X-RAY 2 NEO LASER PROFESSIONNEL MANUEL D’UTILISATION 1. RECOMMANDATIONS GENERALES a. DEBALLAGE DE L’APPAREIL Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Lire attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et la maintenance de l'équipement. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. Le vendeur ne prend pas en charge la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde ce manuel. Conservez le présent manuel avec l'équipement pour référence ultérieure. En cas de vente de l'équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint à l'équipement afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en gardes relatives à la sécurité. Ce produit est approprié pour créer des programmes et des effets lasers de haute qualité. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets de lumière décoratifs et est utilisé uniquement dans les spectacles lumineux. Ce produit est un appareil qu’on appelle laser de spectacle émettant des rayonnements laser. Veuillez vous référez au paragraphe suivant sur les instructions de sécurité laser. Avant tout première utilisation, déballez le set et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Vérifiez qu’il ne manque aucune partie fournie avec l’appareil : -1 x X-RAY 2 NEO -1 x CORDON D’ALIMENTATION -1 x NOTICE -1 télécommande infrarouge CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de l’installation ainsi que sur l’utilisation et la maintenance de l’équipement. Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement à un autre utilisateur, il est important que la notice d’utilisation soit jointe à l’appareil afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en garde relatives à la sécurité Important : En cas de disfonctionnements liés à une mauvaise utilisation de l’appareil et à un non–respect des consignes décrites dans cette notice, l’annulation de la garantie est applicable et votre revendeur pourra décliner toute responsabilité. Déballez le produit et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport L’appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. Utilisez-le dans un endroit sec L’appareil doit être installé et utilisé par du personnel qualifié Ne pas laisser l’appareil à portée des enfants. Ne pas les laisser utiliser l’appareil Ne pas utiliser le laser pendant plus de 4 heures consécutives, au risque de réduire la durée de vie de l’appareil L’appareil doit être installé dans un endroit aéré et bien ventilé. Placez-le au moins à 50cm de tout objet ou surface Assurez-vous que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées afin d’éviter une surchauffe de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’alimentation soit compatible avec la tension locale Il est important de relier le fil jaune/vert à la terre afin d’éviter tout choc électrique La température idéale pour l’utilisation de l’appareil est entre 18 et 30°C. Ne pas utiliser l’appareil en cas de fortes chaleurs Assurez-vous qu’il n’y ait pas de produits inflammables à côté de l’appareil afin d’éviter tout risque de feu. Surveillez régulièrement le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, veuillez le remplacer immédiatement Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit sale et poussiéreux. Nettoyez l’appareil régulièrement Ne pas toucher les fils pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout choc électrique Ne pas laisser le cordon d’alimentation s’enrouler avec d’autres câbles La distance minimale entre l’appareil et la surface éclairée doit être de plus de 12m Débranchez l’appareil avant de changer la lampe ou le fusible ou avant de faire toute réparation ou entretien de l’appareil Remplacer le fusible ou la lampe par un même type Dans le cas de problèmes importants dans le fonctionnement de l’appareil, arrêtez-le immédiatement Ne jamais allumer ou éteindre l’appareil plusieurs fois d’affilée Ne pas ouvrir l’appareil, il n’y a pas de pièces détachées Ne jamais essayer de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par des personnes non-qualifiées peuvent entraîner des dommages importants sur l’appareil. Contacter votre revendeur Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée ATTENTION Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque de choc électrique RAYONNEMENT LASER ! Ne pas regarder directement les faisceaux lumineux. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX LASERS Selon la réglementation en vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux DANGER : RAYONNEMENT LASER APPAREIL DE CLASSE 3B NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX : LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX ET LA PEAU. EVITER L’EXPOSTION AU LASER TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE APPLIQUEES POUR DES RAISONS DE SECURITE Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre de longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est un dispositif susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de longueur d’onde correspondant aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de l’émission stimulée contrôlée. Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques d’incendie et de brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les effets sur l’œil sont fonction des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de facteurs liés aux propriétés des différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si le rayonnement est concentré sur une toute petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil constituent les risques les plus importants liés aux utilisations des lasers. La première mesure de sécurité à mettre en place est de maintenir la hauteur du faisceau au-dessus ou au-dessous du niveau de l’œil, tan t en position assise qu’en position debout. L’utilisateur d’un appareil à laser ne doit jamais diriger volontairement le faisceau vers les yeux d’une personne. les lieux doivent être aménagés de manière à ce qu’il y ait le moins de surfaces réfléchissantes possibles (murs, tables, etc…) . La réflexion d’un faisceau laser classe 3B ou 4 peut représenter un sérieux danger de blessures aux yeux. C’est pourquoi il faut également éliminer tout objet réfléchissant tels que des stylos, des bijoux ou des outils métalliques. La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions La classe 4 requiert des précautions rigoureuses. Attention, en vertu du décret n° 2012-1303 du 26 novembre 2012, l’usage des lasers de classe supérieure à 2 est réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. Voir usages autorisés : http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&categorieLien=id Ce laser peut donc être uniquement utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers de classe supérieure à 2 est uniquement autorisé s’il est manipulé par des opérateurs professionnels qualifiés, bien entraînés. Si vous utilisez ce laser hors France, assurez-vous de connaître les lois en vigueur dans le pays concerné. INSTALLATION DE L’APPAREIL Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice. Les procédures de travail doivent être écrites, l’accès limité au personnel autorisé seulement. Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en garde relatives à la sécurité.Les installations et utilisations doivent être faites par du personnel qualifié et conformément aux réglementations en vigueur. La zone dite « zone réservée au public » est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au-dessus de la surface occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La zone réservée est matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun « tir laser » (rayonnement fixe, rectiligne) n’est admis en direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre d’exclusion du public de 4 mètres de rayon, matérialisé, et mis en place.Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en mouvement) dans cette zone. Aucune réparation d’un appareil à laser, nouveau réglage ou correction de faisceau ne doit être effectué pendant la présence du public. UTILISATION L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum : - A 3 mètres au-dessus du sol accessible au public ou - Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon. -L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent pendant tout la durée de l’animation et est en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors de l’installation ou de réglages, le technicien portera des lunettes de protection. Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants. -La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse qui vous est familier -La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux yeux si elle n’est pas réglée et utilisée de manière adéquate. -La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par n’importe quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous ne ressentez aucune impression de chaleur venant d’un rayon laser, il est capable de blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public. - Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même. -Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes. -Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance. EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié. b. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension : AC 100-250V, 50hz/60hz Fusible : 3A/250V Consommation : 150W Angle de balayage : +/- 30°C Canaux DMX : 17 Scanner : 25kpps Longueur : Vert 532 nm / 500 mW Rouge 635 nm / 400 mW Bleu 450 nm / 1600 mW Modes : DMX, Musical, Auto-Beam, Auto-animation, Master/Slave, Contrôle PC, carte SD Effets : faisceau et animation Prises XLR 3 broches pour DMX et chaîne Master/Slave Interface ILDA Dimensions : 220 x 280 x 160 mm Poids : 7.5 kg FACE AVANT 1. Ouverture laser 2. LED rouge pour appareil sous tension 3. Infrarouge FACE ARRIERE 1. Prise alimentation 2. Commutateur ON/OFF 3. Interlock 4. Laser ON-OFF 5. DMX ou connection jack 6. Carte SD 7. Ecran LCD 8. Fonction réglage avec bouton 9. Bouton pour réglage taille 10. Interface ILDA 11. SFS :Sécurité échec scanner ON/OFF 2. FONCTIONS ET REGLAGES Fonction des boutons : Suivant les images ci-dessus: 1). MODE: Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode. 2). UP & DOWN: Faire défiler 3).ENTER: Bouton de confirmation State of mode and operation: 1). Prg Mode: Mode playlist, lire fichier PRG, le 2ème rang sur l’écran affiche le nom de la playlist en cours, appuyer sur "UP" et "DOWN" pour changer la playlist, appuyer sur "ENTER" pour changer le dossier en cours. 2). Mode ILDA: mode lecture ILDA, lecture fichier unique ILDA (extension .ILD) à plusieurs reprises. Le second rang sur l’écran LCD montre le nom du fichier ILDA en cours. Appuyer sur "UP" et "DOWN" pour changer le fichier ILDA; appuyer sur "ENTER" pour changer le dossier en cours. 3). Mode AUDIO: lire les programmes audio pré enregistrés, appuyer "UP" et "DOWN" pour changer le rythme audio. 4). Mode AUTO: Lire les programmes auto préenregistrés. 5). Mode DMX: Le 1er rang sur l’écran LCD montre le mode en cours, le second rang montre l’adresse DMX et le statut du signal. 6). Mode SETTING MIRROR: positionne x et y séparément 7). Mode SETTING MUSIC : Réglage de la sensibilité musicale Attention 1. Le système supporte seulement des noms de fichiers et dossiers courts, max 8-bit et 3 extensions. 2. La carte SD ne peut pas mélanger d’autres fichiers et peut supporter au max 20 dossiers de chacun 255 fichiers et 10 fichiers PRG. Pour créer un dossier il faut créer le même dossier PRG sous le dossier et mettre tous les fichiers à lire dans le dossier PRG. 1. Les mots soulignés sont des modes/effets optionnels 2. Quand ils sont en fonction, utiliser les boutons up et down pour choisir l'effet et utiliser le bouton enter pour confirmer le réglage 3. Si vous n'appuyez pas sur le bouton enter au bout de 5 secondes, Réglage MENU l'appareil retournera automatiquement au dernier mode utilisé. Note: ①Boutons UP/DOWN pour choisir le fichier PRG, puis bouton ENTER pour confirmer. Le mode par défaut est le mode effet animations. ②Boutons UP/DOWN pour choisir les effets, puis bouton ENTER pour confirmer. ③Boutons UP/DOWN pour choisir le fichier, puis bouton ENTER pour confirmer le fichier. L’effet par défaut est le mode effet animations. ④Boutons UP/DOWN pour choisir le programme ILDA. Puis bouton ENTER pour confirmer le programme ⑤ Boutons UP/DOWN pour choisir le mode effet,puis bouton ENTER pour confirmer. PATCH DMX Channel CH1 Function Model Select Value Description 0-49 PRG mode 50-99 ILD mode 100-149 Audio(Sound Active) mode 150-199 Auto mode 200-255 Manual mode Manual mode CH2 Pattern/Folder Select 0-255 Pattern select,every 3 value one pattern Manual mode CH3 Strobing/File Select 0-5 Laser off 6-10 Laser on, no strobe 11-199 Auto strobe 200-255 Audio strobe 0-125 CH4 (Manual X move mode) CH4 (PRG/ILD File select PRG/ILD mode Play file select Adjust position by manual 126-185 Move circle from left to right automatically 186-225 Jump circle from right to left automatically 226-245 Auto jumping 246-255 Audio jumping 0-127 Laser off 128-255 Laser on Laser ON/OFF mode) CH5 PRG/ILD mode Y move 0-125 Adjust position by manual CH6 Zoom(+/-) 126-185 Move circle from up to down automatically 186-225 Jump circle from down to up automatically 226-245 Auto jumping 246-255 Audio jumping 0-10 No change 11-87 Adjust size by manual 88-150 Zoom + 151-200 Zoom - 201-255 Zoom (+/-) circle 0 CH7 Rolling X 1-128 129-255 0 CH8 Rolling Y 1-128 129-255 0 CH9 CH10 Rolling Center Drawing 1-128 CH12 X wave Y wave Manual rotation Auto rotation No change Manual rotation Auto rotation No change Manual rotation 129-192 Auto clockwise rotation 193-255 Auto counterclockwise rotation 0-10 No change 10-74 Manual drawing 75-104 Auto drawing + 105-144 Auto drawing - 145-184 Auto drawing circle 185-224 End to end drawing circle + 225-255 End to end drawing circle - 0-9 CH11 No change No wave 10-69 Small wave 70-129 Medium wave 130-189 Big wave 190-255 Biggest wave 0-9 No wave 10-69 Small wave 70-129 Medium wave 130-189 Big wave 190-255 Biggest wave 0-63 CH13 Display Mode CH14 CH15 Normal display 64-127 Light dot display 128-191 Segment display 192-255 Dot display 0-16 White 17-33 Red 34-50 Green 51-67 Blue 68-84 Yellow 85-101 Purple RGB Models 102-118 Cyan Color Select 119-135 White, red, green, blue color section 136-152 Blue, yellow, purple, cyan color section 153-169 W, R, G, B, Y, P, C 7 color section 170-186 White, red, green, blue 4 color flow 187-203 Blue, yellow, purple, cyan 4 color flow 204-220 Blue, yellow, purple, cyan 4 color flow 221-237 color subsection by inflexion 238-255 Sound active color change Red Dimmer CH16 Green Dimmer CH17 Blue Dimmer FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE IR 0-255 0-255 0-255 Dimmer laser output power from 100% to 0% Dimmer laser output power from 100% to 0% Dimmer laser output power from 100% to 0% CONTROLE PC Ce mode vous permet d’utiliser un logiciel de type Mini ILDA, Pangolin, Phenix, Mamba pour faire fonctionner les lasers. S’il n’y pas de signal ILDA, le laser et le scanner s’éteignent. REMARQUE : 1. La console DMX ne peut pas être utilisée en mode Maitre/Esclave (MODE AUTO/MUSICAL) 2. Il doit y avoir qu’1 seul appareil maître en mode Maître/Esclave 3. DEPANNAGE 1. Si l’indicateur de l’alimentation n’est pas allumé et que l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si le câble d’alimentation est correctement branché et si la tension est compatible avec celle de l’appareil. 2. En mode autonome, si l’indicateur de l’alimentation est allumé et que l’indicateur du mode musical n’est pas allumé et que le faisceau lumineux ne marche pas. a. Le mode musical réagit mal. Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du son. b. Vérifiez si l’appareil est en mode esclave puis régler l’appareil en maître. 3. En mode Maître/Esclave, les appareils esclave ne fonctionnent pas a. Assurez-vous qu’il n’y ait qu’1 seul appareil Maître dans la chaine et que les autres appareils sont réglés en tant que esclave. b. Assurez-vous que vous n’utilisez pas une console DMX c. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits. 4. En mode DMX, le faisceau lumineux ne marche pas et le signal DMX est éteint. a. Assurez-vous le mode DMX est activé. b. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits. 5. En mode DMX, l’appareil n’est pas contrôlé par la console DMX mais l’indicateur du signal DMX clignote. Assurez-vous que la console et les appareils ont le même canal. 6. Si la direction du faisceau lumineux n’est pas correcte, redémarrez l’appareil. 7. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis rallumer. Si l’appareil rencontre d’autres problèmes de fonctionnement, nous vous recommandons de contacter votre revendeur. NICOLS est une marque déposée par EXPELEC SA 74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr X-RAY 2 NEO PROFESSIONAL LASER USER GUIDE Thank you for using our products. For the sake of safety and better operation of this product, please read this manual carefully before using and operating it. 1. GENERAL INSTRUCTIONS a. UNPACKING Thank you for purchasing this product. Please read the user guide for safety and operations information before using the product. They contain important information about the security of the facility and on the use and maintenance of equipment. Keep this manual for future reference. In case of sale of equipment to another user, it is important that this manual is attached to the equipment to the new user has the necessary information to use and can read the warnings on safety. It is essential that the user duly follows the safety instructions and warnings mentioned in that user manual. The dealer won’t be able be responsible for the defaults or any other problems due to the mishandling from the user and the non-following of the instructions included in that user manual. This product is suitable for creating perfect laser programs and high-quality laser effects. This unit is designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems. This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows. Please refer to the safety instructions specific for lasers. Before any first use, unpack the set and make sure there was no damage during transport. Check for missing any part supplied with the laser: - 1 x X-RAY 2 NEO - 1 x POWER CABLE - 1 x USER MANUAL - 1 x IR REMOTE b. - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS This fixture must be earthed to in order to comply with the safety regulations and to avoid any electrical shock. - Before using, please be assure that the voltage is appropriate with the information mentioned at the rear panel of the unit. Ot avoid any shock hazard, do not open or remove the cover. - This unit is designed for indoors use. Do not expose the unit to rain or moisture. - The working temperature of the unit is from 18 to 30°C. Do not use it at higher temperature. - Do not switch on and off many times to avoid reducing the life duration of the fixture. - Do not use the unit for more than 4 hours in order not to decrease the life duration of your fixture. - Always unplug the unit when we do not use it for a long time or before servicing. - Do not place metal objects or spill liquids in/over the unit. If it occurs, please disconnect the unit from the - Keep the device away from flammable or hot sources. - The fixture should be placed in a ventilated area and fixed at 50 cm at least from the walls. - Do not cover the ventilation openings as it may result in overheating. - Do not use the unit id dusty environment. Please use soft cloth to remove dust that would be place in the mains at once. external lens. Clean the unit regularly. - Keep away from children or any non-qualified persons. - During the installation of the units, do not let the inexperienced people come around and operate the device. - Make sure that the area below the installation is free from unwanted persons. - The installation should be carried out qualified persons only according to the regulations for safety rules. - Do not remove the stickers placed on the unit. It is forbidden to make any unauthorized modifications to the unit due to safety reasons. - If some parts are visibly damaged (power cord, lens, plug, casing brackets), please do not use the unit and contact your dealer - The unit does not have user serviceable parts inside. Refer to qualified persons or contact your dealer. - Always use parts of same type. - Never repair a fuse or bypass the fuse holder. - Please use the original packaging for transporting the device. - In the event of serious problems, stop using the device contact your dealer. Do not open the cover. Never look at the light source directly! Do not use the unit effects in the presence of persons suffering from epilepsy. DO NOT OVER DRIVE THE SCANNERS. WHEN USING MAX SPEED KEEP THE ANGLE SMALL. FOR MAX ANGLE DO NOT EXCEED 20KPPS ON THE ILDA SOFTWARE SETTING. c. SAFETY INTRUCTIONS FOR LASERS According to EN/IEC 60825-1 regulations, this laser is classified under 4 class. Direct eye exposure can be dangerous DANGER: LASER RADIATION! UNIT UNDER 4 CLASS AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. LASER RADAITION CAN CAUSE EYE DAMAGE AND/OR SKIN DAMAGE AVOID EXPOSTION TO LASER RADIATION ALL PROTECTIVE MEASURES MUST BE APPLIED FOR MAKING THE USE OF LASERS SAFE This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers for shows. A laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) is a device that emits light trough a process of optical amplification and produce electromagnetic radiation of different wavelengths due to the controlled stimulated emissions process. In addition to the secondary effects due to the operating laser conditions, fire risks or burning hazards, the most important danger comes from the light source. The damages on eyes depend on the laser wavelengths specifications, the eye distance and the elements linked to the eye specifications. This danger is amplifies if the laser beams are focused to tiny spots; that is why the effects on eyes are even more important while using lasers. 3B class can be dangerous under specific conditions 4 class should be ruled under strict safety warnings. In accordance with French applicable decree n° 2012-1303 dated from November 26, 2012, the use of lasers above class 2 is restricted to professional activities (light shows, performing arts…). Restricted uses can be seen on: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&categorie Lien=id (French only) Make sure to check your country's restrictions and law regarding the use of lasers INSTALLATION OF THE UNIT The units from 3B class and 4 class, exclusively used in open air, should be installed by experienced and qualified professionals, trained to the specific risks of lasers and should handle a user manual. The area reserved for the public should be limited up to 3 meters above the ground and to 2.5 meters from the public. This zone should be indicated and marked on the ground. In this area, it is not possible to make “pencil beams” (through the output being a narrow beam which is diffraction-limited) in the direction of people, whatever the laser class is, except if a determined area has been defined of 4 meters radius from the public and visibly marked on the ground. Only laser beams of wavelengths divergence concentrated their power at a large distance are authorized. OPERATION OF THE UNIT The use of lasers is out of the reach of people when considering: - That the unit is situated at 3 meters above the floor at least - That a safety area is defined within 5 meters radius - The user takes the responsibility that the units under 3B class or 4 class are mounted by a qualified technician and experienced to the risks of lasers. This technician must stay around during all the time the lasers work and he must be able to stop the units in case some technical problems would occur. While the installation is on, the technician should wear protective glasses. Please remind the following remarks: - Laser light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. - Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration can cause instant eye injuries, by burning the retina. Even if you cannot feel heat from a laser beam, it can still injure or blind you or the audience. - Never look at the laser aperture or laser beams. - Do not direct the laser beam to people. - Do not leave the device running without the presence of qualified professionals. EXPELEC cannot liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation. 2. SPECIFICATIONS Voltage : AC100-250V, 50Hz/60Hz Fuse : 3A/250V Rated Power : 150W Angle : +/-30°C Scanner : 25kpps DMX channels : 17 Laser : Green 532 nm / 500 mW Red 635 nm / 400 mW Blue : 450 nm / 1600 mW Working modes : DMX 512 (17 CH), Sound activation, Auto-beam, Auto-animation, Master/Slave, Ilda mode (PC control/ SD card program) Graphics & Effects : Beam show and animated graphics show patterns Interface : 3 pin XLR jack for DMX or Master/Slave linking SD card : 2GB, built in program and downloading program ILDA computer interface Dimensions : 220 x 280 x 160 mm Weight : 7.5 kg 3. FEATURES Animation laser with high optical scanner to create animated graphics, 128 beam show and graphics show patterns and with the function of unique blanking, frequently flashing, rotating, moving, split, zoom (+/-), speed and color. Including 6 working modes as DMX 512, sound active auto-animation, auto-beam, master/slave and PC control (with DB25 ILDA computer interface) for different applications The unit has 12 channels to control in DMX mode. The unit has blackout function. The unit will shut off if no DMX signal. Compatible ILDA laser show software with ILDA interface. Use electronics switches to conversion full ILDA signal. The unit will shut off if no ILDA signal. Design according to performance and security. Master/Slave mode, DMX 512 mode and PC control mode will shut off laser automatically without trigger signal. FRONT PANEL 1. Laser aperture 2. Power indicator : Red LED 3. IR sensor REAR PANEL 1. Power Jack 2. Power switch 3. Laser remote interlock 4. Laser ON-OFF switch 5. DMX or linking jack 6. SD card slot 7. LCD Display 8. Function setting with key 9. Pattern size knob 10. ILDA interface with DB25 jack 11. SFS Control: scanner fail safety control ON/OFF 4. FUNCTIONS AND SETTINGS Key Operation: As in the pictures above: 1). MODE: mode key, press the key to select mode. 2). UP & DOWN: Select the current model's content.(switch file under PRG and ILD mode; seting the color, adjust the pattern size, change sonic rhythm under audio, …) 3).ENTER: Confirmation key State of mode and operation: 1). Rrg Mode: playlist mode, play PRG file, the second row of LCD shows current playlist name, press "UP" and "DOWN" to change the playlist, press "ENTER" to change current folder. 2). ILDA Mode: ILDA play mode, play single ILDA file (extension name is .ILD, case insensitive) repeatedly. The second row of LCD shows the current playing ILDA file name. Press "UP" and "DOWN" to change ILDA file; press "ENTER" to change current folder. 3). Audio Mode: play built-in sonic programs, press "UP" and "DOWN" to change sonic rhythm. 4). Auto Mode: play built-in auto programs. 5). Dmx Mode: the first row of LCD shows the current mode, the second row shows and DMX address and receiving status of console. 6). Phase Set: can set phase / direction of X and Y separately. Attention 1. The system just support short file name, file name (include folder name), most 8-bit file name and 3 extension name, file name and extension name formed by letter, number and under line. File name can’t over 8 and no Chinese words, otherwise the system can’t identify it. 2. SD card can’t mix other file, most support 20 folders, every folder can save maximum 255 files and 10 PRG files. 3. Program table: user can use notepad to edit program list, the extension name is .PRG. Program table formed by play file name, play speed, play times, ishow identify code "i"(if use ishow software make ild file), middle using“i”separate. Edit item, for example: one program formed by File1.ild, File2.ild, File3.ild. File1.ild play speed is 30K, replay 3 times; file2.ild play speed is 35K, play one time, , and file 2 is made by ishow software; file3.ild play speed is 30K, play 4 times. Then prg1.prg contents as below: File1.ild,12,3,0 File2.ild,20,1,1,i File3.ild,18,4,2 When create one folder, need create the same PRG file under the folder, and put all the files need to play in the folder into the PRG file. For example, under aurora folder, create aurora.prg file.After adding ILDA file, need add the file to prg file, so that we can find the file quickly and play the file as per the speed you set. Manu Setting. The LCD will enter the main manu afterlaser ON for 5 seconds Note: 1.The underlined words are optional mode/ effects 2.When they are shing, use up and down button to choose effects and use enter to confirm the setting. 3. If you don't press the enter botton after 5 seconds,the system will return to the last mode/effects you confirmed. 4. ①Press UP/DOWN button to choose PRG FILE,press ENTER button to confirm the file.the default mode is animation effect mode. 5. ②Press UP/DOWN button to choose Effects,Press ENTER button to confirm. 6. ③Press UP/DOWN button to choose FILE,Press ENTER button to confirm the file. The default effects is ANIMATION EFFECT mode 7. ④Press UP/DOWN button to choose IILDA program,Press ENTER button to confirm the program 8. ⑤Press UP/DOWN button to choose effect mode,press ENTER button to confirm. DMX OPERATION IR REMOTE OPERATION PC CONTROL OPERATION This mode allows you to use PC software (for example : Mini ILDA, pangolin, phenix, mamba) to operate. If no ILDA signal to DB25 jack in ILDA mode, the laser and scanner will close for protection. NOTE: 1. DMX console cannot be operated in Master / Slave (AUTO / SOUND ACTIVE mode) 2. There must be only 1 single master unit in Master / Slave mode 6. 1. TROUBLESHOOTING If the power indicator does not lit up and the device does not work, please check the power cable is properly connected and if the input voltage is compatible with that of the device. 2. In Stand-alone operation, if the power indicator lights up and sound active indicator does not lit up and the light beam does not work. 3. a. The sound is too low. Increase the volume of music or sound sensitivity. b. Check if the device is in slave mode then set up in master mode. In Master / Slave mode, the slave units does not work a. Make sure there is only 1 single unit in the master channel and the other units are set as a slave. b. Make sure you are not using a DMX console c. Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made. 4. In DMX mode, the beam does not work and the DMX signal is off. a. Make sure the DMX mode is activated. b. Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made. 5. In DMX mode, the laser is not controlled by the DMX console, DMX signal indicator flashes. Make sure the console and the units have the same channel. 6. If the direction of the beam is not correct, restart the machine. 7. If the unit does not work properly, turn the unit off then back on. If the unit meets other operational problems, we recommend that you contact your dealer. NICOLS is a registered trade mark of EXPELEC SA 74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project