2x2
• Le illustrazioni in questo manuale potrebbero
differire in parte dal prodotto reale.
• Le specifiche e l'aspetto esterno possono essere
modificati senza preavviso per migliorare il
prodotto.
72 TASCAM US-2x2/US-4x4
取扱説明書
安全にお使いいただくために
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注
意事項をよくお読みください。
V
P
AC アダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
N
指示
警告
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が死亡または重傷を負う可能性が
想定される内容を示しています。
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
すぐに機器本体の電源を切り、必ず AC アダプターの
電源プラグをコンセントから抜いてください。異常状
態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センター ( 巻末に記載 ) に
修理をご依頼ください。
V
P
AC アダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
AC アダプターの電源プラグにほこりをためない
AC アダプターの電源プラグとコンセントの間にゴミ
やほこりが付着すると、火災・感電の原因となります。
定期的 ( 年 1 回くらい ) に AC アダプターの電源プラグ
を抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてくだ
さい。
AC アダプターのコードを傷つけない
AC アダプターのコードの上に重い物をのせたり、コ
ードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷きに
しない
AC アダプターのコードを加工したり、無理に曲げた
り、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近づけて加
熱したりしない
コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因とな
ります。
万一、AC アダプターのコードが破損したら ( 芯線の露
出、断線など )、販売店またはティアック修理センター
( 巻末に記載 ) をご依頼ください。
付属の AC アダプターや電源コードを他の機器に使用
禁止
しない
故障、火災、感電の原因となります。
交流 100 ボルト以外の電圧で使用しない
この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示さ
れた電源電圧 ( 交流 100 ボルト ) 以外の電圧で使用し
ないでください。また、船舶などの直流 (DC) 電源には
接続しないでください。火災・感電の原因となります。
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物
などを差し込んだり、落としたりしない
火災・感電の原因となります。
この機器のカバーは絶対に外さない
カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因
となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理セン
分解禁止 ター ( 巻末に記載 ) にご依頼ください。
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
N
指示
=
Y
=
禁止
O
禁止
V
注意
注意
以下の内容を無視して誤った取り扱いをす
ると、人が傷害を負う可能性が想定される
内容および物的損害のみの発生が想定され
る内容を示しています。
移動させる場合は、電源をオフ ( スタンバイ状態 ) にし、
必ず AC アダプターの電源プラグをコンセントから抜
き、外部の接続コードを外す
コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけ
がの原因になることがあります。
旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入
れの際は、安全のため必ず AC アダプターの電源プラ
グをコンセントから抜く
通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因とな
ることがあります。
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱
説明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接
続する
また、接続は指定のコードを使用する
電源を入れる前には、音量を最小にする
突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となること
があります。また、モニター機器などを破損する原因
となることがあります。
この機器はコンセントの近くに設置し、AC アダプタ
ーの電源プラグは簡単に手が届くようにする
異常が起きた場合は、すぐに AC アダプターの電源プ
ラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるよ
うにしてください。
この機器には、付属の専用 AC アダプターや電源コー
ドを使用する
それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因
となります。
ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置か
ない
湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー
室では使用しない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に
置かない
火災・感電やけがの原因となることがあります。
AC アダプターの電源プラグを抜くときは、AC アダプ
ターの電源コードを引っ張らない
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあり
ます。
必ずプラグを持って抜いてください。
濡れた手で AC アダプターの電源プラグを抜き差しし
ない
感電の原因となることがあります。
5 年に 1 度は、機器内部の掃除を販売店またはティア
ック修理センター ( 巻末に記載 ) にご相談ください。
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと
火災や故障の原因となることがあります。特に、湿気
の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、
掃除費用については、ご相談ください。
この装置は、クラス B 技術情報装置です。この装置は家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラ
ジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって
正しく取り扱いをしてください。
VCCI-B
TASCAM US-2x2/US-4x4
73
目次
本製品の構成
安全にお使いいただくために.......................................... 73
はじめに............................................................................. 74
本製品の構成..................................................................... 74
設置上の注意..................................................................... 74
結露について..................................................................... 74
製品のお手入れ................................................................. 74
ユーザー登録について...................................................... 74
アフターサービス.............................................................. 75
各部の名称......................................................................... 75
フロントパネル................................................................... 75
リアパネル........................................................................... 76
専用ソフトウェアをインストールする........................... 76
Windows 専用ソフトウェアのインストール................. 76
Mac 専用ソフトウェアのインストール.......................... 78
専用ソフトウェアのアンインストール........................... 79
Windows 専用ソフトウェアのアンインストール.......... 79
Mac 専用ソフトウェアのアンインストール................... 79
電源を接続する................................................................. 79
各種設定する..................................................................... 80
外部機器を接続する.......................................................... 81
iOS デバイスとの接続...................................................... 81
入力音を調節する.............................................................. 81
トラブルシューティング.................................................. 82
仕様..................................................................................... 83
定格...................................................................................... 83
アナログオーディオ入力定格............................................ 83
アナログオーディオ出力定格............................................ 84
コントロール入出力定格.................................................... 84
オーディオ性能................................................................... 84
動作条件............................................................................. 84
Windows............................................................................ 84
Mac...................................................................................... 84
iOS デバイス....................................................................... 84
対応オーディオドライバー................................................ 85
一般..................................................................................... 85
寸法図................................................................................. 85
本製品の構成は、以下の通りです。
梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保管して
ください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場
合は、タスカムカスタマーサポート ( 巻末に記載 ) までご
連絡ください。
x1
00本体
00AC アダプター
(GPE248-120200-Z、US-4x4 のみ付属 ) x1
x1
00USB ケーブル
00DAW ソフトウェアインストールガイド x2
x1
00取扱説明書 ( 本書、保証書付き )
注意
US-4x4 をご使用する際は必ず、付属の専用 AC アダ
プター (GPE248-120200-Z、DC12V) をご使用く
ださい。また、付属の AC アダプターを他の機器に使用
しないでください。故障、火災、感電の原因となります。
設置上の注意
00本機の動作保証温度は、摂氏 5 度〜 35 度です。
00次のような場所に設置しないでください。音質悪化の
原因、または故障の原因となります。
振動の多い場所
窓際などの直射日光が当たる場所
暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
極端に温度が低い場所
湿気の多い場所や風通しが悪い場所
ほこりの多い場所
00放熱をよくするために、本機の上には物を置かないで
ください。
00パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置か
ないでください。
結露について
はじめに
こ の た び は、TASCAM USB Audio/MIDI Interface
US-2x2/US-4x4 をお買い上げいただきまして、誠にあ
りがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、
正しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご
愛用くださいますようお願い申し上げます。お読みになっ
た後は、いつでも見られる所に保管してください。
取扱説明書 ( 本書 ) には、本機の主な機能について解説し
ています。本機の全機能についてはリファレンスマニュ
アルをご覧ください。
ま た 取 扱 説 明 書 お よ び リ フ ァ レ ン ス マ ニ ュ ア ル は、
TASCAM のウェブサイト(http://tascam.jp/)から
ダウンロードすることができます。
本機を使ったシステム内の他の機器 ( ハードディスクや
光ディスクなど ) の記憶内容を消失した場合の修復に関
しては、補償を含めて当社は責任を負いかねます。
本機をパソコンに接続する前に、専用ソフトウェアを
ダウンロードし、パソコンにインストールしておく必
要があります。
74 TASCAM
US-2x2/US-4x4
本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い
部屋を暖めた直後など、気温が急激に変化すると結露を
生じることがあります。
結露したときは、約 1 〜 2 時間放置してから電源を入れ
てお使いください。
製品のお手入れ
製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化
学雑巾、ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かな
いでください。表面を傷める、または色落ちさせる原因
となります。
ユーザー登録について
TASCAM のウェブサイトにて、オンラインでのユーザー
登録をお願い致します。
http://tascam.jp/support/registration/
アフターサービス
00この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されています。
大切に保管してください。万が一販売店の捺印やご購
入日の記載がない場合は、無料修理保証の対象外にな
りますので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購
入日が確認できる物を一緒に保管してください。
00保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、
保証書に記載の無料修理規定によりティアック修理セ
ンター ( 巻末に記載 ) が無料修理致します。その他の
詳細については、保証書をご参照ください。
00保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の
修理については、お買い上げの販売店またはティアッ
ク修理センター ( 巻末に記載 ) にご相談ください。修
理によって機能を維持できる場合は、お客様のご要望
により有料修理致します。
00万一、故障が発生した場合は使用を中止し、必ず電源
プラグをコンセントから抜いて、お買い上げの販売店
またはティアック修理センター ( 巻末に記載 ) までご
連絡ください。
00修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。
なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付
随的損害 ( 録音内容などの補償 ) の責については、ご容
赦ください。
本機を使ったシステム内のハードディスク、光ディス
クなどの記憶内容を消失した場合の修復に関しては、
補償を含めて当社は責任を負いかねます。
ii 型名、型番 (US-2x2/US-4x4)
ii 製造番号 (Serial No.)
ii 故障の症状 ( できるだけ詳しく )
ii お買い上げ年月日
ii お買い上げ販売店名
00お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
00当社は、この製品の補修用性能部分 ( 製品の機能を維
持するために必要な部品 ) を製造打ち切り後、8 年間
保有しています。
00本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用
は、お客様のご負担になります。
各部の名称
フロントパネル
US-4x4 フロントパネル
1
7
2
8
9
US-2x2 フロントパネル
4 5
3
0
6
q
w
1SIG インジケーター
SIG イ ン ジ ケ ー タ ー は、IN1/IN2(US-4x4 は IN3/
IN4 を含む ) に信号が入力されているとき (-32dBFS
以上 ) に緑色に点灯します。
2PEAK インジケーター
PEAK インジケーターは、IN1/IN2(US-4x4 は IN3/
IN4 を含む ) の信号が歪む直前 (-1dBFS 以上 ) から赤
く点灯します。
3GAIN つまみ
IN1/IN2 端子 (US-4x4 は IN3/IN4 端子を含む ) から
の入力レベルを調節します。
4USB インジケーター
USB 接続が有効なときに点灯します。
7
8
0
3
4 5 6
q
w
7ファントム電源スイッチ / インジケーター
IN1/IN2 端子 (US-4x4 は IN3/IN4 端子を含む ) に+
48Vのファントム電源を供給するためのスイッチです。
ファントム電源スイッチが「+48V」のときにインジ
ケーターが点灯します。
8IN1/IN2 [BALANCED/UNBALANCED] 端子
XLR/TRS コンボジャック (US-2x2)、XLR ジャック
および TRS 標準ジャック (US-4x4) による入力端子
です。
TRS ジャックは、フロントパネルにある MIC/LINE
INST スイッチにより、バランスライン入力 (MIC/
LINE 時 ) とアンバランス入力 (INST 時 ) の切り換えが
可能です。
9IN3/IN4 [BALANCED] 端子
5LINE OUT つまみ
LINE OUT 1-2 端子の出力レベルを調節します。
XLR バランスタイプのアナログマイク入力と TRS 標
準ジャック対応のバランスライン入力端子です。
注意
6PHONES つまみ
PHONES 端子 (US-4x4 は 1 端子および
の出力レベルを調節します。
2
1
2 端子 )
注意
ヘッドホンを接続する前には、PHONES つまみで音
量を最小にしてください。突然大きな音が出て、聴力
障害などの原因となることがあります。
US-4x4 には IN1-IN4(8、9) のそれぞれに、2つ
の入力端子 (XLR と TRS) があります。同じインプッ
トの XLR 端子と TRS 端子には、同時に信号を入力し
ないでください。同時に信号を入力すると、信号が正
しく入力されません。
TASCAM US-2x2/US-4x4
75
0MIC/LINE INST スイッチ
IN1/IN2 端子の入力ソースに応じて設定します。
電子楽器やオーディオ機器、またはマイクなどを接続
する場合は、「MIC/LINE」に、エレキギターやエレ
キベースなど出力インピーダンスの高い機器を接続す
る場合は「INST( インストゥルメント入力 )」にします。
wPHONES 端子
ステレオヘッドホンを接続するためステレオ標準ホン
ジャックです。(US-4x4 は 1 端子および 2 端子 )
LINE OUT 1-2 端子と同じ信号が出力されます。
ミニプラグのヘッドホンを接続する場合は、変換アダ
プターをご使用ください。
qMONITOR BALANCE つまみ
本機の入力端子からの入力信号をミックスした信号と、
パソコンの出力信号をミックスした信号とのバランスを
調節します。
リアパネル
US-4x4 リアパネル
e
r
t
US-2x2 リアパネル
y
i
eLINE OUT [BALANCED] 端子
TRS 標準ジャックタイプのアナログライン出力です。
LINE OUT 1-2 端子 (US-4x4 は 1-4 端子 ) から出力
する信号は、Settings Panel 上で設定できます。
詳しくはリファレンスマニュアル 第 6 章「Settings
panel の設定」の「5 Line Outputs 項目」をご参照
ください。
rMIDI OUT 端子
DIN 5 ピンの標準 MIDI 出力端子です。
MIDI 信号を出力します。
e
r
t
y
u
yUSB 端子 (USB-B タイプ )
付属の USB ケーブルを使ってパソコンまたは iOS デ
バイスと接続します。(USB 2.0 に対応 )
uDC IN 5V 端子 (US-2x2 のみ )
iOS デバイスを接続して使用する場合、別売の専用
AC アダプター (TASCAM PS-P520、DC5V) を接
続します。
iDC IN 12V 端子 (US-4x4 のみ )
付 属 の 専 用 AC ア ダ プ タ ー (GPE248-120200-Z、
DC12V) を接続します。
tMIDI IN 端子
DIN 5 ピンの標準 MIDI 入力端子です。
MIDI 信号を入力します。
専用ソフトウェアをインストールする
本機を使用するには、パソコンに専用ソフトウェアをイ
ンストールする必要があります。
専用ソフトウェアは TASCAM のウェブサイト (http://
tascam.jp/) から、ご使用の OS に適した最新の専用ソ
フトウェアをダウンロードしてください。
ii Windows パソコンは、専用ソフトウェアをインス
トールすると Windows 専用のドライバー、Settings
Panel(アプリケーション)および Software Mixer(ア
プリケーション)がインストールされます。
ii Mac の場合は、専用ソフトウェアをインストールする
と Mac 専用の Settings Panel(アプリケーション)
のみをインストールします。
ドライバーは、OS 標準ドライバーを使用します。
ii iOS デバイスの場合は、iOS 標準のドライバーを使用
しますので、専用ソフトウェアをインストールする必
要はありません。
注意
ソフトウェアのインストール時には、他のアプリケーショ
ンを終了してからインストールを開始してください。
76 TASCAM
US-2x2/US-4x4
Windows 専用ソフトウェアのインストール
以下の Windows 専用ソフトウェアのインストール手順
にしたがってインストールしてください。
US-2x2 および US-4x4 に機能が追加されたソフトウェ
ア「TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer」
もインストールされます。
00ASIO/WDM ソフトウェアの同時再生
00インターネット生放送用モードの搭載、ループバック
機能
00インターネットカラオケ用途に最適な外部エフェクト
「External Effect(ASIO)」機能(エフェクトは含ま
れておりません)
00インターネット生放送に便利な各種ボリューム調整機能
注意
ii パソコンと本機を USB ケーブルで、接続する前に
Windows 専用ソフトウェアのインストールを完了し
てください。
ii パソコンに Windows 専用ソフトウェアをインストー
ルする前に本機を USB ケーブルで接続し、パソコン
に《新しいハードウェアの検出ウィザード》が起動し
てしまっている場合は、そのウィザードを終了させ、
USB ケーブルを抜いてください。
Windows 専用ソフトウェアのインストール手順
1.
TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト (http://tascam.jp) か
ら、ご使用の OS に適した最新の Windows 用ソフ
トウェアをダウンロードし、ご使用のパソコンに保
存してください。
2.
保存した Windows 専用ソフトウェア (zip ファイル )
をデスクトップなどに解凍してください。
3.
解凍して生成されるフォルダー内にある
《TASCAM_US-2x2_US-4x4_Mixer_x.xx.exe》
をダブルクリックすると、自動的にインストールソ
フトウェアが起動します。
4. 《セキュリティの警告》または《ユーサー
アカウン
ト制御》の画面が表示されますので、
《はい (Y)》ボ
タンをクリックします。
5. 《セットアップウィザード》の画面が表示されたら、
《次へ(N)>》ボタンをクリックします。
6.
使用ライセンス許諾契約書の内容を確認し、内容に同
意ができたら、《使用許諾契約の項に同意します (A)》
を選択します。
次に《次へ (N)>》ボタンをクリックします。
7.
次に《インストール(I)》ボタンをクリックします。
8.
次に《インストール (I)》ボタンをクリックすると、
インストールが開始されます。
9.
次の画面が表示されたら、インストール作業は完了です。
《完了 (F)》ボタンをクリックします。
インストーラーが終了し、Windows 専用 Software
Mixer が起動します。
メモ
ソフトウェアをインストール後に初めて本機を USB
接 続 す る と、 デ バ イ ス ド ラ イ バ ー の イ ン ス ト ー ル
が実行されます。このとき Windows は、自動的に
Windows Update を検索するため、本機の接続が認
識されるまでに時間がかかる場合があります。しばら
くしても本機が認識されない場合、パソコンのディス
プレー右下の通知領域から、ソフトウェアのインストー
ル画面を表示させ、《Windows Update からのドラ
イバーソフトウェアの取得をスキップする》をクリッ
クして、検索を終了させてください。
TASCAM US-2x2/US-4x4
77
Mac 専用ソフトウェアのインストール
5. 《使用許諾契約を読む》ボタンをクリックして、使用
許諾契約の内容を確認します。内容に同意ができた
ら、《同意する》を選択します
次に《続ける》ボタンをクリックします。
メモ
ii パソコンに USB ケーブルで接続する前に Mac 専用ソ
フトウェアをインストールしてください。
ii Gatekeeper の設定により、インストール中に警告画
面が出ることがあります。Gatekeeper については、
リファレンスマニュアル 第 3 章「インストール」の
「Gatekeeper について」をご参照ください。
Mac 専用ソフトウェアのインストール手順
1.
TASCAM のウェブサイト (http://tascam.jp) から、
ご使用の OS に適した最新の専用ソフトウェアをダ
ウンロードし、ご使用のパソコンに保存してください。
2.
保存した Mac 専用ソフトウェアのディスクイメージ
フ ァ イ ル《US-2x2_US-4x4 Installer.dmg》 フ ァ
イルをダブルクリックし、開いたフォルダー内の《US2x2_US-4x4 Installer.pkg》をダブルクリックします。
メモ
ご使用の環境により、ダウンロードした zip ファイ
ルが解凍されていない場合があります。その場合は、
zip ファイルを解凍してからディスクイメージファイ
ルをダブルクリックしてください。
3.
インストーラーが起動しますので、
《続ける》ボタン
をクリックします。
4.
次に希望の言語を選択し、
《続ける》ボタンをクリッ
クします。
78 TASCAM
US-2x2/US-4x4
6.
次に《インストール》ボタンをクリックすると、イ
ンストールが開始されます。
7.
次の画面が表示されたら、インストール作業は完了
です。《閉じる》ボタンをクリックします。
専用ソフトウェアのアンインストール
メモ
通常は専用ソフトウェアのアンインストール作業は、
必要ありません。問題が発生した場合や本機の使用を
おやめになる場合に、以下の手順をご参照ください。
Windows 専用ソフトウェアのアンインストール
《プログラムと機能》からアンインストールします。
1. 《スタート》w《コントロールパネル》で、《プログ
電源を接続する
US-4x4
00US-4x4 は、同梱されている付属の専用 AC アダプター
(GPE248-120200-Z*、DC12V) を 使 っ て、 以 下
のように電源を本機に接続します。
※ US-4x4 の専用 AC アダプターには 2 種類のコンセントプラグ
が同梱されています。ご使用になる電源コンセントの形状に
合ったコンセントプラグに取り替えてご使用ください。( 交換
方法は、リファレンスマニュアル 第 4 章「準備 - コンセン
トプラグの交換方法」をご覧ください。)
ラムと機能》を実行します。
メモ
ii Windows 10 では、スタートボタンを右クリックし
て表示される《コントロールパネル》をクリックします。
ii Windows 8.1 では、スタート画面左下の  ボタンを
クリックして表示されるアプリ画面で《コントロール
パネル》をクリックします。
電源コンセント
GPE248-120200-Z(付属)
DC プラグ
2. 《表示方法:》項目が《カテゴリー》の場合は、《プ
ログラム》項目の中の《プログラムのアンインストー
ル》をクリックします。
《表示方法:》項目が《大きいアイコン(L)》または《小
さいアイコン(S)》の場合は、
《プログラムと機能》
を実行します。
3.
一 覧 の 中 か ら《TASCAM US-2x2 & US-4x4
Driver》 と《TASCAM US-2x2 & US-4x4
Software Mixer》を選択し、それぞれダブルクリッ
クします。
4.
以降は、スクリーンの指示にしたがってください。
Mac 専用ソフトウェアのアンインストール
《US-2x2_US-4x4_Settings Panel》 を ア プ リ ケ ー
ションフォルダー内から削除すれば、アンインストール
は完了です。
コンセントプラグの交換方法 (US-4x4 のみ )
3
2
$
%
5
4
1
1
AC アダプターのノブを矢印方向に移動させます。
2
コンセントプラグを引き抜きます。
3
付属の A または B のコンセントプラグに交換します。
4
もう一度、AC アダプターのノブを矢印方向に移動さ
せます。
5
AC アダプターにコンセントプラグを差し込みます。
以上でコンセントプラグの交換は完了です。
交換完了後にコンセントプラグの浮きやガタがないか確
認し、異常がなければ電源コンセントに接続してください。
注意
交換後のコンセントプラグに異常がある場合は、使用
を中止してください。異常状態のまま使用すると、火
災・感電の原因となります。販売店またはティアック
修理センター (86 ページに記載 ) に修理をご依頼く
ださい。
TASCAM US-2x2/US-4x4
79
US-2x2
00通常は US-2x2 をパソコンに接続して使用する場合、
USB バスパワーで起動しますので、別電源は不要です。
ただし、iOS デバイスを接続して使用する場合、また
は USB バスパワーを使用しない場合、別売の専用 AC
アダプター (TASCAM PS-P520、DC5V)が必要です。
その場合、以下のように電源を本機に接続します。
IN3/IN4 端子からのモニター信号を《Mono》または
《Stereo》に設定します。
3Audio Input On/Off 項目
入力のオン / オフをチャンネルごとに設定します。
4Line Outputs 1-2 項目
電源コンセント
TASCAM
PS-P520 ( 別売 )
2Direct Monitor Settings Input 3-4 設 定
(US-4x4 のみ )
本機の LINE OUT [BALANCED] 端子の 1 と 2、およ
びPHONES端子(US-4x4は 1端子および 2端子)
から出力する信号を選択します。
選択肢
《Monitor》
DC プラグ
注意
本 機 に は 必 ず、 専 用 AC ア ダ プ タ ー ([US-4x4]
GPE248-120200-Z / [US-2x2] TASCAM PSP520) をお使いください。他の AC アダプターを使用
すると故障、発熱、発火などの原因になります。
:各 入 力 端 子 か ら の 入 力 信 号 と
USB 経 由 で パ ソ コ ン か ら 送 ら
れてくる再生信号をミキサーで
ミックスした信号を出力します。
《Computer 1-2》 :USB 経由でパソコンから送られ
てくる再生信号のみを出力します。
《Computer 3-4》 :USB 経由でパソコンから送られ
てくる再生信号のみを出力します。
(US-4x4 のみ)
5Line Outputs 3-4 項目 (US-4x4 のみ )
本機の LINE OUT [BALANCED] 端子の 3 と 4 か
ら出力する信号を選択します。
各種設定する
Windows の場合
《 す べ て の プ ロ グ ラ ム 》 に あ る《TASCAM》 か ら
《TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer》を
選択します。
Mac OS の場合
《アプリケーション》から《TASCAM US-2x2 & US4x4 Settings Panel》を選択して起動し、パソコンの
ディスプレー上に Settings panel を表示します。
選択肢
《Monitor》
:各 入 力 端 子 か ら の 入 力 信 号 と
USB 経 由 で パ ソ コ ン か ら 送 ら
れてくる再生信号をミキサーで
ミックスした信号を出力します。
《Computer 1-2》 :USB 経由でパソコンから送られ
てくる再生信号のみを出力します。
《Computer 3-4》 :USB 経由でパソコンから送られ
てくる再生信号のみを出力します。
前述以外の設定内容について、詳しくはリファレンスマ
ニュアル 第 6 章「Settings panel の設定」の「Settings
panel について」をご参照ください。
[Software Mixer(Windows 専用)]
3
4
5
1
2
[Mac 版 Settings Panel]
1Direct Monitor Settings Input 1-2 項目
IN1/IN2 端子からのモニター信号を《Mono》また
は《Stereo》に設定します。
80 TASCAM
US-2x2/US-4x4
外部機器を接続する
[US-4x4 を使った接続例 ( フロント )]
ii リボンマイクの中には、ファントム電源を供給すると
故障の原因になるものがあります。疑わしい場合は、
リボンマイクにファントム電源を供給しないでくださ
い。
iOS デバイスとの接続
ヘッドホン
ギター
US-2x2:Lightning - USB カメラアダプタ ※1 と別売
専用 AC アダプター ※2 が必要です。
US-4x4:Lightning - USB カメラアダプタ ※1 が必要
です。
※ 1:Apple 純正 Lightning - USB カメラアダプタを別途、ご用
意ください。
※ 2:別売の専用 AC アダプター (TASCAM PS-P520、DC5V)
ボーカルマイク
ベースギター
ボーカルマイク
[US-4x4 を使った接続例 ( リア )]
USB-B
プラグ
入力音を調節する
マイク、ギター、キーボード、オーディオ機器など、本機
に入力されたアナログ音声信号は、デジタル信号に変換さ
れた後に USB を経由してパソコンに送られます。
そのパソコンに送られるデジタル信号を本機の機能で調節
が可能です。
また、スピーカー ( アンプ経由 ) やヘッドホンを本機に接
続することにより、本機に入力されるオーディオ信号やパ
ソコンからの出力信号をモニターすることができます。
入力音を聴きながらフロントパネルにある各操作子を必
要に応じて操作します。
[US-4x4 を使った操作例 ]
3
バランス接続タイプの
パワードモニタースピーカー
ドラムマシン
4
6
パソコン
注意
ii 接続する前に、本機および接続する機器の電源を全て
オフまたはスタンバイ状態にしてください。
ii ファントム電源スイッチは、入力チャンネル (US-2x2
は 2 入力、US-4x4 は 4 入力 ) を同時にオン / オフし
ます。ファントム電源を必要としないマイクを接続し
ている場合は、ファントム電源をオンにしないでくだ
さい。
ii ファントム電源を必要とするコンデンサーマイクを使
用する場合のみ、ファントム電源スイッチをオンにし
てください。ファントム電源を必要としないダイナ
ミックマイクなどを接続しているときにファントム電
源をオンにすると、本機および接続中の機器が故障す
る恐れがあります。
ii ファントム電源をオンにした状態で、マイクの抜き挿
しをしないでください。大きなノイズを発生し、本機
および接続中の機器が故障する恐れがあります。
ii LINE OUT つまみと PHONES つまみを下げた状態で
ファントム電源のオン / オフ切り換えを行ってくださ
い。マイクによっては大きなノイズを発生し、モニター
機器から突然大きな音が出て、機器の破損や聴力障害
の原因になる可能性があります。
ii ファントム電源を必要とするコンデンサーマイクとダ
イナミックマイクを合わせて使用する場合は、必ずバ
ランスタイプのダイナミックマイクをご利用ください。
アンバランスタイプのダイナミックマイクを混用する
ことはできません。
1
2
5
IN1/IN2端子(1)またはIN3/IN4端子(2、US-4x4のみ)
からのアナログ入力レベルを、各 GAIN つまみの右上に
ある PEAK インジケーター (3) が点灯しないように、各
GAIN つまみ (4) で調節します。
ヘッドホンでモニター音を聴く場合は、PHONES 端子 (5)
にヘッドホンを接続した後、PHONES つまみ (6) で調節し
ます。
メモ
入力音がヘッドホンや LINE OUT [BALANCED] 端
子からの出力から聴こえない場合には、フロントパネ
ルのMONITOR BALANCEつまみ、および《Settings
Panel》画面にある《Line Outputs》項目の設定を
確認してください。
TASCAM US-2x2/US-4x4
81
トラブルシューティング
本取扱説明書の手順通り設定しても、本機が正常に使用
できない場合は、まずは本章をご確認ください。
本章で解決できない場合は、本取扱説明書の 86 ペー
ジ「タスカムカスタマーサポート」まで、下記のご使用
環境と、詳しい状況をお知らせいただきますようお願い
致します。
ご使用環境
00パソコンメーカー
00モデル
00CPU
00搭載メモリー
00OS
00使用アプリケーション
00ウイルス対策ソフト
00無線 LAN の有無
:
:
:
:
:
:
:
:
お問い合わせ先につきましては、巻末をご参照ください。
専用ソフトウェアをインストールできない。
↓
1.
OS の確認
お使いの OS とインストールしようとしているソフト
ウェアの対応 OS が異なっている可能性があります。
インストールしようとしているソフトウェアの対応
OS を今一度ご確認ください。
2.
常駐ソフトの停止
アンチウイルスソフトなどの常駐ソフトがインス
トールの妨げとなる場合があります。常駐ソフトを
終了し、再度インストールをお試しください。
本機を接続したがパソコンに認識されない。
↓
1.
2.
専用ソフトウェアのインストール
ii 専用ソフトウェアをインストールしてください。
76 ペ ー ジ の「 専 用 ソ フ ト ウ ェ ア を イ ン ス ト ー
ルする」をご参照ください。
USB ポートの差し替え
ii 本機は USB 1.1 では動作しません。USB2.0 また
は USB3.0 のポートをご使用ください。
ii 本機の接続は、USB ハブはご使用にならず、必ず
パソコン本体の USB ポートに接続してください。
ii 上記の方法で解決しない場合、パソコン本体の別の
USB ポートに接続してください。
パソコンでオーディオを再生しても音が出ない。
↓
本機の MONITOR BALANCE つまみが、左側 (INPUT
側 ) 最大に回っていないかを確認してください。その場合、
MONITOR BALANCE つまみを中央より右側に回して
ください。
また、本機をパソコンに接続した状態で下記をご確認く
ださい。なお、以下の設定を行うと本機経由で音は出ま
すが、パソコンのスピーカーやヘッドホン端子から音は
出なくなります。
Windows
リファレンスマニュアル「第 7 章 アプリケーションガイ
ド」-「Windows Media Player」を参照して各 OS に
合わせた設定を行ってください。
Mac
1.
て の ア プ リ ケ ー シ ョ ン を 終 了 し、 ア ッ プ ル メ
全
ニューより《システム環境設定 ...》画面を開きます。
2. 《サウンド》を開きます。
または《US-4x4》)
3. 《出力》タブから《US-2x2》(
を選択します。
設定が完了しましたら、パソコンを再起動し、再生音
をご確認ください。
また、お使いのアプリケーションによっては、上記と
は別にデバイス設定を行う必要がある場合があります。
特に DAW ソフトウェアをご使用時には、上記 OS の
設定とは別のオーディオエンジンで動作していますの
で、本機の専用ソフトウェアをインストール後、先に
DAW ソフトウェアのドライバー設定をご確認くださ
い。
お使いのアプリケーションの詳しい設定方法について
は、各マニュアルをご参照ください。
音切れやノイズが発生する。
↓
パソコンの負荷が原因で音切れやノイズが発生します。
パソコンの負荷を軽減させる方法を下記にご紹介致します。
1.
無線
LAN やアンチウイルスソフトなどの常駐ソフト
がバックグラウンドで動作している場合は、定期的な
負荷がかかり、音切れやノイズの原因となります。
無線 LAN の通信を停止、アンチウイルスソフトな
どの常駐ソフトを停止してご使用ください。
2.
お使いのオーディオアプリケーション、あるいは本
機の Settings panel にてバッファーサイズ ( レイテ
ンシー ) の設定を大きくすることをお試しください。
(Windows のみ)
メモ
オーディオアプリケーション側でパソコンへの負荷
を減らす方法を、オーディオアプリケーションのメー
カー様にお問い合わせください。
82 TASCAM
US-2x2/US-4x4
3.
パソコンをオーディオ処理に適した設定に変更して
ください。
仕様
[ Windows の場合 ]
1 ご使用の OS(Windows 10 / Windows 8.1
/ Windows 7)に適した設定方法でコントロー
ルパネルを開きます。
ii Windows 10 は、Windows のスタートボタン
から《コントロールパネル》をクリックし、コ
ントロールパネルを開きます。さらに《システ
ム》アイコンをクリックします。
ii Windows 8.1 は、通常のスタート画面(メト
ロ UI 画面)で右クリックし、
《すべてのアプリ》
をクリックします。さらに《コンピュータ》を
右クリックし、《プロパティ》を選択します。
ii Windows 7 は、Windows のスタートボタン
から《コンピュータ》を右クリックし、
《プロパ
ティ》を選択します。
定格
2《
システムの詳細設定》をクリックします。
3《
システムのプロパティ》画面の《詳細設定》タ
ブで、
《パフォーマンス》枠の《設定 ...》をクリッ
クします。
4《
パフォーマンスオプション》画面の《視覚効果》
タブで、
《パフォーマンスを優先する》を選択し
ます。
[Mac の場合 ]
1 アップルメニューより《システム環境設定 ...》
画面を開き、《省エネルギー》を選択します。
2《
コンピュータのスリープ》を《しない》に設定
します。
3《
ディスプレイのスリープ》を《しない》に設定
します。
メモ
Mac OS のバージョン、または Mac によっては、この
設定がない場合があります。
バンドルDAW ソフトウェアのお問い合わせについて
バンドル DAW ソフトウェアにつきましては、弊社では
サポート外となります。
ご使用については、バンドル DAW ソフトウェアのヘル
プメニューをご参照いただきますようお願い致します。
サンプリング周波数
44.1k/48k/88.2k/96k Hz
量子化ビット数
16/24 ビット
アナログオーディオ入力定格
マイク入力 ( バランス )
US-2x2
: IN 1-2
US-4x4
: IN 1-4
コネクター
: XLR-3-31 相当
(1: GND、2: HOT、3: COLD)
入力インピーダンス: 2.2kΩ
規定入力レベル
: - 65dBu (0.0004Vrms)
( ゲインつまみ MAX 時 )
規定入力レベル
: - 8dBu (0.3090Vrms)
( ゲインつまみ MIN 時 )
最大入力レベル
: +8dBu (1.9467Vrms)
ゲイン幅
: 57dB
インストゥルメント入力 ( アンバランス )
IN 1-2
(MIC/LINE INST スイッチを「INST」に設定時 )
コネクター
:6.3mm(1/4″ )TS 標準
ジャック
(Tip: HOT、Sleeve: GND)
入力インピーダンス: 1MΩ 以上
規定入力レベル
: - 63dBV (0.0007Vrms)
( ゲインつまみ MAX 時 )
規定入力レベル
: - 6dBV (0.5015Vrms)
( ゲインつまみ MIN 時 )
最大入力レベル
: + 10dBV (3.162Vrms)
ゲイン幅
: 57dB
ライン入力 ( バランス )
US-2x2
: IN 1-2
US-4x4
: IN 1-4
(MIC/LINE INST スイッチを「MIC/LINE」に設定時 )
コネクター
:6.3mm(1/4″ )TRS 標準
ジャック
(Tip: HOT、Ring: COLD、Sleeve: GND)
入力インピーダンス: 10kΩ
規定入力レベル
: - 53dBu (0.0017Vrms)
( ゲインつまみ MAX 時 )
規定入力レベル
: + 4dBu (1.228Vrms)
( ゲインつまみ MIN 時 )
最大入力レベル
: + 20dBu (7.75Vrms)
ゲイン幅
: 57dB
TASCAM US-2x2/US-4x4
83
歪率
アナログオーディオ出力定格
出力 (LINE OUT(BALANCED))
US-2x2
: LINE OUT 1-2
US-4x4
: LINE OUT 1-4
コネクター
:6.3mm(1/4″ )TRS 標準
ジャック
(Tip: HOT、Ring: COLD、Sleeve: GND)
出力インピーダンス: 110Ω
規定出力レベル
: + 4dBu (1.273Vrms)
最大出力レベル
: + 20dBu (7.75Vrms)
ヘッドホン出力 (PHONES)
コネクター
:6.3mm(1/4″ ) ステレオ標準
ジャック
最大出力
US-2x2
: 18mW + 18mW 以上
(THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 )
US-4x4( 端子 1、2 合計 ) : 4
5mW + 45mW 以上
(THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 )
コントロール入出力定格
MIDI IN 端子
コネクター
フォーマット
: DIN 5 ピン
: 標準 MIDI フォーマット
MIDI OUT 端子
コネクター
フォーマット
: DIN 5 ピン
: 標準 MIDI フォーマット
0.003% 以下 (MIC/LINE 入 力 w LINE OUT、
1kHz サイン波、規定入力レベル、最
大出力レベル、JEITA)
クロストーク
95dB 以上 (M IC/LINE 入
1kHz、JEITA)
力 w LINE OUT、
動作条件
最新の対応 OS 状況については、TASCAM のウェブ
サイト (http://tascam.jp/) ご確認ください。
Windows
対応 OS
Windows 10 32 ビット
Windows 10 64 ビット
Windows 8.1 32 ビット
Windows 8.1 64 ビット
Windows 7 32 ビット SP1 以上
Windows 7 64 ビット SP1 以上
(Windows 8、Windows Vista お よ び Windows
XP はサポート外 )
対応パソコン
USB2.0 を装備した Windows 対応パソコン
CPU/ クロック
デュアルコアプロセッサー 2GHz 以上 (x86)
メモリー
USB
コネクター
: USB B タイプ 4 ピン
転送速度
: USB 2.0 High Speed
(480Mbps)
オーディオ性能
マイクアンプ EIN ( 入力換算雑音 )
- 127dBu 以下
(150Ω終端、ゲインつまみMAX時)
周波数特性
IN1-IN4 q LINE OUT(BALANCED)、ヘッドホン
(HP) 出力
44.1kHz、48kHz 時
20Hz
: +0dB/ - 0.3dB
20kHz
: +0dB/ - 0.1dB
20kHz
: +0dB/ - 0.5dB
88.2kHz、96kHz 時
20Hz
: +0dB/ - 0.3dB
40kHz
: +0dB/ - 0.2dB
40kHz
: +0dB/ - 2.0dB
(JEITA)
(JEITA)
(HP 出力、JEITA)
(JEITA)
(JEITA)
(HP 出力、JEITA)
2GB 以上
注意
本機の動作確認は、上記のシステム条件を満たす標準的
なパソコンを使って行われていますが、上記条件を満た
すパソコン全ての場合の動作を保証するものではありま
せん。同一条件下であっても、パソコン固有の設計仕様
や使用環境の違いにより処理能力が異なります。
Mac
対応 OS
OS
OS
OS
OS
X
X
X
X
El Capitan(10.11 以降)
Yosemite (10.10 以降 )
Mavericks (10.9.1 以降 )
Mountain Lion (10.8.4 以降 )
対応パソコン
USB2.0 を装備した Mac
CPU/ クロック
デュアルコアプロセッサー 2GHz 以上
メモリー
S/N 比
101dB 以上(MIC/LINE 入力 w LINE OUT、ゲイ
ンつまみ MIN 時、JEITA)
2GB 以上
iOS デバイス
iOS7 以降のアップル製 iOS デバイス
84 TASCAM
US-2x2/US-4x4
対応オーディオドライバー
Windows
Mac
: ASIO2.0、WDM, MIDI
: Core Audio、Core MIDI
寸法図
US-4x4
一般
電源
US-2x2 :パソコンより USB 経由で供給 ※
US-4x4 :専用 AC アダプター
(GPE248-120200-Z、DC12V)
※ :iOS デバイス使用時は、別売専用 AC アダプター (TASCAM
PS-P520、DC5V) が必要。
消費電力
US-2x2 : 2.5W
US-4x4 : 5W
外形⼨法
US-2x2
US-2x2:186 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き )
US-4x4:296 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き)
質量
US-2x2 : 1.1Kg
US-4x4 : 1.6Kg
動作温度
5 〜 35℃
00取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があり
ます。
00製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更す
ることがあります。
TASCAM US-2x2/US-4x4
85
〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47
0570-000-809
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、10:00 〜 12:00/13:00 〜 17:00 です。( 土・日・祝日・弊社指定休日を除く )
00ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話 :042-356-9137/FAX:042-356-9185
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
0570-000-501
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、9:30 〜 17:00 です。( 土・日・祝日・弊社指定休日を除く )
00ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話 :04-2901-1033/FAX:04-2901-1036
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
リファレンスマニュアルに関して
取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説しています。各機能の詳細については、
リファレンスマニュアルをご覧ください。
リファレンスマニュアルは、TASCAM のウェブサイト(http://tascam.jp/)からダウンロー
ドすることができます。
86 TASCAM
US-2x2/US-4x4
✂
WARRANTY /保証書
< In the United States >
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state. This warranty is only valid within the country
the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers
all defects in materials and workmanship in this
product. The following are not covered by the
warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse
or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform
basic daily maintenance and/or calibration
or otherwise resulting from failure to follow
instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the
product. (Claims must be presented to the
carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted
repair by anyone other than TEAC or an
authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than
product defects, including lack of technical skill,
competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or
on which the serial number has been defaced,
modified or is missing.
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original
purchaser. This warranty is not valid if the product
was purchased through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are
warranted for one (1) year from the date
of original purchase. Heads and disk drives
are warranted to ninety (90) days from date
of original purchase. Labor is warranted
for ninety (90) days from date of original
purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses
for items covered by the warranty. Payment
of shipping charges is discussed in the next
section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized
TASCAM service station in the United States.
(This warranty is not enforceable outside the
U.S.) If you are unable to locate an authorized
TASCAM service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an
authorized service station or instruct you
to return the unit to the factory. Whenever
warranty service is required, you must
present a copy of the original dated sales
receipt from an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is
necessary to ship the product to service.
However, if the necessary repairs are covered by
the warranty, we will pay return surface shipping
charges to any destination within the United
States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are
limited in duration to the length of this
warranty.
(2)お 買い上げ後の輸送・移動・落下
などによる故障および損傷
(3)火災、地震、水害、落雷、その他の
天災地変、公害や異常電圧による故
障および損傷
(4)接続している他の機器に起因する故
障および損傷
(5)業務上の長時間使用など、特に苛酷
な条件下において使用された場合の
故障および損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8)本書にお買い上げ年月日、お客様名、
販売店名(印)の記入のない場合、ある
いは字句を書き換えられた場合
6. 本書(日本語記載部)は日本国内にお
To locate an Authorized Service Center in
いてのみ有効です。
Your Area
These warranty provisions in Japanese are
CALL 1-800-447-8322
valid only in Japan.
7. 本書は再発行いたしませんので、紛失
< Europe >
しないよう大切に保管してください。
This product is subject to the legal warranty
regulations of the country of purchase. In ※ この保証書は、本書に明示した期間・
case of a defect or a problem, please contact
条件のもとにおいて無料修理をお約束
the dealer where you bought the product.
するものです。この保証書によって保
Ce produit est sujet aux réglementations
証書を発行しているもの(保証責任
concernant la garantie légale dans le pays
者)、およびそれ以外の事業者に対す
d’achat. En cas de défaut ou de problème,
るお客様の法律上の権利を制限するも
veuillez contacter le revendeur chez qui vous
のではありません。保証期間経過後
avez acheté le produit.
の修理などについてご不明の場合は、
ティアック修理センターにお問い合わ
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen
せください。
Gewährleistungsbestimmungen des Landes,
in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie ※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部
sich im Gewährleistungsfall an den Händler,
品の保有期間についての詳細は、取扱
bei dem sie das Gerät erworben haben.
説明書をご覧ください。
Questo apparecchio è conforme alle norme
<
In
other countries/areas >
sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese
in cui esso è stato acquistato. Si prega di This warranty gives you specific legal rights,
and
you
may also have other rights that vary
rivolgersi al proprio commerciante, presso
il quale è stato acquistato l’apparecchio, by country, state or province.
nel caso in cui si voglia richiedere una If you have a warranty claim or request,
please contact the dealer where you bought
prestazione in garanzia.
the product.
Las condiciones de garantía de este aparato
están sujetas a las disposiciones legales 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且
sobre garantía del país en el que ha sido 因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al 有其他权利。如需申请或要求保修,请与购
买本产品的销售店进行联系。
establecimiento donde adquirió el aparato.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product
is limited to repair or replacement of the
product, at TEAC’s option. TEAC shall not be
liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of
the product, loss of time interrupted operation
or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental,
consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts and/or do not
allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
limitations and exclusions may not apply to you.
If you require repair services for your TASCAM
equipment, please contact the dealer where
the product was purchased from or the
1. 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意 TASCAM Distributor in your country. A list of
書きにしたがった正常な使用状態で保証 TASCAM Distributors can be found on our
期間内に故障が発生した場合には、ティ website at: http://teac-global.com/
アック修理センターが無料修理いたしま
す。
2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から
1年です。
3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける
場合は、本書をご提示の上、ティアック
修理センターまたはお買い上げの販売店
に修理をご依頼ください。商品を送付し
ていただく場合の送付方法については、
事前にティアック修理センターにお問い
合わせください。
4. ご転居、ご贈答品などでお買い上げの
販売店に修理をご依頼になれない場合
は、ティアック修理センターにご連絡
ください。
5. 次の場合には、保証期間内でも有料修
理となります。
(1)ご使用上の誤りおよび不当な修理や
改造による故障および損傷
<日本>
無料修理規定(持ち込み修理)
✂
WARRANTY / 保証書
Model / 型名
Owner’s name / お名前
US-2x2/US-4x4
Serial No. / 機番
Address / ご住所
Date of purchase / お買い上げ日
Dealer’s name / 販売店
Dealer’s address / 住所
http://teac-global.com/
Memo / 修理メモ
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証
期間内のサービス活動およびその後の安全点検活
動のために記載内容を利用させていただく場合が
ございますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement