Montageanleitung Fußrastenanlage Factor

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Montageanleitung Fußrastenanlage Factor | Manualzz
fxr.rearsets-HD01
Zertifikat
Certificate
Anbauanleitung
Owners manual
Abbildung ähnlich !
Picture related !
● www.gillestooling.com
● [email protected]
FXR
Sicherheitshinweise
Diese Anbauanleitung ist sorgfältig und vollständig vor Beginn der Einbauarbeiten durchzulesen.
Wir bedanken uns für den Erwerb eines unserer Produkte und wünschen Ihnen viel Spaß. Machen
Sie aus einem Serienfahrzeug Ihre individuelle Maschine.
-Sicherheit ist oberstes Gebot.
-Haben Sie das erforderliche Werkzeug und genügend Mechanikerwissen und praktische Erfahrung?
-Unsere
Unsere Produkte dürfen nur von fachkundigem Personal montiert werden.
werden
-Nichtbeachtung der Anweisung kann zu Beschädigungen des Fahrzeuges, des Produktes bzw. zur
Gefährdung des Fahrers führen.
-Für Schäden, die aufgrund von Nichtbeachtung unserer Anweisungen entstanden sind, können wir keine
Haftung oder Gewährleistung übernehmen.
Allgemeine Hinweise
-Ein unsicher aufgestelltes Motorrad kann bei den folgenden Arbeiten umfallen! Achten Sie darauf, dass
das Fahrzeug sicher steht.
-Verbrennungsgefahr bei heissem Motor und Auspuff! Vor Beginn der Arbeit heiße Fahrzeugteile abkühlen
lassen.
-Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
-Schmuck (Uhr, Ringe, Ketten, etc) vor Arbeitsbeginn ablegen.Es besteht Unfallgefahr durch
Hängenbleiben oder elektrischen Kurzschluss.
-Die Montage und Funktion bezieht sich ausschliesslich auf Serienmotorräder.
-Wir übenehmen keine Gewährleistung für die Verwendung an Sonderumbauten und von
Sonderzubehörteilen.
-Nach Montage des Produkts durch eine Werkstatt, ist diese Anbauanleitung dem Kunden auszuhändigen.
-Bewahren Sie die Anbauanleitung sorgfältig auf, und geben Sie dieses Produkt nur mit dieser
Anbauanleitung an Dritte weiter.
-Sollte die erforderliche Anleitung nicht mehr in Ihrem Besitz sein, wenden Sie sich bitte an:
[email protected]
info@gillestooling com
Betriebserlaubnis
-Optionaler Zulassungskit FXR-TG01 zur Eintragung erforderlich!
-Beachten Sie die für Ihr Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
-Für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland gilt:
Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist erforderlich!
Montagehinweise
-Alle Schrauben und Muttern werden mit Drehmoment nach DIN/ISO festgezogen. Abweichende
Drehmomente werden angegeben.
-Alle Schraubverbindungen sind mit einem geeigneten Schmiermittel einzusetzten, um ein Festfressen zu
verhindern.
-Arbeiten und Entlüftung am Bremssystems sind nur von fachkundigem Personal durchzuführen.
-Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Züge, Kabel oder Leitungen (insbesondere Bremsleitungen)
andere Fahrzeugkomponenten berühren oder daran scheuern.
-Nach jeder Montage sind alle Schrauben auf festen Sitz und das vorgeschriebenes Drehmoment zu
überprüfen.
-Es ist unbedingt darauf zu achten, dass alle Teile immer einen Mindesabstand von 5mm zu beweglichen
Fahrzeugteilen haben.
FXR
Safety instructions
You must read these Installation Instructions carefully and make sure you understand everything
they contain,
contain before commencing work.
work
Thank you for purchasing one of our products and we wish a lot of enjoyable riding. With Gilles
you make a standard bike - your bike.
-Safety always comes first.
-Do you have the correct tools?
-Do
product. If in doubt consult a skilled
Do you have the ability and aptitude to confidently mount thes product
technican.
-We always advise fitment is carried out by skilled personal.
-Non-compliance with the instructions can be hazardous. For your own protection and the safety of the bike
please always follow the instructions.
-Any Gilles parts will not be covered by warranty it fitted incorrectly.
General instructions
-Please ensure the motorcycle is adequately secured before commencing work.
-Always make sure that the motorcycle is stable and firmly supported.
-A hot engine and exhaust system can burn. Allow all hot parts to cool before commencing work.
-Keep children and household pets well away from the work zone.
-Remove all items of personal jewellry (rings, chains,wristwatch, etc.) before commencing work.
-The
motorcycles.
The fitment instructions relate only to the fitment on a standart motorcycles
-We cannot warranty or legislate for interaction or interference with non standard or custom parts.
-If a technican is installing the parts please ensure these instructions are passed to the owner.
-Please keep the instruction manual at a safe place. In case of selling our product, please hand the
installation instructions over to the new owner.
-Consult [email protected] if the instructions in question are no longer in your possession.
Operating licence
-For road use optional street legalisation kit FXR-TG01 necessary!
-Always comply with the regulations regarding approval in the country of use.
-For the Federal Republic of Germany:
Entry required in the vehicle´s registration papers!
Assembling note
-Screws,
bolts
tightened
with
S
b
lt and
d nuts
t are ti
ht
d iin accordance
d
ith the
th applicable
li bl DIN/ISO standarts.
t d t Tightening
Ti ht i
torques that deviate from the standards are stated.
-All threaded connections must be greased with suitable grease. Please be careful with the tools
to avoid i.e. scratches.
-Mounting and bleeding at the brake system only by skilled personal.
-Take care that no wires and hoses (especially brake hoses) are too close or touching other components or
moving parts.
-After each mounting check all bolts for correct tightening and specified torque moment.
-Take care that any parts always have a minimum clearence of 5 mm to any moving parts.
I[U+'OHIW
SRV
DUWLFOHQR
GHVFULSWLRQ
);5*/+'
ULJKWEDVLFSODWH
8)
IRRWUHVW
636
DGDSWHU
636
DGDSWHU
'(+'
FRYHU
86
JHDUOHYHU
875
JHDUOHYHUWRHSLHFH
86:%
JHDUVKDIW
'6
FROODU
'6
FROODU
SOXJ
EDOODQGVRFNHWEHDULQJ
*,.)5
EDOODQGVRFNHWEHDULQJ
*$.)/
EDOODQGVRFNHWEHDULQJ
0[9$
VFUHZ
0[9$
VFUHZ
0[9$
VFUHZ
09$
QXW
09$
QXW
0/
QXW
0[9$
VFUHZ
0[9$
VFUHZ
8/6
ZDVKHU
8/6
ZDVKHU
FRORU6 6LOYHU%0 0DWEODFN
VXUIDFHILQLVKLQJ 6WDQGDU
GTW\
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
HOR[LHUW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
XQEHKDQGHOW
I[U+'ULJKW
SRV
DUWLFOHQR
GHVFULSWLRQ
);5*5+'
ULJKWEDVLFSODWH
);5%8
KROGHUEUDNHXQLW
);5(;
H[FHQWHU
8/5
JHDUOHYHUEHDULQJ
8%
8$'
875
EUDNHOHYHU
EUDNHF\OLQGHU
DGDSWHU
EUDNHOHYHUWRHSLHFH
8)
IRRWUHVW
'6
FROODU
%5
EUDNHEROW
3KRVSKDWLHUW
636
DGDSWHU
XQEHKDQGHOW
636
DGDSWHU
XQEHKDQGHOW
SOXJ
XQEHKDQGHOW
VSULQJIL[LQJSLQ
XQEHKDQGHOW
5=1,
VSULQJEUDNHOHYHU
XQEHKDQGHOW
0[509$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
0[9$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
0[9$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
0[9$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
0[
VFUHZ
*HRPHW
0[9$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
0[9$
6FKUDXEH
XQEHKDQGHOW
0[9$
VFUHZ
XQEHKDQGHOW
'6
FROODU
XQEHKDQGHOW
&$55
KHHOSURWHFWRU
XQEHKDQGHOW
FRORU6 6LOYHU%0 0DWEODFN
VXUIDFHILQLVKLQJ
XQEHKDQGHOW
TW\
FXR-HD01
Vormontage Links
Subassembly left hand side
GIKFR6
7 702 856
FXR-GL-HD01
M6x20-912
10Nm
M8x40-912
20Nm
DS24-8,2-20
2
1
FXR-HD01
Vormontage Rechts
Subassembly right hand side
M6x20-912
10Nm
DS24-8,2-20
M8x60-912
20Nm
M5x25-912
5Nm
3
7 702 856
4
DS13-8-4,5
RZ115NI
M8x50-7985
20Nm
5
6
FXR-HD01
Anbauanleitung/Manual
Links:
-Original Rastenanlage, Schalthebel und
Schaltwelle demontieren(1).
-Original Kupplungsdeckel demontieren.
Hinweis:
-Motoröl muss nicht abgelassen werden!
1
Left hand side:
-Remove OEM footrest system, gear lever and
gear shaft(1)
shaft(1).
-Remove OEM clutch cover.
Special note:
-It is not necessary to remove motor oil.
SPS13
-Adapter SPS13 (5 Markierungen) an oberer
Postion, und Adapter SPS 12 (4 Markierungen)
an unterer Position am Rahmen einschrauben.
Anzugsdrehmoment: 22 Nm
-Screw adapter SPS13 (5 markings) into upper
position and SPS 12 (4 markings) into lower
position on frame.
Tightening torque: 22 Nm
SPS12
2
-Grundplatte GL-HD01 mit Schrauben
M8x25-7985 an SPS Adapter festschrauben.
Anzugsdrehmoment: 20 Nm
M8x25-7985
-Using two M8x25-7985 bolts fit GL-HD01 onto
SPS adapters.
Tightening torque: 20 Nm
3
-Kupplungsdeckel DE-HD01 mit original
Schrauben befestigen.
-Auf korrekten Sitz der original Dichtung und der
Druckfeder ist zu achten!
Anzugsdrehmoment: 8 Nm
OEM
4
-Fit clutch cover DE-HD01 with OEM bolts.
-Take care that the OEM gasket and clutch
spring are in the correct position.
Tightening torque: 8 Nm
FXR-HD01
Anbauanleitung/Manual
-OEM Schaltarm an Getriebewelle ausrichten(4).
-Schalthebel US-28 mit Schraube M8x25-7985
und ULS8,4 an Deckel festschrauben(5).
Anzugsdrehmoment: 20Nm
ULS8,4
-Fit OEM gear arm onto gear box shaft(4).
-Fit gear lever US-28 with bolt M8x25-7985 and
washer ULS8,4 onto clutch cover(5).
Tightening torque: 20Nm
M8x25-7985
5
-Schalthebelhöhe an Gelenkkopf einstellen und
mit Schraube M6x35-7380, DS10-6-3, ULS6,4
und Mutter M6-985 an OEM Schaltarm
befestigen(6).
Anzugsdrehmoment: 10 Nm
-Kontermutter Gelenkkopf festziehen.
M6-985
ULS6,4
DS10-6-3
M6x35-7380
6
-Adjust gear lever height by turning uni-ball
bearing and install with bolt M6x35-7380, DS106-3, ULS6,4 and nut M6-985 onto OEM gear
arm(6).
Tightening torque: 10 Nm
-Secure
uni-ball
Secure locknut of uni
ball bearing.
bearing
Hinweis für Schaltumkehrung:
-Zusätliche Schaltwelle USW08 und Gelenkkopf
GAKFL6 einsetzen, und an hinterer Aufnahme
am Schalthebel festschrauben(7).
-Schalthebelhöhe an Gelenkköpfen einstellen
und kontern.
Anzugsdrehmoment: 10 Nm
USW08
GAKFL6
7
Special note for GP-shifting:
-Fit additional gear shaft USW08 and uni-ball
bearing GAKFL6 (left hand thread) onto rear
positons from the shift lever(7).
-Install
uni-ball
Install lever height at uni
ball bearings and
secure with locknuts.
Tightening torque: 10 Nm
Rechts:
-Original-Rastenanlage und Bremszylinder
demontieren(8).
Right hand side:
-Remove OEM footrest system and unscrew
brake cylinder(8).
8
FXR-HD01
Anbauanleitung/Manual
-Adapter SPS11 (3 Markierungen) an oberer
Postion, und Adapter SPS12 (4 Markierungen)
an unterer Position am Rahmen einschrauben.
Anzugsdrehmoment: 22 Nm
-ggf. Riemendeckel zur Montage lösen.
SPS11
-Fit adapter SPS11 (3 markings) into upper
position and SPS12 (4 markings) into lower
position on frame.
Tightening torque: 22 Nm
-It maybe necessary to loosen belt drive cover.
SPS12
9
M8x25-7985
10
UAD03-23
BR03
11
-Grundplatte GR-HD01 mit Schrauben
M8x25-7985 an SPS Adapter festschrauben.
Anzugsdrehmoment: 20 Nm
-Using two M8x25-7985 bolts fit base plate GRHD01 onto SPS adapters.
Tightening torque: 20 Nm
-Bremszylinderadapter UAD03-23 an
Bremszylinder aufdrehen und auf Bremsbolzen
BR-03
aufschieben.
BR 03 aufschieben
-Kolbenstange an Sechskant (Schlüsselweite
10mm) in UAD Adapter einschrauben, bis die
Gewinde zur Befestigung vom Bremszylinder,
Deckungsgleich mit den Bohrungen der
Aufnahme BU07 sind(12).
-Screw brake cylinder adapter UAD03-23 onto
master cylinder and slide it onto brake bolt BR03.
-Screw the brake cylinder piston rod (wrench size
10mm) into UAD adapter until the master cylinder
holes line up with the mounting holes in the BU07
bracket(12).
Hinweis:
-Die Befestigungsschrauben des
Bremszylinders müssen sich leicht und
gerade einsetzen lassen, die Kolbenstange
darf bei der Montage nicht gedrückt
werden(12)!
12
Special note:
When mounting the master cylinder it should
be possible to easily screw the bolts into the
master cylinder without the need to press the
master cylinder piston rod or force the bolts
in at an angle(12)!
FXR-HD01
Anbauanleitung/Manual
Hinweis:
-Bremszylindermontage darf nie unter Druck
der Kolbenstange erfolgen, bzw. die
Befestigungsschrauben eingesetzt werden!!!
-Negativ Beispiel (13)!!!
13
Special note:
The master cylinder must not be pressed or
put under pressure when inserting or
installing the bolts!!!
-An example of how it should not look can be
seen in pic(13)!!!
-Bremszylinder mit Schrauben M6x25-7380 und
CAR03-R an BU07 festschrauben(14).
Anzugsdrehmoment: 10 Nm
-UAD03-23 Adapter mit Kontermutter sichern.
-Reservoir mit Schraube M6x30-7380 befestigen.
M6x30-7380
CAR03-R
-Tighten brake cylinder with M6x25-7380 bolts
and CAR03-R onto BU07(14).
Tightening torque: 10 Nm
-Secure UAD03-23 adapter with OEM locknut.
-Install
Install reservoir with bolt M6x30-7380.
M6x30 7380
M6x25-7380
14
-Funktionsprüfung Bremse durchführen.
-Der Bremshebel muss am Trittstück einen
spürbares Spiel vor der Betätigung der
Kolbenstange aufweisen(15).
-Make a function check of the brake.
-There must be noticable freeplay/clearance
at the toe piece before the brake piston rod is
pressed(15).
15
16
Hinweis:
-Zur Bremshebelhöheneinstellung muss der
Bremszylinder demontiert sein(16)
sein(16).
-Die Bremshebelhöheneinstellung erfolgt durch
drehen des Excenters am Bremshebel im
vorgegebenen min. und max. Bereich(17+18).
-Der Excenter darf nicht über diesen Bereich
hinaus gedreht werden.
Special note:
To adjust the brake lever height the master
cylinder bolts must be removed(16).
-The brake lever height is adjusted by turning the
excentre between the min. and max. positions.
-Do not adjust the excentre beyond this
adjustment range (17+18).
FXR-HD01
Anbauanleitung/Manual
Stop min
17
Stop max
18
Hinweis:
Bremshebelhöheneinstellung:
1. Bremszylinder demontieren.
2. Excenterschraube M5x25-912 am
Bremshebel und Kontermutter an Kolbenstange
lösen.
3. Hebelhöhe durch drehen des Excenters
einstellen.
4.Excenter mit Schraube M5x25-912 festziehen.
Anzugsdrehmoment: 5Nm
5.Mit Montage Bremszylinder wie in Schritt
11-15 fortfahren.
Special note:
Setting brake lever height:
1. Loosen brake piston lock-nut and remove
brake cylinder bolts.
2. Loosen excentre bolt M5x25-912
3. Adjust lever height to desired position by
turning the excentre.
4.Tighten excentre with M5x25-912 bolt.
Tightening torque: 5Nm
5.Install master cylinder as described in photos
11-15.
FXR-HD01
Packzettel/Packing Slip
Pos.
1
2
3
Description
screw
screw
screw
Part-No.
M6x25-7380-VA
M6x30-7380-VA
M6x35-7380-VA
4
5
screw
screw
M8x25-7985-VA
M8x50-7985-VA
5
1
6
7
8
9
screw
screw
screw
screw
M5x25-912-VA
M6x20-912-VA
M8x40-912-VA
M8x60-912-12.9
1
2
1
1
10 washer
11 washer
ULS6,4-VA
ULS8,4-VA
1
1
12 nut
M6-985-VA
1
13
14
15
16
USW06-B
GIKFR6
GAKFL6
FXR-EX01
1
1
1
1
17 collar
18 collar
19 collar
DS 10-6-3
DS13-8-4,5
DS 24-8,2-20-*
1
1
2
20 plug
21 spring
7 702 856
RZ 115NI
2
1
gearshaft
ball bearing
ball bearing
excenter
22 manual
FXR-HD01-ABA
* = colour; N = natur / B = black
Rev03, Stand 07.03.13
Qty. OK
2
1
1
1
MA
Datum

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement