notice_p1689
X-RAY 2 NEO
LASER PROFESSIONNEL
MANUEL D’UTILISATION
1.
RECOMMANDATIONS GENERALES
a. DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Lire attentivement les consignes ci-après. Elles
contiennent des informations importantes sur la sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et la
maintenance de l'équipement.
Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce
manuel. Le vendeur ne prend pas en charge la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant
du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde ce manuel.
Conservez le présent manuel avec l'équipement pour référence ultérieure. En cas de vente de l'équipement à
un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint à l'équipement afin que le nouvel utilisateur
dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en gardes
relatives à la sécurité.
Ce produit est approprié pour créer des programmes et des effets lasers de haute qualité.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets de lumière décoratifs et est utilisé uniquement dans les
spectacles lumineux. Ce produit est un appareil qu’on appelle laser de spectacle émettant des rayonnements
laser. Veuillez vous référez au paragraphe suivant sur les instructions de sécurité laser.
Avant tout première utilisation, déballez le set et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport.
Vérifiez qu’il ne manque aucune partie fournie avec l’appareil :
-1 x X-RAY 2 NEO
-1 x CORDON D’ALIMENTATION
-1 x NOTICE
-1 télécommande infrarouge
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité de
l’installation ainsi que sur l’utilisation et la maintenance de l’équipement.
Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement
à un autre utilisateur, il est important que la notice d’utilisation soit jointe à l’appareil afin que le nouvel
utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en
garde relatives à la sécurité
Important : En cas de disfonctionnements liés à une mauvaise utilisation de l’appareil et à un non–respect des
consignes décrites dans cette notice, l’annulation de la garantie est applicable et votre revendeur pourra
décliner toute responsabilité.
Déballez le produit et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport
L’appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. Utilisez-le dans un endroit sec
L’appareil doit être installé et utilisé par du personnel qualifié
Ne pas laisser l’appareil à portée des enfants. Ne pas les laisser utiliser l’appareil
Ne pas utiliser le laser pendant plus de 4 heures consécutives, au risque de réduire la durée de vie
de l’appareil
L’appareil doit être installé dans un endroit aéré et bien ventilé. Placez-le au moins à 50cm de tout
objet ou surface
Assurez-vous que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées afin d’éviter une surchauffe de
l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’alimentation soit compatible avec la tension locale
Il est important de relier le fil jaune/vert à la terre afin d’éviter tout choc électrique
La température idéale pour l’utilisation de l’appareil est entre 18 et 30°C. Ne pas utiliser l’appareil en
cas de fortes chaleurs
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de produits inflammables à côté de l’appareil afin d’éviter tout risque
de feu.
Surveillez régulièrement le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, veuillez le remplacer
immédiatement
Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit sale et poussiéreux. Nettoyez l’appareil régulièrement
Ne pas toucher les fils pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout choc électrique
Ne pas laisser le cordon d’alimentation s’enrouler avec d’autres câbles
La distance minimale entre l’appareil et la surface éclairée doit être de plus de 12m
Débranchez l’appareil avant de changer la lampe ou le fusible ou avant de faire toute réparation ou
entretien de l’appareil
Remplacer le fusible ou la lampe par un même type
Dans le cas de problèmes importants dans le fonctionnement de l’appareil, arrêtez-le
immédiatement
Ne jamais allumer ou éteindre l’appareil plusieurs fois d’affilée
Ne pas ouvrir l’appareil, il n’y a pas de pièces détachées
Ne jamais essayer de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par des personnes
non-qualifiées peuvent entraîner des dommages importants sur l’appareil. Contacter votre
revendeur
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée
ATTENTION
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque de choc électrique
RAYONNEMENT LASER ! Ne pas regarder directement les faisceaux lumineux.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX LASERS
Selon la réglementation en vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe
des yeux au faisceau peut être dangereux
DANGER : RAYONNEMENT LASER
APPAREIL DE CLASSE 3B
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX :
LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT ENDOMMAGER LES
YEUX ET LA PEAU.
EVITER L’EXPOSTION AU LASER
TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE APPLIQUEES POUR DES
RAISONS DE SECURITE
Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre de
longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est un dispositif
susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de longueur d’onde correspondant
aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de l’émission stimulée contrôlée.
Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques d’incendie et de
brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les effets sur l’œil sont fonction
des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de facteurs liés aux propriétés des
différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si le rayonnement est concentré sur une toute
petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil constituent les risques les plus importants liés aux utilisations
des lasers.
La première mesure de sécurité à mettre en place est de maintenir la hauteur du faisceau au-dessus ou
au-dessous du niveau de l’œil, tan t en position assise qu’en position debout. L’utilisateur d’un appareil à laser
ne doit jamais diriger volontairement le faisceau vers les yeux d’une personne.
les lieux doivent être aménagés de manière à ce qu’il y ait le moins de surfaces réfléchissantes possibles
(murs, tables, etc…) . La réflexion d’un faisceau laser classe 3B ou 4 peut représenter un sérieux danger de
blessures aux yeux. C’est pourquoi il faut également éliminer tout objet réfléchissant tels que des stylos, des
bijoux ou des outils métalliques.
La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions
La classe 4 requiert des précautions rigoureuses.
Attention, en vertu du décret n° 2012-1303 du 26 novembre 2012, l’usage des lasers de classe
supérieure à 2 est réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. Voir usages
autorisés :
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&categorieLien=id
Ce laser peut donc être uniquement utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers de classe supérieure à 2
est uniquement autorisé s’il est manipulé par des opérateurs professionnels qualifiés, bien entraînés.
Si vous utilisez ce laser hors France, assurez-vous de connaître les lois en vigueur dans le pays
concerné.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un technicien
compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice. Les procédures de travail
doivent être écrites, l’accès limité au personnel autorisé seulement.
Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En cas de vente de l’équipement
à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint afin que le nouvel utilisateur dispose des
informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en garde relatives à la
sécurité.Les installations et utilisations doivent être faites par du personnel qualifié et conformément aux
réglementations en vigueur.
La zone dite « zone réservée au public » est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au-dessus de la surface
occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La zone réservée est
matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun « tir laser » (rayonnement fixe, rectiligne) n’est admis en direction
du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre d’exclusion du public de 4 mètres de rayon,
matérialisé, et mis en place.Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en
mouvement) dans cette zone.
Aucune réparation d’un appareil à laser, nouveau réglage ou correction de faisceau ne doit être effectué
pendant la présence du public.
UTILISATION
L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum :
- A 3 mètres au-dessus du sol accessible au public ou
- Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon.
-L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un technicien compétent
et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent pendant tout la durée de l’animation et est
en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors de l’installation ou de réglages, le technicien portera des
lunettes de protection.
Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants.
-La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse qui vous est
familier
-La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux yeux si elle n’est
pas réglée et utilisée de manière adéquate.
-La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par n’importe
quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer des dommages irréversibles et
instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous ne ressentez aucune impression de chaleur
venant d’un rayon laser, il est capable de blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public.
- Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même.
-Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes.
-Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance.
EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des
installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié.
b. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : AC 100-250V, 50hz/60hz
Fusible : 3A/250V
Consommation : 150W
Angle de balayage : +/- 30°C
Canaux DMX : 17
Scanner : 25kpps
Longueur :
Vert 532 nm / 500 mW
Rouge 635 nm / 400 mW
Bleu 450 nm / 1600 mW
Modes : DMX, Musical, Auto-Beam, Auto-animation, Master/Slave, Contrôle PC, carte SD
Effets : faisceau et animation
Prises XLR 3 broches pour DMX et chaîne Master/Slave
Interface ILDA
Dimensions : 220 x 280 x 160 mm
Poids : 7.5 kg
 FACE AVANT
1.
Ouverture laser
2.
LED rouge pour appareil sous tension
3.
Infrarouge
 FACE ARRIERE
1.
Prise alimentation
2.
Commutateur ON/OFF
3.
Interlock
4.
Laser ON-OFF
5.
DMX ou connection jack
6.
Carte SD
7.
Ecran LCD
8.
Fonction réglage avec bouton
9.
Bouton pour réglage taille
10. Interface ILDA
11. SFS :Sécurité échec scanner ON/OFF
2.
FONCTIONS ET REGLAGES
Fonction des boutons :
Suivant les images ci-dessus:
1). MODE: Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode.
2). UP & DOWN: Faire défiler
3).ENTER: Bouton de confirmation
State of mode and operation:
1). Prg Mode: Mode playlist, lire fichier PRG, le 2ème rang sur l’écran affiche le nom de la playlist en cours,
appuyer sur "UP" et "DOWN" pour changer la playlist, appuyer sur "ENTER" pour changer le dossier en cours.
2). Mode ILDA: mode lecture ILDA, lecture fichier unique ILDA (extension .ILD) à plusieurs reprises. Le second
rang sur l’écran LCD montre le nom du fichier ILDA en cours. Appuyer sur "UP" et "DOWN" pour changer le
fichier ILDA; appuyer sur "ENTER" pour changer le dossier en cours.
3). Mode AUDIO: lire les programmes audio pré enregistrés, appuyer "UP" et "DOWN" pour changer le rythme
audio.
4). Mode AUTO: Lire les programmes auto préenregistrés.
5). Mode DMX: Le 1er rang sur l’écran LCD montre le mode en cours, le second rang montre l’adresse DMX et
le statut du signal.
6). Mode SETTING MIRROR: positionne x et y séparément
7). Mode SETTING MUSIC : Réglage de la sensibilité musicale
Attention
1. Le système supporte seulement des noms de fichiers et dossiers courts, max 8-bit et 3 extensions.
2. La carte SD ne peut pas mélanger d’autres fichiers et peut supporter au max 20 dossiers de chacun 255
fichiers et 10 fichiers PRG.
Pour créer un dossier il faut créer le même dossier PRG sous le dossier et mettre tous les fichiers à lire dans le
dossier PRG.
1. Les mots soulignés sont des modes/effets optionnels
2. Quand ils sont en fonction, utiliser les boutons up et down pour
choisir l'effet et utiliser le bouton enter pour confirmer le réglage
3. Si vous n'appuyez pas sur le bouton enter au bout de 5 secondes,
Réglage MENU
l'appareil retournera automatiquement au dernier mode utilisé.
Note:
①Boutons UP/DOWN pour choisir le fichier PRG, puis bouton ENTER pour confirmer. Le mode par défaut est
le mode effet animations.
②Boutons UP/DOWN pour choisir les effets, puis bouton ENTER pour confirmer.
③Boutons UP/DOWN pour choisir le fichier, puis bouton ENTER pour confirmer le fichier. L’effet par défaut est
le mode effet animations.
④Boutons UP/DOWN pour choisir le programme ILDA. Puis bouton ENTER pour confirmer le programme
⑤ Boutons UP/DOWN pour choisir le mode effet,puis bouton ENTER pour confirmer.
PATCH DMX
Channel
CH1
Function
Model Select
Value
Description
0-49
PRG mode
50-99
ILD mode
100-149
Audio(Sound Active) mode
150-199
Auto mode
200-255
Manual mode
Manual mode
CH2
Pattern/Folder
Select
0-255
Pattern select,every 3
value one pattern
Manual mode
CH3
Strobing/File
Select
0-5
Laser off
6-10
Laser on, no strobe
11-199
Auto strobe
200-255
Audio strobe
0-125
CH4
(Manual
X move
mode)
CH4
(PRG/ILD
File select
PRG/ILD mode
Play file select
Adjust position by manual
126-185
Move circle from left to right automatically
186-225
Jump circle from right to left automatically
226-245
Auto jumping
246-255
Audio jumping
0-127
Laser off
128-255
Laser on
Laser ON/OFF
mode)
CH5
PRG/ILD mode
Y move
0-125
Adjust position by manual
CH6
Zoom(+/-)
126-185
Move circle from up to down automatically
186-225
Jump circle from down to up automatically
226-245
Auto jumping
246-255
Audio jumping
0-10
No change
11-87
Adjust size by manual
88-150
Zoom +
151-200
Zoom -
201-255
Zoom (+/-) circle
0
CH7
Rolling X
1-128
129-255
0
CH8
Rolling Y
1-128
129-255
0
CH9
CH10
Rolling Center
Drawing
1-128
CH12
X wave
Y wave
Manual rotation
Auto rotation
No change
Manual rotation
Auto rotation
No change
Manual rotation
129-192
Auto clockwise rotation
193-255
Auto counterclockwise rotation
0-10
No change
10-74
Manual drawing
75-104
Auto drawing +
105-144
Auto drawing -
145-184
Auto drawing circle
185-224
End to end drawing circle +
225-255
End to end drawing circle -
0-9
CH11
No change
No wave
10-69
Small wave
70-129
Medium wave
130-189
Big wave
190-255
Biggest wave
0-9
No wave
10-69
Small wave
70-129
Medium wave
130-189
Big wave
190-255
Biggest wave
0-63
CH13
Display Mode
CH14
CH15
Normal display
64-127
Light dot display
128-191
Segment display
192-255
Dot display
0-16
White
17-33
Red
34-50
Green
51-67
Blue
68-84
Yellow
85-101
Purple
RGB Models
102-118
Cyan
Color Select
119-135
White, red, green, blue color section
136-152
Blue, yellow, purple, cyan color section
153-169
W, R, G, B, Y, P, C 7 color section
170-186
White, red, green, blue 4 color flow
187-203
Blue, yellow, purple, cyan 4 color flow
204-220
Blue, yellow, purple, cyan 4 color flow
221-237
color subsection by inflexion
238-255
Sound active color change
Red Dimmer
CH16
Green Dimmer
CH17
Blue Dimmer
FONCTIONNEMENT
DE LA TELECOMMANDE IR
0-255
0-255
0-255
Dimmer laser output power from 100% to 0%
Dimmer laser output power from 100% to 0%
Dimmer laser output power from 100% to 0%
CONTROLE PC
Ce mode vous permet d’utiliser un logiciel de type Mini ILDA, Pangolin, Phenix, Mamba pour faire fonctionner
les lasers. S’il n’y pas de signal ILDA, le laser et le scanner s’éteignent.
REMARQUE :
1.
La console DMX ne peut pas être utilisée en mode Maitre/Esclave (MODE AUTO/MUSICAL)
2.
Il doit y avoir qu’1 seul appareil maître en mode Maître/Esclave
3. DEPANNAGE
1.
Si l’indicateur de l’alimentation n’est pas allumé et que l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si le câble
d’alimentation est correctement branché et si la tension est compatible avec celle de l’appareil.
2.
En mode autonome, si l’indicateur de l’alimentation est allumé et que l’indicateur du mode musical n’est
pas allumé et que le faisceau lumineux ne marche pas.
a. Le mode musical réagit mal. Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du son.
b. Vérifiez si l’appareil est en mode esclave puis régler l’appareil en maître.
3.
En mode Maître/Esclave, les appareils esclave ne fonctionnent pas
a. Assurez-vous qu’il n’y ait qu’1 seul appareil Maître dans la chaine et que les autres appareils sont réglés
en tant que esclave.
b. Assurez-vous que vous n’utilisez pas une console DMX
c. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits.
4.
En mode DMX, le faisceau lumineux ne marche pas et le signal DMX est éteint.
a. Assurez-vous le mode DMX est activé.
b. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont correctement faits.
5.
En mode DMX, l’appareil n’est pas contrôlé par la console DMX mais l’indicateur du signal DMX clignote.
Assurez-vous que la console et les appareils ont le même canal.
6.
Si la direction du faisceau lumineux n’est pas correcte, redémarrez l’appareil.
7.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis rallumer.
Si l’appareil rencontre d’autres problèmes de fonctionnement, nous vous recommandons de contacter votre
revendeur.
NICOLS est une marque déposée par EXPELEC SA
74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
X-RAY 2 NEO
PROFESSIONAL LASER
USER GUIDE
Thank you for using our products. For the sake of safety and better operation of this product, please read
this manual carefully before using and operating it.
1.
GENERAL INSTRUCTIONS
a.
UNPACKING
Thank you for purchasing this product. Please read the user guide for safety and operations information
before using the product. They contain important information about the security of the facility and on the
use and maintenance of equipment.
Keep this manual for future reference. In case of sale of equipment to another user, it is important that this
manual is attached to the equipment to the new user has the necessary information to use and can read
the warnings on safety.
It is essential that the user duly follows the safety instructions and warnings mentioned in that user
manual. The dealer won’t be able be responsible for the defaults or any other problems due to the
mishandling from the user and the non-following of the instructions included in that user manual.
This product is suitable for creating perfect laser programs and high-quality laser effects.
This unit is designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers
for shows. Please refer to the safety instructions specific for lasers.
Before any first use, unpack the set and make sure there was no damage during transport. Check for
missing any part supplied with the laser:
- 1 x X-RAY 2 NEO
- 1 x POWER CABLE
- 1 x USER MANUAL
- 1 x IR REMOTE
b.
-
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This fixture must be earthed to in order to comply with the safety regulations and to avoid any electrical
shock.
-
Before using, please be assure that the voltage is appropriate with the information mentioned at the rear
panel of the unit. Ot avoid any shock hazard, do not open or remove the cover.
-
This unit is designed for indoors use. Do not expose the unit to rain or moisture.
-
The working temperature of the unit is from 18 to 30°C. Do not use it at higher temperature.
-
Do not switch on and off many times to avoid reducing the life duration of the fixture.
-
Do not use the unit for more than 4 hours in order not to decrease the life duration of your fixture.
-
Always unplug the unit when we do not use it for a long time or before servicing.
-
Do not place metal objects or spill liquids in/over the unit. If it occurs, please disconnect the unit from the
-
Keep the device away from flammable or hot sources.
-
The fixture should be placed in a ventilated area and fixed at 50 cm at least from the walls.
-
Do not cover the ventilation openings as it may result in overheating.
-
Do not use the unit id dusty environment. Please use soft cloth to remove dust that would be place in the
mains at once.
external lens. Clean the unit regularly.
-
Keep away from children or any non-qualified persons.
-
During the installation of the units, do not let the inexperienced people come around and operate the
device.
-
Make sure that the area below the installation is free from unwanted persons.
-
The installation should be carried out qualified persons only according to the regulations for safety rules.
-
Do not remove the stickers placed on the unit. It is forbidden to make any unauthorized modifications to
the unit due to safety reasons.
-
If some parts are visibly damaged (power cord, lens, plug, casing brackets), please do not use the unit
and contact your dealer
-
The unit does not have user serviceable parts inside. Refer to qualified persons or contact your dealer.
-
Always use parts of same type.
-
Never repair a fuse or bypass the fuse holder.
-
Please use the original packaging for transporting the device.
-
In the event of serious problems, stop using the device contact your dealer. Do not open the cover.
Never look at the light source directly! Do not use the unit effects in the presence of persons
suffering from epilepsy.
DO NOT OVER DRIVE THE SCANNERS. WHEN USING MAX SPEED KEEP THE ANGLE SMALL.
FOR MAX ANGLE DO NOT EXCEED 20KPPS ON THE ILDA SOFTWARE SETTING.
c.
SAFETY INTRUCTIONS FOR LASERS
According to EN/IEC 60825-1 regulations, this laser is classified under 4 class. Direct eye
exposure can be dangerous
DANGER: LASER RADIATION!
UNIT UNDER 4 CLASS
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. LASER RADAITION CAN CAUSE EYE
DAMAGE AND/OR SKIN DAMAGE
AVOID EXPOSTION TO LASER RADIATION
ALL PROTECTIVE MEASURES MUST BE APPLIED FOR MAKING THE
USE OF LASERS SAFE
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing lasers
for shows.
A laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) is a device that emits light trough a
process of optical amplification and produce electromagnetic radiation of different wavelengths due to the
controlled stimulated emissions process.
In addition to the secondary effects due to the operating laser conditions, fire risks or burning hazards, the
most important danger comes from the light source. The damages on eyes depend on the laser
wavelengths specifications, the eye distance and the elements linked to the eye specifications. This
danger is amplifies if the laser beams are focused to tiny spots; that is why the effects on eyes are even
more important while using lasers.
3B class can be dangerous under specific conditions
4 class should be ruled under strict safety warnings.
In accordance with French applicable decree n° 2012-1303 dated from November 26, 2012, the use of
lasers above class 2 is restricted to professional activities (light shows, performing arts…).
Restricted uses can be seen on:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&categorie
Lien=id (French only)
Make sure to check your country's restrictions and law regarding the use of lasers
INSTALLATION OF THE UNIT
The units from 3B class and 4 class, exclusively used in open air, should be installed by experienced and
qualified professionals, trained to the specific risks of lasers and should handle a user manual.
The area reserved for the public should be limited up to 3 meters above the ground and to 2.5 meters
from the public. This zone should be indicated and marked on the ground. In this area, it is not possible to
make “pencil beams” (through the output being a narrow beam which is diffraction-limited) in the direction
of people, whatever the laser class is, except if a determined area has been defined of 4 meters radius
from the public and visibly marked on the ground.
Only laser beams of wavelengths divergence concentrated their power at a large distance are authorized.
OPERATION OF THE UNIT
The use of lasers is out of the reach of people when considering:
- That the unit is situated at 3 meters above the floor at least
- That a safety area is defined within 5 meters radius
- The user takes the responsibility that the units under 3B class or 4 class are mounted by a qualified
technician and experienced to the risks of lasers. This technician must stay around during all the time the
lasers work and he must be able to stop the units in case some technical problems would occur. While the
installation is on, the technician should wear protective glasses.
Please remind the following remarks:
- Laser light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this
product can potentially cause eye injury if not set up and used properly.
- Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This
concentration can cause instant eye injuries, by burning the retina. Even if you cannot feel heat from a
laser beam, it can still injure or blind you or the audience.
- Never look at the laser aperture or laser beams.
- Do not direct the laser beam to people.
- Do not leave the device running without the presence of qualified professionals.
EXPELEC cannot liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation.
2.
SPECIFICATIONS
Voltage : AC100-250V, 50Hz/60Hz
Fuse : 3A/250V
Rated Power : 150W
Angle : +/-30°C
Scanner : 25kpps
DMX channels : 17
Laser :
Green 532 nm / 500 mW
Red 635 nm / 400 mW
Blue : 450 nm / 1600 mW
Working modes : DMX 512 (17 CH), Sound activation, Auto-beam, Auto-animation, Master/Slave, Ilda
mode (PC control/ SD card program)
Graphics & Effects : Beam show and animated graphics show patterns
Interface : 3 pin XLR jack for DMX or Master/Slave linking
SD card : 2GB, built in program and downloading program
ILDA computer interface
Dimensions : 220 x 280 x 160 mm
Weight : 7.5 kg
3.
FEATURES
Animation laser with high optical scanner to create animated graphics, 128 beam show and graphics
show patterns and with the function of unique blanking, frequently flashing, rotating, moving, split, zoom
(+/-), speed and color.
Including 6 working modes as DMX 512, sound active auto-animation, auto-beam, master/slave and PC
control (with DB25 ILDA computer interface) for different applications
The unit has 12 channels to control in DMX mode. The unit has blackout function. The unit will shut off if
no DMX signal.
Compatible ILDA laser show software with ILDA interface. Use electronics switches to conversion full
ILDA signal. The unit will shut off if no ILDA signal.
Design according to performance and security.
Master/Slave mode, DMX 512 mode and PC control mode will shut off laser automatically without trigger
signal.
 FRONT PANEL
1.
Laser aperture
2.
Power indicator : Red LED
3.
IR sensor
 REAR PANEL
1.
Power Jack
2.
Power switch
3.
Laser remote interlock
4.
Laser ON-OFF switch
5.
DMX or linking jack
6.
SD card slot
7.
LCD Display
8.
Function setting with key
9.
Pattern size knob
10. ILDA interface with DB25 jack
11. SFS Control: scanner fail safety control ON/OFF
4.
FUNCTIONS AND SETTINGS
Key Operation:
As in the pictures above:
1). MODE: mode key, press the key to select mode.
2). UP & DOWN: Select the current model's content.(switch file under PRG and ILD mode; seting the color,
adjust the pattern size, change sonic rhythm under audio, …)
3).ENTER: Confirmation key
State of mode and operation:
1). Rrg Mode: playlist mode, play PRG file, the second row of LCD shows current playlist name, press "UP" and
"DOWN" to change the playlist, press "ENTER" to change current folder.
2). ILDA Mode: ILDA play mode, play single ILDA file (extension name is .ILD, case insensitive) repeatedly. The
second row of LCD shows the current playing ILDA file name. Press "UP" and "DOWN" to change ILDA file;
press "ENTER" to change current folder.
3). Audio Mode: play built-in sonic programs, press "UP" and "DOWN" to change sonic rhythm.
4). Auto Mode: play built-in auto programs.
5). Dmx Mode: the first row of LCD shows the current mode, the second row shows
and DMX address and
receiving status of console.
6). Phase Set: can set phase / direction of X and Y separately.
Attention
1. The system just support short file name, file name (include folder name), most 8-bit file name and 3
extension name, file name and extension name formed by letter, number and under line. File name can’t over 8
and no Chinese words, otherwise the system can’t identify it.
2. SD card can’t mix other file, most support 20 folders, every folder can save maximum 255 files and 10 PRG
files.
3. Program table: user can use notepad to edit program list, the extension name is .PRG. Program table formed
by play file name, play speed, play times, ishow identify
code "i"(if use ishow software make ild file), middle
using“i”separate. Edit item, for example: one program formed by File1.ild, File2.ild, File3.ild. File1.ild play
speed is 30K, replay
3 times; file2.ild play speed is 35K, play one time, , and file 2 is made by ishow
software; file3.ild play speed is 30K, play 4 times. Then prg1.prg contents as below:
File1.ild,12,3,0
File2.ild,20,1,1,i
File3.ild,18,4,2
When create one folder, need create the same PRG file under the folder, and put all the files need to play in the
folder into the PRG file. For example, under aurora folder, create aurora.prg file.After adding ILDA file, need
add the file to prg file, so that we can find the file quickly and play the file as per the speed you set.
Manu Setting. The LCD will enter the main manu afterlaser ON for 5 seconds
Note:
1.The underlined words are optional mode/ effects
2.When they are shing, use up and down button to choose effects and use enter to confirm the setting.
3. If you don't press the enter botton after 5 seconds,the system will return to the last mode/effects you
confirmed.
4. ①Press UP/DOWN button to choose PRG FILE,press ENTER button to confirm the file.the default mode is
animation effect mode.
5. ②Press UP/DOWN button to choose Effects,Press ENTER button to confirm.
6. ③Press UP/DOWN button to choose FILE,Press ENTER button to confirm the file. The default effects is
ANIMATION EFFECT mode
7. ④Press UP/DOWN button to choose IILDA program,Press ENTER button to confirm the program
8. ⑤Press UP/DOWN button to choose effect mode,press ENTER button to confirm.
DMX OPERATION
IR REMOTE OPERATION
PC CONTROL OPERATION
This mode allows you to use PC software (for example : Mini ILDA, pangolin, phenix, mamba) to operate. If no
ILDA signal to DB25 jack in ILDA mode, the laser and scanner will close for protection.
NOTE:
1.
DMX console cannot be operated in Master / Slave (AUTO / SOUND ACTIVE mode)
2.
There must be only 1 single master unit in Master / Slave mode
6.
1.
TROUBLESHOOTING
If the power indicator does not lit up and the device does not work, please check the power cable is
properly connected and if the input voltage is compatible with that of the device.
2.
In Stand-alone operation, if the power indicator lights up and sound active indicator does not lit up and
the light beam does not work.
3.
a.
The sound is too low. Increase the volume of music or sound sensitivity.
b.
Check if the device is in slave mode then set up in master mode.
In Master / Slave mode, the slave units does not work
a. Make sure there is only 1 single unit in the master channel and the other units are set as a slave.
b. Make sure you are not using a DMX console
c. Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made.
4.
In DMX mode, the beam does not work and the DMX signal is off.
a. Make sure the DMX mode is activated.
b. Make sure the cables are of good quality and the connections are properly made.
5.
In DMX mode, the laser is not controlled by the DMX console, DMX signal indicator flashes. Make sure
the console and the units have the same channel.
6.
If the direction of the beam is not correct, restart the machine.
7.
If the unit does not work properly, turn the unit off then back on.
If the unit meets other operational problems, we recommend that you contact your dealer.
NICOLS is a registered trade mark of EXPELEC SA
74370 Charvonnex/ FRANCE – Tél : +33 (0)4 50 60 80 20/ www.expelec.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement