Daewoo DTD-1300 User manual

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Daewoo DTD-1300 User manual | Manualzz

DTD-1300

TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL

DIGITAL CORDLESS PHONE

TÉLÉPHONE SANS FIL DIGITAL

TELEFONE DIGITAL SEM FIOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

USER MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESP

1. Inicio: Confi guración, batería, fecha y hora

2. Conozca el teléfono: Iconos y menú

3. Cómo utilizar el teléfono: Encendido/apagado, llamadas, volumen, silencio, intercomunicador, manos libres, remarcar, bloqueo, búsqueda de terminal

4. Agenda: Guardar, ver, editar y eliminar

5. Confi guración del terminal: Volumen y melodía de llamada, idioma, sonido del teclado, advertencia acústica

6. Confi guración de la base: PIN, modo de marcación, rellamada, confi guración predeterminada, modo Eco

7. Reloj y alarma: Ajustar fecha, hora y alarma

8. Identifi cación de llamadas y Lista de llamadas

9. Uso de terminales adicionales

10. Ayuda

11. Información general

1. Inicio

1. 1. Ubicación: Coloque la base a una distancia máxima de 1,5 metros respecto la red principal y la toma telefónica. Debería estar a 1 metro de distancia de cualquier otro aparato eléctrico para evitar interferencias.

1. 2. Alcance del terminal: El alcance es de 300 m. en exteriores cuando existe una línea clara de visión entre la base y el terminal. Cualquier obstrucción entre la base y el terminal reducirá el alcance. En interiores el alcance suele ser de 50 m. como máximo

1. 3. Fuerza de la señal:

En el terminal aparece el icono cuando está dentro del rango de alcance. En caso contrario, el icono parpadea. Durante una llamada, el sistema emite un pitido y se pierde la línea cuando el terminal está fuera de alcance.

1. 4. Confi guración: La base debe estar siempre conectada a la red principal. No conecte el cable de la línea telefónica a la toma de pared hasta que el terminal esté completamente cargado. Utilice solo el adaptador y el cable telefónico suministrados.

Conexión de la base

1. Conecte el cable telefónico a la toma marcada debajo de la base.

2. Conecte el conector del adaptador a la toma marcada en la parte trasera de la base y conecte el otro extremo a la toma mural de la red principal.

Instalación y carga del terminal

1. Abra la tapa del compartimento de las baterías e introduzca las 2 baterías recargables de NiMH tipo AAA suministradas. Respete las marcas ‘+’ y ‘-’ e inserte las baterías en la dirección correcta.

2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las baterías.

3. La primera carga durará unas 24 horas.

4. Cuando el terminal esté completamente cargado, el icono aparecerá fi jo en la pantalla. Conecte el cable telefónico a la toma telefónica de pared.

5. Advertencia de batería baja: Si el icono de batería baja parpadea en la pantalla y suena un pitido durante una llamada, recargue el terminal antes de utilizarlo de nuevo.

6. Duración de la batería: Unas baterías completamente cargadas deberían proporcionar unas 6,5 horas de conversación o 135 horas en modo reposo. Tras cargar el terminal por primera vez, el tiempo de carga posterior será aproximadamente de 6-8 horas al día.

7. Fecha y hora: Si contrata el servicio de identifi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustan automáticamente al recibir la primera llamada. En caso contrario, se pueden confi gurar manualmente.

2

A

B

C

D

E

ESP

2. Conozca el teléfono: Visión global del terminal

F

G

MENU

OK

R

LNR

L

M

K

H

I

J

A - Auricular

B - Pantalla

C - Arriba

D - Menú/Aceptar/Silencio

E - Hablar/Manos libres

F - */Marcación por tonos/Bloqueo del teclado

G - Rellamada

H - Agenda/Eliminar/Volver

I - Finalizar llamada/Salir/ Activar/desactivar terminal

J - Abajo/Lista de llamadas

K - /Pausa

L - Int

M - Remarcar

2. 1. Pantalla LCD del terminal

Modo Eco

Aparece con un círculo alrededor cuando el modo

Eco está activado

2. 2. Iconos de la pantalla

Parpadea para indicar una llamada externa entrante

Llamada externa en curso

Parpadea para indicar una llamada interna entrante

Llamada interna en curso

Llamada a tres en curso o transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base

Modo Eco activado

Parpadea para indicar que se han recibido nuevos mensajes de voz

Apagado cuando no hay mensajes de voz

Indica la fuerza de la señal

Parpadea cuando el terminal no está registrado en la base o si está fuera de alcance

Modo manos libres activado

3

Estado de la batería

En movimiento durante la carga

Menú abierto

Agenda abierta

Parpadea para indicar nuevas entradas en la lista de llamadas*

Llamada recibida (cuando se visualiza la lista de llamadas)*

Llamada perdida (cuando se visualiza la lista de llamadas)*

Teclado bloqueado

El número en pantalla tiene más de

12 dígitos

Los niveles aproximados de carga de la batería se indican de la siguiente manera:

Batería completamente cargada

Batería parcialmente cargada

Batería agotándose

Parpadea cuando la batería está casi descargada

ESP

2. 3. Visión global de la base

A Page

Pulsar para localizar terminales perdidos que están registrados en la base. Utilizar para registrar terminales en la base.

2. 4. Navegar por los menús

Cuando el terminal está conectado y en modo de espera:

1. Pulse Menú para abrir el menú principal. Utilice las teclas Arriba o Abajo para ver las distintas opciones.

2. Pulse Menú para seleccionar una opción. Para volver al nivel anterior del menú, pulse

Agenda. Para salir del menú y volver al modo de espera, pulse Finalizar llamada.

Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos, se restablece el modo de espera.

2. 5. Mapa del menú

AGENDA

CONFIGURAR

FECHA-HORA

- GRABAR

- MODIFICAR

- BORRAR

- DESINST TERM

- CODIGO PIN

- MODO MARCAR

- FLASH

- VAL DEFECTO

- MODO ECO

- AJUSTE FECHA

- CONF RELOJ

- CONF ALARMA

TERMINAL

INSTALAR

- TONOS

- VOL TIMB INT

- VOL TIMB EXT

- MELODIA INT

- MELODIA EXT

- DESC AUTOM

- NOMBRE

- IDIOMA

- SELECC BASE

- INSTAL BASE

3. Cómo utilizar el teléfono

3. 1. Encendido/apagado: Pulse y mantenga pulsada la tecla de Finalizar llamada para encender o apagar el terminal.

3.2 . Llamadas

- Hacer una llamada: Pulse Hablar. Cuando haya tono de llamada, marque el número.

- Marcación preparatoria: Primero marque el número. Pulse Hablar para marcar.

- Finalizar una llamada: Pulse Finalizar llamada o deje el terminal en la base.

- Recibir una llamada: Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y el icono EXT parpadea en la pantalla. Pulse Hablar para responder o descuelgue el terminal.

3. 3. Ajustar el volumen del auricular: Durante una llamada, pulse Arriba o Abajo para subir o bajar el volumen.

3. 4. Silencio: Durante una llamada, pulse Menú => SECRETO y la persona que llama no podrá escucharle. Vuelva a pulsar Menú para reanudar la llamada.

3. 5. Intercomunicador. Hacer una llama interna: Se pueden hacer llamadas internas entre dos terminales, para ello pulse Int seguido del número (1-5) del terminal.

Transferir una llamada: Para transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base, pulse Int seguido del número (1-5) del terminal. Cuando el otro terminal

4

ESP responda, pulse Finalizar llamada para completar la transferencia.

3. 6. Manos libres: Pulse Hablar dos veces y luego marque el número. La llamada se podrá escuchar a través del altavoz del terminal. Pulse Hablar para pasar una llamada del auricular al altavoz, y viceversa. Cuando el teléfono suena, pulse Hablar dos veces para responder a la llamada.

3. 7. Remarcar: Las 10 últimas entradas marcadas se guardar en la lista de remarcación.

Pulse Remarcar para abrir esta lista. Desplácese hacia arriba o abajo hasta la entrada que desee. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada o pulse Finalizar llamada para volver al modo de espera.

Eliminar una entrada: Pulse Remarcar => BORRAR?, Menú para confi rmar o Agenda para cancelar. Puede eliminar toda la lista con la opción «BORRAR TODO?». Pulse Menú para confi rmar o Agenda para cancelar.

3. 8. Bloqueo/desbloqueo del teclado: Cuando el teclado está bloqueado, se puede responder a una llamada y el terminal funcionará con normalidad. Cuando la llamada fi naliza, se restablece el bloqueo. Pulse y mantenga pulsado * para bloquear el teclado.

Para desbloquearlo, pulse cualquier tecla, en la pantalla aparecerá MARCAR *, pulse entonces * en un plazo máximo de 5 segundos.

3. 9. Búsqueda de terminal: Pulse Búsqueda de terminal en la base. Sonarán todos los terminales registrados en la base. Para detener el sonido, vuelva a pulsar Búsqueda de

terminal en la base o pulse cualquier tecla del terminal.

4. Agenda

La agenda permite guardar 50 nombres/números. Los nombres pueden tener una longitud máxima de 12 dígitos y los números, 24. Se puede seleccionar un tono de llamada distinto para cada entrada.

4. 1. Guardar un nombre y número

Si ha contratado el servicio de identifi cación de llamadas, para visualizar el nombre de la persona que llama en lugar del número, guarde el número de teléfono completo.

1. Pulse Menú => AGENDA => GRABAR => NOMBRE ?

2. Introduzca el nombre y pulse Menú. Introduzca el número y pulse Menú. En la pantalla aparece «MELODIA1». Pulse Arriba o Abajo para seleccionar el tono de llamada y pulse

Menú. Pulse Finalizar llamada para volver al modo de espera.

4. 2. Ver o marcar una entrada: Pulse Agenda. Desplácese hasta la entrada deseada O introduzca la primera letra para realizar una búsqueda alfabética.

4. 3. Editar un nombre y número: Pulse Menú => AGENDA => MODIFICAR y pulse

Menú. Pulse Agenda para eliminar el nombre si es necesario, luego introduzca el nombre nuevo y pulse Menú. Pulse Agenda para eliminar el número si es necesario, luego introduzca el número nuevo y pulse Menú.

4. 4. Eliminar una entrada: Pulse Menú => AGENDA => BORRAR. Pulse Menú para confi rmar o Agenda para cancelar.

5. Confi guración del terminal

5. 1. Volumen de llamada del terminal: Existen 5 niveles de volumen

Pulse Menú => TERMINAL => MELODIA INT o MELODIA EXT y pulse Menú.

5

ESP

Pulse Arriba o Abajo para seleccionar 1 - 5 u «OFF». Pulse Menú para confi rmar.

5. 2. Melodía de llamada del terminal: Escoja entre 10 melodías de llamada distintas.

Pulse Menú => HANDSET => INT MELODY o EXT MELODY y pulse Menú. Pulse Arriba o Abajo para seleccionar (1 - 10). Pulse Menú para confi rmar.

5. 3. Respuesta automática: El teléfono está confi gurada para poder responder a las llamadas al descolgar el terminal de la base o cargador. Esta función se puede desconectar de forma que solo se pueda responder a las llamadas pulsando la tecla Hablar. Pulse

Menú => TERMINAL => DESC AUTOM. Seleccione «ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse

Menú para confi rmar.

5. 4. Nombre del terminal: Es posible ajustar un nombre personalizado para cada terminal y así distinguirlos con facilidad. Pulse Menú => HANDSET => NAME y pulse

Menú. Introduzca el nombre nuevo del terminal y pulse Menú para confi rmar.

5. 5. Idioma: Pulse Menú => TERMINAL => IDIOMA y pulse Menú. Seleccione el idioma deseado y pulse Menú para confi rmar.

5. 6. Sonido del teclado: Al pulsar una tecla del teclado del terminal, se escucha un pitido. Pulse Menú => TERMINAL => TONOS => TONO TECLADO. Pulse Menú para seleccionar. Seleccione «ON» u «OFF» y pulse Menú para confi rmar.

5. 7. Advertencia acústica de batería baja: Cuando la batería está prácticamente descargada, el sistema emite un pitido de advertencia. Pulse Menú => TERMINAL =>

TONOS => BATERÍA BAJA y pulse Menú. Seleccione «ACTIVAR» o «DESACTIVAR».

5. 8. Advertencia acústica de fuera de alcance: Si el terminal está fuera de alcance, el sistema emitirá un pitido durante una llamada. Pulse Menú => TERMINAL => TONOS

=> SIN COBERT y pulse Menú. Seleccione «ACTIVAR» o «DESACTIVAR».

6. Confi guración de la base

6. 1. Cambiar el código PIN de la base: El código PIN predeterminado es 0000. Puede cambiar este PIN por otro que prefi era. Pulse Menú => CONFIGURAR => CÓDIGO

PIN y pulse Menú. Introduzca el código PIN (predeterminado = 0000) y pulse Menú.

Introduzca un PIN nuevo y pulse Menú. Vuelva a introducir el PIN y pulse Menú para confi rmar.

6. 2. Modo de marcación: El teléfono está confi gurado en marcación por tonos. Pulse

Menú => CONFIGURAR => MODO MARCAR y pulse Menú. Pulse Arriba o Abajo para seleccionar «MF» o «PULSOS» y pulse Menú para confi rmar.

6. 3. Restablecer los ajustes predeterminados: Si restablece los ajustes predeterminados del teléfono, se borrarán todas las entradas de la Agenda y la Lista de llamadas. También se restablecerán los ajustes actuales del terminal y la base.

Pulse Menú => CONFIGURAR => VAL DEFECTO. Introduzca el código PIN

(predeterminado = 0000) y pulse Menú. En la pantalla aparecerá «CONFIRMAR ?».

Pulse Menú para confi rmar o Agenda para volver al menú anterior y el dispositivo se reiniciará.

6. 4. Modo Eco: En modo Eco, el nivel de emisiones eléctricas se puede reducir. Esta función está desactivada por defecto. Para activar el modo Eco, pulse Menú =>

CONFIGURAR => MODO ECO y pulse Menú. Pulse Arriba o Abajo para seleccionar

«ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confi rmar.

6

ESP

7. Reloj y alarma

Si ha contratado el servicio de identifi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán en todos los terminales cuando se reciba una llamada. También se pueden ajustar manualmente en los diferentes terminales.

7. 1. Ajustar la fecha: Pulse Menú => FECHA-HORA => AJUSTE-FECHA. Pulse Menú para seleccionar. Introduzca la fecha y pulse Menú para confi rmar.

7. 2. Ajustar la hora: Pulse Menú => FECHA-HORA => CONF HORA y pulse Menú.

Introduzca la hora en el formato de 24 horas y pulse Menú para confi rmar.

7. 3. Ajustar la alarma: Pulse Menú => FECHA-HORA => CONF ALARMA => Seleccione

«ACTIVAR» o «DESACTIVAR» y pulse Menú para confi rmar. Si ON está seleccionado, introduzca la hora en el formato de 24 horas

7. 4. Desconectar el tono de la alarma: Pulse cualquier tecla para desconectarlo.

8. Identifi cación de llamadas y Lista de llamadas

Para poder utilizar la identifi cación de llamadas, debe contratar el servicio con su proveedor.

8. 1. Visualizar la llamada entrante: Si el nombre y el número de la persona que llama están guardados en la agenda, el nombre aparecerá en la pantalla.

8. 2. Lista de llamadas: La Lista de llamadas permite guardar las 40 últimas llamadas recibidas. Cuando se recibe una llamada nueva en la Lista de llamadas, el icono parpadea en la pantalla durante el modo de espera. Cuando ya se ha visualizado la llamada nueva, el icono desaparece.

Visualizar la Lista de llamadas: Pulse Abajo para abrir la Lista de llamadas. Pulse Arriba o

Abajo para desplazarse por la lista. Pulse Hablar para marcar la entrada seleccionada.

Eliminar una entrada: Seleccione la entrada deseada y pulse Agenda. En la pantalla aparecerá «BORRAR ?». Pulse Menú para confi rmar o Agenda para cancelar. Para eliminar toda la lista seleccione «BORRAR TODO ?».

9. Uso de terminales adicionales

Es posible registrar hasta cinco terminales en la base. Y cada terminal se puede registrar en un máximo de cuatro bases. Es necesario seleccionar la base preferente.

9. 1. Registrar un terminal adicional

Las baterías del terminal deben estar cargadas. Mantenga el terminal cerca de la base durante el proceso. Los terminales suministrados con la base están preregistrados.

En la base: Pulse y mantenga pulsada la tecla Búsqueda de terminal durante 3 segundos.

La base estará en modo de registro durante 90 segundos.

En el terminal: Pulse Menú, baje hasta INSTALAR => INSTAL BASE y pulse Menú.

Introduzca el número de la base (1 - 4). Los números de base que ya están utilizados parpadean. La pantalla muestra «SEARCHING... X», donde «X» corresponde al número de identifi cación de la base. El sistema solicitará que introduzca el PIN. Introduzca el código

PIN de 4 dígitos (predeterminado = 0000) y pulse Menú. Oirá un pitido si el registro ha fi nalizado con éxito. Se asigna automáticamente al terminal un número de terminal.

9. 2. Seleccionar una base: Si el terminal está registrado en más de una base:

7

ESP

Pulse Menú => INSTALAR => SELECC BASE. Pulse Menú. Se mostrarán todas las bases en las que el terminal ha sido registrado, por ejemplo, «BASE 1 2 3 4». El número de la base actualmente seleccionada parpadeará. Introduzca el número de base que desee o pulse Arriba o Abajo hasta «AUTOMÁTICO». Pulse Menú para confi rmar. El sistema emitirá un pitido de confi rmación. Si selecciona «AUTOMÁTICO», el terminal buscará y se conectará a la base que tenga la señal más fuerte.

9. 3. Dar de baja un terminal: Utilice un terminal para dar de baja otro. El terminal utilizado no se puede dar de baja por sí solo. Pulse Menú => CONFIGURAR => DESINST

TERM y pulse Menú. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado = 0000) y pulse Menú. Introduzca el número que debe ser dado de baja.

10. Ayuda

No hay tono de marcación: ¿La línea telefónica y el cable eléctrico están bien conectados?

Pantalla en blanco: ¿Las baterías están bien insertadas y completamente cargadas?

Utilice solo las baterías suministradas. ¿El terminal está conectado? Pulse y mantenga pulsada la tecla Finalizar llamada. Reinicie la base, para ello extraiga las baterías y desenchufe la unidad.

El icono parpadea: El terminal está fuera de alcance. Acérquelo a la base. Asegúrese de que el terminal esté registrado en la base.

El teclado no funciona: Compruebe que el teclado no esté bloqueado.

El icono no se mueve durante la carga: Ajuste ligeramente el terminal en la base. Limpie los contactos de carga. Compruebe que la fuente de alimentación esté correctamente conectada.

No se visualiza el nombre de la persona que llama: Revise la suscripción con el operador de red. Quizás la persona que llama haya ocultado su número. El registro no se localiza en la agenda.

No puedo registrar un terminal en la base: Se pueden registrar hasta 5 terminales en una base. Compruebe que se haya introducido el código PIN correcto (predeterminado = 0000).

El terminal no suena: Quizás el volumen de llamada del terminal esté desactivado.

La base no suena: Quizás el volumen de llamada de la base esté desactivado.

Interferencias acústicas en el teléfono o en otros aparatos eléctricos cercanos:

Coloque el teléfono a una distancia mínima de un metro respecto otros aparatos eléctricos u obstrucciones metálicas para evitar el riesgo de interferencia.

11. Declaración de Conformidad

Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DTD-1300 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioelectricos y equipos terminales de telecomunicacion.

Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.electronicafl amagas.com

12. Garantía

Este aparato tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición contra todo fallo de fabricación. El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso contenidas en este manual implican la pérdida automática de la garantía.

Para que esta garantía tenga validez, es necesario presentar el ticket o factura de compra original. Importador exclusivo Flamagas S.A.

8

ESP

GARANTIA

FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor

(Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:

A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente fi nal SERÁN CAMBIADOS POR

OTRO, cuando:

1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.

2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico

Ofi cial de la marca.

3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.

4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.

B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:

1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.

2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico

Ofi cial de la marca.

3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.

4. Sea devuelto al servicio técnico de FLAMAGAS o al punto de venta donde se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.

Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía.

Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte.

FLAMAGAS se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.

Datos contacto SAT España:

TECNOLEC S.L. (Para productos adquiridos en España)

Tel: 93 340 87 53 e-mail: [email protected]

9

ENG

1. Getting started: Setting up, Battery, date and time

2. Getting to know the phone: Icons and menu

3. Using the phone: On/Off , calls, Volume, mute, Intercom, hands-free, redial, lock, paging

4. Phonebook: Store, view, edit and delete

5. Handset settings: Ringer volume and melody, language, keybeep, warning beep

6. Base settings PIN, Dial mode, Recall, default settings, Eco mode

7. Clock & alarm: set date, time, alarm

8. Caller ID and the Calls list

9. Using additional handsets

10. Help

11. General information

1. Getting started

1. 1. Location: Place the base within 1.5 meters of the mains power and phone sockets. It should be 1 meter away from other appliances to avoid interference.

1. 2. Handset range: The range is 300 meters outdoors when there is a clear line of sight between the base and handset. Any obstruction between the base and handset will reduce the range. Indoors the range will normally be up to 50 meters.

1. 3. Signal strength:

The icon on the handset show if it is in range. When out of range, the icon fl ashes. In a call, a beep will be heard and the line will hang up if out of range.

1. 4. Setting up: The base must be plugged to the mains power at all times. Do not connect the telephone line cord into the wall socket until the handset is fully charged. Use only the power adapter and phone line cord supplied.

Connecting the base

1. Plug the phone line cord to the socket marked under the base.

2. Plug the power adapter connecter into the socket marked on the rear of the base and plug the other end into the mains power wall socket.

Installing and charging the handset

1. Remove the battery cover insert the 2 x AAA NiMH rechargeable batteries supplied. Note the ‘+’ and ‘-’ markings and insert in the correct direction.

2. Slide the battery cover into place.

3. The fi rst charge should last 24 hours.

4. When the handset is fully charged, icon will appear steadily on the display.

Plug the phone line cord into the telephone wall socket.

5. Battery Low warning: If “low battery” icon fl ashes on the display and there is a beep during a call, recharge the handset before using it again..

6. Battery performance: Fully charged batteries should give about 6.5 hours talk time or 135 hours standby time. After charging the handset for the fi rst time, subsequent charging time is about 6-8 hours a day.

7. Date and time: When subscribed to Caller ID, date and time sets automatically when the fi rst call is received. If there is no Caller ID it can be set manually.

10

ENG

2. Getting to know the phone: Overview of the handset

A

B

C

D

E

F

G

MENU

OK

R

LNR

L

M

K

H

I

J

A - Earpiece

B - Display

C - Up

D - Menu/OK/Mute

E - Talk/Hands-free

F - */Pulse to Tone dialing /Keylock

G - Recall

H - Phonebook/Delete/Back

I - End Call/Exit/Handset on/off End a call.

J - Down/call list

K - /Pause

L - Int

M - Redial

2. 1. Handset LCD Display

Eco mode Circle around appears when Eco mode is ON

Battery status

Scrolls when charging

2. 2. Display icons

Flashes to indicate an incoming external call

External call in progress

Flashes to indicate an incoming internal call

Internal call in progress

3-way call in progress or transfer an external call to another handset registered to the base

Eco mode is ON

Flashes to indicate new voicemail messages received

Off when there is no voicemail messages

Indicates signal strength Flashes when handset is not registered to the base or if it goes out of range

Hands-free mode is ON

11

Menu is opened

Phonebook is opened

Flashes to indicate new calls list entries received*

Answered call (when viewing the

Calls list)*

Unanswered call (when viewing the

Calls list)*

Keypad is locked

Displayed number is longer than

12 digits

The approximate power levels of the battery are indicated as follows:

Battery is fully charged

Battery is partially charged

Battery is running low

Flashes when battery is almost fully discharged

ENG

2. 3. Overview of the base

A Page

Press to fi nd misplaced handsets registered to the base. Use to register handsets to the base.

2. 4. Navigating the menus

When the handset is switched on and in standby:

1. Press Menu to open the main menu. Use Up or Down to see the options.

2. Press Menu to select an option. To return to the previous menu level, press

Phonebook. To exit the menu and return to standby, press Endcall.

If no buttons are pressed for 20 seconds, it returns to standby.

2. 5. Menu map

PHONEBOOK

SETUP

DATE-TIME

- ADD ENTRY

- MODIFY ENTRY

- DELETE ENTRY

- DEL HANDSET

- PIN CODE

- DIAL MODE

- RECALL

- DEFAULT

- ECO MODE

- DATE SET

- CLOCK SET

- ALARM SET

HANDSET

REGISTER

- BEEP

- INT RING VOL

- EXT RING VOL

- INT MELODY

- EXT MELODY

- AUTO ANSWER

- NAME

- LANGUAGE

- SELECT BASE

- REG BASE

3. Using the phone

3. 1. Switch on/off : Press and hold End Call to switch handset on or off .

3.2 . Calls

- Make a call: Press Talk. When there is dial tone, dial the number.

- Preparatory dialing: Dial the number fi rst. Press Talk to dial.

- End a call: Press End Call, or place the handset on the base.

- Receive a call: When a call is received, the phone rings and EXT icon fl ashes on the display. Press Talk to answer, or lift up the handset.

3. 3. Adjust the earpiece volume: During a call, press Up or Down to increase or decrease the volume.

3. 4. Mute: During a call, press Menu => MUTE and the caller cannot hear. Press

Menu again to resume the call.

3. 5. Intercom Make an internal call: Internal calls can be made between two handsets, press Int followed by the number (1-5) of the handset.

Transfer a call: To transfer an external call to another handset registered to the base. Press Int followed by the number (1-5) of the handset. When the other handset answers, press End Call to complete the transfer.

12

ENG

3. 6. Hands-free: Press Talk twice, then dial the number. The call can be heard over the handset loudspeaker. Press Talk to switch the call between the earpiece and the loudspeaker. When the phone rings, press Talk twice to answer the call.

3. 7. Redial: The last 10 entries dialed are stored in the redial list. Press Redial to open the Redial list. Scroll Up or Down to the required entry. Press Talk to dial the displayed entry or press End Call to return to standby.

Delete an entry: Press Redial => DELETE?. Menu to confi rm or Phonebook to cancel. You can delete all the list with the option « DELETE ALL? ». Press Menu to confi rm or Phonebook to cancel.

3. 8. Lock/unlock the keypad: When the keypad is locked a call can still be answered and the handset will operate as normal. When the call ends, the lock comes again. Press and hold * to lock. To unlock the keypad press any key , the display shows PRESS * , Press * within 5 seconds. .

3. 9. Paging/Find handset: Press Page on the base. All handsets registered to the base will ring. To stop the ringing, press Page on the base again or press any button on the handset.

4. Phonebook

The phonebook stores 50 names/numbers. Names can be up to 12 digits and numbers up to 24. Diff erent ringer can be selected for each entry.

4. 1. Store a name and number

When subscribed to Caller ID, to display the name of the caller instead of the number, save the full telephone number.

1. Press Menu => PHONEBOOK => ADD ENTRY => NAME ?

2. Enter the name and press Menu, Enter the number and press Menu. The display shows « MELODY 1 ». Press Up or Down to select the ringer and press Menu. Press

End Call to return to standby.

4. 2. View or dial an entry: Press Phonebook. Scroll Up or Down to the required entry OR Enter the fi rst letter to search alphabetically.

4. 3. Edit a name and number: Press Menu => PHONEBOOK => MODIFY ENTRY and press Menu. Press Phonebook to delete the name if required, then enter the new name and press Menu. Press Phonebook to delete the number if required, then enter the new number and press Menu.

4. 4. Delete an entry: Press Menu => PHONEBOOK => DELETE ENTRY. Press

Menu to confi rm or Phonebook to cancel.

5. Handset settings

5. 1. Handset ringer volume: There are 5 volume levels

Press Menu => HANDSET => INT RING VOL or EXT RING VOL and press Menu.

Press Up or Down to select 1 - 5 or « OFF ». Press Menu to confi rm.

5. 2. Handset ringer melody: Choose from 10 diff erent ringer melodies.

Press Menu => HANDSET => INT MELODY or EXT MELODY and press Menu. Press

Up or Down to select (1 - 10). Press Menu to confi rm.

13

ENG

5. 3. Auto answer: The phone is set to answer calls by lifting the handset off the base or charger. This feature can be switched off so that calls can only be answered by pressing Talk. Press Menu => HANDSET => AUTO ANSWER . Select « ON » or

« OFF » and press Menu to confi rm.

5. 4. Handset name: A personalized name can be set for each one to easily distinguish between them. Press Menu => HANDSET => NAME and press Menu.

Enter the new handset name and press Menu to confi rm.

5. 5. Language: Press Menu => HANDSET => LANGUAGE and press Menu. Select the preferred language and press Menu to confi rm.

5. 6. Key beep: When pressing a button on the handset keypad, a beep will be heard. Press Menu=> HANDSET => BEEP => KEYTONE. Press Menu to select.

Select « ON » or « OFF » and press Menu to confi rm.

5. 7. Battery low warning beep: When the battery is almost fully discharged, a warning beep will be heard. Press Menu => HANDSET => BEEP => LOW BATTERY and press Menu. Select « ON » or « OFF ».

5. 8. Out of range warning beep: If the handset goes out of range, warning beeps will be heard during a call. Press Menu => HANDSET => BEEP => OUT RANGE and press Menu. Select « ON » or « OFF ».

6. Base settings

6. 1. Change base PIN code: The default PIN is 0000. The PIN can be changed to a preferred number. Press Menu => SETUP => PIN CODE and press Menu. Enter the PIN code (default = 0000) and press Menu. Enter a new PIN and press Menu.

Re-enter the PIN and press Menu to confi rm.

6. 2. Dial mode: The phone is set to tone dialing. Press Menu => SETUP => DIAL

MODE and press Menu. Press Up or Down to select « TONE DIAL » or « PULSE

DIAL » and press Menu to confi rm.

6. 3. Restore default settings: Resetting the phone to its default settings will delete all entries in the Phonebook and Calls list. Current handset and base settings will also be reset.

Press Menu => SETUP => DEFAULT Enter the PIN code (default = 0000) and press

Menu. The display shows « CONFIRM ? ». Press Menu to confi rm or Phonebook to return to the previous menu it will restart.

6. 4. Eco mode: In Eco mode the level of power emissions can be reduced. This feature is set to OFF by default. To switch Eco mode on: Press Menu => « SETUP »

=> « ECO MODE » and press Menu. Press Up or Down to select « ON » or « OFF » and press Menu to confi rm.

7. Clock & alarm

If subscribed to Caller ID, the date and time will be set on all the handsets when a call is received. It can also be set manually on the individual handsets.

7. 1. Set the date: Press Menu => DATE-TIME => DATE SET. Press Menu to select.

Enter the date and press Menu to confi rm.

14

ENG

7. 2. Set the time: Press Menu => DATE-TIME => CLOCK SET and press Menu.

Enter the time in 24 h. format and Menu to confi rm.

7. 3. Set alarm: Press Menu => DATE-TIME => ALARM SET => Select « ON » or

« OFF » and press Menu to confi rm. If ON is selected, enter the time in 24 hour format (e.g. 07--30 for 7.30am) and press Menu to confi rm.

7. 4. Switch off alarm ring: Press any button to switch it off .

8. Caller ID and the Calls list

To use Caller ID, subscribe to the service from the network provider.

8. 1. Caller Display: If the caller’s name and number are stored in the phonebook the caller’s name will be displayed instead.

8. 2. Calls list: The Calls list stores the last 40 received calls.

When a new call is received in the Calls list, icon will fl ash on the display in standby mode. When the new call has been viewed, icon disappears.

View the Calls list: Press Down to open the Calls list. Press Up or Down to scroll through the list. Press Talk to dial the displayed entry.

Delete an entry: Scroll to the required entry and press Phonebook. The display shows « DELETE ? ». Press Menu to confi rm or Phonebook to cancel. You can delete the entire list by selecting « DELETE ALL ? ».

9. Using additional handsets

Up to fi ve handsets can be registered to the base. Each handset can be registered with up to four bases. The preferred base can then be selected.

9. 1. Registering an additional handset

Handset batteries must be charged. Hold the handset close to the base during the process. Handsets supplied with the base are pre-registered.

On the base: Press and hold Page for 3 seconds. The base will remain in registration mode for 90 seconds.

On the handset: Press Menu, scroll Down to « REGISTER » => « REG BASE » and press Menu. Enter the base number (1 - 4). The base numbers that are already in use fl ashes. The display shows « SEARCHING... X », where « X » indicates the base identifi cation number. The display will ask for the PIN to be entered. Enter the 4 digit PIN code (default = 0000) and press Menu. A beep will be heard if the registration is successful. The handset is automatically assigned a handset number.

9. 2. Select a base: If the handset is registered to more than one base:

1. Press Menu => REGISTER» => SELECT BASE. Press Menu. All the bases that the handset has been registered to will be displayed, e.g. « BASE 1 2 3 4 ». The currently selected base number fl ashes. Enter the base number that is required or press Up or Down to « AUTO ». Press Menu to confi rm. A confi rmation beep will be heard. If « AUTO » is selected, the handset will search for and connect to the base with the strongest signal.

15

ENG

9. 3. De-register a handset: Use one handset to de-register another. The handset being used cannot de-register itself. Press Menu=> « SETUP » => « DEL HANDSET

» and press Menu. Enter the 4 digit PIN code (default = 0000) and press Menu.

Enter the number that needs to be de-registered.

10. Help

No dial tone: Telephone line and main power is connected properly?.

No display: Batteries are inserted correctly and fully charged? Use only batteries supplied. Handset is switched on? Press and hold End Call. Reset the base by removing the batteries and disconnecting the power.

icon fl ashes: Handset is out of range. Move closer to the base, Make sure that the handset is registered to the base.

Keypad does not seem to work: Check that the keypad lock is not on.

icon is not scrolling during charge: Adjust the handset slightly on the base.

Clean the charging contacts. Check that the mains power is connected properly and switched on.

No Caller Display: Check the subscription with the network operator. The caller may have withheld their number. The record cannot be found in the phonebook.

Cannot register a handset to the base: Up to 5 handsets can be registered to a base. Check that correct PIN code (default = 0000) has been entered.

Handset does not ring: The handset ringer volume may be set to Off .

Base unit does not ring: The base ringer volume may be set to Off .

Noise interference on phone or on other electrical equipment nearby: Place the phone at least one meter away from appliances or any metal obstructions to avoid any risk of interference.

11. Statement of compliance

Flamagas S.A. hereby declares that the DTD-1300 product complies with the requisites and basic safety requirements of Directive 1999/5/EC on Radio and

Telecommunications Terminal Equipment.

For a full copy of the statement of compliance please see: www.electronicafl amagas.com

16

FR

1. Préliminaires: Confi guration, batterie, date et heure

2. Se familiariser avec le téléphone: Icônes et menu

3. Comment utiliser le téléphone: Allumé/éteint, appels, volume, silence, fonction intercom, mains libres, retaper, verrouillage, recherche du combiné.

4. Répertoire: Sauvegarder, voir, éditer et éliminer

5. Confi guration du combiné: Volume et mélodie de l’appel, langue, bip du clavier, avertissement acoustique.

6. Confi guration de la base: PIN, mode de numérotation, rappel, confi guration par défaut, mode Eco

7. Horloge et alarme: Ajuster date, heure et alarme

8. Identifi cation d’appels et Liste d’appels

9. Utilisation de combinés supplémentaires

10. Aide

11. Information générale

1. Préliminaires

1. 1. Localisation: Placez la base à une distance de 1,5 mètre maximum du réseau principal et de la prise téléphonique. La base devrez être à une distance d’1 mètre de n’importe quel appareil électrique afi n d’éviter des interférences.

1. 2. Portée du combiné: La portée est de 300 mètres dans des espaces ouverts, lorsqu’il existe une claire ligne de vision entre la base et le combiné. Tout obstacle entre la base et le combiné réduira la portée. Dans des espaces intérieurs la portée est de 50 mètres maximum.

1. 3. Intensité du signal:

Sur le combiné s’affi lorsqu’il se trouve en zone de couverture. Dans le cas contraire, l’icône clignotera.

Pendant un appel, le système émet un bip et la communication se coupe lorsque le combiné se trouve hors-portée.

1. 4. Confi guration: La base doit toujours être connectée au réseau principal. Ne pas connecter le câble de la ligne téléphonique à la prise du mur jusqu’à ce que combiné soit complétement chargé. Utilisez seulement l’adaptateur et le câble téléphonique fournies avec le produit.

Connexion de la base

1. Connectez le câble téléphonique à la prise indiquée en-dessous de la base.

2. Connectez le connecteur de l’adaptateur à la base indiquée sur la partie postérieure de la base et connectez l’autre extrémité à la prise du mur du réseau principal.

Installation et charge du combiné

1. Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries et introduisez les 2 batteries rechargeables fournies de NiMH type AAA. Respectez les signes ‘+’ et ‘-’ et insérez les batteries dans la bonne direction.

2. Refermez le couvercle du compartiment des batteries.

3. La première recharge durera 24 heures approximativement.

4. Lorsque le combiné est complétement chargé, l’icône s’affi

Connectez le câble téléphonique à la prise téléphonique du mur.

5. Avertissement de batterie faible: Si l’icône de batterie faible clignote sur l’écran et on entend un bip sonore pendant l’appel, rechargez le combiné avant de le réutiliser.

6. Durée de la batterie: Les batteries complétement chargées devraient permettre approximativement 6,5 heures de conversation ou 135 heures en mode repos. Après avoir chargé le combiné une première fois, le temps de charge à posteriori sera approximativement de 6-8 heures par jour.

7. Date et heure: Si vous êtes abonnés au Service d’identifi cation d’appels, la date et l’heure s’ajustent automatiquement lorsque vous recevez le premier appel. Dans le cas contraire, vous pouvez l’ajuster manuellement.

17

FR

2. Familiarisez-vous avec le téléphone: Vision globale du combiné

A

B

C

D

E

F

G

MENU

OK

R

LNR

K

L

M

H

I

J

A - Ecouteur

B - Ecran

C – Touche parcours vers le haut

D - Menu/Accepter/Silence

E - Parler/Mains libres

F - */Numérotation par tons/Verrouillage clavier

G - Rappel

H - Répertoire/Eliminer/Retour

I – Fin d’appel/Sortir/ Activer/désactiver combiné

J - Touche parcours vers le bas /Liste d’appels

K - /Pause

L - Int

M - Renuméroter

2. 1. Ecran LCD du combiné

Mode Eco

S’affi un cercle autour lorsque le mode

Eco est activé

2. 2. Icônes de l’écran

Clignote pour indiquer l’entrée d’un appel externe

Appel externe en cours

Clignote pour indiquer l’entrée d’un appel interne

Appel interne en cours

Appel à trois en cours ou transfert d’un appel externe à un autre combiné associé à la base.

Mode Eco activé

Clignote pour indiquer l’existence de nouveaux messages vocaux

Eteint lorsqu’il n’y pas de messages vocaux.

Indique l’intensité du signal Clignote lorsque le combiné n’est pas associé

à la base ou se trouve hors-portée.

Mode mains libres activé

18

Etat de la batterie

En mouvement pendant la charge

Menu ouvert

Répertoire ouvert

Clignote pour indiquer de nouvelles entrées sur la liste d’appels

Appel reçu (lorsqu’on visualise la liste d’appels)*

Appel échoué (lorsqu’on visualise la liste d’appels)*

Clavier verrouillé

Le numéro sur l’écran a plus de 12 digits

Les niveaux approximatifs de charge de la batterie s’indiquent de la manière suivante :

Batterie complétement chargée

Batterie partiellement chargée

Batterie sur le point de s’épuiser

Clignote lorsque la batterie est quasi déchargée

FR

2. 3. Vision globale de la base

A Page

Appuyer pour localiser les combinés perdus qui sont associés à la base.

Utiliser pour associer les combinés à la base.

2. 4. Naviguer à travers les menus

Lorsque le combiné est connecté et en mode attente:

1. Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches parcourir vers le Haut ou Bas pour voir les diff érentes options.

2. Appuyez sur Menu pour sélectionner une option. Pour revenir au niveau antérieur du menu, appuyez sur Répertoire. Pour sortir du menu et revenir au mode attente, appuyez sur Terminer

appel.

Si on n’appui sur aucune touche pendant 20 secondes, le mode attente se déclenche.

2. 5. Plan du menu

RÉPERTOIRE

CONFIG SMS

DATE-HEURE

- AJOUTER

- MODIFIER

- SUPPRIMER

- SUPP COMBINE

- CODE PIN

- NUMEROTATION

- FLASH

- REGL DEFAUT

- MODE ECO

- REGLAGE DATE

- REGL HEURE

- REGL REVEIL

COMBINÉ

DECLARER

- BIPS

- VOL SON INT

- VOL SON EXT

- MELODIE INT

- MELODIE EXT

- REPONSE AUTO

- NOM

- LANGUE

- CHOIX BASE

- DECL BASE

3. Comment utiliser le téléphone

3. 1. Allumé/Eteint: Appuyez et maintenez appuyée la touche de Terminer l’appel pour allumer ou éteindre le combiné.

3. 2. Appels

- Faire un appel: Appuyez sur Parler. Une fois vous avez le signal d’appel, composez le numéro.

- Numérotation préparatoire: Premier composez le numéro. Appuyez Parler pour composer.

- Terminer un appel: Appuyez Terminer appel ou laissez le combiné sur la base.

- Recevoir un appel: Lorsqu’on reçoit un appel, le téléphone sonne et l’icône EXT clignote sur l’écran. Appuyez Parler pour répondre ou décrochez le combiné.

3. 3. Ajuster le volume de l’écouteur: Pendant un appel, appuyez sur la touche vers le Haut ou le Bas pour augmenter ou baisser le volume.

3. 4. Silence: Pendant un appel, appuyez sur Menu => MICRO COUPE et la personne qui appelle ne pourra pas écouter la conversation. Appuyez à nouveau sur Menu pour continuer avec la conversation téléphonique.

3. 5. Intercom. Faire un appel interne: ous pouvez faire des appels internes entre 2 combinés, pour cela appuyez sur Int suivi du numéro (1-5) du combiné.

Transférer un appel: Pour transférer un appel externe à un autre combiné associé à la base,

19

FR appuyez sur Int suivi du numéro (1-5) du combiné. Lorsque le combiné répond, appuyez sur

Terminer appel pour compléter le transfert d’appel.

3. 6. Mains libres: Appuyez sur Parler 2 fois et ensuite composez le numéro. L’appel pourra s’écouter à travers du haut-parleur du combiné. Appuyez sur Parler pour passer de l’écouteur au Haut-parleur, et vice-versa. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur Parler 2 fois pour répondre à l’appel.

3. 7. Renuméroter: Les 10 dernières entrées composées se sauvegardent sur une liste de renumérotation. Appuyez sur Renuméroter pour ouvrir cette liste. Déplacez-vous vers les haut ou le bas jusqu’à trouver l’entrée souhaitée. Appuyez Parler pour marquer l’entrée sélectionnée ou appuyez sur Terminer appel pour revenir au mode attente.

Eliminer une entrée: Appuyez sur Renuméroter => EFFACER? Menu pour confi rmer ou

Répertoire pour annuler. Vous pouvez éliminer toute la liste avec l’option «EFFACER TOUT?».

Appuyez sur Menu pour confi rmer ou Répertoire pour annuler.

3. 8. Verrouillage/Déverrouillage du clavier: Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre à un appel et le combiné fonctionnera avec normalité. Lorsque l’appel termine, le verrouillage se réactive. Appuyez et maintenez appuyée * pour verrouiller le clavier. Pour le ensuite sur * dans un intervalle de 5 secondes maximum.

3. 9. Recherche du combiné: Appuyez sur Recherche du combiné sur la base. Tous les combinés associés à la base sonneront. Pour arrêter le son, appuyez à nouveau sur Recherche

du combiné sur la base ou appuyez n’importe quelle touche du combiné.

4. Répertoire

Le répertoire permet d’enregistrer jusqu’à 50 noms/numéros. Les noms peuvent avoir jusqu’à

12 digits maximum et les numéros, 24. Vous pouvez sélectionner un ton d’appel diff érent pour chaque entrée.

4. 1. Sauvegarder un nom et un numéro: Si vous êtes abonnés au Service d’identifi cation d’appels, pour visualiser le nom de la personne qui appelle au lieu du numéro sauvegardez le numéro de téléphone complet.

1. Appuyez sur Menu => RÉPERTOIRE => AJOUTER => NOM ?

2. Introduisez le nom et appuyez sur Menu. Introduisez le numéro et appuyez sur Menu. Sur le ton d’appel et appuyez sur Menu. Appuyez sur Terminer appel pour revenir au mode attente.

4. 2. Voir ou marquer une entrée: Appuyez sur Répertoire. Déplacez-vous jusqu’à l’entrée souhaitée ou introduisez la première lettre pour réaliser une rechercher alphabétique.

4. 3. Editer un nom et numéro: Appuyez sur Menu => RÉPERTOIRE => MODIFIER et appuyez sur Menu. Appuyez sur Répertoire pour éliminer le nom si besoin, ensuite introduisez le nom

à nouveau et appuyez sur Menu. Appuyez sur Répertoire pour éliminer le numéro si besoin, ensuite introduisez le nouveau numéro et appuyez sur Menu.

4. 4. Eliminer une entrée: Appuyez sur Menu => RÉPERTOIRE => EFFACER. Appuyez sur Menu pour confi rmer ou Répertoire pour annuler.

5. Confi guration du combiné

5. 1. Volume d’appel du combiné: Il existe 5 niveaux de volume

Appuyez sur Menu => COMBINÉ => VOL SON INT ou VOL SON EXT et appuyez sur Menu.

20

FR

Appuyez sur la touche vers le Haut ou vers le Bas pour sélectionner 1 - 5 ou «DESACTIVE».

Appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 2. Mélodie d’appel du combiné: Choisissez parmi 10 mélodies d’appel diff érentes.

Appuyez sur Menu => COMBINÉ => MELODIE INT ou MELODIE EXT et appuyez sur Menu.

Appuyez sur la touche vers le Haut ou vers le Bas pour sélectionner (1 - 10). Appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 3. Réponse automatique: Le téléphone est confi guré pour pouvoir répondre aux appels lorsqu’on décroche le combiné de la base ou du chargeur. Cette fonction peut se déconnecter de sorte que l’on puisse répondre aux appels en appuyant simplement sur la touche Parler.

Appuyez sur Menu => COMBINÉ => REPONSE AUTO. Sélectionnez «ACTIVE» ou «DESACTIVE» et appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 4. Nom du combiné: Il existe la possibilité de personnaliser un nom pour chaque combiné afi n de les distinguer facilement. Appuyez sur Menu => COMBINÉ => NOM et appuyez sur

Menu. Introduisez le nouveau nom du combiné et appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 5. Langue: Appuyez sur Menu => COMBINÉ => LANGUE et appuyez sur Menu. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 6. Son du clavier: Lorsque vous appuyez sur une touche du clavier du combiné, on écoute un bip. Appuyez sur Menu => COMBINÉ => BIPS => BIP TOUCHE. Appuyez sur Menu pour sélectionner. Sélectionnez «ACTIVE» ou «DESACTIVE» et appuyez sur Menu pour confi rmer.

5. 7. Avertissement acoustique de la batterie faible: Lorsque la batterie est quasi déchargée, le système émet un bip d’avertissement. Appuyez sur Menu => COMBINÉ => BIPS => BATT

FAIBLE et appuyez sur Menu Sélectionnez «ACTIVE» ou «DESACTIVE».

5. 8. Avertissement acoustique hors-portée: Si le combiné est hors-portée, le système émettra un bip pendant un appel. Appuyez sur Menu => COMBINÉ => BIPS => HORS PORTÉE et appuyez sur Menu. Sélectionnez «ACTIVE» ou «DESACTIVE».

6. Confi guration de la base

6. 1. Changer le code PIN de la base: Le code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez changer ce

PIN par un autre de préférence. Appuyez sur Menu => CONFIG SMS => CODE PIN et appuyez sur Menu. Introduisez le code PIN (par défaut = 0000) et appuyez sur Menu. Introduisez un nouveau PIN et appuyez sur Menu. Réintroduisez le PIN et appuyez sur Menu pour confi rmer.

6. 2. Mode de numérotation: Le téléphone est confi guré en numérotation par tons. Appuyez sur Menu => CONFIG SMS => NUMÉROTATION et appuyez sur Menu. Appuyez sur la touche vers le Haut ou le Bas pour sélectionner «FREQ VOCALES» ou «DECIMALE» et appuyez sur

Menu pour confi rmer.

6. 3. Rétablir les réglages par défaut: Si vous rétablissez les réglages du téléphone par défaut, toutes les entrées du Répertoire et de la Liste d’appels s’eff aceront. Les réglages actuels du combiné et de la base se rétabliront aussi.

Appuyez sur Menu => CONFIG SMS => REGL DEFAUT. Introduisez le code PIN (par défaut = confi rmer ou Répertoire pour revenir au menu antérieur et le dispositif redémarrera.

6. 4. Mode Eco: En mode Eco, le niveau d’émissions électriques peut se réduire. Cette fonction est désactivée par défaut. Pour activer le mode Eco, appuyez sur Menu => CONFIG SMS =>

MODE ECO et appuyez sur Menu. Appuyez sur la touche vers le Haut ou le Bas pour sélectionner

«ACTIVE» ou «DESACTIVE» et appuyez sur Menu pour confi rmer.

21

FR

7. Horloge et alarme

Si vous êtes abonné au Service d’identifi cation d’appels, la date et l’heure s’ajustera sur tous les combinés lorsque vous recevrez un appel. Vous pouvez aussi ajuster manuellement sur chacun des combinés.

7. 1. Ajuster la date: Appuyez sur Menu => DATE-HEURE => REGL DATE FECHA. Appuyez sur

Menu pour sélectionner. Introduisez la date et appuyez sur Menu pour confi rmer.

7. 2. Ajuster l’heure: Appuyez sur Menu => DATE-HEURE => REGL HEURE et appuyez sur

Menu. Introduisez l’heure en format 24 heures et appuyez sur Menu pour confi rmer.

7. 3. Ajuster l’alarme: Appuyez sur Menu => DATE-HEURE => REGL REVEIL RÉVEIL =>

Sélectionnez «ACTIVE» ou «DESACTIVE» et appuyez sur Menu pour confi rmer. Si ACTIVE est sélectionné, introduisez l’heure en format 24 heures (par exemple, 07--30 pour les 7.30 du matin) et appuyez sur Menu pour confi rmer.

7. 4. Déconnecter le ton de l’alarme: Appuyez sur n’importe quelle touche pour le déconnecter.

8. Identifi cation d’appels et Liste d’appels

Pour pouvoir utiliser l’identifi cation d’appels, vous devez vous abonner au Service à travers votre fournisseur.

8. 1. Visualiser l’appel entrant: Si le nom et le numéro de la personne qui appelle ont été

8. 2. Liste d’appels: La Lista d’appels permet de sauvegarder les 40 derniers appels reçus.

Lorsqu’on reçoit un nouvel appel sur la Liste d’appels, l’icône clignote sur l’écran en mode attente. Lorsqu’on a visualisé le nouvel appel, l’icône disparaît.

Visualiser la Liste d’appels: Appuyez sur la touche vers la Bas pour ouvrir la Liste d’appels.

Appuyez sur la touche vers le Haut ou le Bas pour vous déplacer à travers la liste. Appuyez sur

Parler pour marquer l’entrée sélectionnée.

Eliminer une entrée: Sélectionnez l’entrée souhaitée et appuyez sur Répertoire. Sur l’écran

éliminer toute la liste sélectionnée «EFFACER TOUT?».

9. Utilisation de combinés supplémentaires

Vous pouvez associer jusqu’à 5 combinés sur la base. Et chaque combiné peut s’associer à 4 bases maximum. Il est nécessaire de sélectionner la base de préférence.

9. 1. Associer un combiné supplémentaire

Les batteries du combiné doivent être chargées. Maintenez le combiné à proximité de la base pendant le processus. Les combinés fournis avec la base sont pré-associés.

Sur la base: Appuyez et maintenez appuyée la touche Recherche du combiné pendant 3 secondes. La base est en mode d’association pendant 90 secondes

Sur le combiné: Appuyez sur Menu, déplacez-vous jusqu’à DECLARER => DECL BASE et appuyez sur Menu. Introduisez le numéro de la base (1 - 4). Les numéros de base qui sont d’identifi cation de la base. Le système sollicitera que vous introduisez le PIN. Introduisez le code

PIN de 4 digits (par défaut = 0000) et appuyez sur Menu. Une fois l’enregistrement terminé, vous

écouterez un bip sonore. On désigne automatiquement au combiné un numéro.

22

FR

9. 2. Sélectionner une base: Si le combiné est associé à plus d’une base :

1. Appuyez sur Menu => DECLARER => CHOIX BASE. Appuyez sur Menu. Toutes les bases sélectionné clignotera. Introduisez le numéro de base que vous souhaitez ou appuyez sur la touche vers le Haut ou le Bas jusqu’à «AUTO». Appuyez sur Menu pour confi rmer. Le système

émettra un bip sonore de confi rmation. Si vous sélectionnez «AUTO», le combiné cherchera et se connectera à la base qui aura le signal le plus fort.

9. 3. Désassocier un combiné: Utilisez un combiné pour désassocier un autre. Le combiné utilisé ne peut pas se désassocier tout seul. Appuyez sur Menu => CONFIG SMS => SUPP

COMBINE et appuyez sur Menu. Introduisez le code PIN de 4 digits (par défaut = 0000) et appuyez sur Menu. Introduisez le numéro que vous souhaitez désassocier.

10. Aide

Il n’y pas de ton de numérotation: ¿La ligne téléphonique et le câble électrique sont bien connectés ?

Ecran en blanc: ¿Les batteries ont-elles été bien insérées et complètement chargées? Utilisez seulement les batteries fournies avec le produit. ¿Le combiné est-il connecté? Appuyez et maintenez appuyée la touche Terminer appel. Redémarrez la base, pour cela retirez les batteries et débranchez l’unité.

L’icône clignote: Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné de la base. Assurezvous que le combiné est associé à la base.

Le clavier ne fonctionne pas: Vérifi ez que le clavier n’est pas verrouillé.

L’icône ne bouge pas pendant la charge: Ajustez légèrement le combiné à la base. Nettoyez les contacts de charge. Vérifi ez que la source d’alimentation est correctement connectée.

On ne visualise pas le nom de la personne qui appelle: Révisez votre abonnement avec votre opérateur réseau. Il se peut que la personne qui a appelé ait masqué son numéro. Le registre ne peut pas se localiser dans le répertoire.

On ne peut pas associer un combiné à la base: On peut associer jusqu’à 5 combinés à une base. Vérifi ez que vous avez bien introduit le code PIN (par défaut = 0000).

Le combiné ne sonne pas: Il se peut que le volume d’appel du combiné soit désactivé.

La base ne sonne pas: Il se peut que le volume d’appel de la base soit désactivé.

Interférences acoustiques du téléphone ou d’autres appareils électriques à proximité: Placez le téléphone à une distance d’un mètre minimum des autres appareils électriques ou obstacles métalliques pour éviter le risque d’interférences.

11. Déclaration de Conformité.

Par la présente Flamagas S.A. déclare que le produit DTD-1300 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de la Directive 1999/5/EC des postes radioélectriques et terminaux de télécommunication.

Pour obtenir une copie complète de la déclaration de conformité, visitez le site : www.electronicafl amagas.com

12. Garantie

L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date d’achat contre tout défaut de fabrication. L’inaccomplissement des instructions et précautions d’utilisation indiquées sur ce manuel impliquent la perte automatique de la garantie.

Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le ticket d’achat original.

Importateur exclusif Flamagas S.A., www.fl amagas.com

23

PT

1. Início: Confi guração, Bateria, data e hora

2. Introdução ao telefone: Ícones e menu

3. Utilizar o telefone: On/Off , chamadas, Volume, silêncio, Intercomunicador, mãoslivres, remarcação, bloqueio, localizador de terminais (paging)

4. Agenda telefónica: Armazenar, ver, editar e eliminar

5. Confi guração do terminal: Volume e melodia de toque, idioma, som das teclas, aviso beep

6. Confi guração da base: PIN, modo de marcação, remarcação, confi gurações predefi nidas, modo Eco

7. Relógio e alarme: defi nir data, hora, alarme

8. Identifi cação de chamadas e lista de chamadas

9. Utilizar terminais adicionais

10. Ajuda

11. Informação geral

1. Início

1. 1. Local de instalação: Coloque a base a uma distância de 1,5 metros da tomada de alimentação e das tomadas telefónicas. Deve estar a um metro de outros aparelhos, de modo a evitar interferências.

1. 2. Alcance do terminal: O raio de alcance é de 300 metros no exterior, quando existe uma linha de visão clara entre a base e o terminal. Qualquer obstrução entre a base e o terminal irá reduzir o seu raio de alcance. No interior, o raio de alcance será normalmente de até 50 metros.

1. 3. Força do sinal: O ícone do terminal mostra se está dentro do raio de alcance.

Quando está fora de alcance, o ícone começa a piscar. Durante uma chamada, o aparelho emitirá um “beep” indicando que a linha será perdida se estiver fora do raio de alcance.

1. 4. Confi guração: A base deve estar sempre ligada à alimentação eléctrica. Não ligue o cabo do telefone à tomada da parede enquanto o terminal não estiver totalmente carregado. Utilize apenas o adaptador de corrente e o cabo telefónico que são fornecidos com o aparelho.

Ligar a base

1. Ligue o cabo telefónico à tomada respectiva, que se encontra debaixo da base.

2. Ligue o adaptador de corrente à respectiva tomada, que está marcada na parte traseira da base e ligue a outra extremidade à tomada da rede eléctrica.

Instalar e carregar o terminal

1. Retire a tampa do compartimento de pilhas e introduza as duas pilhas AAA

NiMH recarregáveis que são fornecidas. Respeite a polaridade das marcas “+” e “-” e introduza as pilhas correctamente.

2. Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas.

3. O primeiro carregamento deve durar

4. Quando o terminal está completamente carregado, o ícone aparece de forma constante no ecrã. Ligue o cabo do telefone à tomada de rede telefónica.

5. Aviso de Bateria Baixa: Se o ícone “bateria baixa” começa a piscar no ecrã e ouvir um beep durante a chamada, carregue o terminal antes de o voltar a utilizar.

6. Desempenho da bateria: As baterias completamente carregadas permitem cerca de 6,5 horas de conversa ou 135 horas em modo de espera. Depois de carregar o terminal pela primeira vez, o tempo de carregamento nas vezes seguintes é de cerca de 6-8 horas por dia.

7. Data e hora: Se contratar o serviço de Identifi cação de Chamadas, a data e a hora são acertadas automaticamente ao receber a primeira chamada. Se não tiver serviço de Identifi cação de Chamadas, a data e hora podem ser introduzidas manualmente.

24

PT

2. Introdução ao telefone: Vista geral do terminal

F

G

A

B

C

D

E

MENU

OK

R

LNR

1. Ecrã LCD do Terminal

O Círculo do modo

Eco aparece ao ligar o modo Eco

K

L

M

H

I

J

A - Auricular

B - Ecrã

C - Cima

D - Menu/OK/Silêncio

E - Falar/Mãos-livres

F - */Marcação por Impulsos ou tons / Bloqueio do teclado

G - Remarcação

H - Agenda telefónica/Eliminar/Retroceder

I - Terminar Chamada/Sair/Ligar e Desligar Terminal

J - Baixo/lista de chamadas

K - /Pausa

L - Int

M - Remarcação

O estado da bateria muda durante o carregamento

2. 2. Ícones do ecrã

Pisca ao receber uma chamada externa

Chamada externa em curso

Pisca ao receber uma chamada interna

Chamada interna em curso

Conferência a 3 em curso ou transferir chamada externa para outro terminal registado na base

O modo Eco está ligado (ON)

Pisca para indicar que foi recebida uma nova mensagem de voz

Off quando não existem mensagens de voz

Indica a força do sinal Pisca quando o terminal não está registado à base ou se fi ca fora do raio de alcance

O modo mãos-livres está ligado (ON)

25

O menu está aberto

A agenda telefónica está aberta

Pisca para indicar que foram recebidas novas chamadas*

Chamada atendida (ao ver a lista de Chamadas)*

Chamada não atendida (ao ver a lista de Chamadas)*

O teclado está bloqueado

O número mostrado tem mais de

12 dígitos

O nível de carga da bateria é apresentado do seguinte modo:

Bateria totalmente carregada

Bateria parcialmente carregada Bateria baixa Pisca quando está praticamente sem carga

PT

2. 3. Vista geral da base

A Localizar

Prima para saber a localização dos terminais registados na base.

Utilize para registar terminais à base.

2. 4. Navegar nos menus

Quando o terminal está ligado e em modo de espera:

1. Prima Menu para abrir o menu principal. Utilize Cima ou Baixo para ver as opções.

2. Prima Menu para seleccionar uma opção. Para regressar ao menu anterior, prima

Agenda telefónica. Para sair do menu e regressar ao modo de espera, prima Terminar

Chamada.

Se não for premido nenhum botão durante 20 segundos, o telefone regressa ao modo de espera.

2. 5. Mapa do menu

AGENDA

TELEFÓNICA

CONFIGURAÇÃO

- ADIC ENTRADA

- ALT ENTRADA

- APAG ENTRADA

- APAGAR TELEF

- CÓDIGO PIN

- MOD MARCAÇÃO

- REMARCAR

- PREDEFINIDO

- MODO ECOLÓGIC

TELEFONE - TOQUE

- VOL TOQUE IN

- VOL TOQUE EX

- MELODIA INT

- MELODIA EXT

- ATEND. AUTO

- NOME

- LÍNGUA

DATA-HORA - CONFIG. DATA

- PROG RELÓG

- PROG ALARME

REGISTO - SELEC BASE

- BASE REGIST

3. Utilizar o telefone

3. 1. Ligar/Desligar: Prima e mantenha premido Terminar Chamada para ligar ou desligar o terminal.

3.2. Chamadas

- Fazer uma chamada: Prima Falar. Quando ouvir o sinal de linha, marque o número.

- Marcação preparatória: Marque o número primeiro. Prima Falar para marcar.

- Terminar chamada: Prima Terminar Chamada, ou coloque o terminal na base.

- Receber uma chamada: Ao receber uma chamada, o telefone toca e o ícone EXT começa a piscar no ecrã. Prima Falar para atender, ou levante o terminal.

3. 3. Ajuste o volume do auricular: Durante uma chamada, prima Cima ou Baixo para regular o volume.

3. 4. Silêncio: Durante uma chamada, prima Menu => SILENCIAR para que o interlocutor deixe de ouvir. Prima Menu novamente para retomar a chamada.

3. 5. Intercomunicador Fazer uma chamada interna: As chamadas internas podem ser feitas entre dois terminais; prima Int seguido do número (1-5) do terminal.

Transferir chamada: Para transferir uma chamada externa para outro terminal registado na base. Prima Int seguido do número (1-5) no terminal. Quando o outro terminal atende, prima Terminar Chamada para concluir a transferência.

26

PT

3. 6. Mãos-livres: Prima Falar duas vezes e depois prima o número. A chamada pode ser ouvida através do altifalante. Prima Falar para alternar a chamada entre o auricular e o altifalante. Quando o telefone tocar, prima Falar duas vezes para atender a chamada.

3. 7. Remarcação: As últimas 10 chamadas feitas são armazenadas na lista de remarcação. Prima Remarcação para abrir a lista de Remarcação. Navegue para Cima ou para Baixo até chegar ao número desejado. Prima Falar para marcar o número apresentado ou prima Terminar Chamada para regressar ao modo de espera.

Apagar um número: Prima Remarcação => APAGAR?, Menu para confi rmar ou Agenda Telefónica para cancelar. Pode eliminar a lista completa com a opção

«APAGAR TUDO?». Prima Menu para confi rmar ou Agenda Telefónica para cancelar.

3. 8. Bloquear/desbloquear o teclado: Quando o teclado está bloqueado, continua a ser possível atender chamadas e o terminal irá funcionar normalmente. Quando a chamada termina, o terminal fi ca novamente bloqueado. Prima e mantenha premido * para bloquear. Para desbloquear o teclado, prima qualquer tecla , o ecrã mostra PRESSIONE *, prima ** durante 5 segundos.

3. 9. Localizar terminal: Prima Localizar na base. Todos os terminais registados na base irão tocar. Para parar o toque, prima Localizar na base novamente ou prima qualquer botão no terminal.

4. Agenda telefónica

A agenda telefónica armazena 50 nomes/números. Os nomes podem ter 12 dígitos e os números 24. É possível seleccionar toques diferentes para cada contacto da agenda.

4. 1. Armazenar nome e número: Se tiver serviço de Identifi cação de Chamadas e deseja que o telefone mostre o nome de quem faz a chamada em vez do respectivo número, guarde o número no seu telefone.

1. Prima Menu => AGENDA => ADIC ENTRADA => NOME?.

2. Introduza o nome e prima Menu, Introduza o número e prima Menu. O ecrã mostra «MELODIA 1». Prima Cima ou Baixo para seleccionar o toque e prima Menu

Prima Terminar Chamada para regressar ao modo de espera.

4. 2. Ver ou marcar número: Prima Agenda Telefónica. Navegue para Cima ou para

Baixo até chegar ao número desejado OU Introduza a primeira letra para pesquisar alfabeticamente.

4. 3. Editar nome e número: Prima Menu => AGENDA => ALT ENTRADA e prima

Menu. Prima Agenda Telefónica para eliminar o nome se for necessário, depois introduza o novo nome e prima Menu. Prima Agenda Telefónica para eliminar o número se for necessário, depois introduza o novo número e prima Menu.

4. 4. Eliminar um número: Prima Menu => AGENDA => APAG ENTRADA. Prima

Menu para confi rmar ou Agenda Telefónica para cancelar.

5. Confi guração do terminal:

5. 1. Volume de toque do terminal: Existem 5 níveis de volume. Prima Menu =>

TERMINAL => VOL TOQUE INT ou VOL TOQUE EXT e prima Menu. Prima Cima ou

Baixo para seleccionar 1 - 5 ou «OFF». Prima Menu para confi rmar.

5. 2. Melodia de toque do terminal: Escolha de entre 10 melodias de toque diferentes. Prima Menu => TELEFONE => MELODIA INT ou MELODIA EXT e prima

27

PT

Menu. Prima Cima ou Baixo para seleccionar (1 - 10). Prima Menu para confi rmar.

5. 3. Atendimento Automático: O telefone está confi gurado para atender chamadas ao levantar o terminal da base ou do carregador. Esta função pode ser desligada, de modo a que as chamadas só possam ser atendidas ao premir a tecla Falar. Prima

Menu => TELEFONE => ATEND AUTO. Seleccione «ON» ou «OFF» e prima Menu para confi rmar.

5. 4. Nome do terminal: Pode defi nir um nome personalizado para cada terminal para os distinguir entre si. Prima Menu => TERMINAL => NOME e prima Menu.

Introduza o nome do terminal e prima Menu para confi rmar.

5. 5. Idioma: Prima Menu => TELEFONE => LÍNGUA e prima Menu. Seleccione o idioma desejado e prima Menu para confi rmar.

5. 6. Som das teclas: Ao premir uma tecla do terminal, ouvirá um som. Prima

Menu => TELEFONE => TOQUE => TOM DE TECLA. Prima Menu para seleccionar.

Seleccione «ON» ou «OFF» e prima Menu para confi rmar.

5. 7. Aviso sonoro de bateria fraca: Quando a bateria está quase sem carga, será emitido um aviso sonoro. Prima Menu => TELEFONE => TOQUE => BAT FRACA e prima Menu. Seleccione «ON» ou «OFF».

5. 8. Aviso sonoro de fora de raio de alcance: Se o terminal sai do raio de alcance, será ouvido um aviso sonoro durante uma chamada. Prima Menu => TELEFONE =>

TOQUE => FORA ALCANCE e prima Menu. Seleccione «ON» ou «OFF».

6. Confi gurações da Base

6. 1. Modifi car o código PIN da base: O PIN predefi nido é 0000. O PIN pode ser modifi cado para outro número. Prima Menu => CONFIGURAÇÃO => CÓDIGO PIN e prima Menu. Introduza o código PIN (predefi nição = 0000) e prima Menu. Introduza um novo PIN e prima Menu. Reintroduza o PIN e prima Menu para confi rmar.

6. 2. Modo de marcação: O telefone está defi nido para marcação por impulsos.

Prima Menu => CONFIGURAÇÃO => MOD MARCAÇÃO e prima Menu. Prima Cima ou Baixo para seleccionar «TONS» ou «IMPULSOS» e prima Menu para confi rmar.

6. 3. Restaurar confi gurações predefi nidas: Restaurar as confi gurações predefi nidas eliminará todos os números na Agenda Telefónica e lista de Chamadas. As confi gurações do terminal e da base também serão restauradas aos valores de fábrica.

Prima Menu => CONFIGURAÇÃO => PREDEFINIDO, introduza o código PIN

(predefi nição = 0000) e prima Menu. O ecrã apresenta «CONFIRMAR? ». Prima Menu para confi rmar ou Agenda Telefónica para regressar ao menu e reiniciar.

6. 4. Modo Eco: No modo Eco, o nível de emissões pode ser reduzido. Esta função está desligada (OFF) por defeito. Para ligar o modo Eco: Prima Menu => «CONFIGURAR»

=> «MODOECOLÓGIC» e prima Menu. Prima Cima ou Baixo para seleccionar «ON» ou «OFF» e prima Menu para confi rmar.

7. Relógio e alarme

Se subscrever a Identifi cação de Chamadas, a data e a hora serão acertadas automaticamente em todos os terminais ao receber uma chamada. Também pode ser defi nido manualmente para cada terminal individualmente.

7. 1. Confi gurar data: Prima Menu => DATA-HORA => CONFIG. DATA. Prima Menu

28

PT para seleccionar. Introduza a data e prima Menu para confi rmar.

7. 2. Confi gurar hora: Prima Menu => DATA-HORA => PROG RELOG e prima Menu.

Introduza a hora em formato de 24 horas e prima Menu para confi rmar.

7. 3. Confi gurar alarme: Prima Menu => DATA-HORA => PROG ALARME =>

Seleccione «ON» ou «OFF» e prima Menu para confi rmar. Se seleccionar ON, introduza a hora em formato de 24 horas (ex.: 07--30 para 7:30 da manhã) e prima

Menu para confi rmar.

7. 4. Desligar toque do alarme: Prima qualquer botão para desligar.

8. Identifi cação de chamadas e lista de chamadas

Para utilizar a Identifi cação de chamadas, terá de contratar esse serviço junto da sua companhia telefónica.

8. 1. Identifi cação de chamada no ecrã: Se o nome e número da pessoa que realiza a chamada estiverem armazenados na agenda telefónica, será mostrado o nome da pessoa que faz a chamada e não o número.

8. 2. Lista de chamadas: A lista de chamadas armazena as últimas 40 chamadas recebidas.

Ao receber uma nova chamada na lista de Chamadas, o ícone começará a piscar no ecrã em modo de espera. Depois de visualizar a nova chamada, o ícone desaparece.

Ver a lista de Chamadas: Prima Baixo para abrir a lista de Chamadas. Prima Cima ou

Baixo para navegar pela lista. Prima Falar para marcar o número apresentado.

Eliminar um número: Navegue até ao número desejado e prima Agenda Telefónica.

O ecrã mostra «APAGAR? ». Prima Menu para confi rmar ou Agenda Telefónica para cancelar. Pode eliminar a lista inteira, seleccionando «APAGAR TUDO?».

9. Utilizar terminais adicionais

É possível registar um máximo de cinco terminais à base. Cada terminal pode ser registado num máximo de quatro bases. É possível seleccionar uma base principal.

9. 1. Registar um terminal adicional As baterias do terminal devem ser carregadas.

Segure o terminal próximo da base durante o processo. Os terminais fornecidos com a base já se encontram registados.

Na base: Prima e mantenha premido Localizar durante três segundos. A base fi ca em modo de registo durante 90 segundos.

No terminal: Prima Menu, navegue para Baixo até «REGISTO» => «BASE REGIST» e prima Menu. Introduza o número da base (1 - 4). Os números de base que estão em utilização fi cam a piscar. O ecrã mostra «A PROCURA... X», em que «X» indica o número de identifi cação da base. O ecrã irá solicitar a introdução do código PIN. Introduza o código PIN de 4 dígitos(predefi nição = 0000) e prima Menu. Será ouvido um beep se o registo for concluído com êxito. É automaticamente atribuído um número ao terminal.

9. 2. Seleccionar base: Se o terminal está registado em mais de uma base:

1. Prima Menu => REGISTAR» => SELEC BASE. Prima Menu. Serão mostradas todas as bases às quais este terminal foi registado, ex.: «BASE 1 2 3 4». O número da base em utilização fi ca a piscar. Introduza o número da base desejada ou prima

29

PT

Cima ou Baixo para «AUTO». Prima Menu para confi rmar. Será ouvido um beep de confi rmação. Se «AUTO» estiver seleccionado, o terminal irá procurar a base com sinal mais forte e estabelecer ligação com ela.

9. 3. Eliminar registo de um terminal: Utilize um terminal para apagar o registo de outro. O terminal em utilização não pode eliminar o seu próprio registo. Prima

Menu=> «CONFIGURAÇÃO» => « APAGAR TELEF» e prima Menu. Introduza o código PIN de 4 dígitos (predefi nição = 0000) e prima Menu. Introduza o número cujo registo deseja eliminar.

10. Ajuda

Não há sinal de linha: O telefone e a alimentação estão correctamente ligados?

No ecrã: As pilhas estão correctamente colocadas e carregadas? Utilize apenas as pilhas fornecidas. O Terminal está ligado? Prima e mantenha premido Terminar

Chamada. Reinicie a base, retirando as pilhas e desligando a alimentação.

O ícone começa a piscar: O Terminal está fora do raio de alcance. Coloque-o mais perto da base, Certifi que-se de que o terminal está registado na base.

O teclado parece não funcionar: Verifi que se o teclado está bloqueado.

O ícone não avança durante o carregamento: Ajuste o terminal ligeiramente na base.

Limpe os contactos de carga. Verifi que se a alimentação está correctamente ligada e activada.

Não aparece a identifi cação de quem faz a chamada: Verifi que se contratou este serviço junto do seu operador telefónico. A pessoa que faz a chamada pode ter restringido o seu número. O registo não se encontra na agenda telefónica.

Não é possível registar um terminal à base: É possível registar um máximo de cinco terminais à base. Verifi que se foi introduzido o código PIN correcto (predefi nição = 0000).

O terminal não toca: O volume de toque do terminal pode estar Desligado.

A unidade Base não toca: O volume de toque da base pode estar Desligado.

Interferência de ruído no telefone ou outro aparelho eléctrico próximo: Coloque o telefone pelo menos a um metro de distância de aparelhos eléctricos ou de qualquer obstrução metálica para evitar quaisquer riscos de interferência.

11. Declaração de conformidade

Através desta declaração, a Flamagas S.A. declara que o equipamento DTD-1300 cumpre os requisitos e objectivos básicos de protecção da Directiva 1995/5/EC, relativa a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.

Para obter uma cópia completa da declaração de conformidade, visite a página: www.electronicafl amagas.com

12. Garantia

Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos de fabrico.

O incumprimento das instruções ou precauções de utilização contidas neste manual implica a perda automática da garantia.

Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar o recibo ou a factura de compra original. Importador exclusivo Flamagas S.A

30

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement