Manuel SmartHandle

Manuel SmartHandle
MANUEL – SmartHandle 3062
Version : novembre 2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Sommaire
1.0
DÉSIGNATION DES PRODUITS. _________________________5
1.1
2.0
AVERTISSEMENT. ____________________________________5
2.1
3.0
4.0
Code de commande ______________________________________ 5
Sécurité ________________________________________________ 5
MONTAGE. __________________________________________7
3.1
Outils de montage requis__________________________________ 8
3.2
Consignes de montage variante WP_________________________ 8
3.3
SnapIn _________________________________________________ 9
3.4
SnapIn WP _____________________________________________ 14
3.5
Fixation conventionnelle _________________________________ 16
3.6
Fixation conventionnelle WP______________________________ 19
3.7
Fixation conventionnelle MO ______________________________ 22
3.8
Fixation conventionnelle MO WP __________________________ 24
MODÈLES. _________________________________________25
4.1
Profil__________________________________________________ 25
4.2
MO (mechanical override) ________________________________ 25
4.3
Epaisseurs de porte _____________________________________ 26
4.4
Carré _________________________________________________ 26
4.5
Fixation _______________________________________________ 26
4.6
Largeur du panneau _____________________________________ 26
4.7
Mesures des distances __________________________________ 27
4.7.1 SnapIn ________________________________________________ 27
4.7.2 Fixation conventionnelle _________________________________ 27
4.7.3 Fixation conventionnelle avec MO _________________________ 28
4.8
Variante _______________________________________________ 28
4.9
Variantes de béquilles extérieures _________________________ 28
4.10
Variantes de béquilles intérieures _________________________ 28
4.11
Surfaces_______________________________________________ 28
4.12
Techniques de lecture ___________________________________ 29
4.13
Options _______________________________________________ 29
4.13.1 Version G1 _____________________________________________ 29
2
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Sommaire
4.13.2 Version G2 _____________________________________________ 29
4.13.3 Version contrôle des accès (ZK) ___________________________ 29
4.13.4 Variante WP ____________________________________________ 30
5.0
6.0
7.0
4.14
Réseau (WaveNet) ______________________________________ 30
4.15
SmartHandle sans électronique ___________________________ 30
PROGRAMMATION. __________________________________31
5.1
SmartHandle G1 ________________________________________ 31
5.2
SmartHandle G2 ________________________________________ 31
5.3
SmartHandle – SC_______________________________________ 32
CONFIGURATION. ___________________________________33
6.1
Longueur d’impulsion (G2) _______________________________ 33
6.2
Contrôle des accès ______________________________________ 33
6.3
Commande des zones horaires____________________________ 34
6.4
Etablir le compte rendu des tentatives d’accès non autorisées _ 34
6.5
Bascule _______________________________________________ 34
6.6
Aucune alerte piles sonore (G2) ___________________________ 35
6.7
Conversion temporisée __________________________________ 35
6.8
Exception admise dans la gestion des zones HORAIRES (G2) __ 36
6.9
Aucun reçu de programmation sonore _____________________ 36
6.10
Interface de carte (G2) ___________________________________ 37
6.11
Mode de recouvrement (G1) ______________________________ 37
6.12
Enclenchement prolongé (G1)_____________________________ 37
6.13
OMRON (G1) ___________________________________________ 37
6.14
Mode de réserve (G1) ____________________________________ 37
MESSAGES SUR LES ÉTATS.__________________________38
7.1
État des piles___________________________________________ 38
7.2
Pile de secours active ___________________________________ 39
7.3
Désactivé ______________________________________________ 39
7.4
Activation d’urgence ____________________________________ 39
7.5
Ouverture temporisée en cours ___________________________ 39
7.6
Enclenche _____________________________________________ 39
3
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Sommaire
8.0
SIGNAUX SONORES. _________________________________39
9.0
ALERTES PILES. ____________________________________40
9.1
SmartHandle G1 ________________________________________ 40
9.2
SmartHandle G2 ________________________________________ 40
9.3
SmartHandle – SC_______________________________________ 41
9.4
Procédure mode de réserve pile de secours (G1) _____________ 41
9.5
Procédure mode gel (G2) _________________________________ 42
9.6
Transpondeur __________________________________________ 42
10.0 CHANGEMENT DE PILES. _____________________________43
10.1
Remarques générales ___________________________________ 43
10.2
Procédure SmartHandle_WP_SC.WP _______________________ 43
10.3
Procédure SmartHandle – SC _____________________________ 44
10.4
Transpondeur de changement de piles G2 __________________ 45
11.0 DÉMONTAGE. _______________________________________46
11.1
SmartHandle (–SC) SnapIn _______________________________ 46
11.2
SmartHandle (–SC) fixation conventionnelle _________________ 47
11.3
SmartHandle (–SC) fixation conventionnelle MO _____________ 47
12.0 ACCESSOIRES. _____________________________________48
12.1
Set piles _______________________________________________ 48
12.2
Adaptateur ovale britannique _____________________________ 48
12.3
Enveloppes ____________________________________________ 48
13.0 FICHE TECHNIQUE. __________________________________49
13.1
SmartHandle G1 ________________________________________ 49
13.2
SmartHandle G2 ________________________________________ 49
13.3
SmartHandle – SC_WP___________________________________ 50
4
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 5
1.0
DÉSIGNATION DES PRODUITS.
La SmartHandle 3062 est une garniture électronique, qui, associée avec une serrure
à mortaiser mécanique posée sur une porte, peut être utilisée pour ouvrir et fermer
cette porte.
1.1
Code de commande
Pour les codes de commandes correspondants, veuillez consulter la liste de prix mise
à jour ou bien le support de commande sur le site www.simons-voss.com. Tous les
modèles de SmartHandle disponibles sont détaillés chapitre 4.
2.0
AVERTISSEMENT.
2.1
Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’installation et le remplacement des piles doivent être effectués exclusivement
par du personnel spécialisé et qualifié !
Préservez la SmartHandle de tout contact avec de l’huile, de la peinture ou de
l’acide !
Utilisez uniquement des piles homologuées par SimonsVoss !
En cas de mauvaise manipulation, les piles utilisées dans la SmartHandle
numérique 3062 peuvent provoquer un incendie ou des brûlures ! Les piles ne
doivent en aucun cas être rechargées, ouvertes, chauffées ou brûlées ! Ne pas
court-circuiter !
Éliminez les piles usagées selon les prescriptions en vigueur et conservez-les
hors de portée des enfants !
Un changement de polarité des piles peut endommager la SmartHandle !
Lors d’un changement de piles, veuillez toujours remplacer toutes les piles en
même temps !
Lors d’un changement de piles, veuillez ne pas toucher les contacts des
nouvelles piles. Utilisez pour cela des gants propres et exempts de graisse
La SmartHandle fonctionne avec deux piles !
La SmartHandle – SC fonctionne avec quatre piles !
La SmartHandle WP/ SmartHandle – SC WP fonctionne avec deux piles
En cas de changement de piles, veillez à ce que l’électronique et les composants
électroniques ne soient pas par exemple mécaniquement chargés ou ne
s’abîment autrement
La partie électronique active ne doit pas entrer en contact avec de l’humidité
Pour l’enveloppe extérieure, c’est-à-dire si la partie extérieure risque d’entrer en
contact avec de l’humidité, il faut systématiquement utiliser la variante .WP. Dans
ce cas les branchements de câbles/prises sont tous installés à l’intérieur
Veuillez ne pas tirer sur les câbles. Pour retirer une fiche d’une prise électrique,
saisissez la fiche et débranchez avec précaution
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le montage de la SmartHandle peut être quelque peu difficile en présence de
serrures à mortaiser avec fouillot auto-serrant. Le fouillot auto-serrant ne doit en
aucun cas être actionné mécaniquement (par ex. avec une lime ou tout autre
objet similaire), cela risque de faire perdre à la béquille son guidage adapté.
Pour le démontage ou le remplacement des piles, utilisez uniquement l’outil de
montage SimonsVoss
Fixation conventionnelle : Les trous de fixation et le carré doivent être alignés
verticalement. À défaut, le montage de la garniture pourrait poser problème.
Fixation conventionnelle : Lors de la fixation de la garniture à la porte à l'aide de
vis, veillez à ce que l'électronique ne subisse pas de charge mécanique ni
d’autres risques de détérioration
SimonsVoss Technologies AG décline toute responsabilité pour les dommages
au niveau des portes ou des composants occasionnés par une installation
impropre
Une SmartHandle mal installée ou mal programmée peut bloquer un accès au
niveau d’une porte. SimonsVoss Technologies AG décline toute responsabilité
pour les conséquences d’installations impropres, comme l’accès impossible à
des personnes blessées, des dommages matériels ou d’autres dommages.
La SmartHandle n’agit que sur le pêne demi-tour de la serrure
Pour fermer la porte en toute sécurisation, une serrure anti-panique (serrure
SVP) ou une SmartHandle-MO avec cylindre de fermeture supplémentaire
peuvent être utilisées
La SmartHandle SimonsVoss ne doit être utilisée que dans le but prescrit, c’està-dire pour l’ouverture et la fermeture de portes. Tout autre usage est proscrit.
En cas d’association avec une serrure anti-panique, il est absolument nécessaire
de s’assurer à l’issue du montage que toutes les pièces de la serrure
fonctionnent correctement et que la fonction anti-panique de la serrure soit
parfaitement opérationnelle
Les modifications et améliorations techniques ne peuvent être exclues, elles
peuvent être effectuées sans avis d’information préalable
La présente documentation a été établie avec le plus grand sérieux. Toutefois,
nous ne pouvons exclure d'éventuelles erreurs. Nous déclinons toute
responsabilité à cet égard
Si les versions en langues étrangères de ce manuel présentent des divergences
de contenu par rapport à l’original, il convient en cas de doute de tenir compte de
la version allemande
Par sécurité, les porteurs d’implants doivent se renseigner auprès de leur
médecin sur l’éventuel danger représenté par les modules radio (13,56 MHz)
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 7
3.0
MONTAGE.
À la livraison, les piles sont déjà installées !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lors de l’installation de la SmartHandle numérique 3062, il faut veiller à ce
qu’aucune source de perturbation à basses fréquences ne se trouve à proximité.
Les SmartHandles et les cylindres doivent être montés à une distance minimum
de 0,5 m les uns des autres, et les SmartRelais ou unités de mise en alerte à une
distance de 1,5 m
La SmartHandle doit être dans l’alignement de la porte. Il est indispensable
d’effectuer un montage absolument conforme aux consignes pour garantir
stabilité et la solidité du produit
Lors du montage, veillez à ne heurter en aucun cas les éléments de la
SmartHandle
Les deux caches de la couverture se ferment par des clips. Ils doivent être
démontés uniquement avec l’outil de montage SimonsVoss
SnapIn : pour les portes coupe-feu (carré de 9 mm), veillez impérativement à ce
que le cache du cylindre fourni à la livraison soit bien poussé sur le mécanisme
SnapIn de la garniture intérieure. Si le côté extérieur de la SmartHandle risque
d'entrer en contact avec de l'humidité, la variante .WP doit absolument être
choisie. Voir à ce sujet les explications chapitre 3.2 3.2
Le cylindre mécanique n'est pas inclus dans la livraison pour la SmartHandle
avec MO
Programmez la SmartHandle avant l’installation ! Les SmartHandles G1 sont
livrées départ usine en mode « de réserve ». Elles ne peuvent pas être activées
avec un transpondeur avant la programmation initiale !
Le montage de la SmartHandle peut être quelque peu difficile en présence de
serrures à mortaiser avec fouillot auto-serrant. Le fouillot auto-serrant ne doit en
aucun cas être actionné mécaniquement (par ex. avec une lime ou tout autre
objet similaire), cela risque de faire perdre à la béquille son guidage adapté
Lors de l’installation, veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés ou mal
montés par des tensions dans la porte
Fixation conventionnelle : Lors de la fixation de la garniture à la porte avec 2 vis,
veillez à ce que l'électronique ne subisse pas de charge mécanique ni d’autres
risques de détérioration
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 8
3.1
Outils de montage requis
Les outils suivants sont nécessaires pour le montage de la SmartHandle :
•
•
•
Clé Allen pour le montage de la béquille (largeur de la clé : 3 mm)
Pince pour circlips 3-10 mm (pour adaptation DIN gauche / DIN droit)
Tournevis cruciforme (tournevis sans fil de préférence)
Pour le montage conventionnel, les outils suivants sont également requis :
•
•
Perceuse
Foret de 8 mm
Pour le montage conventionnel avec MO (verrouillage mécanique | Mechanical
Override), d’autres outils encore sont requis :
•
Foret de 13 mm
Le cylindre mécanique n’est pas inclus dans la livraison.
3.2
Consignes de montage variante WP
À la différence des variantes pour le domaine intérieur, le montage de la
SmartHandle pour l’extérieur (WP) se distingue par l’emplacement de la prise de
connexion. Ici, le câble est tiré de la face extérieure de la garniture à travers la porte
sur la face intérieure de la SmartHandle (à l’inverse comme pour les variantes de
fixation pour le domaine intérieur) et les deux câbles sont alors reliés.
Là encore les câbles ne doivent ne pas être coincés ni tordus, ni abîmés en aucune
manière.
Sur les portes extérieures, la variante WP doit être utilisée systématiquement, il
existe pour cette variante un nœud WaveNet (réseau) spécifique pour la mise en
réseau directe.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 9
3.3
SnapIn
1.
2.
3.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
En option : fixation de la serrure dans la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter le chapitre « démontage SnapIn » et effectuer les étapes 7 à 11
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 10
4.
Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la béquille de la
garniture extérieure pour l’amener en position horizontale. Veillez à ce que
l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon arrêt (voir illustration,
photo à titre indicatif uniquement) :
Adaptateur
a. Amenez la béquille dans la position horizontale correspondante
b. Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips
5. En option : Pour une SmartHandle avec serrure de profil ovale britannique,
insérez l’adaptateur fourni sur le mécanisme SnapIn de la garniture intérieure
6. En option : Pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot
7. En option : Pour les portes coupe-feu (carré 9 mm) veillez impérativement à ce
que le cache du cylindre fourni à la livraison soit bien poussé sur le mécanisme
SnapIn de la garniture intérieure
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 11
8.
Faites glisser le câble 3 pôles de la garniture intérieure dans le mécanisme
SnapIn. Il sera ainsi protégé des influences extérieures lors du montage (voir
illustration)
9.
Le montage de la garniture intérieure s’effectue du côté interne de la porte. Le
fait de faire glisser simultanément le carré dans le logement et le mécanisme
SnapIn dans l’ouverture CP européen/suisse/ovale britannique de la serrure
permet de fixer la garniture intérieure à la porte
Repoussez la garniture intérieure de telle sorte qu’elle soit dans l’alignement de
la porte
Retirez le câble du mécanisme SnapIn afin qu'il sorte librement de la porte et ne
soit pas endommagé
Le montage de la garniture extérieure s’effectue du côté externe de la porte.
Poussez simultanément le fouillot de la garniture extérieure sur le carré ainsi que
le mécanisme SnapIn de la garniture extérieure dans le SnapIn de la garniture
intérieure
Poussez la garniture extérieure jusqu’à environ 1 cm de distance de la porte.
Faites glisser le câble 3 pôles de la garniture intérieure à travers le trou oblong
de la garniture extérieure. Attention ne tirez pas sur le câble
Reliez le câble 3 pôles de la garniture intérieure au câble 3 pôles de la garniture
extérieure. Les câbles ne peuvent être reliés que dans un sens. Veillez à ne pas
tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la prise
Le câble 2 pôles de la garniture extérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé ni tordu lors du montage de la couverture extérieure. Ne
tirez pas sur le câble, ce dernier sert à la connexion de la carte WaveNet sur
option
Serrez la garniture extérieure contre la garniture intérieure de sorte que les deux
garnitures soient dans l’alignement de la porte
Insérez la vis de fixation à travers le mécanisme SnapIn depuis le côté interne de
la porte et serrez manuellement (env. 5 – 7 Nm) (voir illustration)
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 12
19. Vérifiez que la béquille extérieure soit facilement accessible. Dans le cas
contraire, il s’agit peut-être d’un problème avec la serrure ou d'une erreur de
montage. En cas de doute, démontez les composants et recommencez à partir
du point 7
20. Poussez la béquille intérieure sur la fixation de la garniture intérieure jusqu’à la
butée
21. Serrez manuellement la vis à tête creuse de la béquille intérieure (env. 5 – 7
Nm), de sorte qu’elle soit dans l’alignement de la béquille
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 13
22. Recouvrez la béquille intérieure avec la couverture de sorte qu’elle soit dans
l’alignement de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le
marquage, voir illustration)
~65
~75
23. Placez le cache de la couverture intérieure sur la béquille et enclenchez-le avec
précaution dans la couverture
24. Recouvrez la béquille extérieure de la couverture de sorte qu’elle soit dans
l’alignement de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le
marquage, illustration étape 20)
25. Placez le cache de la couverture extérieure sur la béquille et enclenchez-le avec
précaution dans la couverture
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 14
3.4
SnapIn WP
1.
2.
3.
4.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
En option : fixation de la serrure dans la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter le chapitre « démontage SnapIn » et effectuer les étapes 7 à 11
Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la béquille de la
garniture extérieure pour l’amener en position horizontale. Veillez à ce que
l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon arrêt (voir illustration,
photo à titre indicatif uniquement)
Adaptateur
5.
6.
7.
8.
a. Amenez la béquille dans la position horizontale adéquate
b. Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips
En option : pour une SmartHandle avec serrure de profil ovale britannique,
insérez l’adaptateur fourni sur le mécanisme SnapIn de la garniture intérieure
En option : pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot
En option : pour les portes coupe-feu (carré 9 mm) veillez impérativement à ce
que le cache du cylindre fourni à la livraison soit bien poussé sur le mécanisme
SnapIn de la garniture intérieure
Poussez le câble de la garniture extérieure depuis le côté externe par l’ouverture
CP/SR/BO de la serrure
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 15
9.
10.
11.
12.
13.
Ensuite poussez la garniture intérieure en faisant glisser simultanément le carré
dans le logement et le mécanisme SnapIn par l’ouverture CP/suisse/ovale
britannique de la serrure, de sorte qu’elle soit alignée à la porte. Veillez à ce que
le câble ne soit ni coincé ni tordu
Poussez simultanément le fouillot de la béquille extérieure sur le carré de la
garniture intérieure ainsi que le mécanisme SnapIn de la garniture extérieure
dans le SnapIn de la garniture intérieure, de sorte qu'il soit aligné à la porte
Serrez la garniture extérieure contre la garniture intérieure de sorte que les deux
garnitures soient dans l’alignement de la porte
Vérifiez que la béquille extérieure soit facilement accessible. Dans le cas
contraire, il s’agit peut-être d’un problème avec la serrure ou d'une erreur de
montage. En cas de doute, démontez les composants et recommencez à partir
du point 7
Insérez la vis de fixation à travers le mécanisme SnapIn depuis le côté interne de
la porte et serrez manuellement (env. 5 – 7 Nm) (voir illustration)
14. Reliez le câble 2 pôles de la garniture extérieure au câble 2 pôles de la garniture
intérieure. Ce dernier ne peut être connecté que dans un sens. Veillez à ne pas
tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la prise
15. Le câble 2 pôles de la garniture intérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé ni tordu lors du montage. Ne tirez pas sur le câble, ce
dernier sert à la connexion de la carte WaveNet sur option
16. Recouvrez la béquille intérieure de sorte que la couverture soit dans l’alignement
de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le marquage).
17. Placez le cache de la couverture intérieure sur la béquille et enclenchez-le avec
précaution dans la couverture
18. Recouvrez la béquille extérieure de la couverture de sorte qu’elle soit dans
l’alignement de la porte (si la couverture n’est pas symétrique, observez alors le
marquage)
19. Placez le cache de la couverture extérieure sur la béquille et enclenchez-le avec
précaution dans la couverture
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 16
3.5
Fixation conventionnelle
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter « démontage fixation conventionnelle » étapes 7 à 9
En option : pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot de la serrure
Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure dans la porte, de sorte que la garniture soit dans l’alignement de la porte.
Tirez le câble 3 pôles à travers l'ouverture CP/SR/BO de la serrure en veillant
bien à ce qu’il ne soit ni coincé ni tordu
Orientez la garniture intérieure de sorte qu'elle soit parallèle à la porte.
Tracez l’emplacement des trous à effectuer sur la porte à l’aide des trous
correspondants de la garniture intérieure
Retirez la garniture intérieure de la porte
Percez deux trous de 8 mm de diamètre dans la porte
Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la béquille de la
garniture extérieure pour l’amener en position horizontale. Veillez à ce que
l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon arrêt (voir illustration)
Adaptateur
a. Amenez la béquille dans la position horizontale adéquate.
b. Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00.
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 18
10. Le montage de la garniture intérieure s’effectue du côté interne de la porte.
Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure et poussez la garniture intérieure jusqu’à environ 1 cm de distance sur la
porte. Tirez le câble 3 pôles à travers l'ouverture CP/SR/BO de la serrure en
veillant bien à ce qu’il ne soit ni coincé ni tordu
11. Repoussez la garniture intérieure de sorte qu’elle soit dans l’alignement de la
porte
12. Le montage de la garniture extérieure s’effectue du côté externe de la porte.
Poussez simultanément le logement de la garniture extérieure sur le carré et les
deux entretoises à travers les trous percés dans la porte. Veillez à ce que le
câble de la garniture intérieure ne soit pas coincé ni tordu
13. Reliez le câble 3 pôles de la garniture intérieure au câble 3 pôles de la garniture
extérieure. Ce dernier ne peut être connecté que dans un sens.
Veillez à ne pas tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la
prise
14. Le câble 2 pôles de la garniture extérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé ni tordu lors du montage de la couverture extérieure. Ne
tirez pas sur le câble, ce dernier sert à la connexion de la carte WaveNet sur
option
15. Serrez la garniture extérieure contre la garniture intérieure de sorte que les deux
garnitures soient dans l’alignement de la porte
16. Faites glisser les vis fournies à travers les trous de la garniture intérieure depuis
le côté interne de la porte et serrez-les manuellement (env. 5 – 7 Nm) à l’aide
des entretoises de la garniture extérieure
17. Vérifiez que la béquille extérieure soit facilement accessible. Dans le cas
contraire, il s’agit peut-être d’un problème avec la serrure ou d'une erreur de
montage. En cas de doute, démontez les composants et recommencez à partir
du point 10
18. Poussez la béquille intérieure contre le carré jusqu’à la butée
19. Serrez manuellement (env. 5 à 7 Nm) la vis à tête creuse de la béquille intérieure
20. Recouvrez la béquille intérieure de sorte que la couverture soit dans l’alignement
de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le marquage).
21. Placez le cache sur la béquille intérieure et enclenchez-le avec précaution dans
la couverture
22. Recouvrez la béquille extérieure de la couverture de sorte qu’elle soit dans
l’alignement de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le
marquage, illustration étape 19)
23. Placez le cache sur la béquille extérieure et enclenchez-le avec précaution dans
la couverture
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 19
3.6
Fixation conventionnelle WP
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter la partie « démontage fixation conventionnelle » et effectuer les étapes
7à9
En option : Pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot de la serrure
Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure dans la porte, de sorte que la garniture soit dans l’alignement de la porte.
Orientez la garniture intérieure de sorte qu'elle soit parallèle à la porte
Tracez l’emplacement des trous à effectuer sur la porte à l’aide des trous
correspondants de la garniture intérieure
Retirez la garniture intérieure de la porte
Percez deux trous de 8 mm de diamètre dans la porte
Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la béquille de la
garniture extérieure pour l’amener en position horizontale. Veillez à ce que
l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon arrêt (voir illustration)
Adaptateur
a. Amenez la béquille dans la position horizontale adéquate
b. b.Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips.
10. Le montage de la garniture intérieure s’effectue du côté interne de la porte.
Poussez le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la serrure et
repoussez la garniture jusqu’à ce qu'elle soit dans l’alignement de la porte
11. Tirez le câble sur la garniture extérieure à travers l'ouverture CP/SR/BO de la
serrure en veillant bien à ce qu’il ne soit ni coincé ni tordu
12. Poussez simultanément le logement de la garniture extérieure sur le carré ainsi
que les deux entretoises à travers les trous percés dans la porte. Veillez à ce que
le câble de la garniture intérieure ne soit pas coincé ni tordu
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 21
13. Reliez le câble 2 pôles de la garniture extérieure au câble 2 pôles de la garniture
intérieure. Ce dernier ne peut être connecté que dans un sens. Veillez à ne pas
tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la prise
14. L’autre câble 2 pôles de la garniture intérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé ni tordu lors du montage de la couverture intérieure. Ne
tirez pas sur le câble, ce dernier sert à la connexion de la carte WaveNet sur
option
15. Serrez la garniture extérieure contre la garniture intérieure de sorte que les deux
garnitures soient dans l’alignement de la porte
16. Faites glisser les vis fournies à travers les trous de la garniture intérieure depuis
le côté interne de la porte et serrez-les manuellement (env. 5 – 7 Nm) à l’aide
des entretoises de la garniture extérieure
17. Vérifiez que la béquille extérieure soit facilement accessible. Dans le cas
contraire, il s’agit peut-être d’un problème avec la serrure ou d'une erreur de
montage. En cas de doute, démontez les composants et recommencez à partir
du point 10
18. Poussez la béquille intérieure contre le carré jusqu’à la butée
19. Serrez manuellement (env. 5 à 7 Nm) la vis à tête creuse de la béquille intérieure
20. Recouvrez la béquille intérieure de sorte que la couverture soit dans l’alignement
de la porte (la couverture n’est pas symétrique, veuillez observer le marquage).
21. Placez le cache sur la béquille intérieure et enclenchez-le avec précaution dans
la couverture
22. Recouvrez la béquille extérieure de la couverture de sorte qu’elle soit dans
l’alignement de la porte (si la couverture n’est pas symétrique, observez le
marquage)
23. Placez le cache sur la béquille extérieure et enclenchez-le avec précaution dans
la couverture
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 22
3.7
Fixation conventionnelle MO
1.
2.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter le chapitre « démontage » et effectuer les étapes 9, 11 et 12
3. En option : pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot de la serrure
4. Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure dans la porte, de sorte que la garniture soit dans l’alignement de la porte.
Pour cela, veillez impérativement à ce que le câble 3 pôles ne soit pas coincé.
5. Orientez la garniture intérieure de sorte qu'elle soit parallèle à la porte
6. Tracez l’emplacement des trous à effectuer sur la porte à l’aide de ceux
correspondants de la garniture intérieure
7. Retirez la garniture intérieure de la porte
8. Percez des trous de 8 mm de diamètre (trou supérieur) et de 13 mm (trou
inférieur) dans la porte
9. En option : Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la
béquille de la garniture extérieure pour l’amener en position horizontale (photo
1). Veillez à ce que l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon
arrêt
a. Amenez la béquille dans la position horizontale adéquate
b. Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips
10. Le montage de la garniture intérieure s’effectue du côté interne de la porte.
Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure et poussez la garniture intérieure jusqu’à environ 5 cm de distance de la
porte
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 23
11. Faites glisser le câble 3 pôles de la garniture intérieure à travers le trou inférieur
(de 13 mm de diamètre) de la serrure
12. Poussez entièrement la garniture intérieure dans la porte de sorte qu’elle soit
alignée à la porte. Placez alors la rosace de câble dans le trou inférieur. (Pour
information : la rosace de câble est déjà fixée en usine.)
13. Le montage de la garniture extérieure s’effectue du côté externe de la porte.
Poussez simultanément le logement de la garniture extérieure sur le carré et les
deux entretoises à travers les trous percés dans la porte jusqu’à 2 cm environ.
14. Placez le câble 3 pôles à travers l’emplacement sur l’extrémité inférieure de la
garniture extérieure
15. Poussez entièrement la garniture extérieure sur la porte. Veillez à ce que le câble
de la garniture intérieure ne soit pas coincé ni tordu
16. Reliez le câble 3 pôles de la garniture intérieure au câble 3 pôles de la garniture
extérieure. Ce dernier ne peut être connecté que dans un sens. Veillez à ne pas
tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la prise
17. Le câble 2 pôles de la garniture extérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé lors du montage de la couverture extérieure. Attention à
ne pas tirer sur le câble
18. Serrez la garniture extérieure contre la garniture intérieure de sorte que les deux
garnitures soient dans l’alignement de la porte
19. Désenclenchez l’électronique de la garniture intérieure de l’emplacement avec
précaution, et retirez-la horizontalement Veillez impérativement à ce que
l’électronique ne subisse pas de charge mécanique ni aucun autre dommage.
20. Faites glisser les vis fournies à travers les trous de la garniture intérieure depuis
le côté interne de la porte et serrez-les manuellement (env. 5 – 7 Nm) à l’aide
des entretoises de la garniture extérieure
21. Enclenchez à nouveau l'électronique à son emplacement
22. Vérifiez que la béquille extérieure soit librement accessible. Dans le cas
contraire, il s’agit peut-être d’un problème avec la serrure ou d'une erreur de
montage. En cas de doute, démontez les composants et recommencez à partir
du point 10
23. Poussez le cylindre depuis le côté extérieur à travers l’ouverture de la garniture
prévue à cet effet. Vérifiez que le poussoir (nez) se trouve en position 6 h 00, et
que le câble 3 pôles ne soit pas coincé ni tordu
24. Fixez le cylindre manuellement env. 5 à 7 Nm) avec de la vis de maintien (le
cylindre et la vis de maintien ne font pas partie de la livraison)
25. Poussez avec précaution le câble 3 pôles dans la garniture extérieure
26. Poussez la béquille intérieure contre le carré jusqu’à la butée
27. Serrez manuellement la vis à tête creuse de la béquille intérieure
28. Recouvrez la béquille intérieure de la couverture de sorte que la couverture soit
alignée à la porte
29. Poussez le cache sur la béquille intérieure et enclenchez-le avec précaution
dans la couverture
30. Poussez la couverture sur la béquille extérieure de sorte qu’elle soit alignée à la
porte
31. Poussez le cache de la couverture sur la béquille extérieure et enclenchez-le
avec précaution dans la couverture
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 24
3.8
Fixation conventionnelle MO WP
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
En option : démontage des béquilles, rosaces, garnitures etc. posées sur la porte
La SmartHandle est livrée partiellement montée. Pour son démontage, veuillez
consulter la partie « démontage fixation conventionnelle » et effectuer les étapes
7à9
En option : Pour une serrure avec un carré de 8,5 mm ou 10 mm, poussez
l’enveloppe correspondante (8 mm Æ 8,5 mm ou 8 mm Æ 10 mm) de l’intérieur à
travers l’ouverture du fouillot de la serrure
Faites glisser le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la
serrure dans la porte, de sorte que la garniture soit dans l’alignement de la porte.
Orientez la garniture intérieure de sorte qu'elle soit parallèle à la porte
Tracez l’emplacement des trous à effectuer sur la porte à l’aide de ceux
correspondants de la garniture intérieure
Retirez la garniture intérieure de la porte
Percez 2 trous de 8 mm de diamètre (trou supérieur) et de 11 mm (trou inférieur)
dans la porte
Selon qu’il s’agit d’une porte DIN gauche ou DIN droite, tournez la béquille de la
garniture extérieure pour l’amener en position horizontale. Veillez à ce que
l’adaptateur soit stable afin que la béquille présente un bon arrêt (voir illustration)
Adaptateur
a. Amenez la béquille dans la position horizontale adéquate
b. Fixez l’adaptateur dans la garniture extérieure et assurez-vous que celui-ci
s’insère le plus loin possible dans le logement correspondant. Pour cela, le
nez doit toujours regarder vers le bas en position 6 h 00
c. Sécurisez l’adaptateur avec le circlip à l’aide de la pince pour circlips
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 25
10. Le montage de la garniture intérieure s’effectue du côté interne de la porte.
Poussez le carré de la garniture intérieure à travers le logement de la serrure et
repoussez la garniture jusqu’à ce qu'elle soit dans l’alignement de la porte
11. Poussez le câble sur la garniture extérieure à travers l'ouverture du perçage
inférieure, en veillant bien à ce qu’il ne soit ni coincé ni tordu
12. Poussez simultanément le logement de la garniture extérieure sur le carré ainsi
que les deux entretoises à travers les trous percés dans la porte. Veillez à ce que
le câble de la garniture intérieure ne soit pas coincé ni tordu (illustration 3)
13. Reliez le câble 3 pôles de la garniture extérieure au câble 3 pôles de la garniture
intérieure. Ce dernier ne peut être connecté que dans un sens. Veillez à ne pas
tirer sur les câbles, mais à les brancher avec précaution dans la prise
14. Le câble 2 pôles de la garniture intérieure peut pendre librement. Il ne doit
toutefois pas être coincé ni tordu lors du montage de la couverture intérieure. Ne
tirez pas sur le câble, ce dernier sert à la connexion de la carte WaveNet sur
option
4.0
MODÈLES.
Dans le chapitre suivant, les différentes variantes disponibles et les options de la
SmartHandle 3062 sont décrites en détail.
4.1
Profil
Les SmartHandles sont disponibles pour les profils de serrures suivants :
• Profil de cylindre européen
• Suisse
• Ovale britannique
• Ovale scandinave (voir manuel spécifique)
4.2
MO (mechanical override)
Il est tout à fait possible d’intégrer en plus un cylindre mécanique. Dans ce cas, il est
possible d’ignorer l'électronique pour l'ouverture et d’ouvrir la porte avec une clé
mécanique. On peut mettre en place une fermeture avec accès pompier par exemple.
Il est possible de choisir si la couverture sera posée sans perçage (c’est-à-dire que le
cylindre sera entièrement recouvert), ou si elle doit être livrée avec un perçage une
face ou deux faces.
Cette variante est disponible uniquement associée à une fixation conventionnelle.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 26
4.3
Epaisseurs de porte
Avec la SmartHandle, les épaisseurs de portes peuvent varier de 39 à 100 mm.
Trois variantes sont proposées :
•
•
•
4.4
S 39 – 60 mm
M 59 – 80 mm
L 79 – 100 mm
Carré
Les dimensions suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
7 mm
8 mm
8,5 mm
9 mm
10 mm
Les solutions en 8, 5 et en 10 mm sont disponibles avec une enveloppe. L’enveloppe
de 10 mm est incluse dans la livraison ; celle de 8,5 mm est livrée sur demande. Pour
plus d’informations, consultez la partie « Accessoires ». Le carré de 8 mm sert de
base, soit enveloppe de 8 mm à 8,5 et de 8 mm à 10 mm.
4.5
Fixation
Il existe trois variantes de fixation différentes :
•
•
•
SnapIn
Fixation conventionnelle
Fixation conventionnelle avec MO (avec ou sans perçage)
Pour le SnapIn, aucun perçage supplémentaire de la porte n’est nécessaire, car les
perçages standard existants sont utilisés pour le montage.
En cas de fixation conventionnelle avec MO, il est possible d’intégrer en plus un
cylindre mécanique pour verrouiller l'électronique.
4.6
Largeur du panneau
Il existe trois largeurs de panneau :
•
•
Panneau étroit
Panneau large
41 mm
53 mm
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 27
4.7
Mesures des distances
Les distances suivantes (intervalles entre axes) sont proposées pour les différentes
variantes de fixation :
4.7.1
SnapIn
•
•
•
•
•
•
•
•
4.7.2
70 mm
72 mm
75 mm
78 mm
85 mm
88 mm
92 mm
94 mm (suisse)
Fixation conventionnelle
La distance n’a pas d’importance pour la pose de la SmartHandle. Elle est notée
« 00 ». Des distances de 70 à 98,5 mm peuvent être couvertes. Il faut se baser sur le
schéma suivant et les dimensions indiquées :
8 mm
71 mm
131 mm
8 mm (WP 13 mm)
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 28
Des serrures avec des distances (intervalles entre axes) de 46 à 98,5 mm (ou plus
grandes éventuellement, dans ce cas veuillez vérifier à l’aide du schéma) peuvent
être ainsi utilisées, avec ces serrures il est possible de percer les deux trous dans la
porte sans abîmer la serrure.
4.7.3
Fixation conventionnelle avec MO
•
•
•
•
•
•
4.8
72 mm
75 mm
78 mm
85 mm
88 mm
92 mm
Variante
La SmartHandle existe en une variante lisant d’un seul côté. La béquille intérieure est
toujours enclenchée mécaniquement, ainsi la porte peut toujours être commandée
c'est-à-dire ouverte sans support en cas d'urgence.
4.9
Variantes de béquilles extérieures
Trois designs différents sont disponibles comme variante de béquille :
•
•
•
Forme en L arrondie
Forme en L avec onglet
Forme en U
La béquille en forme de U est nécessaire pour toutes les portes de secours et
d’évacuation.
4.10
Variantes de béquilles intérieures
Voir les variantes de béquilles extérieures
4.11
Surfaces
Comme variantes de surface, sont disponibles l’inox brossé et le laiton brossé.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 29
4.12
Techniques de lecture
Comme technologie de lecture, sont disponibles la technologie active et la
technologie MIFARE®. Les SmartHandles SC sont toujours des solutions hybrides,
c’est-à-dire qu’elles peuvent être commandées aussi bien avec des transpondeurs
actifs qu’avec des cartes MIFARE®. La SmartHandle SC est livrée uniquement en
association avec les protocoles G2.
Les produits MIFARE® suivants peuvent être utilisés :
•
•
4.13
MIFARE® Classic (cartes 1k et 4k)
MIFARE® DESFire EV1 (cartes 2k, 4k et 8k)
Options
4.13.1 Version G1
Cette variante supporte les protocoles G1, et les installations de fermeture G1
existantes peuvent être étendues avec la SmartHandle c’est-à-dire intégrées dans de
nouvelles installations G1. Jusqu’à 8 000 transpondeurs différents peuvent être
gérés.
Pour la mise en œuvre, le LSM 3.0 au mininum ou versions suivantes ainsi qu'un
appareil de programmation (type SmartCD ou plus récent) sont requis.
4.13.2 Version G2
Cette variante supporte les protocoles G2, et les installations de fermeture G2
existantes peuvent être étendues avec la SmartHandle c’est-à-dire intégrées dans de
nouvelles installations G2. Jusqu’à 64 000 transpondeurs différents ou 61 000
SmartCards (version SC) peuvent être gérés.
Pour la mise en œuvre, le LSM 3.1 au minimum ou versions suivantes ainsi qu'un
appareil de programmation (type SmartCD.G2 ou plus récent) sont requis. Pour
l'utilisation avec des SmartCards, le module LSM « LSM.CARD » ainsi que l’appareil
de programmation des cartes sont requis.
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel « protocoles G2 ».
4.13.3 Version contrôle des accès (ZK)
Modèle comme la version standard mais avec établissement des comptes rendus
d'accès
ÉTABLISSEMENT DES COMPTES RENDUS D’ACCÈS :
La SmartHandle enregistre les 3 000 derniers accès G1 et les 3 600 derniers accès
G2 avec la date, l’heure et l’ID du transpondeur (TID). Avec l’appareil de
programmation ou via le réseau, les données peuvent être lues à tout moment.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 30
COMMANDE DES ZONES HORAIRES :
Les
SmartHandles
peuvent
être
programmées
de
sorte
que
les
transpondeurs/SmartCards autorisés (SmartCards avec G2 uniquement) autorisent
l’accès à des heures précises uniquement. Sont disponibles au maximum 16 000
plans de zones horaires différents (pour G1) ou 64 000 (pour G2) par installation de
fermeture ainsi que 5+1 (G1) ou 100+1 (G2) groupes de zones horaires différents par
fermeture.
4.13.4 Variante WP
La variante WP est conçue spécialement pour l'extérieur. Si la partie externe risque
d’entrer en contact avec de l’humidité, il faut systématiquement choisir cette variante.
Sur la partie interne, ou à travers la porte, la SmartHandle ne doit pas entrer en
contact avec de l’humidité.
4.14
Réseau (WaveNet)
En option, il est possible à tout moment d’équiper la SmartHandle d’un nœud de
réseau. Pour cela, aucun composant ne doit être changé, il suffit d'intégrer
ultérieurement la carte WaveNet. Pour une utilisation en domaine extérieur, il existe
une variante WP spécifique de la carte réseau.
4.15
SmartHandle sans électronique
Sur demande il est possible de livrer une SmartHandle sans électronique, pour des
raisons de design. Le carré s’utilise alors systématiquement, et les portes se
commandent depuis l’intérieur ou l’extérieur sans support (par ex. transpondeur).
Pour le verrouillage de la porte, la variante MO doit être choisie, dans ce cas il est
possible de verrouiller la porte par un cylindre supplémentaire.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 31
5.0
PROGRAMMATION.
Il n’est pas nécessaire de sortir les SmartHandles de leur emballage pour les
programmer, elles peuvent être programmées dans leur boîte.
5.1
SmartHandle G1
Pour la mise en œuvre, le LSM 3.0 au minimum ou versions suivantes ainsi qu'un
appareil de programmation (type SmartCD ou plus récent) sont requis.
Pour la SmartHandle G1, veuillez choisir comme type de fermeture « Cylindre de
fermeture G1 ». Lors de la programmation la SmartHandle est reconnue et intégrée
dans le plan de fermeture et affichée dans la configuration de la fermeture.
Toutes les fonctions sont en outre disponibles comme pour les cylindres TN4 (G1).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5.2
Ouvrez le logiciel de programmation et de gestion (LSM) et sélectionnez la base
de données
Choisissez l’installation de fermeture (si plus d’une disponible)
Choisissez « Nouvelle fermeture »
Choisissez comme type de fermeture « Cylindre de fermeture G1 »
Attribuez le nom de la fermeture
Sélectionnez en option « Domaine »
Confirmez avec « Accepter »
Marquez la fermeture (pour qu’elle soit enregistrée en BLEU)
Placez la SmartHandle à une distance de 10 cm environ de l’appareil de
programmation (si possible, replacez la couverture sur la partie électronique)
Sélectionnez « Programmation Æ fermeture »
Cliquez sur « Programmer »
Attendez la fin du processus de programmation
SmartHandle G2
Pour la mise en œuvre, le LSM 3.1 au minimum ou versions suivantes ainsi qu'un
appareil de programmation (type SmartCD.G ou plus récent) sont requis.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le logiciel de programmation et de gestion (LSM) et sélectionnez la base
de données
Choisissez l’installation de fermeture (si plus d’une disponible)
Choisissez « Nouvelle fermeture »
Choisissez comme type de fermeture « SmartHandle G2 »
Attribuez le nom de la fermeture
Sélectionnez en option « Domaine »
Confirmez avec « Accepter »
Marquez la fermeture (pour qu’elle soit enregistrée en BLEU)
Placez la Handle à une distance de 10 cm environ de l’appareil de programmation
Sélectionnez « Programmation Æ fermeture »
Cliquez sur « Programmer »
Attendez la fin du processus de programmation
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 32
5.3
SmartHandle – SC
La SmartHandle – SC est livrée uniquement avec la variante G2.
En outre pour la programmation, un appareil de programmation de cartes
SimonsVoss ainsi qu’un module LSM « LSM.CARD » sont requis. Pour l’utilisation de
SmartCards, celles-ci doivent au préalable être configurées en globalité dans les
caractéristiques de l’installation de fermeture (voir le manuel LSM « Gestion des
cartes »).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le logiciel de programmation et de gestion (LSM) et sélectionnez la base
de données
Choisissez l’installation de fermeture (si plus d’une disponible)
Choisissez « Nouvelle fermeture »
Choisissez comme type de fermeture « SmartHandle G2 »
Attribuez le nom de la fermeture
Sélectionnez en option « Domaine »
Cochez « Interface des cartes » dans configuration
Confirmez par « OK » et par « Accepter »
Marquez la fermeture (pour qu’elle soit enregistrée en BLEU)
Placez la SmartHandle à une distance de 10 cm environ de l’appareil de
programmation
Sélectionnez « Programmation Æ fermeture »
Cliquez sur « Programmer »
Attendez la fin du processus de programmation
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 33
6.0
CONFIGURATION.
Lorsque la SmartHandle est sélectionnée comme type de fermeture dans le logiciel
SimonsVoss (à partir de la version 3.1 SP1) les options de configuration suivantes
sont disponibles :
Menu de configuration G1
6.1
Menu de configuration G2
Longueur d’impulsion (G2)
La béquille extérieure de la SmartHandle s'enclenche par défaut pendant env. 5
secondes. Le temps d’enclenchement est généralement entre 1 et 25 secondes
librement configurable via le logiciel pour chaque installation. Cela n’entraîne aucune
réduction de la durée de vie des piles.
6.2
Contrôle des accès
Cette fonction n’est disponible que pour la variante ZK.
•
•
•
G1 : Les 3 000 derniers enregistrements de transpondeurs sont sauvegardés
dans la SmartHandle avec la date, l'heure et l'ID du transpondeur (TID)
G2 : Les 3 600 derniers enregistrements de transpondeurs sont sauvegardé
dans la SmartHandle avec la date, l'heure et l'ID du transpondeur (TID)
SC : Les 3 600 derniers enregistrements de transpondeurs/SmartCards
sont sauvegardés dans la SmartHandle avec la date, l’heure et l’ID du
transpondeur (TID).
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 34
6.3
Commande des zones horaires
Cette fonction est disponible uniquement pour la variante ZK.
Un plan de zones horaires peut être transféré et les transpondeurs/SmartCards
seront admis ou rejetés en fonction de leur groupe de zones horaires.
À l’aide d'un plan de zones horaires, la conversion temporisée peut être réalisée (voir
chapitre 6.7 6.7)
•
•
•
6.4
G1 :
5 + 1 groupes de zones horaires pour les plans de zones horaires au
choix
G2 : 100 + 1 groupes de zones horaires pour les plans de zones horaires au
choix
SC : 100 + 1 groupes de zones horaires pour les plans de zones horaires au
choix
Etablir le compte rendu des tentatives d’accès non autorisées
Cette fonction est disponible uniquement pour la variante ZK.
En principe, seuls les enregistrements de transpondeurs/SmartCards autorisés font
l’objet de comptes rendus. Si vous souhaitez enregistrer également les tentatives
d'ouverture de porte avec un transpondeur ou une SmartCard non autorisés, il faut
cocher l'option correspondante.
Parmi les tentatives d’accès non autorisés figurent :
•
•
•
Les tentatives d’accès sans autorisation
Les tentatives d’accès hors des zones horaires attribuées.
Les tentatives d’accès en cas de système d’alarme activé et en présence en
parallèle d’une serrure de blocage SimonsVoss.
En principe seuls les transpondeurs/SmartCards de l’installation de fermeture font
l'objet de comptes rendus, par conséquent la même ID d’installation de fermeture doit
exister.
6.5
Bascule
Le mode impulsion (réglage par défaut) est désactivé et la durée d’impulsion n’a plus
d’effet. Lorsque le mode bascule est activé, la SmartHandle change d’état à chaque
enregistrement de transpondeur/SmartCard, et passe d’enclenché à désenclenché et
réciproquement. Ce mode est notamment recommandé lorsqu’une porte doit être
franchie librement sans transpondeur ni SmartCard (par exemple en cas de visites).
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 35
6.6
Aucune alerte piles sonore (G2)
Cette fonction permet de désactiver les alertes sonores de changement de piles, pour
ne pas déranger les patients d’un hôpital par exemple. Cela peut cependant avoir
pour effet un déchargement des piles de la SmartHandle au point que le mode
réserve de la pile de secours ou le mode gel se déclenche, sans que l’utilisateur
puisse en avertir le gestionnaire des installations de fermeture.
Aussi est-il préférable de vérifier régulièrement l’état des piles (en fonction du nombre
d’ouvertures à la fermeture, cela n’est pas forcément nécessaire les premières
années).
6.7
Conversion temporisée
Cette fonction est disponible uniquement pour la variante ZK.
Dans le cas où la conversion temporaire est activée, un plan de zones horaires doit
être configuré au préalable et chargé, ce plan permet une déconnexion générale de
la SmartHandle durant les heures sélectionnées (groupe de zones horaires 5 –
verrouillage). En journée, il est possible de laisser une porte accessible, et de
l'ouvrir de nuit uniquement via un transpondeur/une SmartCard.
ATTENTION :
Après désenclenchement de la béquille, la serrure ne se ferme pas automatiquement,
pour cela une serrure anti-panique à verrouillage automatique (serrure SVP) peut être
utilisée.
En cas de conversion temporisée, cliquez sur le bouton « Configuration élargie ». Les
options suivantes sont disponibles dans le champ « Conversion temporisée » :
DÉSENCLENCHEMENT MANUEL :
La SmartHandle ne se désenclenche pas automatiquement après l’heure
programmée mais uniquement après enregistrement d’un transpondeur/d’une
SmartCard autorisé(e) après cet horaire.
DÉSENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE (RÉGLAGE DE BASE) :
La SmartHandle se désenclenche automatiquement après l’heure enregistrée dans le
plan de zones horaires.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 36
ENCLENCHEMENT MANUEL (RÉGLAGE DE BASE) :
La SmartHandle ne s’enclenche pas automatiquement après l’heure programmée
mais uniquement après enregistrement d’un transpondeur/d’une SmartCard
autorisé(e) après cet horaire.
ENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE :
La SmartHandle s’enclenche automatiquement après l’heure enregistrée dans le plan
de zones horaires (attention : il est possible dans ce cas que des personnes entrent
dans le bâtiment ou dans la pièce sans avoir d'autorisation d'accès. Par conséquent,
l’accès devrait être sécurisé par du personnel de surveillance, par ex. à la réception).
Les options suivantes sont disponibles dans le champ « Transpondeur actif » :
DANS TOUS LES CAS :
Les transpondeurs/SmartCards n’ont normalement aucun effet pendant la période de
déconnexion (déverrouillage). Si l’on souhaite qu’une porte ne soit pas librement
accessible même en cas de besoin (par exemple si toutes les personnes quittent le
bâtiment), il faut choisir cette option. Cela veut dire que la conversion temporisée
peut être interrompue manuellement puis relancée à nouveau.
UNIQUEMENT EN CAS DE DÉSENCLENCHEMENT :
Dans ce mode de fonctionnement, le transpondeur/la SmartCard n’exerce aucun effet
pendant la période de déconnexion (déverrouillage), c’est-à-dire lorsque la
SmartHandle se trouve en état enclenché.
6.8
Exception admise dans la gestion des zones HORAIRES (G2)
Cette fonction est disponible à partir de la version LSM « LSM.BUSINESS » ou
« LSM.PROFESSIONAL » avec le module « LSM.RM » (gestion des ressources).
Les fermetures correspondantes doivent en outre être capables de communiquer via
le WaveNet pour pouvoir utiliser cette fonction.
Avec la gestion des ressources, les fonctions suivantes peuvent être mises en
œuvre :
•
•
•
Détermination d’une date de début d’une autorisation
Détermination d’une date de fin d’une autorisation
Règles d’exception à des groupes de zones horaires
Pour plus d’informations voir le manuel LSM Gestion des ressources.
6.9
Aucun reçu de programmation sonore
Si l’on ne souhaite pas obtenir de reçu de programmation sonore, par ex. lors de la
programmation de la SmartHandle, il faut cocher le champ correspondant.
Cette fonction présente des avantages par ex. lors de la programmation via le
WaveNet (réseau) car l’information sonore de la SmartHandle risque généralement
de ne pas être prise en compte en raison de la distance.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 37
6.10
Interface de carte (G2)
Avec une SmartHandle – SC, il faut cocher le champ « Interface de carte ».
6.11
Mode de recouvrement (G1)
Cette fonction est disponible uniquement pour la SmartHandle G1.
Ce mode est valable pour l’installation de fermeture complète et doit déjà être choisi
lors de l’élaboration de l’installation de fermeture. Ces transpondeurs de substitution
peuvent écraser les transpondeurs d'origine. Après la première activation d’un
transpondeur de substitution, le transpondeur d’origine est verrouillé.
6.12
Enclenchement prolongé (G1)
Avec la fonction « Enclenchement prolongé », la durée d’enclenchement peut être
prolongée et passe de 5 à 10 secondes. Cela n’entraîne aucune réduction de la
durée de vie des piles.
6.13
OMRON (G1)
Toutes les variantes de produits peuvent fonctionner en mode OMRON. Si vous
voulez que le SmartRelais Advanced (G1) transmette les données du transpondeur à
un système externe et que si ce dernier déclenche une autorisation, le SmartRelais
envoie un ordre d’ouverture à distance à une SmartHandle, alors sélectionnez cette
option pour le SmartRelais et pour la SmartHandle.
ATTENTION :
Si vous utilisez cette configuration, l’ouverture de la SmartHandle par le transpondeur
n'est plus possible !
Une description précise est fournie dans le manuel « SmartRelais ».
6.14
Mode de réserve (G1)
Afin de préserver la capacité des piles, toutes les SmartHandles G1 sont livrées en
mode de réserve. Avec ce mode, les SmartHandles ne peuvent pas recevoir
d’informations des transpondeurs. La première programmation désactive le mode de
réserve. Il est également possible de supprimer manuellement le mode de réserve via
le logiciel de programmation sans établir un plan de fermeture.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 38
7.0
MESSAGES SUR LES ÉTATS.
Après lecture de la SmartHandle (via l’appareil de programmation ou le réseau) les
états suivants concernant la fermeture s’affichent :
Version G1
Version G2
7.1
État des piles
En cas de capacité faiblissante des piles et passage au niveau 1 d'alerte piles, le
champ correspondant est automatiquement coché dans le logiciel de programmation.
Veuillez alors immédiatement changer les piles.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 39
7.2
Pile de secours active
En cas de capacité faiblissante des piles et de non-observation du niveau 1 d'alerte
piles, la SmartHandle passe automatiquement au niveau d'alerte 2. Le logiciel de
programmation coche ce champ automatiquement à côté du champ point 4.1.
Veuillez alors immédiatement changer les piles.
Après un nombre d’activations limité ou après une période limitée, la SmartHandle
passe automatiquement en mode de réserve de pile de secours ou en mode gel (voir
le chapitre 9.0).
7.3
Désactivé
Si la SmartHandle est désactivée via une serrure de blocage SimonsVoss ou le
réseau SV, le logiciel de programmation coche automatiquement ce champ.
7.4
Activation d’urgence
Si le réseau SimonsVoss (WaveNet) est installé, les SmartHandles peuvent être
enclenchées automatiquement en enclenchement permanent via un ordre automatisé
du logiciel de programmation. Ce signal vient en général d'un système d’alerte
incendie et peut être interprété par le LSM (si la configuration est adéquate).
L'état est de nouveau désactivé par une ouverture d’urgence.
7.5
Ouverture temporisée en cours
En cas de conversion temporisée programmée, ce choix est coché lorsque la
SmartHandle a été enclenchée par conversion temporisée automatique.
7.6
Enclenche
En cas de conversion temporisée programmée ou de mode bascule programmé, ce
champ est coché lorsque la SmartHandle se trouve à l’état enclenché.
8.0
SIGNAUX SONORES.
FEEDBACK OPTIQUE (SC) / ACOUSTIQUE :
• G1 :
Deux bips courts avant l’enclenchement et un bip court après le
désenclenchement
signalent une activation normale.
• G2 :
Deux bips courts avant l’enclenchement et un bip court après le
désenclenchement :
signalent une activation normale.
• SC :
2 bips courts + DEL clignotant simultanément 2 x bleu brièvement
avant l’enclenchement
un bip court après le désenclenchement signale une activation normale
• SC WP : DEL clignotant 2 x bleu brièvement avant l’enclenchement et 1 x bleu
brièvement après l’enclenchement : signale une activation normale
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 40
9.0
ALERTES PILES.
Dans ce chapitre, les alertes piles des différentes variantes sont décrites.
9.1
SmartHandle G1
•
•
•
•
NIVEAU D’ALERTE 1 :
Piles faibles : huit bips courts avant l’enclenchement. Les piles seront bientôt
déchargées. Remplacez les piles de la SmartHandle !
NIVEAU D’ALERTE 2 :
Piles très faibles Æ huit bips courts émis durant 30 secondes avec une seconde
de pause entre chaque série : les piles sont presque entièrement déchargées.
Remplacez les piles de la SmartHandle IMMÉDIATEMENT !
Après la première manifestation du niveau d’alerte 2, 50 ouvertures maximum
peuvent être effectuées via le transpondeur.
Une fois ce chiffre atteint ou après quatre semaines environ, la SmartHandle
bascule automatiquement en mode de réserve – pile de secours. À partir de ce
niveau d’alerte, la SmartHandle ne peut communiquer qu’avec un appareil de
programmation SimonsVoss.
8 bips courts après le désenclenchement : indiquent que la pile du transpondeur est
déchargée. Le remplacement de la pile est impératif !
9.2
SmartHandle G2
•
•
•
•
NIVEAU D’ALERTE 1 :
Piles faibles Æ huit bips courts avant l’enclenchement.
Les piles seront bientôt déchargées. Remplacez les piles de la SmartHandle !
NIVEAU D’ALERTE 2 :
Piles très faibles Æ huit bips courts émis durant 30 secondes avec une seconde
de pause entre chaque série : les piles sont presque entièrement déchargées.
Remplacez les piles de la SmartHandle IMMÉDIATEMENT !
SmartHandle : Après la première manifestation du niveau d’alerte 2, 50
ouvertures maximum peuvent être effectuées via le transpondeur.
Une fois ce chiffre atteint ou après quatre semaines environ, la SmartHandle
bascule automatiquement en mode gel. À partir de ce niveau d’alerte, la
SmartHandle ne peut communiquer qu’avec un appareil de programmation
SimonsVoss ou via un transpondeur de changement de piles G2).
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 41
9.3
SmartHandle – SC
Les alertes sont différentes pour la SmartHandle – SC, selon si l'enregistrement
intervient via un transpondeur ou une SmartCard.
•
•
•
•
•
•
9.4
NIVEAU D’ALERTE 1 : Enregistrement transpondeur
Piles faibles : huit bips courts avant enclenchement.
Les piles seront bientôt déchargées. Remplacez les piles de la SmartHandle !
NIVEAU D’ALERTE 1 : Enregistrement SmartCard
Piles faibles : huit bips courts avant enclenchement + DEL clignotant 8 x rouge
brièvement avant enclenchement.
Les piles seront bientôt déchargées. Remplacez les piles de la SmartHandle !
NIVEAU D’ALERTE 2 : Enregistrement transpondeur
Piles très faibles : 8 bips courts durant 30 secondes avec une seconde de pause
entre chaque série
Les piles sont presque entièrement déchargées. Remplacez les piles de la
SmartHandle IMMÉDIATEMENT !
NIVEAU D’ALERTE 2 : Enregistrement SmartCard
Piles très faibles : 8 bips courts + DEL clignotant 2 x rouge brièvement durant 30
secondes avec une seconde de pause entre chaque série.
Alerte piles de secours : Les piles sont presque entièrement déchargées.
Remplacez les piles de la SmartHandle IMMÉDIATEMENT !
SmartHandle – SC : à la première manifestation du niveau 2 d’alerte, 200
ouvertures au maximum peuvent être effectuées.
Une fois ce chiffre atteint ou après deux semaines environ, la SmartHandle - SC
bascule automatiquement en mode gel. À partir de ce niveau d’alerte, la
SmartHandle ne peut communiquer qu’avec un appareil de programmation
SimonsVoss ou via un transpondeur de changement de piles G2 (pour plus
d’informations voir chapitre 9.5 procédure mode gel).
Procédure mode de réserve pile de secours (G1)
Au cas où les alertes piles 1 et 2 n’ont pas été suivies d’action ou si le gestionnaire
de l’installation de fermeture n’a pas été informé, la SmartHandle G1 passe en mode
de réserve pile de secours. Pour éviter un déchargement total dans cet état, la
SmartHandle G1 ne peut plus recevoir d’informations d’un transpondeur d’utilisateur.
REMARQUE :
Cet état ne devrait jamais survenir puisque les piles doivent être changées déjà en
amont, c’est-à-dire lors du niveau d’alerte 1.
Pour ouvrir la porte ou pour un changement de piles, il faut contacter l’administrateur
de l’installation (voir chapitre « Changement de piles »). Dans le cas où la porte se
trouve à l’état fermé, l’administrateur doit effectuer les étapes suivantes ; si la porte
est ouverte ou si le compartiment piles est accessible, le premier point n’a pas lieu
d’être :
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 42
•
•
Reprogrammer la SmartHandle (ainsi le mode de réserve sera désactivé)
Commander la SmartHandle avec un transpondeur autorisé et ouvrir la porte
•
•
(la fermeture passe immédiatement à nouveau en mode réserve)
changer les piles
reprogrammer la SmartHandle (pour désactiver le mode de réserve durablement)
Après une ouverture survient encore une fois le niveau 2 d’alerte piles, ensuite la
fermeture est à nouveau disponible comme d’habitude.
9.5
Procédure mode gel (G2)
Au cas où les alertes piles 1 et 2 n’ont pas été suivies d’action ou si le gestionnaire
de l’installation de fermeture n’a pas été informé, la SmartHandle G2 / SmartHandle –
SC G2 passent en mode gel. Pour éviter un déchargement total dans cet état, la
SmartHandle G1 ne peut plus recevoir d’informations d’un transpondeur d’utilisateur.
REMARQUE :
Cet état ne devrait jamais survenir, puisque les piles doivent être changées déjà en
amont c’est-à-dire lors du niveau d’alerte 1.
Pour ouvrir la porte ou pour un changement de piles, il faut contacter l’administrateur
de l’installation (voir chapitre changement de pile). Dans le cas où la porte se trouve à
l’état fermé, l’administrateur doit effectuer les étapes suivantes ; si la porte est
ouverte ou si le compartiment piles est accessible, le premier point n’a pas lieu
d’être :
•
•
•
•
Si la porte se trouve à l’état fermé, l’administrateur doit activer à la porte le
transpondeur de changement de piles G2, ce qui désactivera le mode gel.
Commander la SmartHandle avec un transpondeur autorisé ou avec une
SmartCard et ouvrir la porte (la fermeture passe automatiquement à nouveau en
mode gel
changer les piles
activer le transpondeur de changement de piles G2 à la porte, ce qui désactivera
durablement le mode gel.
Après une ouverture survient encore une fois le niveau 2 d’alerte pile, ensuite la
fermeture est à nouveau disponible comme d’habitude.
9.6
Transpondeur
8 bips courts après le désenclenchement : indiquent que la pile du transpondeur est
déchargée. Le remplacement de la pile est impératif !
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 43
10.0 CHANGEMENT DE PILES.
10.1
Remarques générales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10.2
Montage et changement de piles uniquement par du personnel formé et qualifié !
Évitez tout contact de la SmartHandle avec de l’huile, de la peinture ou de
l’acide !
Utilisez uniquement des piles homologuées par SimonsVoss !
En cas de manipulation impropre, les piles utilisées dans la SmartHandle
numérique 3062 peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. Évitez de
recharger, ouvrir, chauffer ou brûler les piles ! Veuillez ne pas court-circuiter !
Éliminez les piles usagées selon les prescriptions en vigueur et conservez-les
hors de portée des enfants !
Un changement de polarité des piles peut endommager la SmartHandle !
Lors d’un changement de piles, remplacez toujours toutes les piles en même
temps !
Lors d’un changement de piles, ne touchez pas les contacts des nouvelles piles.
Utilisez pour cela des gants propres et exempts de graisse.
En cas de changement de piles, veillez à ce que l’électronique et les composants
électroniques ne soient pas par ex. mécaniquement chargés ou ne s’abîment
autrement.
La SmartHandle WP/ SmartHandle – SC WP fonctionne avec deux piles.
La SmartHandle-SC fonctionne avec quatre piles !
La partie interne ne doit pas entrer en contact avec de l’humidité.
Procédure SmartHandle_WP_SC.WP
Pour les SmartHandles actives, les SmartHandles WP et les SmartHandles –SC WP,
les piles sont montées dans le domaine intérieur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Insérez l’outil de montage avec précaution, en dessous du cache de la
couverture intérieure
Désenclenchez le cache et poussez-le avec précaution en direction de la béquille
Poussez également la couverture intérieure en direction de la béquille.
Désenclenchez avec précaution l’électronique, retirez horizontalement et enlevez
les deux piles de leur emplacement. N'exercez en aucun cas une pression sur la
carte
Insérez les piles neuves en même temps dans l’emplacement prévu à cet effet,
les pôles plus l’un en face de l’autre (remplacez les piles rapidement). Ne
touchez les piles neuves qu’avec des gants propres et exempts de graisse !
Réinsérez l’électronique et emboîtez
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 44
8.
9.
10.3
Repoussez la couverture intérieure de sorte qu’elle soit dans l’alignement de la
porte
Poussez le cache et emboîtez-le dans la couverture intérieure
Procédure SmartHandle – SC
Pour les SmartHandles – SC, en plus des piles dans la garniture intérieure (voir
chapitre 10.2 10.2), d’autres piles doivent être prévues dans la garniture extérieure.
Veuillez impérativement remplacer toutes les piles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Insérez par dessous l’outil de changement des piles dans le cache de la
garniture extérieure
Désenclenchez le cache et poussez-le avec précaution en direction de la béquille
Poussez également la couverture extérieure en direction de la béquille.
Désenclenchez avec précaution l’électronique, retirez horizontalement et enlevez
avec précaution les deux piles de leur emplacement
Insérez les piles neuves en même temps dans l’emplacement prévu à cet effet,
les pôles plus l’un en face de l’autre (remplacez les piles rapidement). Ne
touchez les piles neuves qu’avec des gants propres et exempts de graisse !
Réinsérez l’électronique et emboîtez
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni. Autrement, le cache ne pourrait plus être emboîté.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 45
8.
9.
10.4
Repoussez la couverture extérieure de sorte qu’elle soit dans l’alignement de la
porte
Poussez le cache et emboîtez dans la couverture extérieure
Transpondeur de changement de piles G2
Le transpondeur de changement de piles G2 est nécessaire pour désactiver le mode
gel d'une fermeture G2. Cet état ne devrait pas survenir en raison du système d’alerte
piles installé, puisque les piles doivent être déjà changées en amont. Pour la création,
sont requis un transpondeur G2 dédié, un appareil de programmation
(SMARTCD.G2), un LSM version 3.0 ou versions suivantes, et le plan de fermeture
correspondant. Veuillez procéder comme suit :
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le LSM et sélectionnez la banque de données
Choisissez l’installation de fermeture (si plus d’une disponible)
Allez sur « programmation Æ fonctions spéciales Æ transpondeur de changement
de piles G2 »
Sélectionnez votre installation de fermeture (dans le cas où plusieurs doivent être
créées)
Cliquez sur « OK »
Activez le transpondeur G2 à l’appareil de programmation, pour programmer le
transpondeur
Comme transpondeur de changement de piles G2, un transpondeur autonome doit
être utilisé, sur lequel aucune autre installation de fermeture ne doit être enregistrée.
Celui-ci ne sert pas à ouvrir les portes mais uniquement à désactiver le mode gel
d’une fermeture G2. Après avoir utilisé ce transpondeur, les piles de la SmartHandle
sont impérativement à changer, car sinon elles risquent d’être entièrement
déchargées.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 46
11.0 DÉMONTAGE.
11.1
SmartHandle (–SC) SnapIn
1.
2.
3.
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
extérieure avec précaution et déverrouillez le cache.
Faites glisser le cache de la couverture extérieure sur la béquille et retirez-le.
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni.
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
4.
5.
6.
7.
Retirez la couverture extérieure.
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
intérieure avec précaution et déverrouillez le cache.
Faites glisser le cache de la couverture intérieure sur la béquille et retirez-le.
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni.
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Retirez la couverture intérieure
Séparez le câble 3 pôles de la garniture intérieure du câble 3 pôles de la
garniture extérieure
En option : en cas d’utilisation du réseau WaveNet, séparez le câble 2 pôles de
la garniture intérieure du câble 2 pôles de l’adaptateur WaveNet
Dévissez d’env. 1 cm la vis de fixation du côté interne de la porte.
Pour relâcher la tension du mécanisme SnapIn, tapotez la vis de fixation au
moyen d’un objet mou
Dévissez complètement la vis de fixation
Tenez fermement les garnitures intérieure et extérieure et retirez-les
simultanément de la porte avec précaution, puis faites passer le câble avec
précaution à travers la porte
En cas de besoin, desserrez la vis à tête creuse de la béquille intérieure
(dévissez-la simplement de façon à ce qu’elle reste accrochée à la béquille).
Retirez la béquille intérieure de la garniture intérieure
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 47
11.2
SmartHandle (–SC) fixation conventionnelle
1.
2.
3.
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
extérieure avec précaution et déverrouillez le cache
Faites glisser le cache de la couverture extérieure sur la béquille et retirez-le
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
4.
5.
6.
7.
Retirez la couverture extérieure
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
intérieure avec précaution et déverrouillez le cache
Faites glisser le cache de la couverture intérieure sur la béquille et retirez-le
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
11.3
Retirez la couverture intérieure
Séparez le câble 3 pôles de la garniture intérieure du câble 3 pôles de la
garniture extérieure
En option : en cas d’utilisation du réseau WaveNet, séparez le câble 2 pôles de
la garniture intérieure du câble 2 pôles de l’adaptateur WaveNet
Désenclenchez avec précaution l’électronique de la garniture intérieure et retirezla
Dévissez complètement les vis de fixation du côté interne de la porte
Tenez fermement les garnitures intérieure et extérieure et retirez-les
simultanément de la porte avec précaution, puis faites passer le câble avec
précaution à travers la porte
En cas de besoin, desserrez la vis à tête creuse de la béquille intérieure
(dévissez-la simplement de façon à ce qu’elle reste accrochée à la béquille)
Retirez la béquille intérieure de la garniture intérieure
SmartHandle (–SC) fixation conventionnelle MO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dévissez et enlevez entièrement la vis de maintien du cylindre
Démontez le cylindre
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
extérieure avec précaution et déverrouillez le cache
Faites glisser le cache de la couverture extérieure sur la béquille et retirez-le.
Retirez la couverture extérieure
Avec l’outil fourni, saisissez par dessous l’intérieur du cache de la couverture
intérieure avec précaution et déverrouillez le cache
Faites glisser le cache de la couverture intérieure sur la béquille et retirez-le.
Retirez la couverture intérieure
Replacez le curseur sur la face interne du cache dans sa position initiale grâce à
l’outil fourni
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 48
ATTENTION :
Ce point est crucial, autrement le cache ne peut pas être monté ni enclenché.
Séparez le câble 3 pôles de la garniture intérieure du câble 3 pôles de la garniture
extérieure.
10. En option : en cas d’utilisation du réseau WaveNet, séparez le câble 2 pôles de
la garniture intérieure du câble 2 pôles de l’adaptateur WaveNet
11. Dévissez complètement les vis de fixation du côté interne de la porte
12. Tenez fermement les plaques intérieure et extérieure et retirez-les simultanément
de la porte avec précaution
13. En cas de besoin, desserrez la vis à tête creuse de la béquille intérieure
(dévissez-la simplement de façon à ce qu’elle reste accrochée à la béquille)
14. Retirez la béquille intérieure de la garniture intérieure
12.0 ACCESSOIRES.
12.1
Set piles
Un set de piles est disponible, avec des piles de rechange pour la SmartHandle. Le
set contient 10 piles CR2450. Changement de piles : voir chapitre 10.0 10.0.
12.2
Adaptateur ovale britannique
Pour l’utilisation de serrures à mortaiser ovales britanniques combinées avec une
version SnapIn, un adaptateur supplémentaire dans la serrure est nécessaire pour
l’ouverture du cylindre.
Cet adaptateur peut être commandé à tout moment (voir liste de prix).
Montage : Poussez l’adaptateur sur le mécanisme SnapIn avant qu’il soit poussé à
travers la serrure.
12.3
Enveloppes
Pour les serrures avec une mesure de carré requise de 8,5 ou de 10 mm, deux
enveloppes sont disponibles :
•
•
8 mm Æ 8,5 mm
8 mm Æ 10 mm
MONTAGE :
Poussez les enveloppes depuis le côté interne à travers la serrure.
Les enveloppes pour un logement de 10 mm sont incluses dans la livraison pour
toute commande d'une SmartHandle avec un carré de 10 mm.
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 49
13.0 FICHE TECHNIQUE.
13.1
SmartHandle G1
Avec une serrure de poignée prévue pour profil européen, suisse et ovale britannique
Dimensions
étroites
(lxHxP)
Dimensions
larges
(lxHxP)
Type de pile :
Type de pile WP :
Plage de température :
Liste des accès
Groupes
de
zones
horaires :
Durée de vie des piles :
Transpondeur :
Fermetures :
Mise en réseau directe
13.2
41 x 224 x 14 mm
53 x 224 x 14 mm
2 x CR2450 3V lithium
2 x CR2450 3V lithium
de –20 °C à +50 °C
jusqu’à 3 000
5+1
jusqu’à 150 000 fermetures ou dix ans en mode veille
jusqu’à 8 000
jusqu’à 16 000
LockNode intégré (module de mise en réseau
WN(M).LN.I.SH)
SmartHandle G2
Avec une serrure de poignée prévue pour profil européen, suisse et ovale britannique
Dimensions étroites
(lxHxP)
Dimensions larges
(lxHxP)
Type de pile :
Type de pile WP :
Plage de température :
Liste des accès :
Groupes de zones
horaires :
Durée de vie des piles :
Transpondeur :
Fermetures :
Mise en réseau directe
41 x 224 x 14 mm
53 x 224 x 14 mm
2 x CR2450 3V lithium
2 x CR2450 3V lithium
de –20 °C à +50 °C
3.600
100 + 1
jusqu’à 150 000 fermetures ou dix ans en mode veille
jusqu’à 64 000
jusqu’à 64 000
LockNode intégré (module de mise en réseau WN(M).LN.I.SH)
Jusqu’à 304 000 fermetures par transpondeur peuvent être
gérées
Version : 29.11.2011
MANUEL – SMART HANDLE 3062
Page 50
13.3
SmartHandle – SC_WP
Avec une serrure de poignée prévue pour profil européen, suisse et ovale britannique
Dimensions
étroites
(lxHxP)
Dimensions larges (l x H x
P)
Type de pile :
Durée de vie des piles :
Type de pile WP :
Durée de vie des piles :
Plage de température :
Liste des accès :
Groupes
de
zones
horaires :
Durée de vie des piles :
Durée de vie des piles
pour opérations d’écriture
sur les SmartCards (listes
des entrées) :
Feedback transpondeur :
Feedback SmartCard :
Transpondeurs/SmartCar
ds :
Fermetures :
Mise en réseau directe
41 x 224 x 14 mm
53 x 224 x 14 mm
4 x CR2450 3V lithium
jusqu'à 130 000 fermetures* ou dix ans en mode veille
2 x CR2450 3V lithium
jusqu'à 65 000 fermetures* ou dix ans en mode veille
de –20 °C à +50 °C
3.600
100+ 1
jusqu’à 130 000 fermetures ou dix ans en mode veille
jusqu'à 65 000 activations ou dix ans en mode veille
Buzzer
Buzzer + DEL (bleu/rouge)
jusqu’à 64 000
jusqu’à 64 000
LockNode intégré (module de mise en réseau
WN(M).LN.I.SH)
Jusqu’à 304 000 fermetures par transpondeur peuvent
être gérées
Version : 29.11.2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising