MDT Technologies AKK-0216.02 Operating Manual

MDT Technologies AKK-0216.02 Operating Manual

MDT Technologies AKK-0216.02

The MDT Technologies AKK-0216.02 is a switch actuator that can be used to control up to 2 electrical loads independently. It is a modular installation device for fixed installations in dry rooms and fits on DIN 35mm rails in power distribution boards or closed compact boxes.

The AKK-0216.02 receives KNX/EIB telegrams and switches the 2 outputs using bistable relays. Each output can additionally be operated manually via a push button on the device. The outputs are individually programmable via ETS3/4 software, allowing for extensive functions such as:

  • Logical operation

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
MDT Technologies AKK-0216.02 Operating Manual | Manualzz

Technische Daten Schaltaktor AKK - Technical Data Switch Actuator AKK

Technische Daten AKK-0216.02

AKK-0416.02

AKK-0816.02

Technical Data

Anzahl Ausgänge

Number of outputs

Maximale Schaltleistung*

Output switching ratings

Ohmsche Last

Ohmic load

Kapazitive Last

Capacitive load

Spannung

Voltage

Maximaler Einschaltstrom

Maximum inrush current

Maximale Last

Maximum lamp loads

Glühlampen

Incandescent lamps

HV- Halogenlampen

Halogen lamp 230V

NV- Halogenlampen

Halogen lamp, electronic transformer

2

16A

21µF bei 10A

230VAC

80A/150µs

40A/600µs

2300W

2000W

800W

4

16A

21µF bei 10A

230VAC

80A/150µs

40A/600µs

2300W

2000W

800W

8

16A

21µF bei 10A

230VAC

80A/150µs

40A/600µs

2300W

2000W

800W

Leuchtstofflampen unkompensiert

Fluorescent lamp not compensated

Leuchtstofflampen parallelkompensiert

Fluorescent lamp parallel compensated

800W

180W

800W

180W

800W

180W

max. Anzahl EVG max. number of electronic transformers mech. Schalthäufigkeit

Output life expectancy (mech.)

Max. Kabelquerschnitt

Permitted wire gauge

Schraubklemmen

Screw terminal

KNX Busklemme

KNX busconnection terminal

Versorgungsspannung

Power supply

Leistungsaufnahme KNX Bus typ.

Power consumption KNX bus

Umgebungstemperatur

Operation temperature range

Schutzart

Enclosure

Abmessungen REG

Dimensions REG

3

1.000.000

KNX Bus

<0,3W

0 bis + 45°C

IP 20

2TE

3

1.000.000

0,5 - 4,0mm² solid core

0,5 - 2,5mm² finely stranded

KNX Bus

<0,3W

0 bis + 45°C

IP 20

2TE

1.000.000

0,8mm Ø, solid core

KNX Bus

<0,3W

0 bis + 45°C

* Der maximale Gesamtstrom jedes L-Anschlusses darf die maximale Schaltleistung nicht überschreiten

* The total current of each supply terminal should not exceed maximum output switching current

3

IP 20

4TE

AKK-1616.02

16

16A

21µF bei 10A

230VAC

80A/150µs

40A/600µs

KNX Bus

<0,3W

0 bis + 45°C

IP20

8TE

2300W

2000W

800W

800W

180W

3

1.000.000

MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1

Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de

Stand: 0414

Betriebsanleitung Schaltaktor AKK - nur für autorisiertes Elektrofachpersonal

Operating Instructions Switch Actuator AKK - for authorised electricans

Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage

• Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen

Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE

Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.

Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.

Über eingebauten Kanaltaster lassen sich die Ausgänge ausschalten. After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive. The outputs can be switched OFF using the push buttons on top of the device.

In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.

After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.

Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.

Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.

• Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafelabdeckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.

All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.

It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.

Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Schaltakor AKK

Terminals, Operating and Display Switch Actuator AKK

AKK-0216.02

AKK-0416.02

AKK-0816.02

4 4 4

5 6

5

5 6 6

1

1 - Busanschlußklemme

- KNX busconnection terminal

2 - Programmiertaster

- Programming key

3 - Rote Programmier LED

- Red programming LED

4 - Anschlußklemmen

- Output power terminal

1 1 7

5 - Grüne Kanalanzeige LED

- Green ON/OFF Led

6 - Taster Handbetätigung

- Buttons for manual actuation

7 - Netzanschlußklemmen

- Mains power supply terminal

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,

Abbildungen können abweichen.

Montage und Anschluß Schaltaktor AKK - Installation Switch Actuator AKK

1. Montieren Sie den Schaltaktor. Place the Switch Actuator.

2. Schließen Sie den Aktor am KNX Bus an. Connect the Switch Actuator to the KNX bus.

3. Verkabeln Sie den Schaltaktor laut Zeichnung. Die Schaltkontakte sind durch vorgeschaltete Leitungschutzschalter abzusichern.

Wire up the Switch Actuator as descripted in the circuit diagram. The switching contacts must be fused with a circuit breaker.

4. Busspannungsversorgung zuschalten. Switch on KNX power supply.

5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten. Switch on mains power suppy.

Anschlußbeispiel AKK-1616.02 - Exemplary circuit diagram AKK-1616.02

Anschlußbeispiel AKK-0816.02 - Exemplary circuit diagram AKK-0816.02

MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1

Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de

Stand: 0414

Beschreibung Schaltaktor AKK - Description Switch Actuator AKK

Der MDT Schaltaktor AKK empfängt KNX/EIB- Telegramme und schaltet bis zu 16 Verbraucher unabhängig voneinander. Jeder Ausgang wird über ein bistabiles Relais geschaltet und kann zusätzlich über die Taster am Aktor manuell betätigt werden. Jeder Ausgang ist durch die ETS3/4 individuell programmierbar. Zur Auswahl stehen logische Verknüpfungen, Statusrückmeldungen, Sperrfunktionen, zentrale

Schaltfunktionen sowie umfassende Zeitfunktionen wie z.B. Ein-/ Ausschaltverzögerungen und Treppenlichtzeitfunktionen. Zusätzlich stehen

Szenenfunktionen zu Verfügung. Bei Netzspannungsausfall werden alle Ausgänge ausgeschaltet, bei Netzspannungswiederkehr wird der alte Zustand wiederhergestellt. Für den Fall eines Busspannungsausfalles oder einer Wiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden. Bei dem MDT Schaltaktor AKK sind je vier L-Anschlüsse intern gebrückt. Dies minimiert den

Verkabelungsaufwand und erhöht die Übersichtlichkeit der Verkabelung. Der Schaltaktor ist zur festen Installation auf einer Hutprofilschine in

Starkstromverteilungen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen Innenräumen erfolgen.

The MDT Switch Actuator AKK receives KNX/EIB telegrams and switches up to 16 independent electrical loads. Each output uses a bistable relay and can be operated manually via a push button. The outputs are parameterized individually via ETS3/4. The device provides extensive functions like logical operation, status response, block functions, central function, delay functions and staircase lighting function.

Additionally the device provides several time and scene control. If the mains voltage fails, all outputs were switched off. After mains voltage recovery the relay position will be restored. After bus voltage failure or recovery the relay position is selected in dependence on the parameterization. The MRDC Switch Actuators use a common power supply terminal for four channels. This feature simplifies the wiring and increases clarity of the circuit. The MDT Switch Actuator AKK is a modular installation device for fixed installations in dry rooms. It fits on DIN

35mm rails in power distribution boards or closed compact boxes.

Inbetriebnahme Schaltaktor AKK - Commissioning Switch Acuator AKK

Hinweis: Die Produktdatenbank finden Sie unter www.mdt.de/Downloads.html

Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de/Downloads.html

1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS3f/4 erstellen.

Assign the physical address and set parameters with the ETS3f/4.

2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in den Schaltaktor.

Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.

Upload the physical address and parameters into the Switch Actuator.

After request press programming button.

3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.

After sucessfull programming the red LED goes out.

Handbedienung Schaltaktor AKK - Manually operating Switch Actuator AKK

1. Wählen Sie mit den < > Tasten den gewünschten Kanal aus. 1. Select the desired channel with the < > buttons.

Die Led des gewählten Kanals blinkt. The Led of the selected channel is blinking.

2. Mit den ON - OFF Tasten können sie den Kanal schalten. 2. Use the ON - OFF buttons to switch the output.

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,

Abbildungen können abweichen.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement