Kueche_55_IT_FINAL_low

Kueche_55_IT_FINAL_low
La perfezione svizzera a casa vostra
C
ucine 55
Soluzioni per le faccende domestiche
che ispirano
2016
Efficienza energetica in un
colpo d’occhio
PRESTIGE eco
51045
V-ZUG AG
Grazie all’etichetta è possibile leggere
cercare è il primo
passo per
risparmiare
energia
­direttamente sull’apparecchio quanta energia
compareco.ch
In qualità di membro dell’Associazione
settoriale Svizzera per gli apparecchi
elettrici per la casa e per l’industria (FEA),
consuma. Gli apparecchi V-ZUG si trovano
V-ZUG promuove la produzione di appa-
154
nelle migliori classi di efficienza energetica.
recchi ecologici e sostiene attivamente la
piattaforma comparativa compareco.ch.
203
73
35
Confrontate ora elettrodomestici su
H7.4318-2
­compareco.ch
Tariffe ufficiali TRA 2016
Categoria di peso
Categoria apparecchi
Grandi elettrodomestici (esclusi frigoriferi, congelatori e apparecchi con pompa di calore)
< 5 kg
> 5–15 kg
Prezzi
TRA, IVA incl./escl.
CHF
Sistemi di pagamento
0.60/0.56
Wok, piani di cottura, cappe aspiranti leggere, Teppan Yaki
2.50/2.31
> 15–25 kg
Steam HSE, forni a microonde, cassetti riscaldabili, cappe aspiranti medie, Coffee-Center
> 25–70 kg
Lavatrici Adora SL/S/L, fornelli, forni, steamer, lavastoviglie, cappe aspiranti pesanti, Miwell-Combi XSL
12.–/11.11
Lavatrici Adorina SL/S/L, lavatrici Adora SLQ, lavatrici Unimatic, cappe aspiranti molto pesanti
20.–/18.52
> 70–250 kg
6.–/5.56
Frigoriferi, congelatori, apparecchi con pompa di calore, sistema per la cura dei tessuti
> 25–100 kg
> 100–250 kg
(CHF).
In grassetto: IVA inclusa
Normale: IVA esclusa
Tutti i prezzi si intendono al netto della tassa
Frigoriferi e Winecooler, lavatrice/asciugatrice/lavastoviglie a pompa di calore
30.–/27.78
di riciclaggio anticipata (TRA). Con riserva
FoodCenter, REFRESH-BUTLER
50.–/46.30
di variazione del modello e del prezzo.
La tassa di riciclaggio non si applica a scaldavivande, pannelli di comando e set di piastre da cottura.
2
Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri
V-ZUG SA
V - ZUG SA
V-ZUG SA
AERAZIONE
DISPOSITIVO PER
TRATTAMENTO DEI
TESSUTI
4
96
166REFRESH-BUTLER
Profilo aziendale
14V-ZUG-Home
16
Cappe aspiranti
105 Cappe a soffitto, a isola, da parete e
Le linee di elettrodomestici V-ZUG
per la ventilazione del piano di lavoro
115
Cappe da incasso ed elementi aspiranti
COMBI-STEAMER,
FORNI, CUCINE
LAVAGGIO
INFO
20
Combi-Steamer e Steamer
122Lavastoviglie
170Accessori
36
Forni e cucine
133 Lavastoviglie Adora
182 Dichiarazione merceologica
54
Cassetto riscaldabili
139 Lavastoviglie Adorina
56Microonde
60Coffee-Center
62
Piani di cottura
71
Piani di cottura a induzione
82
Piani di cottura a induzione
per il mercato di sostituzione
84
Piani di cottura Toptronic
88
Piani di cottura Toptronic
REFRIGERAZIONE
140Frigoriferi
per il mercato di sostituzione
89
Piani di cottura Quicklight
95
Pannelli di comando da incasso e 160Winecooler
162FoodCenter
manopole singole
Prodotto più amato della categoria |
Miglior risultato in fatto di ecologia |
Il nostro apparecchio premium per i più esigenti
3
LA PERFEZIONE SVIZZERA A CASA VOSTRA
V-ZUG è leader in Svizzera nel campo degli elettrodomestici. Da oltre 100 anni ­sviluppiamo
e produciamo nel cuore della Svizzera elettrodomestici che non solo ­semplificano la vita
quotidiana, ma sono fonte di ispirazione ed entusiasmo per tutta una vita.
4
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Da oltre un secolo, V-ZUG si impegna per semplificare la quotidianità
Di casa nel mondo
dei suoi clienti con elettrodomestici innovativi e di qualità. Sia che
Oggi tutto il mondo apprezza la forza innovatrice tipica della Svizzera,
si tratti di cucinare, lavare i patti o fare il bucato, chi vuole elettro-
l’elevata precisione e l’eccellente qualità dei nostri prodotti premium.
domestici superiori allo standard trova in V-ZUG la risposta giusta.
Alcuni anni fa, V-ZUG ha deciso di espandersi oltre i confini nazionali
Come leader del mercato svizzero rispettiamo i valori nazionali e li
e di rendere accessibili i propri elettrodomestici di qualità in tutto il
rendiamo noti in tutto il mondo, grazie a soluzioni semplici e individuali,
mondo. Da allora, V-ZUG si è affermata in mercati selezionati e fornisce
fonti ­d’ispirazione ed entusiasmo per tutta una vita. È questo ciò che
ai clienti più esigenti un pregiato assortimento di apparecchi premium
intendiamo con il motto «La perfezione svizzera a casa vostra».
e un servizio eccellente.
Crescere in Svizzera
La Svizzera è il paese degli inventori, la nazione degli orologi di precisione
e la patria del cioccolato famoso in tutto il mondo. Nel cuore del paese
è situata la pulsante e prospera regione economica di Zugo ed è qui che
affondano le nostre radici, non solo geografiche, ma anche ideologiche.
Nel corso di oltre un secolo di storia, i segni distintivi del nostro paese si
sono fusi con i valori della nostra azienda. Ancora oggi infatti il nostro
marchio rappresenta la fierezza delle nostre origini: «V» simboleggia
la nostra storia di zincatori (Verzinkerei in tedesco) e «ZUG» la nostra
appartenenza alla regione di Zugo e alla Svizzera in generale.
5
L’INNOVAZIONE È IL NOSTRO ELISIR
DI LUNGA VITA, DAL 1913
Da sempre ci impegniamo per rendere i nostri elettrodomestici ancora migliori
e più facili da utilizzare e per ridurne sempre più i consumi. In breve, vogliamo
rivoluzionare la quotidianità. Le nostre numerose innovazioni e prestazioni
pionieristiche sono la prova che da decenni riusciamo in questo intento.
Come azienda manifatturiera non eccessivamente grande, leader nella
qualità, siamo agili e veloci. Sfruttiamo questa flessibilità e vicinanza al
mercato per anticipare le esigenze future dei nostri clienti e sviluppare i
prodotti di conseguenza. Con l’arte ingegneristica tipica della Svizzera
e un fiuto collaudato per le tendenze, i nostri ricercatori e sviluppatori
sono in grado di creare nuovi apparecchi, programmi e funzioni e perfezionare quelli esistenti. Il risultato sono innovazioni destinate al mondo
intero, che oggi fanno parte della quotidianità delle famiglie svizzere.
6
V-ZUG SA
V - ZUG SA
I sei settori innovativi di V-ZUG
Salute e sicurezza
Gli apparecchi V-ZUG trasmettono ai nostri clienti una sensazione di
Valenza
buono e di pulito. Non solo consentono di preparare cibi in maniera
È possibile vedere, toccare e ascoltare qualità, durevolezza e valenza
delicata, ma sono anche facili e sicuri da pulire.
degli apparecchi V-ZUG.
Novità mondiale Combi-Steam MSLQ: il primo apparecchio
Novità mondiale Vibration Absorbing System (VAS): le lavatrici
al mondo che combina calore, vapore e microonde. Permette una
con sistema VAS compensano lo squilibrio prodotto dalla centrifuga e
preparazione più veloce, conservando al contempo ancora meglio
sono quindi particolarmente silenziose.
importanti sostanze minerali e vitamine, ideale per uno stile di vita
moderno e sano.
Sostenibilità
Gli apparecchi V-ZUG non si distinguono solamente per il risparmio
Prestazioni al top
energetico, ma anche per un ciclo di vita superiore alla media.
Gli apparecchi V-ZUG offrono le migliori prestazioni della loro cate-
Novità mondiale tecnologia a pompa di calore: V-ZUG è la prima
goria.
azienda a introdurre nel mercato lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici
Sebbene i prodotti di V-ZUG siano concepiti per uso domestico,
con tecnologia a pompa di calore, imponendo così nuovi standard nel
vengono impiegati anche in cucine professionali, perché persino i
consumo energetico.
migliori chef apprezzano le prestazioni e la qualità elevate dei nostri
apparecchi premium.
Semplicità
Gli apparecchi V-ZUG sono anche facili e veloci da utilizzare e dispon-
Personalizzazione
gono di programmi automatici che semplificano la vita dei nostri clienti.
V-ZUG offre un ampio assortimento di apparecchi adatti a ogni esi-
Novità mondiale GourmetVapore: molte ricette dei più grandi chef
genza e stile di vita.
sono già programmate nella vaporiera combinata. È sufficiente premere
Siamo dei produttori agili, capaci di rispondere con i nostri prodotti e
un pulsante e il programma avvia in automatico la cottura della ricetta
servizi ai bisogni dei clienti, già oggi e ancora di più in futuro. Il nostro
desiderata, con garanzia di riuscita.
obiettivo è essere fonte di ispirazione ed entusiasmo per tutta una vita.
7
UN PICCOLO PRODUTTORE A TUTTO VAPORE
Già da secoli, il vapore acqueo offre servizi eccellenti come fonte di energia e strumento
di lavoro in vari ambiti. V-ZUG ha riconosciuto il potenziale del vapore in cucina e nella
quotidianità, trasformandolo nel tema centrale della ricerca e dello sviluppo.
8
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Il vapore è un’importante fonte d’ispirazione per i ricercatori e gli
sgualcitura e una riduzione del lavoro. Il vapore elimina infatti le pieghe
­sviluppatori di V-ZUG. Da molti anni lavorano infatti per rendere
del bucato già nella lavatrice, rendendo superflua la stiratura nella
­efficace l’energia e le caratteristiche positive del vapore nella quoti-
maggior parte dei casi. Anche il sistema di manutenzione dei tessuti
dianità, non solo nella vaporiera combinata, ma nel frattempo in quasi
di V-ZUG, il REFRESH-BUTLER, sfrutta le caratteristiche del vapore
tutte le categorie di prodotti. Le numerose innovazioni degli ultimi anni
per una cura domestica delicata e semplice degli indumenti. V-ZUG
sono la prova tangibile che V-ZUG dispone della massima compe-
ha ­sviluppato un altro impiego pratico del vapore nella lavastoviglie
tenza in materia di vapore: applicazioni raffinate che semplificano e
Adora. Al termine della fase di asciugatura, la funzione brevettata
­arricchiscono la quotidianità domestica.
­SteamFinish consente di ottenere con il semplice vapore stoviglie
brillanti e prive di macchie, senza resti di sali, detersivo o brillantante.
Vapore nella vaporiera combinata: salute e ispirazione
La cottura delicata a vapore, un metodo in realtà molto antico, è stato
Ulteriore rafforzamento delle competenze in materia di
il primo e finora il più importante impiego del vapore presso V-ZUG.
vapore
Dal 2001, dopo il lancio sul mercato della nostra prima vaporiera
Il vapore è una fonte di energia estremamente efficiente, capace di
combinata, abbiamo continuato a raffinare e perfezionare la tecnologia
immagazzinare molta energia e di rilasciarla al momento opportuno,
nelle numerose nuove generazioni di apparecchi. Le moderne vaporiere
sul cibo in cottura, sui tessuti o sulle stoviglie. Anche in futuro, V-ZUG
combinate offrono agli utenti di tutto il mondo nuove possibilità per
concentrerà i suoi processi di innovazione sul potenziale di questa fonte
cucinare in modo sano, veloce e ad altissimi livelli.
di energia, per restare un piccolo produttore estremamente innovativo
«a tutto vapore».
Vapore in altre applicazioni: efficace e raffinato
Nel corso del tempo, i nostri specialisti hanno scoperto che il vapore
può fare molto di più e hanno pertanto impiegato questa efficace fonte
energetica anche in altri apparecchi. Nella lavatrice, per esempio, la
novità mondiale della lisciatura a vapore permette un lavaggio senza
9
IMPEGNO PER LA SOSTENIBILITÀ:
IL NOSTRO CONTRIBUTO PER IL FUTURO
In qualità di soggetto responsabile, ci impegniamo a livello locale e ­internazionale
per la sostenibilità nell’economia, nella società e per l’ambiente. Grazie alla nostra
forza innovativa e al nostro know-how tecnologico siamo all’avanguardia nel
settore, soprattutto nel campo dell’ecologia.
10
PRESTIGE eco
51045
V-ZUG AG
Sull’etichetta energetica potete leggere
direttamente quanta corrente consuma il
vostro apparecchio. La maggior parte dei
prodotti V-ZUG appartiene alle migliori
classi di efficienza energetica da A ad
A+++.
154
203
73
35
H7.4318-2
0
WATT Standby
Grazie allo spegnimento automatico
a 0 watt, il consumo di corrente viene
ridotto al minimo al termine di un processo
di ­cottura o di un programma, mentre le
­funzioni di sicurezza rimangono attive.
Molti apparecchi V-ZUG dispongono
di questo economizzatore automatico
intelligente.
Gli elettrodomestici contribuiscono notevolmente al consumo giornaliero
indicano, ad esempio, il consumo di energia e acqua previsto per
di energia e acqua. Non c’è quindi da meravigliarsi che l’efficienza
un programma e vi informano, al termine dello stesso, sul consumo
energetica giochi un ruolo importante nella decisione di acquisto. Chi
effettivo. Potete anche influire attivamente sul consumo del vostro
investe in un moderno apparecchio V-ZUG risparmia ogni giorno risorse
­apparecchio: le lavatrici e asciugatrici sono infatti provviste di un tasto
preziose e anche il proprio budget. Aiutiamo le persone che puntano su
Eco, che si può selezionare in aggiunta a ogni programma; in questo
uno stile di vita responsabile. V-ZUG è, ad esempio, la prima azienda al
modo il programma dura un po’ più a lungo, consumando però meno
mondo ad equipaggiare le proprie lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici
energia. Gli apparecchi dotati di funzioni EcoManagement sono quindi
con una pompa di calore, fissando così nuovi standard per il consumo
ideali per uno stile di vita moderno e orientato al risparmio di risorse.
energetico di questi apparecchi. Inoltre, siamo membro attivo dell’Associazione ­settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici per la Casa e l’In-
Sostenibilità consapevole già al momento della
dustria (FEA) e partner leader con esclusiva del settore dell’Associazione
produzione
­Minergie in favore di abitazioni e lavoro orientati al risparmio di risorse.
Il nostro impegno inizia molto prima, già al momento della produzione.
Nel nostro stabilimento di Zugo ci prefiggiamo infatti un obiettivo
EcoManagement: assumersi la responsabilità
­ambizioso: nel 2020 vogliamo produrre interamente a emissioni di
nell’ambiente domestico
CO2 zero e siamo già sulla buona strada. L’energia necessaria alla
V-ZUG sensibilizza e motiva gli utenti ad adottare un comportamento
produzione viene ricavata già oggi al 100 % da fonti rinnovabili di
ecologico nella quotidianità. L’EcoManagement di V-ZUG comprende
energia i­draulica. Inoltre, nel centro logistico ZUGgate gestiamo uno
una gamma di funzioni che vi consentono di verificare subito il
degli impianti fotovoltaici privati più grandi del Cantone, che, insieme
consumo di corrente e acqua dei vostri apparecchi e di utilizzare
ad altre misure di risparmio energetico adottate nell’edificio, garantisce
­consapevolmente programmi per il risparmio. Le lavatrici e asciugatrici
l’autonomia dell’intero centro logistico nel pieno rispetto dell’ambiente.
11
V-ZUG SA
V - ZUG SA
ACCOMPAGNATI AL MEGLIO E
AMPIAMENTE ISPIRATI
Vogliamo adottare ciò che vale per i prodotti di V-ZUG anche per i
nostri servizi di assistenza: una qualità entusiasmante per tutta una vita.
Vi assistiamo in tutto: prima, durante e dopo l’acquisto.
12
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Oltre un terzo di tutto il personale V-ZUG si occupa esclusivamente di
Dopo l’acquisto: ispirazione e assistenza
fornire consulenza e assistenza ai clienti, prima, durante e anche molto
Se lo desiderate, dopo l’acquisto uno dei nostri specialisti vi verrà
dopo l’acquisto dell’apparecchio: online e offline, sia per questioni
a far visita per mostrarvi personalmente le molteplici possibilità del
culinarie sia tecniche. Tuttavia, il nostro perfetto customer care non
vostro nuovo apparecchio V-ZUG. Per eventuali domande succes-
ci basta: insieme agli chef con cui siamo in stretta collaborazione,
sive relative a cucina, lavaggio o asciugatura, rimaniamo sempre a
continuiamo infatti a ispirare i nostri clienti con fantastiche ricette e
­vostra disposizione con il nostro servizio di consulenza via Facebook,
suggerimenti sorprendenti del mondo culinario.
­e -mail e telefono. In caso di guasti tecnici, il competente personale
­dell’assistenza è presente in tutta la Svizzera per prestarvi aiuto in modo
Prima dell’acquisto: idee e aiuti per prendere la decisione
semplice e veloce. Inoltre, se volete raffinare le vostre arti e conoscenze
giusta
culinarie, V-ZUG è anche fonte d’ispirazione: sul nostro sito web è
Nei ZUGORAMA, i nostri dieci centri di esposizione e consulenza
disponibile una banca dati esclusiva con ricette per tutti i gusti. Avete
regionali presenti in tutta la Svizzera, potete ricevere, vicino a casa
altre domande? Potete ricevere chiarimenti e scambiare opinioni con
vostra, la consulenza di personale qualificato. Prendetevi del tempo per
altri clienti durante i corsi di cucina e le dimostrazioni sull’utilizzo delle
conoscere questi apparecchi in dettaglio: nei nostri centri d’esposizione
vaporiere tenuti in tutta la Svizzera. A Zugo e Zurigo si tengono anche
potete osservare e toccare con mano tutti i prodotti dell’attuale assor-
manifestazioni in inglese.
timento per cucine e lavanderie. Se siete interessati a una vaporiera
combinata o a una normale vaporiera, potete anche assistere gratui­
tamente a una dimostrazione. Vedrete dal vivo i molteplici utilizzi di
questi apparecchi e potrete gustare le pietanze appena cotte a vapore.
13
Internet
Lavastoviglie
Steamer
Powerline-LAN
Lavatriche
Asciugatrice
WLAN
WLAN
Tablet App
V-ZUG Services
Web-User-Interface
Smartphone App
V-ZUG-HOME: IL VOSTRO
COLLEGAMENTO CON IL FUTURO
Abitare in modo moderno significa abitare in modo intelligente. Con V-ZUG-Home
potete collegare in rete i vostri elettrodomestici e comunicare con loro tramite app.
In questo modo avete sempre la vostra casa sotto controllo.
14
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Assortimento e prezzi
Su richiesta, i seguenti apparecchi possono essere provvisti di funzione
V-ZUG-Home:
■■
Combair SL
■■
lavatrice Adora SL
■■
Combair SLP
■■
lavatrice Adora SLQ WP/SLQ
■■
Combi-Steam HSL
■■
asciugatrice Adora TS WP
■■
Combair-Steam SL
■■
asciugatrice Adora TSLQ WP
■■
Combi-Steam MSLQ
Opzione V-ZUG-Home
Per ogni apparecchio
180.–/166.67
Se desiderate l’opzione V-ZUG-Home, vi preghiamo di comunicarlo
direttamente al rivenditore specializzato al momento dell’ordinazione;
gli apparecchi già acquistati non possono infatti essere muniti di questa
funzione in un secondo momento. Verificate prima il vostro collegamento di rete oppure contattate il vostro elettricista di fiducia.
Immaginate di stare comodamente seduti con gli ospiti sul divano e
gratuita, sviluppata appositamente per smartphone e tablet, compati-
di ricevere un messaggio sul vostro smartphone che vi conferma che
bile con iOS e Android. Naturalmente, il controllo è possibile anche
l’entrecôte è pronta per essere servita. Oppure state lavorando in
tramite PC fisso. Le impostazioni utente, come ad esempio la lingua o
giardino e potete controllare in modo facile e veloce sul tablet quanto
la luminosità dello schermo, possono essere comodamente configurate
durerà ancora il programma di lavaggio. Grazie a V-ZUG-Home forni,
in una panoramica del tablet. La sincronizzazione dell’orario non vi
vaporiere combinate, lavatrici e asciugatrici sono in grado di comuni-
deve assolutamente preoccupare: in caso di cambio dell’ora o dopo
care e possono essere collegati facilmente in rete.
­un’interruzione di corrente, gli apparecchi reimpostano automaticamente l’orario in base al paese. Se è disponibile un nuovo software,
Messaggi push e controllo degli apparecchi
potete aggiornare tutti gli apparecchi semplicemente premendo un
Se lo desiderate, i nostri apparecchi vi inviano messaggi push sul vostro
pulsante.
smartphone o tablet: ricevete, ad esempio, una notifica di avvio in caso
di avviamento ritardato programmato, un messaggio quando l’acqua
Quale tecnologia adotta V-ZUG-Home?
della vaporiera deve essere rabboccata e venite informati quando la
Gli apparecchi con V-ZUG-Home sono predisposti per le reti TCP/IP e
vostra pietanza è pronta e potete far accomodare gli ospiti a tavola.
possono essere collegati alla rete di casa tramite un collegamento LAN
Anche senza messaggi push avete comunque sempre il controllo dei
integrato. Con componenti aggiuntive come adattatori powerline o un
vostri apparecchi: vi forniscono infatti informazioni sullo stato attuale,
ponte WLAN è possibile creare un collegamento alla rete di casa senza
sulla temperatura nella camera di cottura o anche sul tempo rimanente
ulteriori cavi. L’accesso agli apparecchi funziona solo nella rete di
fino a fine cottura.
casa. Per le funzioni di messaggeria push, sincronizzazione dell’orario
e aggiornamento è necessario un collegamento a internet. Grazie a
Semplicità di configurazione e sincronizzazione dell’orario
un’interfaccia aperta, gli apparecchi possono essere persino collegati
Non dovete essere professionisti per installare e utilizzare ­V-ZUG-Home,
a un sistema di controllo centralizzato, tramite il quale vengono già
è molto semplice. Gli apparecchi vengono controllati tramite un’app
regolati, ad esempio, luce, riscaldamento o impianto di climatizzazione.
15
Dimensioni standard
Modello corto
Piccoli apparecchi
PER V-ZUG IL DESIGN È MOLTO DI
PIÙ DI SEMPLICE ESTETICA
Un prodotto con un buon design può senza dubbio far scattare il colpo di
fulmine, questo amore deve però durare nel tempo, durante l’utilizzo, ma
anche nel corso della pulizia. Questa filosofia di design completa è una
caratteristica qualitativa primaria degli apparecchi premium di V-ZUG.
16
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Il design è l’arte di combinare funzionalità ed estetica e non è un
Le dimensioni standard sono disponibili per le seguenti categorie:
caso che abbiamo nominato la funzionalità al primo posto. V-ZUG
progetta nuovi apparecchi o programmi sempre partendo dall’idea di
Combair-Steam, forni.
■■
Piccoli apparecchi: i modelli con un’altezza di 38 cm sono particolar-
semplificare la quotidianità di ogni singolo utente. A tal fine non sono
mente adatti per cucine piccole o come integrazione ad apparecchi
necessarie solo funzioni intelligenti, ma anche un accesso facile ed
di dimensioni standard. I piccoli apparecchi sono disponibili per le
ergonomico. Si ha quindi un buon design anche quando il contenitore
seguenti categorie: vaporiere combinate e vaporiere, forni, forni a
dell’acqua della vaporiera può essere estratto e reinserito facilmente o
microonde e Coffee-Center.
quando il programma preferito della lavatrice può essere selezionato
semplicemente premendo un pulsante. L’aspetto esteriore completa il
Combinazioni a scelta
design: da oltre 100 anni riduciamo i nostri apparecchi all’essenziale.
Sia che vogliate rifare l’intera cucina o sostituire solo gli elettrodo-
Forme chiare e materiali di qualità assicurano ai nostri prodotti un
mestici, gli apparecchi V-ZUG consentono grandi possibilità di
aspetto sempre moderno e flessibilità nella combinazione. Il risultato
combinazione e si adattano perfettamente alle vostre esigenze. Una
di questo processo di design sono elettrodomestici che non solo ab-
combinazione a tre molto amata è costituita, ad esempio, da un forno
belliscono la vita degli utenti, ma che la semplificano sostanzialmente,
di dimensioni standard, una vaporiera combinata di classe compatta
fungendo da fonte d’ispirazione.
o come piccolo apparecchio e un cassetto scaldavivande. Se volete
sostituire un vecchio forno di dimensioni standard, avete varie opzioni
Dimensioni per ogni necessità e cucina
per riorganizzare lo spazio vuoto con modelli compatti o piccoli che
Gli elettrodomestici V-ZUG sono perfettamente integrabili in ogni
richiedono meno spazio, aggiungendo poi un cassetto scaldavivande
cucina. Per ciò che riguarda la larghezza sono previste due misure
adatto. In questo modo la vostra cucina avrà un aspetto nuovo, senza
standard: 55 cm e 60 cm. Nell’altezza avete invece maggiore scelta,
dover apportare modifiche molto costose.
in base alle vostre esigenze e agli spazi disponibili, e potete combinare
più apparecchi in modo flessibile.
■■
Dimensioni standard: gli apparecchi larghi 60 cm hanno un’altezza
standard di 60 cm, quelli larghi 55 cm un’altezza standard di 76 cm.
17
VARIETÀ DI MANIGLIE E FILOSOFIE
DI COMANDO DI QUALITÀ PER
TUTTI I LIVELLI DI COMFORT
Per molti apparecchi potete scegliere fra vari modelli di maniglie, che si
distinguono per livelli di comfort diversi. Tutte le opzioni hanno una cosa
in comune: il design lineare e l’elevata qualità tipica di V-ZUG.
18
V-ZUG SA
V - ZUG SA
Display grafico a colori
Maniglia di design
Display grafico
Maniglia a barra
Display digitale
Molti modelli di vaporiere combinate, vaporiere e forni possono essere
preparerà la pietanza esattamente all’ora da voi impostata e si
ordinati con una maniglia a barra o con una di design in acciaio
cromato. Le «opzioni» sono riportate sulle pagine relative al prodotto.
­spegnerà automaticamente al termine del programma.
■■
Display digitale: i nostri livelli di comfort base dispongono di un
­display digitale consolidato e vengono comandati tramite un interrutDagli ultra moderni ai modelli collaudati: display e indicatori
tore girevole e tasti in silicone. Grazie al timer avete la vostra pietanza
In base al livello di comfort che scegliete, il vostro apparecchio di-
sempre sotto controllo.
spone di un tipo di comando diverso. I modelli di ultima generazione
affascinano per il loro display grafico interamente a colori, mentre i
La filosofia di comando della nuova linea di apparecchi
classici del nostro assortimento sono provvisti di un collaudato display
La nuova linea di apparecchi V-ZUG può essere comandata in modo
digitale. Sono disponibili le seguenti varianti.
facile e preciso con un solo bottone di regolazione centrale. Il display
■■
Display grafico interamente a colori (con o senza funzione
grafico a colori visualizza una panoramica di tutte le impostazioni. A
touch): tutti i livelli di comfort più alti dispongono del nuovo display
destra del bottone di regolazione si trovano tutte le modalità di utilizzo
grafico con immagini di sfondo a colori. Questi apparecchi vengono
di base e le funzioni più importanti dell’apparecchio. Basta quindi
azionati con il bottone di regolazione centrale e i tasti a sfioramento.
premere un tasto per accedere ai vari livelli di comando: modi di funzio-
Nella linea MSLQ è possibile addirittura il controllo touch diretto
namento, GourmetGuide, EasyCook, o per passare a un’altra funzione,
tramite display. Negli apparecchi con display grafico a colori potete
come ad esempio l’apertura sportello del contenitore d
­ ell’acqua nelle
impostare individualmente la fine e la durata del programma: l’appa-
vaporiere combinate.
recchio preparerà la pietanza esattamente all’ora da voi impostata e
si spegnerà automaticamente al termine del programma.
■■
Display grafico: gli apparecchi con livello di comfort medio vi
forniscono in ogni momento, tramite testo e simboli, le informazioni
selezionate, nella lingua desiderata. Questi apparecchi vengono
azionati con il bottone di regolazione centrale e i tasti a sfioramento.
Negli apparecchi con display grafico a colori potete impostare
individualmente la fine e la durata del programma: l’apparecchio
19
Combi-Steamer
e Steamer
Il Combi-Steam MSLQ è il primo apparecchio a combinare
calore, vapore e microonde praticamente per qualsiasi
­applicazione. Stupite i vostri cari e i vostri ospiti, perché il
­Combi-Steamer vi accompagna dalla colazione fino alla
cena di più portate.
Con questo speciale apparecchio, la cucina diventa il cuore
della vostra casa. Dietro l’aspetto elegante, lineare, si ­nasconde
la più moderna tecnologia d’avanguardia di V-ZUG.
20
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
Preparare cibi sani può anche essere veloce, grazie alla
preparazione delicata nella vaporiera, le vitamine e le
­sostanze minerali vengono conservate molto meglio. Anche
quando si attiva il turbo delle funzioni Power.
GODERSI
DAS
LEBENLAGENIESSEN
VITA CON UNO
– MITSTILE
EINEM
DI VITA
GESUNDEN
SANO,
LIFESTYLE, GUTEM
ELEGANZA
E TANTO
STILGUSTO
UND GESCHMACK
21
«UN VAPORE PIÙ DELICATO È PERFETTO
PER IL PESCE»
Nella cucina di Andreas Caminada, i Combi-Steamer sono sempre in funzione.
Secondo il famoso chef grigionese, per le materie prime più delicate, come il
­lucioperca, la cottura a vapore è il metodo di preparazione ideale.
Chi vuole farsi strada come chef, deve alzarsi presto. Oggi per
impiegate per un brodo di pesce. Si procede poi con la marinatura,
Andreas Caminada la sveglia è suonata alle cinque. Lo chef del
una modalità secolare di conservazione. Il pesce viene aromatizzato
Canton Grigioni, che è salito ai vertici mondiali della cucina con
con le spezie e perde acqua. Per la marinata Caminada mescola
il suo ristorante «Schloss Schauenstein» a Domleschg, è stato
30 grammi di sale e 30 di zucchero, pepe nero passato al mortaio,
invitato a pesca sul lago di Walenstadt. Il bottino della giornata
semi di coriandolo, semi di senape e bacche di ginepro. I filetti ven-
è un’enorme trota: 3,8 chilogrammi di peso, del valore di quasi
gono spennellati con le spezie e ricoperti di fette di limone, aneto
180 franchi e di una freschezza tipica del pesce.
fresco e dragoncello. Il pesce rimane alcune ore in frigorifero, avvolto
Con mani esperte, Caminada taglia il filetto a fette ed estrae le
nella pellicola per alimenti, dopodiché può essere servito crudo o
guance, poi raschia il resto della carne dalla carcassa con un
dopo una lieve cottura.
cucchiaio. Più tardi ne ricaverà una tartara. Le spine verranno
22
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
«QUESTO È IL MIO MONDO DEL ­S APORE.
VOGLIO ESSERE SICURO CHE SIA
­AUTENTICO.»
Andreas Caminada,
19 punti Gault Millau, 3 stelle Michelin
Vaporiere sempre in funzione
struttura migliore. Alla fine si estrae il petto, lo si asciuga e lo si passa
Nella complessa cucina dello «Schauenstein», suddivisa in quattro
in padella dal lato della pelle fino a farla diventare croccante», spiega
diversi locali (cucina principale, pasticceria, produzione, cucina di
Caminada.
prova) la tensione sale. Arrivano i primi ospiti e ha inizio il turno del
pranzo. I Combi-Steamer sono accesi ovunque: con aria calda a 150
E nell’attesa pipe lisce con ragù di carne
gradi o vapore a 55 gradi. Il vapore più delicato è ideale soprattutto
Nel ristorante «Schauenstein» undici cuochi lavorano per garantire
per il pesce, secondo Caminada. Stende il lucioperca su un piatto,
uno spettacolo culinario ai massimi livelli. Ci sono sempre decisioni
aggiunge olio e spezie, copre il tutto con pellicola per alimenti e lo fa
da prendere per lo chef. L’aroma di questa crema è giusto? Ci sono
cuocere a vapore per 6, 7 minuti, a seconda della grandezza. «Nel
abbastanza palline di yogurt gelate nell’azoto liquido? «Questo è
nostro ristorante non cuociamo il pesce sottovuoto», afferma Caminada.
il mio mondo del sapore. Voglio essere sicuro che sia autentico. Per
Ciò che conta per lui è il sapore autentico dei prodotti. «In fondo sono
questo motivo non posso delegare molto, ma devo essere presente
un montanaro grigionese e amo i sapori veri», dice lo chef trentottenne
personalmente in cucina», afferma Caminada.
di Sagogn.
Caminada utilizza il metodo Vacuisine (sottovuoto) per gli stufati, la
La giornata, iniziata presto sul lago di Walenstadt, è ancora lunga.
pancetta di maiale o il pollame. Il pollo viene privato delle cosce, farcito
Nella pausa Caminada mangia pipe lisce con ragù di carne e mousse
con spezie e cotto sottovuoto. Quando il vapore raggiunge i 65 gradi,
di mele, perché anche questo è possibile qui. E per alcuni è ancora più
la carne (400–500 grammi) passa per 20 minuti nella vaporiera. «In
buono che a casa.
questo modo si ottiene una cottura delicata e la carne mantiene una
23
IL VAPORE SANO E ANCORA PIÙ VELOCE
Il Combi-Steam MSLQ supporta in modo ideale uno stile di vita sano e moderno: grazie
a questo apparecchio high-tech, i piatti possono essere preparati non solo con più
rapidità, ma anche in modo più delicato. Un assistente allettante, da mattina a sera.
24
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
NOVITÀLE
IA
D
N
O
M
LQ
CO
AM M
E
T
S
I
B
M
S
binata
m
o
c
a
r
ie
por
L’unica va a fare tutto
che s
Siamo quello che mangiamo
brillante che li rende appetitosi. Se a pranzo dovete fare presto, allora
Il modo di alimentarsi ha un enorme effetto sulla vostra vitalità,
la RigenerazioneAutomatica del Combi-Steam MSLQ è quello che fa
­sull’equilibrio energetico e sul vostro benessere. Una vaporiera di
per voi: i piatti pronti sembrano appena preparati. In poco tempo, voi
V-ZUG vi aiuta in modo ottimale a condurre uno stile di vita sano e mo-
e la vostra famiglia avrete piatti gustosi in tavola, assolutamente senza
derno. Perché cucinare a vapore è il modo più delicato per p
­ reparare
stress. Ovviamente questo apparecchio è il vostro assistente perfetto
cibi. Vitamine, sostanze minerali ed oligoelementi, nonché colore e
anche quando volete preparare una cena con tanti ospiti. Con la
sapore proprio degli ingredienti, restano inalterati.
cottura delicata a vapore potete preparare piatti di pesce, la disciplina
principe in cucina, avendo tutto sotto controllo e tempo a sufficienza
Lasciatevi ispirare
per i vostri ospiti.
Il nostro Combi-Steam MSLQ è unico al mondo. Questo apparecchio
combina infatti 3 tipi di riscaldamento: calore, vapore e microonde.
Con un Combi-Steam MSLQ i sapori sono eccellenti
Le possibilità di applicazione di queste combinazioni sono pressoché
La cucina sta sempre più tornando a essere il cuore della casa. Con
illimitate. Che vogliate solo fermare l’appetito oppure stupire i vostri
un Combi-Steam MSLQ anche di più: la forte emanazione di questo
invitati con una cena con più portate, questa vaporiera combinata vi
apparecchio conferisce importanza a ogni cucina. I materiali pregiati
aiuta in qualsiasi situazione culinaria e vi accompagna durante tutto il
e il design lineare rendono visibile e percettibile l’ottima qualità di
giorno. Al mattino, ad esempio potete cuocere il pane proprio come
questo apparecchio da cucina. Per quanto riguarda il materiale e la
dal fornaio: con la funzione di cottura professionale, pane e panini
maniglia di design potete scegliere tra diverse opzioni: in questo modo
diventano voluminosi all’interno e croccanti all’esterno, con un crosticina
il Combi-Steam MSLQ si adatterà perfettamente alla cucina.
25
3 tipi di riscaldamento per preparazioni diverse
Vapore
Ogni alimento ha un processo di cottura individuale che è
1
possibile realizzare con calore, vapore, microonde oppure con
una raffinata combinazione di tutti e tre. Il calore tradizionale
è il modo di funzionamento classico per cuocere in forno, a
fuoco lento o essiccare. Comprende ad esempio calore inferiore/
5
superiore, aria calda o grill. Con il vapore è possibile cuocere
7
na
l
e
26
nde
3
oo
6
ic r
2
izi o
un contenitore, in modo rapido e semplice.
Trad
microonde è adatto a riscaldare vivande o liquidi all’interno di
M
lentamente verdure e altri alimenti in modo delicato e senza
pressione, anche su più livelli contemporaneamente. Infine il
4
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
Ricette che ispirano
Le fantastiche ricette presenti sul nostro sito web sono il risultato delle
esclusive possibilità di impiego della nostra modernissima vaporiera
combinata. Fate un viaggio nel mondo del gusto.
vzug.com
Combinare a piacere calore e vapore
L’università Weihenstephan-Triesdorf conferma:
La combinazione di aria calda e vapore è ideale per riscaldare piatti
«Il Combi-Steam MSLQ consente una cottura rapida e delicata con
già pronti e renderli gustosi come appena preparati. Con il modo di
PowerVapore e un riscaldamento rapido grazie a ­PowerRigenerazione.
funzionamento PowerRigenerazione, è possibile farlo in modo delicato
La durata della cottura, per verdure ­selezionate, con PowerVapore
come in passato, ma più rapidamente. Con la funzione aria calda
diminuisce di circa il 25–30 % rispetto alla cottura a vapore tradizionale.
con vapore, calore tradizionale e vapore rappresentano un connubio
­Rispetto al modo di cucinare ­tradizionale, le sostanze minerali e la
perfetto: l’impostazione ideale per preparazioni con pasta sfoglia e
­vitamina C restano meglio conservate per circa il 30 % in più.»
lievitata. L’alimento lievita e ottiene una superficie croccante. La funzione
aria calda con vapore funziona anche per la cottura povera di grassi di
prodotti surgelati come patatine fritte da forno oppure involtini primavera.
La combinazione esclusiva di tutti i tipi di riscaldamento
Il Combi-Steam MSLQ è l’unico apparecchio al mondo in grado di
riunire tutti e 3 i tipi di riscaldamento (calore, vapore e microonde) in
un unico processo di cottura. Questa esclusiva combinazione garantisce una nuova dimensione culinaria. Vi consente infatti di risparmiare
tempo, poiché la cottura in forno e a vapore, in tutte le loro varianti,
durano circa il 30 % in meno.
27
LASCIATEVI ISPIRARE DALLE FUNZIONI DELLA
VOSTRA VAPORIERA COMBINATA
Usare la vostra vaporiera combinata è assolutamente facile: i cuochi professionisti di alta
fascia e i provetti che cucinano con passione e ambizione sono in grado di gestire i
processi di cottura in modo completamente manuale. Per tutti gli altri sono disponibili
programmi intelligenti e utili impostazioni predefinite.
28
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
Dimostrazioni culinarie e corsi di cucina
Per poter conoscere tutte le opportunità offerte dalla nostra
­vaporiera combinata, vi offriamo dimostrazioni culinarie e corsi di
cucina da cui prendere ispirazione. Lasciatevi sorprendere: ulteriori
informazioni e il modulo d’iscrizione sono disponibili sul nostro sito
web vzug.com.
vzug.com
Modi di funzionamento: regolazione individuale per una
pressione di un pulsante. Per esempio, è possibile lasciarsi ispirare dalle
cottura personalizzata
ricette contenute in un ricettario V-ZUG: è sufficiente selezionare la
Per ogni necessità V-ZUG offre il giusto modo di funzionamento,
ricetta desiderata sull’apparecchio, il quale eseguirà automaticamente
dall’aria calda, passando per la cottura a vapore, fino al grill con
le fasi necessarie. Questi programmi consentono di ottenere gustosis-
circolazione dell’aria. Coloro che conoscono già i processi di cottura
sime pietanze senza grande dispendio di energie. Vi raccomandiamo
ottimali di singoli alimenti e ingredienti e che sono in grado di utilizzare
caldamente di provare i seguenti programmi:
sapientemente i modi di funzionamento, con la vaporiera combinata
■■
di tutta la Svizzera ospitano i nostri apparecchi nelle loro cucine
­professionali anche se sono stati concepiti per l’uso domestico.
GourmetVapore: qui trovate le ricette dei migliori cuochi già
­impostate. Basta sceglierne una, premere il pulsante corrispondente
di V-ZUG cucineranno ad alti livelli. Non stupitevi se i cuochi migliori
e l’apparecchio si trasforma in Maître de Cuisine.
■■
Rigenerazione: con una speciale combinazione di vapore e aria
calda potrete riscaldare menù già pronti oppure prodotti a cottura
rapida e gustarli come se fossero stati appena preparati.
EasyCook: consigli di regolazione con suggerimenti per il
giusto modo di funzionamento
■■
Cottura delicata: l’innovazione di V-ZUG regola automaticamente e in
EasyCook è particolarmente adatto se si desidera disporre di un aiuto
modo dinamico la temperatura interna della carne. A prescindere dalla
durante la cottura. Con oltre 100 utili impostazioni preliminari per i
forma, dallo spessore e dalla quantità, la carne risulterà sempre tenerissima e pronta da portare in tavola esattamente al momento prescelto.
singoli alimenti, basta premere un tasto per scegliere la cottura giusta.
Introducete i vostri alimenti, come verdura, pesce, pollame o altri nella
■■
CotturaAutomatica: grazie agli esclusivi sensori, il Combi-Steam
vaporiera, premete Avvio e l’apparecchio farà quanto necessario per
rileva automaticamente quantità ed entità del menù e infine seleziona,
quella portata.
sempre in modo automatico, la sequenza migliore dei diversi modi di
funzionamento con temperatura e durata esatte.
GourmetGuide: facilità di preparazione grazie ai programmi automatici
Nel menu GourmetGuide sono disponibili intelligenti programmi
­automatici che eseguono complessi processi di cottura con la semplice
29
VACUISINE© DI V-ZUG – COTTURA SOUS-VIDE
PER PRELIBATEZZE CULINARIE A CASA
Sous-vide è la cottura lenta di pietanze con vapore a bassa temperatura in sacchetti sigillati
sottovuoto. Visti gli eccellenti risultati in termini di gusto, consistenza, freschezza e aspetto,
questo metodo viene utilizzato nei migliori ristoranti di tutto il mondo.
Cottura sous-vide con la vaporiera combinata di V-ZUG
otterrete ottimi risultati grazie ad un’impostazione della tem-
Con Vacuisine perfezionate i vostri piatti dal punto di vista di
peratura estremamente precisa per la cottura con vapore al di
sapore, qualità, freschezza e aspetto. Questa tecnica di cottura,
sotto dei 100 °C.
sinora ­riservata solamente ai cuochi professionisti, può essere
30
utilizzata in tutta ­semplicità in qualsiasi cucina grazie alla va-
Novità: il cassetto sottovuoto di V-ZUG
poriera combinata. Cuocere senza aria, una tecnica di norma
Insieme al suo cassetto sottovuoto (disponibile esclusivamente
chiamata sous-vide ­­oppure Vacuisine in V-ZUG, presuppone un
nella linea 60) adatto alla vostra vaporiera combinata, ora
controllo della temperatura p
­ ermanente e altamente preciso. La
V-ZUG vi offre l’intero pacchetto necessario per la cucina sous-
vaporiera combinata di V-ZUG vi si adatta perfettamente grazie
vide. Ulteriori ­informazioni su questa novità sono disponibili sul
alla sua innovativa tecnologia. Con la vaporiera ­combinata
nostro sito web vzug.com.
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
Combi-Steam MSLQ
Combi-Steam HSL
Steam HSE
Combair-Steam SL
Combair-Steam SE
32
33
33
34
35
ChromeClass
✓
✓
✓
✓
✓
ChromeClass con maniglia a barra
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
Vetro a specchio
✓
✓
✓
✓
✓
alogena / ✓
alogena / ✓
—
alogena / ✓
alogena / ✓
55
55
Pagina prospetto
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CONFRONTO TRA COMBI-STEAMER E STEAMER
Versioni
Illuminazione/automatica con la porta
Volume vano cottura
l
55
34
36
Altezza apparecchio
cm
76
38
38
76
76
A
A+
—
A+
A+
✓
✓
✓
✓
✓
✓**
✓ **
Classe di efficienza energetica
Esclusività di V-ZUG
Vacuisine «Regolazione precisa al grado»
GourmetVapore
✓**
✓
✓
✓
✓ / ✓
✓ / ✓
✓ / ✓
✓
✓
✓
✓ / ✓
✓/ —
✓/ —
✓/ —
Cottura professionale
✓
✓
✓
✓
Sonda di temperatura
✓
✓
✓
Electronic Steam System (ESS)
✓
✓
✓
✓
✓
Fondo piatto
✓
✓
✓
✓
✓
Ricette integrate
✓
✓
✓ ✓ **
V-ZUG-Home
✓ *
✓ *
✓ *
✓ / ✓
✓/ —
CotturaAutomatica con CCS
Cottura delicata, carne rosolata/a vapore
Riscaldamento automatico
Riscaldamento cibi / Rigenerazione Power
Applicazioni
Cottura a vapore / Cottura a vapore Power
✓/ —
✓
Calore superiore/inferiore
✓ / ✓
Aria calda / Aria calda e vapore
✓ / ✓
✓/ —
✓/ —
✓
✓
✓ / ✓
✓ / ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
PizzaPlus
✓
Aria calda umida
✓
Grill
✓
Wellness
✓
✓
✓
✓
Igiene
✓
✓
✓
✓
Mantenere caldo
✓
✓
✓
✓
Comandi interamente elettronici
✓
✓
✓
✓
✓
Tasti a sfioramento
✓
✓
✓
✓
✓
Passaggio automatico all’orario estivo/invernale
✓
✓
✓
Comandi e display
Display grafico full color/funzione touch
6 lingue
Display grafico
6 lingue
✓
✓/ ✓
Programma di decalcificazione
✓
Vano cottura in acciaio inox
Vano cottura smaltato DualEmail
✓
✓/ —
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
* Optional ** Le ricette sono disponibili dopo l’acquisto di un ricettario
31
Combi-Steam MSLQ
Modello Combi-Steam MSLQ
Il nostro prodotto premium:
forno, vaporiera e microonde
in unico apparecchio.
Vano cottura: 55 litri, DualEmail
Funzioni
� Funzionamento combinato Vapore
� Microonde
� Funzionamento combinato
Calore superiore/inferiore
� Funzionamento combinato Aria calda
� Funzionamento combinato PizzaPlus
� Funzionamento combinato Grill
� Funzionamento combinato
Aria calda e vapore
� Funzionamento combinato Grill/
ricircolo d’aria
� Funzionamento combinato Calore
superiore/inferiore umida
� Funzionamento combinato
Calore inferiore
Funzionamento
combinato
�
Aria calda umidat
� Funzionamento combinato
Riscaldamento cibi
� Rigenerazione Power
� Cottura a vapore Power
� GourmetGuide
� Cottura professionale
� CotturaAutomatica
� Cottura delicata
� Rigenerazione automatica
� Scongelare
� Ricette
� Ricette proprie
Opzioni
–Maniglia di design cromata
per gli apparecchi
con vetro a specchio 220.–/203.70
–Maniglia a barra cromata
per gli apparecchi in ChromeClass
e vetro a specchio
220.–/203.70
–V-ZUG-Home
180.–/166.67
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Climate Control
System (CCS)
Electronic
Steam System
(ESS)
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 568 mm
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
32
CST MSLQ
7600.–/7037.04
7840.–/7259.26
12.–/11.11
EasyCook
Preferiti
Mantenere caldo
Igiene
Wellness
� Cassetto riscaldabile
dell’apparecchio
� Riscaldamento rapido
� Passaggio all’orario estivo
� Tecnologia Inverter
�
�
�
�
Lingue
Consulenza post-vendita
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico full color con funzione touch
–Altoparlanti con segnali acustici
Per gli accessori si veda dalla pagina 170
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER E STEAMER
Combi-Steam HSL
Steam HSE
Modello Combi-Steam HSL
Prestazioni elevate per cuocere a vapore e in
forno in uno spazio ridotto.
Vano cottura: 34 litri, acciaio inox
Questa semplice vaporiera è il
completamento ideale per il vostro forno. Per
una cucina sana e variegata.
Vano cottura: 36 litri, acciaio inox
Funzioni
� Vapore 40 °/scongelare
� Vapore 80 °
� Vapore 90 °
� Vapore 100 °
�EasyCook
�Preferiti
Opzioni
–Maniglia di design cromata
per gli apparecchi
con vetro a specchio 220.–/203.70
–Maniglia a barra cromata
per gli apparecchi in ChromeClass
e vetro a specchio 220.–/203.70
–Guida a
estrazione totale
261.–/241.67
–V-ZUG-Home
180.–/166.67
Funzioni
� Vapore
� Aria calda
� Aria calda umida
� Aria calda e vapore
� Riscaldamento cibi/riscaldare
� GourmetGuide
� Cottura professionale
� CotturaAutomatica
� Cottura delicata
� Rigenerazione automatica
� Ricette
� Ricette proprie
� EasyCook
� Preferiti
Mantenere caldo
Igiene
Wellness
� Passaggio all’orario estivo
�
�
�Lingue
Modello Steam HSE
Opzioni
–Maniglia a
barra cromata
–Guida a
estrazione totale
220.–/203.70
261.–/241.67
Per gli accessori si veda dalla pagina 170
Lingue
Consulenza post-vendita
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico
–Altoparlanti con segnali acustici
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico
–Altoparlanti con segnali acustici
Energia
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Climate Control
System (CCS)
Electronic
Steam System
(ESS)
0
WATT Standby
Electronic
Steam System
(ESS)
Dimensioni (A × L × P): 379 × 548 × 568 mm
Dimensioni (A × L × P): 379 × 548 × 568 mm
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
CST HSL
5130.–/4750.–
5250.–/4861.11
12.–/11.11
Vetro a specchio
ChromeClass TRA
ST HSE
3140.–/2907.41
3260.–/3018.52
6.–/5.56
33
Combair-Steam SL
Modello Combair-Steam SL
Questo apparecchio combinato di alta
qualità permette di cuocere a vapore e in
forno e soddisfa ogni esigenza.
Vano cottura: 55 litri, DualEmail
Funzioni
� Vapore
� Aria calda
� Aria calda umida
� Aria calda e vapore
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� Riscaldamento cibi/riscaldare
� GourmetGuide
� Cottura professionale
� CotturaAutomatica
� Cottura delicata
� Rigenerazione automatica
� Ricette
� Ricette proprie
� EasyCook
� Preferiti
Opzioni
–Maniglia di design cromata
per gli apparecchi
con vetro a specchio 220.–/203.70
–Maniglia a barra cromata
per gli apparecchi in ChromeClass
e vetro a specchio
220.–/203.70
–Binari scorrevoli
293.–/271.30
–V-ZUG-Home
180.–/166.67
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Climate Control
System (CCS)
Electronic
Steam System
(ESS)
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 568 mm
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
34
CS SL
5390.–/4990.74
5630.–/5212.96
12.–/11.11
Mantenere caldo
Igiene
Wellness
� Cassetto riscaldabile
dell’apparecchio
� Riscaldamento rapido
� Passaggio all’orario estivo
�
�
Lingue
Consulenza post-vendita
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico full color
–Altoparlanti con segnali acustici
Illustrazione con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio a pagina 16
Per gli accessori si veda dalla pagina 170
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER
Combair-Steam SE
Modello Combair-Steam SE
Scoprite i vantaggi della vaporiera con
questo apparecchio combinato, ideale per
rinnovi.
Vano cottura: 55 litri, DualEmail
Funzioni
� Vapore
� Aria calda
� Aria calda umida
� Aria calda e vapore
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� Riscaldamento cibi/riscaldare
� GourmetGuide
� Cottura professionale
� Ricette proprie
� EasyCook
� Preferiti
Mantenere caldo
Igiene
Wellness
� Riscaldamento piatti
� Riscaldamento rapido
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W)
CS SE 60 W
–Vetro a specchio 4890.–/4527.78
–ChromeClass
5130.–/4750.–
�
Opzioni
–Maniglia a
barra cromata
–Binari scorrevoli
220.–/203.70
293.–/271.30
Illustrazione con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio a pagina 16
Per gli accessori si veda dalla pagina 170
Lingue
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico
–Segnale acustico
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Electronic
Steam System
(ESS)
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 568 mm
Prezzo Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
CS SE
4740.–/4388.89
4980.–/4611.11
12.–/11.11
35
Forni e cucine
Il comando mediante bottone di regolazione centrale e il
display grafico vi facilitano la vita. L’apparecchio è intuitivo
ed ergonomico e per usarlo non è necessario nemmeno
leggere le istruzioni per l’uso.
Il Combair SLP si pulisce da solo grazie alla pratica pirolisi.
La camera di cottura viene riscaldata a circa 500 °C, in
modo che anche lo sporco ostinato si disciolga. Alla fine,
basta passare sulla superficie un panno umido, senza
­strofinare né usare detergenti chimici.
36
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
Con il programma Cottura delicata cucinerete carne pregiata come
al ristorante: l’apparecchio regola automaticamente la temperatura
interna e la carne è cotta delicatamente per l’ora desiderata. Così
­rimane più tempo per i contorni o per gli ospiti.
APPARECCHI AFFIDABILI E FUNZIONI CHE
LASCIANO SPAZIO ALL’ISPIRAZIONE SONO
PICCOLI LUSSI DI TUTTI I GIORNI
37
«CUCINARE È UN ARTIGIANATO CHE
COINVOLGE TUTTI I SENSI»
«Das Filet» è il nome del blog di gourmet di David Schnapp, al quale
l’autore ama dedicarsi anima e corpo. Per il vero filetto invece, secondo
David Schnapp non esiste alternativa alla cottura a bassa temperatura.
Ritratto di un uomo e del suo forno.
38
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
FORNI E CUCINE
«LA STRUTTURA DELICATA DELLA CARNE
DELLA CACCIAGIONE O DEL PICCIONE
PREDILIGE UN CALORE SECCO».
David Schnapp, giornalista gastronomico
Lo si può tranquillamente descrivere come un fanatico. Settimana dopo
A stretto contatto con il termometro
settimana David Schnapp viaggia attraverso la Svizzera, o perfino
In mezzo a tutto il resto, il forno appare quasi banale. Ma: «Io lo
l’Europa, si siede a tavola di cuochi stellati, ritorna a casa a Zurigo e
utilizzo di continuo». Soprattutto per una cottura delicata della carne
scrive una recensione dettagliata che poi pubblica insieme alle foto sul
non esiste alternativa secondo David Schnapp. «La struttura delicata
suo blog di gourmet «Das Filet» (www.dasfilet.ch). Uno o due giorni per
di un filetto di manzo o di vitello, ma anche della cacciagione o del
scrivere un articolo è un lasso di tempo che ritiene giusto – e i risultati si
piccione, predilige un calore secco». Il principio è semplice: «Faccio
vedono: nessun sito svizzero simile è così ricco di informazioni come il
rosolare brevemente la carne in una padella per darle quel sapore
suo. Un hobby? Sì, ma che nasce da un’esigenza professionale. David
tipico della carne rosolata e poi la lascio cuocere nel forno a bassa
Schnapp è giornalista e autore. Tra le altre cose recensisce i ristoranti
temperatura». Con un termometro che si inserisce direttamente nel forno
per la rivista «Weltwoche».
controlla la temperatura sonda. David Schnapp cuoce in forno a bassa
La sua grande passione per il cibo è nata quando era ancora
temperatura e senza vapore anche il salmone su un letto di verdure.
­ragazzino. «Mia nonna era una cuoca fantastica», racconta. «A Natale
E sorridendo ricorda quel Natale in cui sua moglie, tedesca, aveva
preparava sempre i cestelli con le animelle di vitello e in estate una
espresso il desiderio di un’oca sassone per il pranzo di Natale. «Allora
gelatina con i frutti di bosco del suo giardino». Il giornalista ha imparato
preparai in forno un’anatra à l’orange – ma quando arrivò in tavola,
a cucinare nella sesta classe: «I miei primi piatti sono stati il riso pilaf e
capimmo che avevamo confuso gli uccelli! Ma l’anatra era tenerissima».
il toast Hawaii». Ciò che oggi lo affascina dei cuochi stellati è «questa
combinazione tra artigianato e creatività. Cucinare è un artigianato
Il pollo diviso in due
che coinvolge tutti i sensi».
Talvolta con il forno si possono fare cose davvero originali. «Per esem-
E la sua cucina? Mah, pian piano ci si sta stretti. Devono infatti trovare
pio io lo uso per preparare il mio sale al sapore di pomodoro. Trito
posto la vaporiera combinata e il forno tradizionale, la gelatiera, la
i pomodori, le erbe aromatiche e l’aglio, li mescolo con sale marino
confezionatrice per il vuoto e il termostato per la cottura sottovuoto. Gli
e lascio asciugare il tutto per due o tre giorni nel forno». Per le cosce
scaffali del soggiorno sono occupati da libri di cucina e nel corridoio
di pollo, invece, David Schnapp ha bisogno sia del forno sia della
sono accatastate scatole con gli utensili da cucina. «Non occorre saper
vaporiera combinata: «La carne la preparo nella vaporiera con la
danzare per scrivere articoli sulla danza», afferma Schnapp, «ma chi
cottura sottovuoto; la pelle la cucino in forno tra due fogli di silicone
scrive sui più celebri cuochi, deve conoscere le principali tecniche usate
per renderla bella croccante». E se a scegliere sono i figli di quattro e
da questi professionisti». Così, talvolta, David Schnapp si procura anche
tredici anni di David Schnapp? «Allora si mangia la pizza!»
dell’azoto liquido per congelare le erbe aromatiche per una zuppa
alla Caminada.
39
AFFINATE LE VOSTRE CAPACITÀ IN CUCINA
E ASSAPORATENE I RISULTATI
La vasta gamma di forni e cucine di V-ZUG vi apre nuove prospettive: le versatili funzioni
dell’apparecchio, in parte innovazioni introdotte da V-ZUG, promuovono uno stile di vita
moderno e sano, consentendo una molteplicità culinaria.
40
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
FORNI E CUCINE
V-ZUG vi offre molto altro ancora, su vzug.com
Il ricettario «Cottura versatile» viene fornito gratuitamente
acquistando un articolo del livello comfort SL. Altri libri utili
per i vostri apparecchi sono riportati alla pagina 174.
vzug.com
GourmetGuide: facilità di preparazione grazie ai
programmi automatici
Nel menu GourmetGuide sono disponibili intelligenti programmi
­automatici che eseguono complessi processi di cottura con la semplice
Usare il vostro forno è assolutamente facile
pressione di un pulsante. Per esempio, è possibile lasciarsi ispirare dalle
L’interfaccia utente si orienta alle vostre capacità culinarie personali
ricette contenute in un ricettario V-ZUG: è sufficiente selezionare la
e necessità. Questo vuol dire: i cuochi professionisti di alta fascia e
ricetta desiderata sull’apparecchio, il quale eseguirà automaticamente
i ­provetti che cucinano con passione e ambizione sono in grado di
le fasi necessarie. Questi programmi consentono di ottenere gustosis-
gestire i processi di cottura in modo completamente manuale. Per
sime pietanze senza grande dispendio di energie. Vi raccomandiamo
tutti gli altri sono disponibili programmi intelligenti e utili impostazioni
caldamente di provare i seguenti programmi:
predefinite.
■■
Ricette: nell’apparecchio sono già salvate 52 ricette per ogni ­occasione.
Non vi resta che aggiungere gli ingredienti nella quantità descritta,
collocare l’alimento nella camera di cottura e premere il tasto giusto.
Modi di funzionamento: regolazione individuale per una
cottura personalizzata
■■
Cottura delicata: l’innovazione di V-ZUG regola automaticamente e in
Per ogni necessità V-ZUG offre il giusto modo di funzionamento,
modo dinamico la temperatura interna della carne. A prescindere dalla
dall’aria calda, passando per il calore sopra e sotto, fino al grill con
forma, dallo spessore e dalla quantità, la carne risulterà sempre tenerissima e pronta da portare in tavola esattamente al momento prescelto.
circolazione dell’aria. Coloro che conoscono già i processi di cottura
ottimali di singoli alimenti e ingredienti e che sono in grado di utiliz-
■■
CotturaAutomatica: grazie agli esclusivi sensori, l’apparecchio rileva
zare sapientemente i modi di funzionamento, con un forno di V-ZUG
automaticamente quantità ed entità del menù e infine seleziona,
cucineranno ad alti livelli.
sempre in modo automatico, la sequenza migliore dei diversi modi
di funzionamento con temperatura e durata esattamente necessarie.
EasyCook: consigli di regolazione con suggerimenti per il
giusto modo di funzionamento
Preferiti
EasyCook è particolarmente adatto se si desidera disporre di un aiuto
Oltre alle ricette già salvate nell’apparecchio, avete la possibilità di
durante la cottura. Con oltre 100 utili impostazioni preliminari per i
salvare un massimo di 24 preferiti, per esempio le vostre ricette preferite
singoli alimenti, basta premere un tasto per scegliere la cottura giusta.
del ricettario della nonna; nell’apparecchio potrete salvare e rinominare
Infornate i vostri alimenti, come verdura, pesce, pollame o altri, premete
le ricette che utilizzate più spesso. Le ricette sono disponibili per la
Avvio e l’apparecchio farà il resto per quell’alimento.
consultazione o la modifica in ogni momento, premendo un pulsante.
41
CUCINARE E CUOCERE AL FORNO IN MODO
CONFORTEVOLE, PULIRE CON FACILITÀ
La struttura e il design dei forni di V-ZUG vi facilitano ogni singolo movimento. Grazie alla dotazione e al materiale selezionato, cucinare e cuocere in forno è divertente, ma lo è anche la pulizia.
Pulizia senza alcuno sforzo con la pirolisi e i materiali
Predisposti per un comando semplice e grande
raffinati
maneggevolezza
Il vostro forno si pulisce quasi da solo grazie al processo di piro-
Con le nuove griglie d’appoggio, introdurre e tirare fuori le teglie
lisi: questo tipo di pulizia fa sì che lo sporco si trasformi in cenere
e le griglie sarà ancora più sicuro. Grazie alla forma modificata,
grazie al riscaldamento della camera di cottura. Successivamente
i vostri alimenti non potranno più inclinarsi o scivolare. Per una
basta un panno umido per eliminare la cenere senza grande
maneggevolezza ancora più comoda potete dotare il vostro
sforzo. Tuttavia anche i forni senza pirolisi sono particolarmente
forno anche di robuste guide telescopiche completamente
facili da pulire grazie agli speciali materiali, per esempio il
estraibili: in questo modo pietanze e dolci possono essere sfor-
resistente smalto brillante di V-ZUG. In alcuni apparecchi è il
nati completamente dalla camera di cottura in modo sicuro e
rivestimento high-tech TopClean a garantire che i residui nella
agevole. Si tratta di una grande comodità soprattutto per irrorare
camera di cottura oppure sulla teglia aderiscano meno.
un pezzo di carne oppure quando si estrae la teglia. Questa
confortevole opzione può essere richiesta per i forni a partire dal
livello comfort SE. Per tutti gli altri forni e cucine sono disponibili
le comprovate guide telescopiche su rulli.
42
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
FORNI
Combair SLP
Combair SL
Combair SEP
Combair SE
Combair SG
Combair S
Combair
De Luxe S
Combair HSE
44
44
45
45
46
46
47
47
48
ChromeClass
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
ChromeClass con maniglia a barra
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
✓ *
Vetro a specchio
✓
✓
✓
✓
✓
Pagina prospetto
Versioni
Nero/bianco
Illuminazione/automatica con la porta
Volume vano cottura
l
✓
✓
✓
✓
alogena/✓
alogena/✓
alogena/✓
alogena
alogena
alogena
alogena
alogena
alogena
68
68
68
68
55
52
52
56
39
Forni piccoli
✓
Classe di efficienza energetica
A
A
A
A
CotturaAutomatica con CCS
✓
✓
Sensore di temperatura
✓
✓
Cottura delicata
✓
Sonda di temperatura
A
A
A
A
A
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ricette integrate
✓
✓
✓ **
✓ **
✓ **
V-ZUG-Home
✓ *
✓ *
Calore superiore/inferiore
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Aria calda
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
PizzaPlus
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Grill
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Mantenere caldo
✓
✓
✓
✓
✓ ***
✓ ***
Comandi interamente elettronici
✓
✓
✓
✓
Tasti a sfioramento
✓
✓
✓
✓
Timer elettronico
✓
✓
✓
✓
Passaggio automatico all’orario estivo/invernale
✓
✓
Display grafico full color
6 lingue
✓
✓
Display grafico
6 lingue
✓
✓
Esclusività di V-ZUG
Applicazioni
Con predisposizione girarrosto
✓
✓
✓
✓
✓
Comandi e display
Display digitale
Autopulizia pirolitica
TopClean
Pulizia catalitica
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓ *
✓
✓ *
✓ *
✓ *
* Optional ** Le ricette sono disponibili dopo l’acquisto del ricettario «Cottura versatile». *** Il girarrosto non è in dotazione; è tuttavia ordinabile gratuitamente.
43
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CONFRONTO PRODOTTI – FORNI
Combair SLP
Combair SL
Combair SLP e Combair SL
Il forno perfetto per gli amanti della carne:
dotato di una pratica funzione autopulente e
di un display grafico a colori.
Vano cottura: 68 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� CotturaAutomatica
� Cottura delicata
� GourmetGuide
� EasyCook
� Ricette
� Ricette proprie
� Preferiti
Mantenere caldo
� Riscaldamento piatti
� Riscaldamento rapido
� Passaggio all’orario estivo
� Autopulizia pirolitica
Un pregiato apparecchio dotato di un
display grafico a colori per l’ispirazione
culinaria di tutti i giorni.
Vano cottura: 68 litri, TopClean
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� CotturaAutomatica
� Cottura delicata
� GourmetGuide
� EasyCook
� Ricette
� Ricette proprie
� Preferiti
Mantenere caldo
� Riscaldamento piatti
� Riscaldamento rapido
� Passaggio all’orario estivo
Opzioni
–Maniglia di design cromata per gli apparecchi con vetro
a specchio
220.–/203.70
–Maniglia a barra cromata
per gli apparecchi in ChromeClass
e vetro a specchio
220.–/203.70
–Cestello con
sonda di temperatura 230.–/212.96
–V-ZUG-Home
180.–/166.67
–Guida a estrazione
totale 367.–/339.81
�
�
Lingue
Consulenza post-vendita
�
�
Lingue
Consulenza post-vendita
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di
regolazione
–Display grafico full color
–Altoparlanti con segnali acustici
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di
regolazione
–Display grafico full color
–Altoparlanti con segnali acustici
Energia
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Efficienza
energetica
Climate Control
System (CCS)
0
WATT Standby
Climate Control
System (CCS)
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
44
BC SLP
4610.–/4268.52
4850.–/4490.74
12.–/11.11
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
BC SL
4010.–/3712.96
4250.–/3935.19
12.–/11.11
Il girarrosto non è in dotazione; è tuttavia
ordinabile gratuitamente.
Illustrazione con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio a pagina 16
Per gli accessori si veda dalla pagina 174
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
FORNI
Combair SEP
Combair SE
Modello Combair SEP
Un modello molto richiesto che si pulisce
quasi da solo. Ideale in combinazione con
una vaporiera combinata.
Vano cottura: 68 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� Cottura delicata
� GourmetGuide
� EasyCook
� Ricette proprie
� Preferiti
Mantenere caldo
� Riscaldamento piatti
� Riscaldamento rapido
� Autopulizia pirolitica
Il forno più apprezzato del nostro
assortimento: da solo o integrato con una
vaporiera combinata.
Vano cottura: 68 litri, TopClean
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� Cottura delicata
� GourmetGuide
� EasyCook
� Ricette proprie
� Preferiti
Mantenere caldo
� Riscaldamento piatti
� Riscaldamento rapido
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W)
BC SEP W
–Vetro a specchio
3810.–/3527.78
–ChromeClass
4050.–/3750.–
�
�
Lingue
Lingue
Con aspiravapori integrato (DV)
BC SEP DV
–Vetro a specchio
4160.–/3851.85
–ChromeClass
4400.–/4074.07
Con aspiravapori integrato (DV) e (W)
BC SEP DV W
Vetro a specchio
4310.–/3990.74
ChromeClass
4550.–/4212.96
Modello Combair SE
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W)
BC SE W
–Vetro a specchio
3220.–/2981.48
–ChromeClass
3460.–/3203.70
Con aspiravapori integrato (DV)
BC SE DV
Vetro a specchio
3570.–/3305.56
ChromeClass
3810.–/3527.78
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di
regolazione
–Display grafico
–Segnale acustico
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di
regolazione
–Display grafico
–Segnale acustico
Con aspiravapori integrato (DV) e (W)
BC SE DV W
Vetro a specchio
3720.–/3444.44
ChromeClass
3960.–/3666.67
Energia
Energia
Opzioni
Combair SEP e Combair SE
–Maniglia a
barra cromata
220.–/203.70
–Guida a estrazione
totale
367.–/339.81
Efficienza
energetica
0
Efficienza
energetica
WATT Standby
0
WATT Standby
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
Prezzo Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
BC SEP
3660.–/3388.89
3900.–/3611.11
12.–/11.11
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
BC SE
3070.–/2842.59
3310.–/3064.81
12.–/11.11
Illustrazione con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio a pagina 16
Per gli accessori si veda dalla pagina 174
45
Modello Combair SG
Con TopClean (TC)
BC SG TC
Vetro a specchio
ChromeClass
Combair SG
Combair S
Un compagno affidabile per tutto il giorno,
dotato di comandi completamente elettronici.
Vano cottura: 55 litri, smalto brillante
Un compagno affidabile per tutto il giorno,
particolarmente apprezzato da chi abita in
appartamenti in affitto.
Vano cottura: 52 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
Comandi e display
–Comandi interamente elettronici
–Display digitale
–Segnale acustico
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura
e modalità di funzionamento
–Display digitale
–Segnale acustico
2940.–/2722.22
3090.–/2861.11
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W) e TC
BC SG W TC
Vetro a specchio
3090.–/2861.11
ChromeClass
3240.–/3000.–
Modello Combair S
Con autopulente (SR)
BC S SR
Nero/bianco
2510.–/2324.07
ChromeClass
2660.–/2462.96
Con aspiravapori integrato (DV)
BC S DV
Nero/bianco
2830.–/2620.37
ChromeClass
2980.–/2759.26
Con DV integrato e SR
BC S DV SR
Nero/bianco
3010.–/2787.04
ChromeClass
3160.–/2925.93
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio e SR
BC S W SR
Nero/bianco
2660.–/2462.96
ChromeClass
2810.–/2601.85
Con DV, cassetto riscaldabile
dell’apparecchio e SR
BC S DV W SR
Nero/bianco
3160.–/2925.93
ChromeClass
3310.–/3064.81
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Opzioni/accessori
Combair SG e Combair S
Maniglia a barra cromata 220.–/203.70
Binari scorrevoli 293.–/271.30
Pannello di comando per
non vedenti (BC S)
0.–/0.–
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
46
BC SG
2760.–/2555.56
2910.–/2694.44
12.–/11.11
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
BC S
2330.–/2157.41
2480.–/2296.30
12.–/11.11
Se un Combair SG è dotato come optional
di TopClean, il vano cottura e le due teglie
per dolci sono corredati di questo ausilio per
la pulizia.
Modello corto a pagina16
Per gli accessori si veda dalla pagina 174
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
FORNI
Combair
De Luxe S
Modello Combair
L’apparecchio base per appartamenti in
affitto: un forno affidabile nella comprovata
qualità V-ZUG.
Vano cottura: 52 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
Questo modello base dispone di una grande
camera di cottura nella comprovata qualità
V-ZUG.
Vano cottura: 56 litri, smalto brillante
Funzioni
� Calore superiore/inferiore
� Calore inferiore
� Calore superiore
� Grill
Con autopulente (SR)
BC SR
Nero/bianco
2370.–/2194.44
ChromeClass
2520.–/2333.33
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura
e modalità di funzionamento
–Spie di funzionamento
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura
e modalità di funzionamento
–Spie di funzionamento
Modello De Luxe S
Con autopulente (SR)
BL S SR
Nero/bianco
2020.–/1870.37
Opzioni/accessori
Combair e De Luxe S
Maniglia a barra
cromata (BC)
Binari scorrevoli Pannello di comandi
per non vedenti (BC)
220.–/203.70
293.–/271.30
0.–/0.–
Versioni speciali
Sovrapprezzo per Combair in versione
cucina senior
Nero/bianco
150.–/138.89
ChromeClass
150.–/138.89
Per gli accessori si veda dalla pagina 174
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
Prezzo
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
BC
2190.–/2027.78
2340.–/2166.67
12.–/11.11
Nero/bianco
TRA
BL S
1840.–/1703.70
12.–/11.11
47
FORNO PICCOLO
Combair HSE
Prestazioni elevate in uno spazio ridotto: il
nostro miniforno più venduto.
Vano cottura: 39 litri, TopClean
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
� Cottura delicata
� GourmetGuide
� EasyCook
� Preferiti
Mantenere caldo
� Ricette proprie
� Riscaldamento rapido
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola
di regolazione
–Display grafico
–Segnale acustico
Energia
Efficienza
energetica
0
WATT Standby
Dimensioni (A × L × P): 379 × 548 × 568 mm
Prezzo Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
48
BC HSE
3010.–/2787.04
3130.–/2898.15
12.–/11.11
Opzioni/accessori
Combair HSE
–Maniglia di design cromata
per gli apparecchi
con vetro a specchio 220.–/203.70
–Maniglia a barra cromata
per gli apparecchi in ChromeClass
e vetro a specchio
220.–/203.70
–Guida a estrazione
totale 261.–/241.67
Per gli accessori si veda dalla pagina 174
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CUCINE
Combair SG
Combair S
Combair
De Luxe S
De Luxe
50
50
51
52
53
ChromeClass
✓
✓
✓
Vetro a specchio
✓
✓
✓
✓
✓
alogena
alogena
alogena
alogena
alogena
55
52
52
56
56
A
A
A
A
A
Calore superiore/inferiore
✓
✓
✓
✓
✓
Aria calda
✓
✓
✓
PizzaPlus
✓
✓
✓
Grill
✓
✓
✓
✓
✓ *
✓ *
Pagina prospetto
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CONFRONTO PRODOTTI – CUCINE
Versioni
Nero/bianco
Illuminazione
Volume vano cottura
Classe di efficienza energetica
l
Applicazioni
Comandi e display
Comandi interamente elettronici
✓
Timer elettronico
✓
TopClean
✓ *
Pulizia catalitica
✓
✓ *
* Optional
49
Combair SG
Combair S
Modello Combair SG
Un compagno affidabile per tutto il giorno,
dotato di comandi completamente elettronici.
Vano cottura: 55 litri, smalto brillante
Con TopClean (TC)
EC SG4 TC
Vetro a specchio
ChromeClass
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
Un compagno affidabile per tutto il giorno,
particolarmente apprezzato da chi abita in
appartamenti in affitto.
Vano cottura: 52 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
Comandi e display
–Comando interamente elettronico del forno
–Manopole a scomparsa per 4 zone
di cottura
–2 regolatori d’energia a circuito doppio,
davanti a sinistra e dietro a destra
–Display digitale
–Segnale acustico
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura,
modalità di funzionamento e 4 zone
di cottura
–2 regolatori d’energia a circuito doppio,
davanti a sinistra e dietro a destra
–Display digitale
–Segnale acustico
2960.–/2740.74
3110.–/2879.63
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W) e TC
EC SG4 W TC
Vetro a specchio
3110.–/2879.63
ChromeClass
3260.–/3018.52
Modello Combair S
Con autopulente (SR)
EC S4 SR
Nero/bianco
2510.–/2324.07
ChromeClass
2660.–/2462.96
Con cassetto riscaldabile
dell’apparecchio (W) e SR
EC S4 W SR
Nero/bianco
2660.–/2462.96
ChromeClass
2810.–/2601.85
Opzioni/accessori
Combair SG e Combair S
Binari scorrevoli 293.–/271.30
Pannello di comando per
non vedenti (ECS)
0.–/0.–
Per gli accessori si veda dalla pagina 176
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
50
EC SG4
2780.–/2574.07
2930.–/2712.96
12.–/11.11
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
EC S4
2330.–/2157.41
2480.–/2296.30
12.–/11.11
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CUCINE
Combair
Modello Combair
L’apparecchio base per appartamenti in
affitto: un forno affidabile nella comprovata
qualità V-ZUG.
Vano cottura: 52 litri, smalto brillante
Funzioni
� Aria calda
� Aria calda umida
� PizzaPlus
� Calore superiore/inferiore
� Calore superiore/inferiore umido
� Calore inferiore
� Grill
� Grill/ricircolo d’aria
2 piastre con autopulente (SR)
EC2 SR
Nero/bianco
2330.–/2157.41
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura,
modalità di funzionamento e 4 zone
di cottura
–2 regolatori d’energia a circuito doppio,
davanti a sinistra e dietro a destra
–Spie di funzionamento
3 piastre con autopulente (SR)
EC3 SR
Nero/bianco
2380.–/2203.70
4 piastre con autopulente (SR)
EC4 SR
Nero/bianco
2430.–/2250.–
ChromeClass
2580.–/2388.89
Opzioni/accessori
Combair
Binari scorrevoli
293.–/271.30
Pannello di comandi per
non vedenti (EC)
0.–/0.–
Versioni speciali
Sovrapprezzo per Combair in versione
cucina senior
–2 piastre nero/bianco 150.–/138.89
–3 piastre nero/bianco 150.–/138.89
–4 piastre nero/bianco
ChromeClass
150.–/138.89
Modello corto di Combair a pagina 16
Per gli accessori si veda dalla pagina 176
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
2 piastre nero/bianco
3 piastre nero/bianco
4 piastre nero/bianco
4 piastre ChromeClass
TRA
EC2/3/4
2150.–/1990.74
2200.–/2037.04
2250.–/2083.33
2400.–/2222.22
12.–/11.11
51
De Luxe S
Modello De Luxe S
Questo modello base dispone di una grande
camera di cottura nella comprovata qualità
V-ZUG.
Vano cottura: 56 litri, smalto brillante
Funzioni
� Calore superiore/inferiore
� Calore inferiore
� Calore superiore
� Grill
2 piastre con autopulente (SR)
EL S2 SR
Nero/bianco
1960.–/1814.81
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura,
modalità di funzionamento e 4 zone
di cottura
–2 regolatori d’energia a circuito doppio,
davanti a sinistra e dietro a destra
–Spie di funzionamento
3 piastre con autopulente (SR)
EL S3 SR
Nero/bianco
2010.–/1861.11
4 piastre con autopulente (SR)
EL S4 SR
Nero/bianco
2060.–/1907.41
Opzioni
De Luxe S
Binari scorrevoli
293.–/271.30
Per gli accessori si veda dalla pagina 176
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
2 piastre nero/bianco
3 piastre nero/bianco
4 piastre nero/bianco
TRA
52
EL S2/3/4
1780.–/1648.15
1830.–/1694.44
1880.–/1740.74
12.–/11.11
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CUCINE
De Luxe
Il modello base a un prezzo allettante nella
comprovata qualità V-ZUG.
Vano cottura: 56 litri, smalto brillante
Funzioni
� Calore superiore/inferiore
� Calore inferiore
� Calore superiore
Opzioni
De Luxe
Binari scorrevoli 293.–/271.30
De Luxe S in versione 230 Volt
senza sovrapprezzo
–4 piastre nero/bianco
Per gli accessori si veda dalla pagina 176
Comandi e display
–Manopole a scomparsa per temperatura,
modalità di funzionamento e 4 zone
di cottura
–Altoparlanti con segnali acustici
–Spie di funzionamento
Solo per set di piastre di cottura e piani di
cottura:
–GK42H1
–GK43.1
–GK43.2
–GK32H1
–GK22H1
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 569 mm
Prezzo
2 piastre nero/bianco
3 piastre nero/bianco
4 piastre nero/bianco
TRA
EL4
1580.–/1462.96
1630.–/1509.26
1680.–/1555.56
12.–/11.11
53
Cassetto riscaldabile
APPARECCHI PERFETTAMENTE INTEGRATI
CON GRANDI VANTAGGI PER CONSERVARE
E PREPARARE
I cassetti scaldavivande di V-ZUG sono l’integrazione ideale a forni e vaporiere.
Cassetti scaldavivande con tanto spazio per scaldare
disparate grazie all’enorme intervallo di temperatura che va da
e preriscaldare
circa 30 a 80 °C (temperatura della superficie in vetro):
I nostri cassetti scaldavivande possono essere integrati perfetta-
■■
mente nei forni, nelle vaporiere e nei Coffee-Center di V-ZUG.
Privo di maniglie, ma dotato del confortevole sistema push/pull,
­all’ottima ripartizione del calore nel cassetto
■■
il cassetto scaldavivande si integra nella cucina in modo discreto
conservazione delle pietanze al caldo con regolazione
­personalizzata della temperatura
e personalizzato. I cassetti di alta qualità presentano un interno
■■
scongelamento di alimenti congelati per l’ulteriore lavorazione
in acciaio inossidabile molto facile da pulire e dispongono di
■■
cottura a basse temperature di teneri pezzi di carne in
una guida telescopica su rulli che può sostenere fino a 25 kg.
Questo apparecchio aggiuntivo si adatta alle applicazioni più
54
preriscaldamento rapido e uniforme di stoviglie grazie
­stoviglie con coperchio
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CASSETTO RISCALDABILE
Cassetto riscaldabile 55 220
Dotazioni
–Capienza: stoviglie da tavola per
15 persone o 30 piatti con Ø 27 cm
–Stabili guide telescopiche a estrazione
totale
–Vano interno in acciaio-cromo
–Fondo con piastra riscaldante in
vetro temperato
–Riscaldamento supplementare delle
stoviglie con ventilatore radiale
–Termostato elettronico con spia ottica
di funzionamento, 7 livelli
–Temperature: 30–80 °C circa (superficie
del vetro)
–Sistema push/pull
Altezza nicchia: 600 mm
Combi-Steam HSL
con cassetto riscaldabile 55 220
Dimensioni (A × L × P): 218 × 548 × 547 mm
Prezzo Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
WS 55 220
1340.–/1240.74
1440.–/1333.33
6.–/5.56
Cassetto riscaldabile 55 162
Dotazioni
–Capienza: stoviglie da tavola per
10 persone o 20 piatti con Ø 27 cm
–Stabili guide telescopiche a estrazione
totale
–Vano interno in acciaio-cromo
–Fondo con piastra riscaldante in
vetro temperato
–Riscaldamento supplementare delle
stoviglie con ventilatore radiale
–Termostato elettronico con spia ottica
di funzionamento, 7 livelli
–Temperature: 30–80 °C circa (superficie
del vetro)
–Sistema push/pull
Dimensioni (A × L × P): 160 × 548 × 547 mm
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
Altezza nicchia: 762 mm
Combair SL (modello corto)
con cassetto riscaldabile 55 162
WS 55 162
1260.–/1166.67
1360.–/1259.26
6.–/5.56
55
Microonde
ASSISTENTI AFFIDABILI E VERSATILI PER
TUTTI I GIORNI
Cuocere il pane, preparare tortine al formaggio, scongelare: nei microonde di V-ZUG è
possibile preparare piatti di ogni genere preservando le vitamine, ma senza grassi né
sale. Scoprite le funzioni versatili e pratiche nonché i programmi dei nostri microonde.
Pulsante Preferiti – il vostro programma preferito a
CombiCrunch per pranzetti ben dorati e croccanti
portata di tasto
Questo modo di funzionamento combina microonde e grill. G
­ razie
Con questa funzione potrete salvare il vostro programma p
­ referito
al piatto CombiCrunch, le pizze oppure le tortine al formaggio
che, successivamente, potrà essere richiamato comodamente e
diventano ben dorate sopra e perfettamente croccanti sotto.
con rapidità.
AutomaticPlus – il programma automatico
Aria calda – con il funzionamento combinato il gratin
I migliori risultati si ottengono in tempi brevi. A questo servono i
si ottiene con la metà del tempo
31 programmi automatici: che si tratti di scongelare correttamente
Con il modo di funzionamento aria calda, il microonde offre una
ogni alimento con la funzione PerfectDefrost, di riscaldare, di
modalità semplice e comoda di cuocere pane e pasta sfoglia.
rendere croccante, di cuocere in forno, a fuoco lento, di fondere
Inoltre, con il funzionamento combinato del microonde è possibile
o di ammorbidire.
cuocere i piatti nella metà del tempo rispetto al forno.
56
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
MICROONDE
Pagina prospetto
Miwell-Combi HSL
Miwell HSL
Miwell S
Miwell L
58
58
59
59
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CONFRONTO PRODOTTI – MICROONDE
Versioni
Incasso in colonna
Incasso in pensile
ChromeClass
✓
✓
ChromeClass con maniglia a barra
✓*
✓*
Vetro a specchio
✓
✓
Nero/bianco
Illuminazione
✓
✓
✓
✓
l
31
31
22
22
W
1000
1000
750
750
GrillW
800
800
700
Piatto girevole in vetro
32,5
32,5
25
25
Livelli di potenza
20
20
4
4
Diffusore d’onde 3D
✓
✓
✓
✓
Durata attivazione
✓
✓
✓
✓
Orario di spegnimento
✓
✓
Microonde
✓
✓
✓
✓
Grill
✓
✓
✓
CombiCrunch
✓
✓
✓
Aria calda
✓
Riscaldamento rapido
✓
Preferiti
✓
✓
PerfectDefrost
✓
✓
AutomaticPlus
✓
✓
Comandi interamente elettronici
✓
✓
Tasti a sfioramento
✓
✓
Timer elettronico
✓
✓
✓
✓
Volume vano cottura
Potenza max microonde
cm
Esclusività di V-ZUG
Applicazioni
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Comandi e display
Display grafico
11 lingue
Display digitale
Vano cottura privo di ostacoli per la pulizia
✓
✓
* Optional.
57
Miwell-Combi HSL
Miwell HSL
Grazie alla funzione aggiuntiva dell’aria
calda, questo microonde combinato vi offre
possibilità completamente nuove.
Vano cottura: 31 litri, acciaio inox
Funzioni
� Microonde
� Aria calda
� Grill
� CombiCrunch
� Preferiti
� AutomaticPlus
� Scongelare
� Riscaldamento rapido
Il nostro modello comfort ad alte prestazioni
vi supporta con numerose applicazioni.
Vano cottura: 31 litri, acciaio inox
�
Funzioni
� Microonde
� Grill
� CombiCrunch
� Preferiti
� AutomaticPlus
� Scongelare
�
Lingue
Lingue
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico
Comandi e display
–Tasti a sfioramento e manopola di regolazione
–Display grafico
Opzioni
–Maniglia a barra cromata per gli apparecchi
in ChromeClass
220.–/203.70
Opzioni
–Maniglia a barra cromata per gli apparecchi
in ChromeClass
220.–/203.70
Dimensioni (A × L × P): 378 × 548 × 516 mm
Dimensioni (A × L × P): 378 × 548 × 470 mm
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
58
MWC HSL
2670.–/2472.22
2790.–/2583.33
6.–/5.56
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
MW HSL
1910.–/1768.52
2030.–/1879.63
6.–/5.56
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
MICROONDE
Miwell S
Miwell L
Questo modello base ha quattro potenze di
microonde e la funzione supplementare grill.
Vano cottura: 22 litri
Questo modello base ha quattro potenze di
microonde nella comprovata qualità V-ZUG.
Vano cottura: 22 litri
Funzioni
� Microonde
� Grill
� CombiCrunch
� Scongelare
Funzioni
� Microonde
� Scongelare
Comandi e display
–Comandi interamente elettronici
–Display digitale
Comandi e display
–Comandi interamente elettronici
–Display digitale
Dimensioni (A × L × P): 378 × 548 × 320 mm
Dimensioni (A × L × P): 378 × 548 × 320 mm
Prezzo
Prezzo
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
MW S
1720.–/1592.59
1870.–/1731.48
6.–/5.56
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
MW L
1190.–/1101.85
1340.–/1240.74
6.–/5.56
59
Coffee-Center
DESIGN CON STILE PER UN GUSTO PIENO
DEL CAFFÈ
Il Coffee-Center di V-ZUG è l’apparecchio perfetto per gli amanti del caffè o per baristi provetti.
Con il Coffee-Center è possibile realizzare qualunque specialità di caffè in modo magistrale e
secondo i vostri gusti. Per un sapore del caffè di prima classe, quasi come al bar, ma a casa.
60
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COFFEE-CENTER
Supremo HSL
Grazie al suo design e alla sua altezza
ridotta, questo Coffee Center è un ottimo
complemento dei piccoli apparecchi V-ZUG.
La maestria nell’infusione del caffè sta nello scegliere la varietà giusta,
Funzioni
� Intensità del caffè (5 livelli)
� Scelta dimensioni tazza (3 livelli)
� Una tazza
� Due tazze
� Acqua calda
� Cappuccino
� Latte macchiato
� Caffelatte
� Massima silenziosità
la tostatura perfetta e una miscela che rispecchi i vostri gusti. Che siate
�
Funzioni che ispirano, integrate con stile nella cucina
amanti del caffè o solo baristi provetti, questa macchina completamente
automatica di V-ZUG vi offre il meglio: un sistema intelligente con due
contenitori vi consente di scegliere sempre tra chicchi macinati oppure
interi. Inoltre potrete personalizzare il grado di macinatura del caffè e
programmare quantità, temperatura di preinfusione e di infusione del
caffè. Cinque intensità del caffè preimpostabili, da extra leggero a
molto forte, vi consentono una preparazione personalizzata. Premete
il tasto e gustatevi la vostra specialità di caffè. Con lo schiumatore per
latte integrato e automatico, avrete magicamente la schiuma perfetta
per cappuccino, latte macchiato o caffellatte oppure semplicemente
latte bollente con tantissima schiuma voluminosa. Il Coffee-Center non
prepara solamente caffè di prima classe, ma convince anche per il suo
design di tendenza, coordinato in modo ottimale a vaporiera, forno o
Lingue
Dotazioni
–Regolazione livello erogazione caffè
80–110 mm
–Grado di macinazione personalizzabile
(13 livelli)
–Programma di pulitura integrato
–Programma di decalcificazione automatico
Capienza
Contenitore acqua: 1,8 l
Contenitore chicchi: 200 g
Contenitore fondi: 14 dosi
Accessori
–Contenitore latte da 7,5 dl
–Decalcificatore
microonde di V-ZUG.
Facilissimo da usare e pulire
I chiari tasti a sfioramento garantiscono un uso intuitivo di tutti i modi
Energia
di funzionamento. La preparazione prosegue quindi autonomamente.
Efficienza
energetica
Il display testuale vi informa sulla funzione in uso e fornisce preziose
indicazioni, per esempio «Ricarica l’acqua» o «Decalcificazione». Con la
Dimensioni (A × L × P): 378 × 548 × 412 mm
pressione di un tasto l’apparecchio esegue un lavaggio dello schiumatore
per latte integrato. Il ­contenitore del latte è asportabile ed è adatto a
conservare il latte in frigorifero; inoltre si può comodamente lavare in
lavastoviglie. Il silenziosissimo macinacaffè integrato di nuova concezione fornisce sempre caffè appena macinato quasi senza far rumore.
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
TRA
CCS HSL
3640.–/3370.37
3740.–/3462.96
6.–/5.56
61
Piani di cottura
Il piano cottura a induzione GK46TIMPSC è estremamente efficiente
dal punto di vista energetico: il calore viene generato solo dove serve
ed è limitato al fondo della pentola. Questa tecnologia funziona con
il 30 % in meno di energia rispetto agli usuali metodi di riscaldamento.
62
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
Con la funzione aggiuntiva PowerPlus per grandi pentole, è possibile portare a ebollizione l’acqua degli spaghetti in un tempo ancora minore. Grazie al tempo risparmiato si gode al massimo dei piatti cucinati.
I piani cottura MaxiFlex riconoscono automaticamente la
­dimensione del fondo della pentola, così è possibile scegliere
in modo flessibile la zona su cui collocarla. Grazie alla f­ unzione
Bridge, si possono utilizzare anche le padelle da pesce.
LA TECNOLOGIA PIÙ MODERNA E DI
COMPROVATA EFFICACIA PER UN PIACERE
ESTREMO, GIÀ MENTRE SI CUCINA
63
«SI SENTE PROFUMO DI WOK, DICIAMO
NOI IN CINA»
La prima volta che Tina Wu è arrivata in Svizzera, lo shock culturale è stato enorme. Da
allora sono passati 15 anni e oggi Tina è madre di due figlie, parla correttamente tedesco e
vizia regolarmente i propri ospiti con prelibatezze cinesi, cucinate per esempio con il wok.
64
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA
«BASTA TAGLIARE FINEMENTE LE VERDURE,
SALTARLE CON UNO SPICCHIO D’AGLIO E
SONO PRONTE. QUESTO È IL PIATTO CHE
Tina Wu
IN ASSOLUTO PREFERISCO».
Quando soffia il vento dal deserto del Gobi, oltre che dallo smog
molto rapida», continua. I singoli ingredienti vengono infatti cotti velo-
Pechino si ritrova ricoperta anche da una coltre di sabbia e polvere.
cemente nel wok a temperature molto alte. Solo così nasce l’autentica
Daniel Wu e Ni Xiang Ping si sono conosciuti qui, in mezzo a 20 milioni
e inimitabile esperienza di gusto chiamata in cantonese ‹wok hei›. « ‹Si
di abitanti. Lui, cresciuto in Svizzera da genitori cinesi, è a Pechino per
sente profumo di wok›, diciamo noi in Cina», sorride divertita. Il suo
studiare il mandarino. Lei, della provincia di Henan, nella Cina centrale,
piano cottura a induzione Toptronic non eguaglia in tutto e per tutto
lavora nella metropoli come commessa. I due si fidanzano. Lo shock
il focolare tradizionale. «Ma l’induzione è l’ideale per cucinare con il
culturale vissuto da Daniel Wu durante la permanenza a Pechino è lo
wok. Le piastre raggiungono rapidamente la temperatura richiesta e la
stesso provato da Ni Xiang Ping durante il suo primo viaggio in Sviz-
mantengono costante, il che è fondamentale per la ‹wok hei› », spiega.
zera. «L’ostacolo maggiore è stata la lingua. Per i primi due mesi non ho
capito un bel niente, non conoscevo neppure le lettere dell’alfabeto»,
Il meglio di due culture
racconta. E siccome nessuno riusciva a ricordare il suo nome, tanto
Quando cucina solo per sé si prepara semplicemente un abbondante
meno a pronunciarlo, ha iniziato a presentarsi semplicemente come
piatto di verdure. «Basta tagliare finemente le verdure, saltarle con
Tina. Oggi ne ride di gusto. L’amore e il verde brillante del paesaggio
uno spicchio d’aglio e sono pronte. Questo è il piatto che in assoluto
l’hanno spinta a ritornare in Svizzera una seconda volta, questa volta
preferisco», confessa Tina Wu. Quando invece riceve amici, su richiesta
per sempre.
degli ospiti cucina prevalentemente piatti cinesi. «Preparo sempre gli
involtini primavera con le mie mani perché quelli che si trovano in
Il wok le ha portato fortuna
commercio non mi piacciono», racconta. Per reperire gli ingredienti
Le sue abitudini alimentari hanno viaggiato insieme a lei. A casa suo
più particolari, come spezie, spaghetti di riso e determinati ortaggi, si
marito prepara prevalentemente piatti europei, mentre lei è addetta
reca in un negozio di specialità cinesi di Zurigo. Mentre per la carne
alla cucina asiatica. «In Cina facciamo tutto con il wok. A casa i miei
e il pesce freschi, tipicamente svizzeri, sceglie sempre dai grossisti.
genitori cuociono tutto sul fuoco, all’interno di due enormi wok – carne,
Grazie al sostegno di suo marito, delle due figlie, delle tante amiche
verdura, persino il riso», racconta Tina Wu. Quando si cucina con il
e di FaceTime, oggi Tina Wu si sente perfettamente a proprio agio in
wok il calore è fondamentale. «È estremamente importante che tutti gli
Svizzera. Non c’è da meravigliarsi: la sua famiglia riunisce il meglio di
ingredienti siano preparati correttamente, perché la cottura deve essere
due culture completamente diverse.
65
NUOVISSIMI PIANI COTTURA A INDUZIONE
ED ELETTRICI DI COMPROVATA EFFICACIA PER
TUTTI I GUSTI
Con V-ZUG si può scegliere fra tre tipi di piani cottura: induzione per uno stile di vita super
moderno, Toptronic con comando confortevole oppure Quicklight in combinazione con una
cucina. Le vostre necessità detteranno la scelta.
rimangono ampiamente freddi. Nulla si brucia e la pulizia può
Induzione: tecnologia all’avanguardia, sicura e a
essere effettuata rapidamente con un panno umido.
risparmio energetico
Con un piano cottura a induzione si utilizza il metodo di riscalda-
Flessibile: i piani cottura con MaxiFlex si distinguono per
mento attualmente più moderno. I motivi sono tutti ottimi e diversi.
tecnica raffinata. Grazie agli induttori d’avanguardia, su ogni
Veloce: la tecnologia a induzione si basa su un campo
zona di cottura possono essere posizionate pentole e padelle
­elettromagnetico alternato, che trasferisce l’energia diretta-
di grandezza diversa. Il sistema riconosce la grandezza e
mente al fondo della pentola e lì la trasforma in calore. Grazie
adatta automaticamente la zona di cottura. Così è possibile
alla veloce reazione, i vari ingredienti e gli alimenti vengono
scegliere in modo flessibile la zona su cui posizionare pentole
riscaldati in tempi record.
grandi o piccole.
■■
■■
Energeticamente efficiente: 1 litro d’acqua viene portato
a ebollizione in circa 2 minuti, così si risparmia fino al 30 %
di corrente rispetto a piani cottura elettrici. Il piano cottura si
spegne automaticamente quando la padella viene rimossa.
■■
Facile da pulire e sicuro: poiché il calore viene generato solo
nel fondo della pentola, il vetro circostante e la zona di cottura
66
■■
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA
Efficienza comparativa dei diversi sistemi per portare a ebollizione 1 litro d’acqua
+2 %
100 %
100 %
–12 %
–30 %
–64 %
Toptronic
180 mm
6 min 51 s
Toptronic
210 mm
6 min 44 s
Induzione
210 mm
2 min 26 s
Durata in minuti/secondi
Novità mondiale: cottura comfort con la cottura
Toptronic
180 mm
179 Wh
Toptronic
210 mm
203 Wh
Induzione
210 mm
142 Wh
Energia in Wattora
apparecchiature. Il wok, il Teppan Yaki e il piano cottura a induzione
automatica riso
GK26TIMS.2F possono essere installati in modo perfettamente com-
I piani cottura del tipo GK46TIAKS sono dotati di funzioni automatiche.
binato.
Così è possibile terminare piatti già pronti premendo un tasto e senza
doverli controllare costantemente. Con la cottura automatica riso la pre-
Toptronic e Quicklight: piani cottura elettrici con
parazione delle più diverse tipologie di riso è ben definita: posizionate
tecnologia e controllo di comprovata efficacia
la pentola con riso, acqua, spezie e coperchio sulla zona di cottura e
Oltre ai piani cottura a induzione, V-ZUG offre un ampio assortimento
scegliete la funzione di cottura automatica riso – fatto.
di piani cottura elettrici di comprovata efficacia: il nome Toptronic
contraddistingue piani cottura autarchici che possono essere controllati
Piani cottura a induzione per diverse esigenze
comodamente tramite la piastra di vetroceramica. I piani cottura elettrici
Con il nuovo wok a induzione di V-ZUG è possibile cucinare in modo
Quicklight abbinati a una cucina offrono molto spazio per cucinare e
veloce e delicato. Il Teppan Yaki funziona anche con induzione ed è
dispongono di una teglia, una zona scaldavivande e un display per
perfetto per arrostire senza grassi sia carne che pesce o per cuocere
l’indicazione del calore residuo. I piani cottura Toptronic e Quicklight
le verdure. Se si desidera cucinare in modo diversificato e variegato
sono disponibili in diversi design e si inseriscono perfettamente in
proprio come uno chef, allora V-ZUG ha la combinazione ideale di
qualsiasi cucina.
67
COMANDI CHIARI PER CUCINARE CON
UN PIACERE ANCORA MAGGIORE
Per i nostri piani cottura Toptronic e a induzione abbiamo sviluppato un concetto di
comando semplice e confortevole, così potrete dedicarvi completamente alle
vostre creazioni culinarie.
68
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA
Comando a cursore singolo
Comando a cursore multiplo
La variante Premium: display grafico multilingue
durante la cottura, senza il rischio che vengano modificati e questo
Grazie al nuovo sistema con comando a cursore e display grafico
grazie al tasto di protezione per la pulizia. Tutti i nostri piani cottura a
di V-ZUG trovate facilmente e con rapidità la funzione che cercate.
induzione e Toptronic dispongono o di uno o più comandi a cursore.
Il display ordinato, chiaro e accattivante fornisce in ogni momento
informazioni sulla fase di cottura. Oltre al tedesco sono disponibili
Induzione con comando tramite pannelli di comando
anche le lingue inglese, francese e italiano. Piani cottura a induzione
pregiati e manopole
selezionati dispongono di questi moderni display grafici.
Se desiderate controllare il piano cottura a induzione tramite un pannello di comando esterno invece che tramite la piastra di vetroceramica,
Comfort e alta qualità: uno o più comandi a cursore
abbiamo ciò che fa per voi: per questa soluzione abbiamo pensato a un
Il concetto di utilizzo dei piani cottura autarchici (induzione e Toptronic)
principio di funzionamento tutt’altro che complesso e quindi abbiamo
è stato adattato alle esigenze del presente. I diversi stadi di potenza
reso ancora più chiaro l’aspetto visivo. I piani cottura convincono grazie
possono essere regolati comodamente come sul display di uno
a un design sobrio e ordinato. Inoltre, le manopole di comando e i
smartphone. Potete scegliere tra piani di cottura dall’aspetto allettante,
pannelli di comando da incasso in vetro a specchio impreziosiscono
dotati di uno o più comandi a cursore. Un principio vale per tutti: il
l’aspetto esteriore di ogni cucina.
comando è semplice e intuitivo. Se il piano di cottura è dotato di più
comandi slider con selezione diretta, ogni zona di cottura ha un proprio
comando a cursore. Se è presente un unico comando a cursore, il
comando è di tipo indiretto: si sceglie il piano cottura e quindi tramite
lo slider si può selezionare il livello. I comandi possono essere puliti
69
Versione per incasso a filo
Faccettatura per incasso appoggiato
Con cornice cromata
Con cornice larga
DESIGN E INSTALLAZIONE – PERFETTAMENTE
INTEGRATI NELLA VOSTRA CUCINA
Oltre ai diversi tipi di piani cottura V-ZUG, potrete scegliere anche tra diversi design e varianti
da incasso. Grazie all’alta flessibilità vi garantiamo che i nostri piani cottura possono essere
inseriti ovunque e in modo perfetto.
A filo o con uno dei tre telai disponibili
Quicklight: design accattivante e montaggio semplice
Si può scegliere tra una versione a filo e tre varianti da incasso
Per i piani cottura Quicklight sono disponibili due diverse superfici
con telaio. Un piano cottura a filo non sporge visivamente e
in vetroceramica, a seconda dei gusti e del design della vostra
conferisce compattezza. Al contrario, con un telaio elegante – in
cucina: i piani cottura nel segmento di prezzo superiore presen-
vetro con taglio sfaccettato, in acciaio cromato o con telaio sovra-
tano il raffinato BlackDesign. Il ClassicDesign è dotato di una
dimensionato – il piano cottura richiama maggiore attenzione.
decorazione altamente resistente. Sia i piani cottura a filo che con
Tutte le varianti possono essere installate facilmente e si adattano
telaio possono essere installati in modo molto veloce e semplice.
a molte combinazioni di cucine. Tener presente che i piani cottura
Quicklight non sono disponibili nella versione sfaccettata.
70
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA – INDUZIONE
GK26TIMS.2F
GK26TIYS.1F
GK46TIMPS
GK56TIMS
GK46TIMAS
GK46TIMXS
GK46TIMS
GK26TIMS
GK46TIAKS
GK47TIMPS
GK46TIABS
GK47TIMAS
GK37TIMPS
GK47TIMXS
GK47TIMS
GK37TIMS
GK46TIG
GK47IMADF
GK46IMXD
GK47IMDF
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
76
77
77
78
78
78
79
79
80
80
80
Versioni
Cornice standard
Incasso a filo
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Cornice larga
✓
Faccettatura
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Applicazioni
Numero zone di cottura
2
Numero PowerPlus
Collegamento tra le zone
1
2
1
2
✓
✓
2
✓
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
3
4
4
3
4
4
4
4
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
3
4
4
3
2
4
4
4
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Zona per arrostire
✓
Comandi e display
Comandi slider/selezione diretta
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Comando slider unico
✓
✓
✓
Comando esterno
Display grafico
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Timer
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Spegnimento automatico
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Tasto pausa
Avvio automatico della cottura
RisoAutomatico
✓
CotturaAutomatica
✓
TemperaturaAutomatica
✓
Funzione di cottura lenta
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Tasto di protezione per la pulizia
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Funzione di ripristino
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ampia distanza tra le zone di cottura
Funzione scaldavivande
Rapidi tempi di reazione
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Sicurezza per bambini
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
71
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
GK16TIWS.1F Wok
Pagina prospetto
GK16TIYS.1F
CONFRONTO PRODOTTI – INDUZIONE
GK16TIYS.1F
GK16TIWS.1F
Funzioni
Funzioni
Comando slider
Timer acustico
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Ottimo per la carne
Ottimo per le verdure
Ottimo per il pesce
Funzione scaldavivande
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Collegamento tra le zone
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
40
Comando slider
Protezione per la pulizia
Funzione scioglimento
Dimensione della costruzione
Ottimo per gli insaccati
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
40
Dimensione della costruzione
Max potenza: 2 × 1400 Watt
7 livelli di temperatura (70–240 °C)
Dimensioni (A × L × P):
56,1 × 384 × 501 mm/R5
Max potenza con PowerPlus: 3000 Watt
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
Teppan Yaki
4990.–/4620.37
2.50/2.31
V-ZUG vi offre molto altro ancora,
tutto su vzug.com
Dimensioni (A × L × P):
128,5 × 384 × 501 mm/R5
Incasso a filo
TRA
Wok
4110.–/3805.56
2.50/2.31
Gratis:
2 palette per girare, 1 campana per cottura
Gratuito: il set wok per professionisti
Dopo aver acquistato un wok a induzione
avete bisogno degli accessori giusti per
poter lavorare come dei veri professionisti.
■■
La padella wok per la vostra sicurezza
■■
Il coperchio per stufare
■■
La griglia di scolo per friggere
■■
L’appoggio per posizionare in modo ergonomico il wok dopo la cottura
72
GK26TIMS.2F
GK26TIYS.1F
Funzioni
Funzioni
Comando slider
Comando slider
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI COTTURA COMBINATI, INDUZIONE/BLACKDESIGN
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Timer acustico
Ottimo per la carne
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Ottimo per le verdure
Ottimo per il pesce
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
Collegamento tra le zone
Impostazione acustica tasti
spegnimento
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
(accesa/spenta)
60
Dimensione della costruzione
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
40
Dimensione della costruzione
Dimensioni (A × L × P):
50 × 384 × 501 mm/R5
Max potenza: 2 × 2800 Watt
7 livelli di temperatura (70–240 °C)
Dimensioni (A × L × P):
56,1 × 571 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3700 Watt
Incasso a filo
TRA
2080.–/1925.93
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
Teppan Yaki
5940.–/5500.–
2.50/2.31
Gratis:
2 palette per girare, 1 campana per cottura
73
GK46TIMPSC
GK56TIMSC
GK46TIMASC
Funzioni
Funzioni
Funzioni
Comando slider
Display grafico in 4 lingue
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
Display grafico in 4 lingue
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
spegnimento
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
90
Dimensione della costruzione
90
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
80
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus: 4 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P): 48 × 910 × 410 mm
Max potenza con PowerPlus: 5 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P): 48 × 910 × 514 mm
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus: 4 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P): 48 × 774 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 4340.–/4018.52
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 4250.–/3935.19
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 4110.–/3805.56
TRA
2.50/2.31
GK46TIMPSF
come GK46TIMPSC
GK56TIMS.1F
come GK56TIMSC
GK46TIMASF
2 versioni con raggi diversi (R14 per piani di
lavoro in vetro)
Dimensioni (A × L × P):
50 × 880 × 380 mm
2 versioni con raggi diversi (R14 per piani di
lavoro in vetro)
Dimensioni (A × L × P):
50 × 897 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
50 × 761 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
74
4340.–/4018.52
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
4250.–/3935.19
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
come GK46TIMASC
4110.–/3805.56
2.50/2.31
GK46TIMXSC
GK46TIMSC
Funzioni
Funzioni
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
INDUZIONE MAXIFLEX/BLACKDESIGN
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
70
Dimensione della costruzione
60
Dimensione della costruzione
GK46TIMS
come GK46TIMSC
Max potenza con PowerPlus: 4 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P): 48 × 704 × 514 mm
Max potenza con PowerPlus: 4 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P): 48 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P): 45,7 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 3560.–/3296.30
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 3340.–/3092.59
TRA
2.50/2.31
Faccettatura
TRA
3450.–/3194.44
2.50/2.31
GK46TIMXSF
GK46TIMS.1F
GK46TIMSU
come GK46TIMSC
come GK46TIMXSC
come GK46TIMSC
Dimensioni (A × L × P):
50 × 691 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P): 50 × 571 × 501 mm/R5
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
47 × 600 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
3560.–/3296.30
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
3340.–/3092.59
2.50/2.31
Cornice larga
TRA
3520.–/3259.26
2.50/2.31
75
GK26TIMS
GK46TIAKSF
GK47TIMPSC
Funzioni
Funzioni
Funzioni
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
RisoAutomatico
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
CotturaAutomatica
TemperaturaAutomatica
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Protezione per la pulizia
Collegamento tra le zone
Funzione scioglimento
Ottimo per gli insaccati
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
30
Dimensione della costruzione
Protezione per la pulizia
Riconoscimento diametro pentola
Protezione per la pulizia
Funzione scioglimento
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Ottimo per gli insaccati
Impostazione acustica tasti
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
90
Dimensione della costruzione
(accesa/spenta)
80
Dimensione della costruzione
Dimensioni (A × L × P):
45,7 × 289 × 514 mm
Max potenza con PowerPlus:
2200/300/3700 Watt
Dimensioni (A × L × P):
50 × 761 × 501 mm/R5
Max potenza con PowerPlus: da sinistra
a destra 3000/3700/3700/3000 Watt
Dimensioni (A × L × P):
48 × 910 × 410 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3700 Watt
Faccettatura
TRA
GK26TIMS.1F
1900.–/1759.26
2.50/2.31
come GK26TIMS
Incasso a filo
TRA
4020.–/3722.22
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 3870.–/3583.33
TRA
2.50/2.31
GK47TIMPSF
Dimensioni (A × L × P):
50 × 281 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
50 × 880 × 380 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
76
1790.–/1657.41
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
come GK47TIMPSC
3870.–/3583.33
2.50/2.31
GK46TIABS.1F
GK47TIMASC
Funzioni
Funzioni
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
INDUZIONE E INDUZIONE MAXIFLEX/BLACKDESIGN
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Protezione per la pulizia
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
80
Protezione per la pulizia
Riconoscimento diametro pentola
Dimensione della costruzione
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
80
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus:
2200/3000/3700/3700 Watt
Dimensioni (A × L × P):
50 × 761 × 501 mm/R5
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
48 × 774 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
3830.–/3546.30
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 3740.–/3462.96
TRA
2.50/2.31
GK47TIMASF
come GK47TIMASC
Dimensioni (A × L × P):
50 × 761 × 501 mm/R5
Prezzo
Incasso a filo
TRA
3740.–/3462.96
2.50/2.31
77
GK37TIMPSC
GK47TIMXSC
GK47TIMSC
Funzioni
Funzioni
Funzioni
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Protezione per la pulizia
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
80
Protezione per la pulizia
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
70
Dimensione della costruzione
Protezione per la pulizia
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
60
Dimensione della costruzione
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus: 3 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P):
48 × 774 × 444 mm
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
48 × 704 × 514 mm
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
48 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 3550.–/3287.04
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 3370.–/3120.37
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 3110.–/2879.63
TRA
2.50/2.31
GK37TIMPSF
GK47TIMXSF
GK47TIMSF
come GK37TIMPSC
come GK47TIMXSC
2 versioni con raggi diversi (R14 per piani di
lavoro in vetro)
Dimensioni (A × L × P): 50 × 744 × 414 mm
Dimensioni (A × L × P):
50 × 691 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
50 × 571 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
78
3550.–/3287.04
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
3370.–/3120.37
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
come GK47TIMSC
3110.–/2879.63
2.50/2.31
GK37TIMSF
GK46TIGC
Funzioni
Funzioni
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
INDUZIONE E INDUZIONE MAXIFLEX/BLACKDESIGN
Comando slider
9 livelli di potenza
Tasti morbidi di selezione diretta
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Tasto pausa
Funzione scaldavivande
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
60
Dimensione della costruzione
Protezione per la pulizia
Ottimo per gli insaccati
Riconoscimento diametro pentola
(10–22 cm)
60
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus: 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
50 × 571 × 501 mm/R5
Max potenza con PowerPlus:
2000/3000 Watt
Dimensioni (A × L × P):
53,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
50 × 571 × 501 mm/R5 2790.–/2583.33
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2310.–/2138.89
TRA
2.50/2.31
GK46TIG.1F
come GK46TIGC
Dimensioni (A × L × P):
55,5 × 571 × 501 mm/R5
Prezzo
Incasso a filo
TRA
2310.–/2138.89
2.50/2.31
GK46TIGU
come GK46TIGC
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
52,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga
TRA
2490.–/2305.56
2.50/2.31
79
1008046-AA
Ansicht
Inuction Kochfeld GK47 IMADF
Druckvorlage:
10080441-AA
Erstellt:
25.09.15
1008049-AA
Ansicht
Inuction Kochfeld GK47 IMDF
Albatros Design CH-8048 Zürich
Druckvorlage:
10080471-AA
Erstellt:
25.09.15
Albatros Design CH-8048 Zürich
GK47IMADF
GK46IMXDF
GK47IMDF
Soltanto in combinazione con pannello di
comando da incasso/manopola di comando
ESIS4 o ESIE4
Funzioni
Soltanto in combinazione con pannello di
comando da incasso/manopola di comando
ESIS4 o ESIE4
Funzioni
Soltanto in combinazione con pannello di
comando da incasso/manopola di comando
ESIS4 o ESIE4
Funzioni
80
Comando esterno
9 livelli di potenza
Comando esterno
9 livelli di potenza
Comando esterno
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Riconoscimento diametro pentola
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Dimensione della costruzione
60
(10–22 cm)
Dimensione della costruzione
PowerPlus per tutte le zone di cottura
Collegamento tra le zone
70
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
50 × 761 × 501 mm/R5
Dimensione della costruzione
Max potenza con PowerPlus:
4 × 3700 Watt
Dimensioni (A × L × P):
50 × 691 × 501 mm/R5
Max potenza con PowerPlus: 2 × 3000 Watt
davanti/2 × 3700 Watt dietro
Dimensioni (A × L × P):
50 × 571 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
80
3600.–/3333.33
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
3140.–/2907.41
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
2920.–/2703.70
2.50/2.31
4 manopole di comando ESIE4
ChromeClass
680.–/629.63
2 manopole di comando ESIE2
ChromeClass
480.–/444.44
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
INDUZIONE CON COMANDO ESTERNO
Pannello di comando da incasso ESIS4
4 manopole
Vetro a specchio
870.–/805.56
Pannello di comando da incasso ESIS2
2 manopole
Vetro a specchio
680.–/629.63
V-ZUG vi offre ancora di più – tutto su
vzug.com
Gratis: il set di tre pentole
Acquistando un piano di cottura a induzione
riceverete in omaggio un pregiato set di tre
pentole del valore di CHF 350.–
81
PIANI DI COTTURA A INDUZIONE
PER IL MERCATO DI SOSTITUZIONE
Grazie agli ampi raggi angolari, questi piani cottura possono essere installati in qualsiasi
piano di lavoro. Gli indicatori di centratura stampati sulla superficie in vetro dei piani cottura
aiutano l'utente a posizionare correttamente le pentole.
GK16TIYSF
Teppan Yaki
GK26TIYSF
Teppan Yaki
GK16TIWSF
Wok
Dotazioni come GK16TIYS.1F (pag. 72)
Dotazioni come GK26TIYS.1F (pag. 73)
Dotazioni come GK16TIWS.1F (pag. 72)
Dimensioni (A × L × P):
56,1 × 384 × 477 mm/R14
Dimensioni (A × L × P):
56,1 × 547 × 477 mm/R14
Dimensioni (A × L × P):
128,5 × 384 × 477 mm/R14
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
4990.–/4620.37
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
5940.–/5500.–
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
4110.–/3805.56
2.50/2.31
GK26TIMSF
GK26IDF
GK36TISF
Dotazioni come GK26TIMS.1F (pag. 76)
Dotazioni come GK37TIMSF (pag. 79)
Dimensioni (A × L × P):
50 × 272 × 477 mm/R14
Dotazioni come GK47IMDF (pag. 80)
Max potenza con PowerPlus:
2200/3700 Watt
Dimensioni (A × L × P):
50 × 272 × 477 mm/R14
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
82
1790.–/1657.41
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
1570.–/1453.70
2.50/2.31
Dimensioni (A × L × P):
50 × 547 × 477 mm/R14
Incasso a filo
TRA
2790.–/2583.33
2.50/2.31
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA A INDUZIONE PER IL MERCATO DI SOSTITUZIONE
0
P
0
P
0
P
0
P
GK46IDF
GK46IABDF
GK46TIABSF
Dotazioni come GK47IMDF (pag. 80)
Comando esterno
Dimensioni (A × L × P):
50 × 547 × 477 mm/R14
Dotazioni come GK47IMADF (pag. 80)
Comando esterno
Dimensioni (A × L × P):
50 × 737 × 477 mm/R14
Dotazioni come GK46TIABS.1F (pag. 77)
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
2920.–/2703.70
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
3600.–/3333.33
2.50/2.31
Dimensioni (A × L × P):
50 × 737 × 477 mm/R14
Incasso a filo
TRA
3830.–/3546.30
2.50/2.31
GK46TIMSF
GK46TIXSF
GK56TIMSF/G56TIMSF spez.
Dotazioni come GK46TIMS.1F (pag. 75)
Dotazioni come GK47TIMXSF (pag. 78)
Dotazioni come GK56TIMS.1F (pag. 74)
Dimensioni (A × L × P):
50 × 547 × 477 mm/R14
Dimensioni (A × L × P):
50 × 691 × 477 mm/R14
Dimensioni (A × L × P):
50 × 880 × 477 mm/R14 + R5
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
3340.–/3092.59
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
3370.–/3120.37
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
4250.–/3935.19
2.50/2.31
83
GK45TEPS
GK45TEAS
GK45TERS
GK45TEXS
GK45TEBS
GK45TES
GK45TEG
GK25TE
Pagina prospetto
GK55TES
CONFRONTO PRODOTTI – TOPTRONIC
84
85
85
85
86
86
86
87
87
GK55TESC
Versioni
Funzioni
Cornice standard
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Incasso a filo
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Cornice larga
Faccettatura
✓
✓
✓
Comando slider
9 livelli di potenza
✓
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
PowerTronic
Tasto pausa
Avvio automatico della cottura
✓
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
Applicazioni
Numero zone di cottura
5
Numero zone con PowerTronic
1
4
4
4
4
4
4
4
2
spegnimento
Protezione per la pulizia
Impostazione acustica tasti
Numero zone di cottura a 2 circuiti
1
1
1
Zona per arrostire
1
1
1
1
1
1
1
(accesa/spenta)
90
Dimensione della costruzione
5 zone di cottura
(2 × 18 cm, 23 cm, 21 cm, 14 cm)
1
Comandi/cura
Comando slider
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Timer
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Spegnimento automatico
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Tasto pausa
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Avvio automatico della cottura
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Tasto di protezione per la pulizia
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Funzione di ripristino
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ampia distanza tra le zone di cottura
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Sicurezza per bambini
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 910 × 514 mm
Prezzo
✓
Cornice in acc. cromato 3290.–/3046.30
TRA
2.50/2.31
GK55TES come GK55TESC
Dimensioni (A × L × P):
39,5 × 910 × 514 mm
✓
✓
Prezzo
Faccettatura
TRA
3410.–/3157.41
2.50/2.31
GK55TESF
Dimensioni (A × L × P):
44,5 × 897 × 501 mm/R5
Prezzo
Incasso a filo
TRA
84
3290.–/3046.30
2.50/2.31
GK45TEPSF
GK45TEASC
GK45TERSC
Funzioni
Funzioni
Funzioni
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
TOPTRONIC
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Protezione per la pulizia
Impostazione acustica tasti
(accesa/spenta)
90
Protezione per la pulizia
Impostazione acustica tasti
80
Protezione per la pulizia
Dimensione della costruzione
(accesa/spenta)
Dimensione della costruzione
4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
80
Dimensione della costruzione
4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
Dimensioni (A × L × P):
44,5 × 880 × 380 mm
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 774 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 774 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 2750.–/2546.30
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2790.–/2583.33
TRA
2.50/2.31
2 versioni con raggi diversi (R14 per piani di
lavoro in vetro)
Incasso a filo
TRA
2880.–/2666.67
2.50/2.31
GK45TEAS.1F come GK45TEASC
GK45TERSF Dimensioni (A × L × P):
43,5 × 761 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
43 × 761 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
2750.–/2546.30
2.50/2.31
GK45TEASU come GK45TEASC
Incasso a filo
TRA
come GK45TERSC
2790.–/2583.33
2.50/2.31
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 790 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga
TRA
2980.–/2759.26
2.50/2.31
85
GK45TEXSC
GK45TEBSC
GK45TESC
Funzioni
Funzioni
Funzioni
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Comando slider
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
70
Protezione per la pulizia
Dimensione della costruzione
60
Protezione per la pulizia
Dimensione della costruzione
60
Protezione per la pulizia
Dimensione della costruzione
4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
4 zone di cottura
(14 cm, 18 cm, 18–26 cm, 17/21 cm)
4 zone di cottura
(2 × 14 cm, 18 cm, 17/21 cm)
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 704 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 2350.–/2175.93
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2270.–/2101.85
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2180.–/2018.52
TRA
2.50/2.31
GK45TEXS.1F come GK45TEXSC
GK45TEBS.3F come GK45TEBSC
GK45TES.1F Dimensioni (A × L × P):
44,5 × 691 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
43 × 571 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
43 × 571 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
2350.–/2175.93
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
2270.–/2101.85
2.50/2.31
come GK45TESC
Incasso a filo
TRA
2180.–/2018.52
2.50/2.31
GK45TESU come GK45TESC
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga
TRA
86
2390.–/2212.96
2.50/2.31
GK45TEGC
GK25TE
Funzioni
Funzioni
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
TOPTRONIC
Tasti morbidi di selezione diretta
9 livelli di potenza
Tasti morbidi di selezione diretta
9 livelli di potenza
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
Tasto pausa
Pacchetto di dotazioni di sicurezza
2 livelli di selezione diretta
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Avvio automatico della cottura
Timer acustico
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
Durata di cottura con funzione di
spegnimento
60
Dimensione della costruzione
30
Dimensione della costruzione
4 zone di cottura
(2 × 14 cm, 18 cm, 21 cm)
2 zone di cottura (14 cm, 12/18 cm)
Dimensioni (A × L × P):
41,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
39,5 × 289 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1790.–/1657.41
TRA
2.50/2.31
Faccettatura
TRA
GK45TEGF GK25TE.1F come GK45TEGC
Dimensioni (A × L × P):
43 × 571 × 501 mm/R5
Dimensioni (A × L × P):
43,5 × 281 × 501 mm/R5
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
1790.–/1657.41
2.50/2.31
GK45TEGU come GK45TEGC
Incasso a filo
TRA
1280.–/1185.19
2.50/2.31
come GK25TE
1170.–/1083.33
2.50/2.31
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga
TRA
1970.–/1824.07
2.50/2.31
87
PIANI DI COTTURA TOPTRONIC PER IL MERCATO DI SOSTITUZIONE
PIANI DI COTTURA TOPTRONIC PER
IL MERCATO DI SOSTITUZIONE
Grazie agli ampi raggi angolari, questi piani cottura possono essere installati in qualsiasi
piano di lavoro. Gli indicatori di centratura stampati sulla superficie in vetro dei piani cottura
aiutano l'utente a posizionare correttamente le pentole.
GK45TEBSF
GK45TEXSF
Dotazioni come GK45TEBS.3F (pag. 86)
Dimensioni (A × L × P):
43 × 547 × 477 mm/R14
Dotazioni come GK45TEXS.1F (pag. 86)
Dimensioni (A × L × P):
44,5 × 691 × 477 mm/R14
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
2270.–/2101.85
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
2350.–/2175.93
2.50/2.31
GK45TEASF
GK45TERSF spez
Dotazioni come GK45TEAS.1F (pag. 85)
Dimensioni (A × L × P):
43,5 × 737 × 477 mm/R14
Dotazioni come GK45TERSF (pag. 85)
Dimensioni (A × L × P):
43 × 737 × 477 mm / R14
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
88
2750.–/2546.30
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
2790.–/2583.33
2.50/2.31
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PIANI DI COTTURA QUICKLIGHT
GK43 BL/BR GK43AB
Pagina prospetto
GK43X
GK43.1B
GK43
GK43.3
GK43.2
GK43.1
GK43AU
GK42H
GK42H1
GK32H1
GK22H1
94
94
94
94
94
✓
✓
✓
4
3
2
✓
✓
✓
90
90
91
91
92
92
93
93
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
✓
✓
✓
✓
Versioni
Cornice standard
Incasso a filo
Cornice larga
✓
Applicazioni
Numero zone di cottura
4
Ampia distanza tra le zone di cottura
4
4
✓
✓
1
Numero zone di cottura a 2 circuiti
1
1
Zona per arrostire
✓
✓
Funzione scaldavivande
✓
✓
Sicurezza
Indicatore di calore residuo
✓
✓
✓
✓
✓
✓
89
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
CONFRONTO PRODOTTI – QUICKLIGHT
GK43BL
GK43BR
GK43AB
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Attivando l’elemento intermedio è possibile
creare una zona per arrostire
–Piano d’appoggio e zona scaldavivande sul
lato sinistro a controllo termico
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 774 × 514 mm
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Attivando l’elemento intermedio è possibile
creare una zona per arrostire
–Piano d’appoggio e zona scaldavivande sul
lato destro a controllo termico
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 774 × 514 mm
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–1 zona di cottura e per arrostire anteriore
sinistra
–Grande distanza tra le zone di cottura
–Indicatore di calore residuo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 2420.–/2240.74
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2420.–/2240.74
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 2040.–/1888.89
TRA
2.50/2.31
GK43BLU
GK43BRU
GK43ABF
Dotazioni come GK43BL
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 790 × 545 mm
Dotazioni come GK43BR
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 790 × 545 mm
Dotazioni come GK43AB
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice larga
TRA
90
2700.–/2500.–
2.50/2.31
Cornice larga
TRA
2700.–/2500.–
2.50/2.31
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 774 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
43,5 × 737 × 477 mm
Incasso a filo
TRA
2040.–/1888.89
2.50/2.31
GK43X
GK43.1B
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Indicatore di calore residuo
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–1 zona di cottura e per arrostire anteriore
sinistra
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 704 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1840.–/1703.70
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 1730.–/1601.85
TRA
2.50/2.31
GK43XF
GK43.1BF
Dotazioni come GK43X
Dotazioni come GK43.1B
Dimensioni (A × L × P):
44,5 × 691 × 477 mm
Dimensioni (A × L × P):
43,5 ×547 × 477 mm
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
QUICKLIGHT, BLACKDESIGN
1840.–/1703.70
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
1730.–/1601.85
2.50/2.31
GK43.1BU
Dotazioni come GK43.1B
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga TRA
2000.–/1851.85
2.50/2.31
91
GK43
GK43.3
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Indicatore di calore residuo
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(2 × 14 cm, 18 cm, 14/21 cm)
–BlackDesign
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1480.–/1370.37
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 1340.–/1240.74
TRA
2.50/2.31
GK43F
GK43.3F
Dotazioni come GK43
Dimensioni (A × L × P):
43,5 ×547 × 477 mm
Dotazioni come GK43.3
Dimensioni (A × L × P):
43,5 ×547 × 477 mm
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
1480.–/1370.37
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
1340.–/1240.74
2.50/2.31
GK43U
GK43.3U
Dotazioni come GK43
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Dotazioni come GK43.3
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice larga
TRA
92
1750.–/1620.37
2.50/2.31
Cornice larga
TRA
1610.–/1490.74
2.50/2.31
GK43.2
GK43.1
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 21 cm)
–BlackDesign
–Indicatore di calore residuo
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(2 × 14 cm, 18 cm, 21 cm)
–BlackDesign
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1330.–/1231.48
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 1300.–/1203.70
TRA
2.50/2.31
GK43.2F
GK43.1F
Dotazioni come GK43.2
Dimensioni (A × L × P):
43,5 ×547 × 477 mm
Dotazioni come GK43.1
Dimensioni (A × L × P):
43,5 ×547 × 477 mm
Prezzo
Prezzo
Incasso a filo
TRA
1330.–/1231.48
2.50/2.31
Incasso a filo
TRA
1300.–/1203.70
2.50/2.31
GK43.2U
GK43.1U
Dotazioni come GK43.2
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Dotazioni come GK43.1
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P):
40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice larga
TRA
1600.–/1481.48
2.50/2.31
Cornice larga
TRA
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
QUICKLIGHT, BLACKDESIGN
1570.–/1453.70
2.50/2.31
93
QUICKLIGHT CLASSICDESIGN
GK43AU
GK42H
GK42H1
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Piano d’appoggio sul lato destro
–Indicatore di calore residuo
–Per incasso in cucine già arredate
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 14/21 cm)
–Zona di cottura posteriore destra con
diametro variabile da 14 a 21 cm
–Indicatore di calore residuo
–4 × Quicklight
–4 zone di cottura
(14 cm, 2 × 18 cm, 21 cm)
–Anche in versione 230 V
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 790 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 584 × 514 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1370.–/1268.52
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 1180.–/1092.59
TRA
2.50/2.31
Cornice larga
TRA
2020.–/1870.37
2.50/2.31
GK42HF
come GK42H
Dimensioni (A × L × P): 44,5 × 547 × 477 mm
Prezzo
Incasso a filo
TRA
GK42HU
1370.–/1268.52
2.50/2.31
come GK42H
Per incasso in cucine già arredate
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 600 × 545 mm
Prezzo
Cornice larga
TRA
1640.–/1518.52
2.50/2.31
GK32H1
GK22H1
–3 × Quicklight
–3 zone di cottura (14 cm, 18 cm, 21 cm)
–Indicatore di calore residuo
–2 × Quicklight
–2 zone di cottura (14 cm, 18 cm)
–Indicatore di calore residuo
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 584 × 514 mm
Dimensioni (A × L × P): 40,5 × 286 × 511 mm
Prezzo
Prezzo
Cornice in acc. cromato 1150.–/1064.81
TRA
2.50/2.31
Cornice in acc. cromato 1120.–/1037.04
TRA
2.50/2.31
94
PER IL POSIZIONAMENTO
DEGLI APPARECCHI A
PIACERE
I pannelli di comando da incasso sono compatibili con
tutti i piani di cottura Quicklight. I pannelli di comando
garantiscono la massima flessibilità nel posizionamento
degli elettrodomestici all’interno della cucina. I pannelli
di comando sono disponibili nelle varianti nero, bianco,
ChromeClass e vetro a specchio.
Pannello di comando da incasso ES4
Pannello di comando da incasso ES4U
Frontalino da incasso ER4
–Modelli per 4 zone di cottura
(piastre e piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
–Modelli per 4 zone di cottura
(piastre e piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
–Dotato di cornice più larga per incasso
in cucine già arredate
–� elemento per 4 zone di cottura
(piastre o piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
740.–/685.19
780.–/722.22
Nero/bianco
890.–/824.07
Nero/bianco
ChromeClass
640.–/592.59
690.–/638.89
Frontalino da incasso ER3
–� elemento per 3 zone di cottura
(piastre o piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
Manopole singole EN1/EN2
Prezzo
–Modelli per zone di cottura a circuito
singolo (piastre e piani in vetroceramica) o
doppio (EN2)
–Manopole a scomparsa
Nero/bianco
Prezzo
Vetro a specchio
ChromeClass
330.–/305.56
380.–/351.85
540.–/500.–
Frontalino da incasso ER2
–� elemento per 2 zone di cottura
(piastre o piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
Prezzo
ES4/ES4U/ER4/EN2
–Per la regolazione di zone di cottura
a circuito doppio
Nero/bianco
390.–/361.11
Frontalino da incasso ER202
Set piastre di cottura
4 piastre
320.–/296.30
3 piastre
290.–/268.52
2 piastre
230.–/212.96
Set fissaggio
4/3 piastre
65.–/60.19
–½ elemento (27,5 cm) per 2 zone di
cottura (piastre o piani in vetroceramica)
–Manopole a scomparsa
Prezzo
Nero/bianco
370.–/342.59
95
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
COMBI-STEAMER, FORNI, CUCINE
PANNELLI DI COMANDO DA INCASSO E MANOPOLE SINGOLE
Cappe aspiranti
La cappa isola Premira è disponibile come soluzione con aria di
scarico o con circolazione dell’aria. La cappa a circolazione dell’aria
contiene un pacchetto di filtri a carboni attivi di 5 kg.
96
AERAZIONE
Nella cappa isola Premira è inserito un potente motore: oltre
a consentire un’ottimale separazione dei grassi, il motore ha
anche un funzionamento gradevolmente silenzioso e consuma
pochissima corrente.
Con il suo sottile design frontale, i materiali pregiati e la
­raffinata lavorazione, questa cappa aspirante abbina in modo
ottimale un design discreto a un’elevata funzionalità.
L’ALTA QUALITÀ DEI PRODOTTI V-ZUG:
UNA GIOIA PER TUTTI I SENSI
97
«LE TENDENZE VANNO E VENGONO,
MA UNA CUCINA DEVE DURARE PER
MOLTI ANNI»
Due cose hanno in comune Roman Burkard e V-ZUG: la vicinanza geografica e un
occhio per l’immagine nella sua interezza, fino al più piccolo dettaglio estetico e
funzionale. L’architetto progetta per il futuro, dalle sue idee nascono ambienti per la vita.
98
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI
AERAZIONE
«UNA CUCINA PUÒ ESSERE INTESA
COME LUOGO DI LAVORO O COME
PARTE DELLA ZONA GIORNO. È UNA
DECISIONE INDIVIDUALE».
Roman Burkard, direttore dello studio Burkard Burkard AG
Roman Burkard ha la vista di un’aquila. Nel suo lavoro non perde mai
funzionante è molto importante per evitare che gli odori si propaghino
di vista l’insieme, ma non gli sfugge nemmeno il più piccolo dettaglio.
in tutto l’appartamento», spiega Roman Burkard. Per la pianificazione in
Sia che si tratti di un appartamento di proprietà, in affitto o di un centro
dettaglio, l’architetto collabora con un costruttore di cucine. «La cappa
per anziani, l’architetto e direttore dello studio Burkard Burkard di Zugo
aspirante integrata in un mobile da cucina ha un aspetto discreto e un
vuole costruire per il futuro. Anche per questo motivo, la prospettiva a
ruolo puramente funzionale», afferma l’architetto. «In combinazione
volo d’uccello è fondamentale nel suo lavoro, perché chi vola in alto,
con un’isola, una bella copertura diventa invece persino un elemento
vede meglio in lontananza. «Nella maggior parte dei progetti siamo
decorativo autonomo della stanza. Funge da divisorio e ha un fascino
coinvolti sin dall’inizio», spiega Roman Burkard. Oltre a osservare, è
completamente nuovo», spiega.
bravo anche ad ascoltare. «Innanzitutto occorre chiarire le esigenze
del committente», afferma. «Una cucina può essere intesa, ad esempio,
Poi viene l’estetica
principalmente come luogo di lavoro o come parte della zona giorno.
Quando si parla di estetica, entra in gioco l’occhio d’aquila: mate-
È una decisione individuale». Questioni di questo tipo influiscono sulla
riali di qualità, forme senza tempo, comandi eleganti. Sono queste
scelta della pianta della costruzione e determinano se una cucina deve
particolarità che rendono un elettrodomestico un oggetto di design.
essere progettata come locale aperto o chiuso. Le cucine aperte sono
«Soprattutto nelle cucine aperte, l’estetica gioca un ruolo importante,
la tendenza attuale, ma Roman Burkard rimane critico al riguardo: «Le
ma deve andare a braccetto con il carattere funzionale degli apparec-
tendenze vanno e vengono, ma una cucina deve durare per molti anni.
chi. Solo in questo modo nasce un progetto globale efficace», spiega
Il mio compito è anche quello di sensibilizzare il committente verso
con convinzione Roman Burkard. Da anni, nei suoi edifici impiega,
soluzioni durature e sostenibili».
quando possibile, sempre elettrodomestici V-ZUG. «Voglio sostenere
il settore industriale di Zugo. Grazie alla vicinanza allo stabilimento e
La funzionalità al primo posto
alle persone ho un rapporto molto diverso con V-ZUG», spiega. Non è
Abitare in modo energeticamente efficiente è una delle tendenze più
solo l’ubicazione a legarli, ma anche la determinazione nell’assumersi
importanti per il futuro. Le chiusure perimetrali sono sempre più spesse,
la responsabilità per il futuro e nel creare ambienti che siano vere e
è quindi ancora più importante trovare buone soluzioni di aerazione.
proprie fonti d’ispirazione per la vita.
Una buona cappa aspirante può fornire in questo caso un importante
contributo. «Soprattutto nelle cucine aperte, una cappa aspirante ben
99
SOLUZIONI DI VENTILAZIONE
ENERGETICAMENTE EFFICIENTI
ALL’AVANGUARDIA DELLA TECNICA
Grazie a collaborazioni esclusive e alla produzione di cappe aspiranti energeticamente
efficienti, V-ZUG è impegnata nella realizzazione dei più moderni sistemi di ventilazione
per cucine. Ciò permette di mantenere il comfort del clima interno non intaccando il
­bilancio ecologico.
100
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI
V-ZUG vi offre molto altro ancora, su vzug.com
V-ZUG è l’unico fornitore a offrire una soluzione con garanzia di
sistema (MinairComfo) per i requisiti elevati richiesti dagli edifici
ermetici (ad es. secondo gli standard Minergie).
Confronto fra consumi energetici (unità abitativa)
Energia riscaldamento
Energia ventilazione
4000 kWh
Totale energia riscaldamento e ventilazione
AERAZIONE
vzug.com
3500 kWh
3000 kWh
2500 kWh
2000 kWh
65 %
Cappa standard
1500 kWh
1000 kWh
MinairComfo
500 kWh
0 kWh
Aerazione di base con finestra
Aerazione di base con climatizzatore
Fino al 65 % in meno di perdita del calore di ventilazione
V-ZUG è Leading Partner Minergie
MinairComfo – cappa aspirante abbinata al sistema di
Tra le varie cappe aspiranti vi sono grandi differenze riguardo l’ef-
ventilazione comfort
ficienza energetica. V-ZUG si impegna per realizzare soluzioni di
V-ZUG è l’unico fornitore del settore a offrire – in collaborazione
ventilazione altamente efficienti che permettano al contempo un comfort
con Zehnder Comfosystems – una soluzione per edifici Minergie con
abitativo ottimizzato sotto il profilo energetico. La nostra è l’unica im-
ventilazione comfort: MinairComfo. Le cappe parete e isola sono di-
presa del settore a essere Leading Partner dell’associazione Minergie,
rettamente collegate a un sistema di ventilazione comfort di Zehnder
e ne siamo orgogliosi.
Comfosystems. Nel circuito chiuso gli odori vengono assorbiti in modo
ottimale e l’aria calda viene nuovamente introdotta nei locali. Questo
sistema esclusivo permette una migliore qualità della vita e riduce la
perdita del calore di ventilazione.
Per informazioni e per l’acquisto di apparecchi di
ventilazione comfort e dei telecomandi rivolgersi a:
Zehnder Comfosystems AG, Wädenswil
Tel. 043 833 20 20, Fax 043 833 20 21
101
TUTTI I TIPI DI CAPPE ASPIRANTI PER
SOLUZIONI ESTETICHE E AL CONTEMPO
FUNZIONALI
Cappe di design dall’estetica accattivante e apparecchi da incasso per un pratico
utilizzo: V-ZUG offre sempre il prodotto che meglio si adatta alla vostra cucina. Da oggi
la nostra gamma propone un’elegante cappa sospesa e una cappa per la ventilazione
del piano di lavoro.
102
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI
Cappe per la ventilazione del piano di lavoro
Cappe isola
Cappe parete
Ventilatori da incasso
Cappe aspiranti da incasso
Cappe isola e a soffitto
Novità: cappe per la ventilazione del piano di lavoro
Le cappe isola e a soffitto sono adatte a cucine con un piano cottura a
La raffinata cappa per la ventilazione del piano di lavoro dispone
isola. Per un’eleganza ancora più discreta, la nostra gamma offre ora
di un corpo cappa estendibile che consente un facile reinserimento
anche una cappa sospesa.
nel pannello dopo l’utilizzo. Si consiglia di abbinare la cappa per la
AERAZIONE
Cappe a soffitto
ventilazione del piano di lavoro a un piano cottura Panorama, in modo
Ventilatori da incasso
tale da permettere una perfetta aspirazione dei vapori di cottura.
I ventilatori da incasso sono concepiti per l’installazione in un armadio
superiore o in un altro elemento della cucina. Questa soluzione offre
Cappe parete
una libertà di progettazione e realizzazione pressoché illimitata per
Questo tipo di cappe viene utilizzato nel caso in cui il piano cottura
la propria cucina.
sia collocato a parete. Le cappe inclinate offrono maggiore libertà di
movimento per la testa rispetto alle cappe parete orizzontali.
Cappe aspiranti da incasso
Le cappe aspiranti da incasso consentono di sfruttare al meglio lo
spazio in cucina. Ad esempio, è possibile pianificare un’elegante
installazione in abbinamento a un portaspezie.
103
IL NOME STESSO È UNA DEFINIZIONE:
PREMIRA È IL NOSTRO PRODOTTO
PREMIUM TRA LE CAPPE ASPIRANTI
La linea Premira ha tutto ciò che serve: le cappe sono dotate della tecnologia più
moderna, sono altamente efficienti e coniugano il risparmio energetico con un’estetica
perfetta. In sintesi: il massimo tra le cappe aspiranti.
104
Design discreto all’esterno
restituisce all’ambiente. Con la variante con circolazione dell’aria
Se siete alla ricerca di una cappa aspirante di altissimo livello,
non è praticamente necessario preoccuparsi della manutenzione:
abbiamo la soluzione giusta: la linea Premira comprende cappe
pacchetti di filtri a carboni attivi di alta qualità di fino a 5 kg
da incasso, cappe isola, cappe parete e dispone di una serie di
consentono un funzionamento privo di manutenzione per
caratteristiche superiori. Il frontale delle cappe isola e parete è
circa 5 anni e garantiscono una perfetta eliminazione degli
sottile (altezza frontale solo 55 mm) ed è disponibile in vetro:
odori. L’efficiente motore consuma – analogamente all’illumina-
questa combinazione conferisce alla cappa un design inconfon-
zione a LED integrata – pochissima corrente ed è al contempo
dibile ed elegante.
estremamente silenzioso.
Eccellenza tecnica all’interno
Aspirazione bordo
Tutte le cappe aspiranti Premira possono essere impiegate
La linea Premira dispone inoltre di un’aspirazione bordo alta-
come soluzione con aria di scarico o con circolazione dell’aria.
mente efficiente. I fumi vengono infatti aspirati ad alta velocità
Contrariamente alla cappa aspirante – che conduce i fumi all’e-
attraverso la sottile fessura presente tra lo schermo in vetro e il
sterno – la cappa con circolazione dell’aria depura l’aria e la
corpo della cappa ed espulsi in modo ottimale.
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI
Pagina prospetto
DW K
DW N
DW G
DW S
DW E
DW QS
DW RG
DW VMR
DW Premira (PQ)
DW B
DW VHR
DW Premira (PQG)
DI E
DI SL
DI RG
DI QS
DI B
DI Premira (PQ)
DI Premira (PQG)
DIAS
DSTS9
DSDSR12
DV SMC
DW SMC
DI SMC
CONFRONTO PRODOTTI – CAPPE A SOFFITTO, A ISOLA,
DA PARETE E PER LA VENTILAZIONE DEL PIANO DI LAVORO
106 106 106 107 107 108 108 108 109 109 109 110 110 110 111 111 111 112 112 112 113 113 113 114 114
Versioni
✓
✓
✓
ChromeClass/vetro
✓
✓
✓
✓
Vetro a specchio
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Frontale con vetro a specchio
✓
Larghezza 140 cm
✓
Larghezza 130 cm
✓
AERAZIONE
ChromeClass
✓
✓
Larghezza 120 cm
✓
✓
✓
Larghezza 100 cm
✓
Larghezza 90 cm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Larghezza 80 cm
Larghezza 70 cm
✓
Larghezza 60 cm
✓
Espulsione d’aria
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ricircolazione con filtri a carboni attivi standard
Ricircolazione con filtri a carboni attivi Longlife
✓
Ricircolazione con 5 kg di carboni attivi
✓
Ricircolazione con 4 kg di carboni attivi
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ricircolazione con 2,5 kg di carboni attivi
Esclusività di V-ZUG
Tecnologia Minair
✓
✓
✓
Allacciamento al climatizzatore
✓
✓
✓
Aspirazione periferica
✓
✓
Illuminazione a LED
✓
✓
Applicazioni
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Illuminazione alogena
Colore della luce
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K 4500 4500 4500 3000 4000 3000 3000 3000 2800 2800 2800 2800 2800 3000 3000 2800 3000 2700 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800
Quantità filtri antigrasso
8
5
5
Sistema spegnimento automatico temporizzato
4
2
3
7/8 3/4 1/2
3
2
3
3
6/8
2
1/2 3/4
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Livello intensivo
✓
✓
✓
Funzione Clean Air
✓
✓
✓
Indicazione stato filtri antigrasso
✓
✓
✓
Illuminazione con funzione dimmer
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Allacciamento per valvola entrata/uscita aria
✓* ✓* ✓
Allacciamento per contatto di prossimità finestra
✓* ✓* ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
2
✓
2
3/4
3
2/3
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
1
2/3 2/3
✓
✓
✓
✓
✓*
✓ ✓*
✓*
✓ ✓*
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Comandi e display
Tasti a sfioramento
Pulsanti
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Interruttore a scorrimento
Quantità livelli di potenza
Indicazione livello di aspirazione
✓
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
* Con sovrapprezzo 200.–/185.19 Per gli accessori si veda dalla pagina 177
105
V-ZUG MINAIRCOMFO
DI V-ZUG MinairComfo
DW V-ZUG MinairComfo
DV V-ZUG MinairComfo
La soluzione per ottimizzare l’energia in
casa e un’elevata qualità della vita grazie
al collegamento con il vostro sistema di
ventilazione comfort.
Funzioni e dotazioni
La soluzione per ottimizzare l’energia in
casa e un’elevata qualità della vita grazie
al collegamento con il vostro sistema di
ventilazione comfort.
Funzioni e dotazioni
La soluzione per ottimizzare l’energia in
casa e un’elevata qualità della vita grazie
al collegamento con il vostro sistema di
ventilazione comfort.
Funzioni e dotazioni
Allacciamento al climatizzatore
Zehnder
Allacciamento al climatizzatore
Zehnder
Allacciamento al climatizzatore
Zehnder
Ø
160 mm
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
160 mm
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
160 mm
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Soluzione integrata
Tecnologia Minair
Soluzione integrata
Tecnologia Minair
Soluzione integrata
Tecnologia Minair
Massima silenziosità
Aspirazione perimetrale
Massima silenziosità
Aspirazione perimetrale
Massima silenziosità
Aspirazione perimetrale
3 luci LED
2 luci LED
2 luci LED
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
100 × 1200 × 750 mm
Altezza con camino:
723–1630 mm (espulsione)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
100 × 898 × 550 mm
Altezza con camino:
655–865 mm (espulsione)
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
100 × 898 × 550 mm
Prezzo
DI SMC12 (120 cm)
Prezzo DW SMC9 (90 cm)
Prezzo Cappa a isola
ChromeClass
TRA
3860.–/3574.07
12.–/11.11
Cappa da parete
ChromeClass
TRA
2830.–/2620.37
2.50/2.31
Cappa da incasso
ChromeClass
TRA
106
DV SMC9 (90 cm)
2430.–/2250.–
2.50/2.31
DSDSR12
DSDSR12
DSTS9
Prestazioni elevate e design discreto: questa
cappa viene montata direttamente nel soffitto.
Prestazioni elevate e design discreto: questa
cappa viene montata direttamente nel soffitto.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Una cappa aspirante di qualità superiore: il
ventilatore del piano di lavoro a scomparsa
conferisce un tocco di esclusività alla vostra
cucina.
Funzioni e dotazioni
830 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
830 m3/h
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
670 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Luce con funzione dimmer
Telecomando opzionale incluso
Luce con funzione dimmer
Telecomando opzionale incluso
Luce con funzione dimmer
Comando a pressione leggera
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Livello intensivo
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Efficienza
energetica
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Efficienza
energetica
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Luci LED
Energia
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
133 × 1200 × 700 mm
Altezza: 318 mm (espulsione)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
133 × 1200 × 700 mm
Altezza: 318 mm (espulsione)
Dimensioni (A × L × P):
646 × 880 × 352 mm
Estensione in altezza:
400 mm
Prezzo Prezzo Prezzo Cappa a soffitto
Vetro (bianco)
TRA
DSDSR12 (120 cm)
4230.–/3916.67
12.–/11.11
Cappa a soffitto
ChromeClass
TRA
DSDSR12 (120 cm)
4050.–/3750.–
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Box per la circolazione dell’aria con
5 kg di carboni attivi
640.–/592.59
ca. 5 anni senza manutenzione
Extra per la ricircolazione
Box per la circolazione dell’aria con
5 kg di carboni attivi
640.–/592.59
ca. 5 anni senza manutenzione
Extra per la versione con motore esterno
Set di montaggio
300.–/277.78
Extra per la versione con motore esterno
Set di montaggio
300.–/277.78
DSTS9 (90 cm)
Cappa per la ventilazione del piano di lavoro
Vetro
4100.–/3796.30
TRA
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife 207.–/191.67
Box per la circolazione dell’aria con
4 kg di carboni attivi
290.–/268.52
ca. 3,5 anni senza manutenzione
Extra per la versione con motore esterno
Set di montaggio
300.–/277.78
107
AERAZIONE
AERAZIONE
CAPPE A SOFFITTO, CAPPE PER LA VENTILAZIONE DEL PIANO DI LAVORO
DIAS
DI Premira
DI Premira
Per chi è molto esigente: fissata con dei
cavi, questa cappa isola sfoggia un design
esclusivo.
La nostra soluzione premium a isola presenta
caratteristiche esclusive, tra cui l’elegante
copertura in vetro.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Questo apparecchio premium semplifica
la vostra vita: è una soluzione per la
circolazione dell’aria che non richiede
manutenzione fino a cinque anni.
Funzioni e dotazioni
532 m3/h
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
679 m3/h
Ricircolo d’aria
Protezione pulizia
Ø
150 mm
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Telecomando opzionale
4 luci LED
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Prezzo
Protezione pulizia
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Efficienza
energetica
Vetro
TRA
DIAS10 (100 cm)
5500.–/5092.59
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
4 kg di carboni attivi
ca. 3,5 anni senza manutenzione
108
incl.
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Protezione pulizia
Indicatore pulizia filtro antigrasso
4 luci LED
Energia
Dimensioni
(altezza frontalino × L × P):
132 × 1000 × 700 mm
Altezza:
500–2000 mm (ricircolo)
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Telecomando opzionale
Aspirazione perimetrale
Efficienza
energetica
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Energia
700 m3/h
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Telecomando opzionale
4 luci LED
Energia
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Efficienza
energetica
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
70 × 1000/1200 × 700 mm
Altezza con camino:
490–1320 mm (espulsione)
580–1425 mm (ricircolo)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
55 × 1000/1300 × 700 mm
Altezza con camino:
475–1305 mm (espulsione)
565–1410 mm (ricircolo)
Prezzo DI PQ 10 (100 cm)
Prezzo
DI PQG 10 (100 cm)
ChromeClass
TRA
4290.–/3972.22
12.–/11.11
Vetro
ChromeClass
TRA
Prezzo
DI PQG 12 (120 cm)
Prezzo
ChromeClass
TRA
5310.–/4916.67
12.–/11.11
Vetro
ChromeClass
TRA
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
665–1425 mm
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
580–660 mm
4170.–/3861.11
3770.–/3490.74
12.–/11.11
DI PQ 13 (130 cm)
4730.–/4379.63
4330.–/4009.26
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
650–1410 mm
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
565–645 mm
AERAZIONE
CAPPE ISOLA DI DESIGN
DI QS
DI RG
Questa cappa aspirante ad alte prestazioni
fa parte dell’assortimento delle soluzioni a
isola.
Con un design lineare e intramontabile,
questa cappa isola è la soluzione ideale per
gli amanti dell’estetica.
Grazie all’elegante schermo in vetro, questa
cappa isola fluttua sul piano cottura leggera
come una piuma.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
750 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
665 m3/h
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
Portata d’aria
537 m3/h
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
AERAZIONE
DI B
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Luce con funzione dimmer
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
4 luci LED
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
4 faretti alogeni
4 faretti alogeni
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
68/80 × 1000/1400 × 700 mm
Altezza con camino:
550–1250 mm (espulsione)
600–1250 mm (ricircolo)
Prezzo DI B10 (100 cm)
ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
60 × 1000 × 600 mm
Altezza con camino:
595–960 mm (espulsione)
585–1060 mm (ricircolo)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
86 × 1000 × 700 mm
Altezza con camino:
550–1265 mm (espulsione)
650–1340 mm (ricircolo)
3710.–/3435.19
12.–/11.11
DI B14 (140 cm)
5840.–/5407.41
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Rivestimento ricircolazione con filtro
a carboni attivi Longlife 340.–/314.81
Prezzo
ChromeClass
TRA
DI QS10 (100 cm)
3590.–/3324.07
6.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Prezzo ChromeClass
TRA
DI RG10 (100 cm)
3100.–/2870.37
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Rivestimento ricircolazione 70.–/64.81
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
109
CAPPE ISOLA E PARETE DI DESIGN
DI SL
DI E
DW Premira
Questa cappa isola ad alte prestazioni con
quattro stadi è perfetta per ogni situazione.
Grazie alla ridotta altezza frontale,
questa cappa isola è gradevole anche
esteticamente.
Questa installazione a parete premium
presenta caratteristiche esclusive, tra cui
l’elegante copertura in vetro.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
700 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
640 m3/h
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Ø
150 mm
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
4 faretti alogeni
4 faretti alogeni
679 m3/h
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Protezione pulizia
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Telecomando opzionale
Aspirazione perimetrale
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
100 × 1000 × 650 mm
Altezza con camino:
651–978 mm (espulsione)
651–1078 mm (ricircolo)
2 luci LED
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
60 × 900 × 600 mm
Altezza con camino:
635–965 mm (espulsione)
700–1065 mm (ricircolo)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
70 × 900/1200 × 550 mm
Altezza con camino:
475–1320 mm (espulsione)
665–1440 mm (ricircolo)
Prezzo DW PQG 9 (90 cm)
ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
DI SL10 (100 cm)
2720.–/2518.52
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Prezzo
ChromeClass
TRA
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
DI E9 (90 cm)
2260.–/2092.59
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Prezzo
ChromeClass
TRA
3670.–/3398.15
12.–/11.11
DW PQG 12 (120 cm)
4700.–/4351.85
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
665–1410 mm
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
580–660 mm
110
DW VHR
DW B
DW Premira
Grazie alla cappa verticale, questa
installazione a parete consente ampia
libertà di movimento per il capo e quindi un
maggiore comfort mentre si cucina.
Funzioni e dotazioni
Questa cappa aspirante ad alte prestazioni
fa parte dell’assortimento delle soluzioni a
parete.
Questo apparecchio premium semplifica
la vostra vita: è una soluzione per la
circolazione dell’aria che non richiede
manutenzione fino a cinque anni.
Funzioni e dotazioni
870 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Funzioni e dotazioni
750 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
700 m3/h
Ø
150 mm
AERAZIONE
AERAZIONE
CAPPE PARETE DI DESIGN
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Protezione pulizia
Luce con funzione dimmer
Luce con funzione dimmer
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Protezione pulizia
Telecomando opzionale
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
4/6 faretti alogeni
2/3 luci LED
Telecomando opzionale
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
380 × 898 × 339 mm
Altezza con camino:
805–1435 mm (espulsione)
463 mm (ricircolo, senza camino)
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
68/80 × 900/1400 × 550 mm
Altezza con camino:
500–1150 mm (espulsione)
600–1150 mm (ricircolo)
Prezzo DW B9 (90 cm)
ChromeClass
TRA
Prezzo
Vetro
TRA
DW VHR9 (90 cm)
3300.–/3055.56
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife 207.–/191.67
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Prezzo
ChromeClass
TRA
3100.–/2870.37
12.–/11.11
DW B14 (140 cm)
5220.–/4833.33
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Rivestimento ricircolazione con filtro
a carboni attivi Longlife
340.–/314.81
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
55 × 900/1200 × 550 mm
Altezza con camino:
460–1305 mm (espulsione)
565–1425 mm (ricircolo)
Prezzo DW PQ 9 (90 cm)
Vetro
ChromeClass
TRA
2830.–/2620.37
2640.–/2444.44
12.–/11.11
Prezzo
DW PQ 12 (120 cm)
Vetro
ChromeClass
TRA
3390.–/3138.89
3200.–/2962.96
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
650–1425 mm
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
Altezza totale cappa:
565–645 mm
111
DW VMR
DW RG
DW QS
Grazie alla cappa verticale, questa
installazione a parete consente ampia
libertà di movimento per il capo e quindi un
maggiore comfort mentre si cucina.
Funzioni e dotazioni
Grazie all’elegante schermo in vetro, questa
cappa parete fluttua sul piano cottura
leggera come una piuma.
Con un design lineare e intramontabile,
questa cappa parete è la soluzione ideale
per gli amanti dell’estetica.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
823 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
537 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
512 × 898 × 324 mm
Altezza con camino:
1045–1465 mm (espulsione)
515 mm (ricircolo, senza camino)
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2 faretti alogeni
665 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2 luci LED
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
86 × 898 × 500 mm
Altezza con camino:
620–1130 mm (espulsione)
710–1150 mm (ricircolo)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
60 × 598/698/898 × 530 mm
Altezza con camino:
615–1125 mm (espulsione)
700–1145 mm (ricircolo)
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo
Vetro
TRA
DW VMR9 (90 cm)
2640.–/2444.44
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard 49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife 207.–/191.67
112
Prezzo ChromeClass
TRA
DW RG9 (90 cm)
2300.–/2129.63
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Rivestimento ricircolazione 70.–/64.81
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Prezzo ChromeClass
TRA
DW QS6 (60 cm)
1890.–/1750.–
6.–/5.56
DW QS7 (70 cm)
1990.–/1842.59
6.–/5.56
DW QS9 (90 cm)
2190.–/2027.78
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife 126.–/116.67
AERAZIONE
CAPPE PARETE DI DESIGN
DW S
DW G
Grazie alla ridotta altezza frontale,
questa cappa parete è gradevole anche
esteticamente.
Design classico e prestazioni elevate: questa
cappa parete unisce tutte le caratteristiche di
una cappa aspirante di alta qualità.
Il modello base delle cappe parete con un
elegante schermo in vetro.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
640 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
700 m3/h
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
Portata d’aria
460 m3/h
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
2 faretti alogeni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2 faretti alogeni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2 faretti alogeni
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
60 × 898 × 485 mm
Altezza con camino:
575–895 mm (espulsione)
660–1000 mm (ricircolo)
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
102 × 598/898 × 495 mm
Altezza con camino:
600–1300 mm (espulsione)
700–1405 mm (ricircolo)
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
AERAZIONE
DW E
DW E9 (90 cm)
1510.–/1398.15
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife 126.–/116.67
Prezzo ChromeClass
TRA
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
36 × 598/898 × 500 mm
Altezza con camino:
460–1305 mm (espulsione)
565–1425 mm (ricircolo)
DW S6 (60 cm)
1260.–/1166.67
2.50/2.31
DW S9 (90 cm)
1500.–/1388.89
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife 126.–/116.67
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
DW G6 (60 cm)
1130.–/1046.30
2.50/2.31
DW G9 (90 cm)
1220.–/1129.63
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
113
CAPPE PARETE
DW N
DW K
Il modello base delle cappe parete con il
classico design.
Funzioni e dotazioni
Il modello base delle cappe parete con tre
stadi di potenza.
Funzioni e dotazioni
480 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
336 m3/h
Ø
120 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
2 lampade alogene
2 faretti alogeni
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
190 × 598/898 × 485 mm
Altezza con camino:
575–1165 mm (espulsione)
660–1270 mm (ricircolo)
Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
Dimensioni senza camino
(altezza frontalino × L × P):
132 × 599/899 × 510 mm
Altezza con camino:
545–1140 mm (espulsione)
545–1140 mm (ricircolo)
DW N6 (60 cm)
760.–/703.70
2.50/2.31
DW N9 (90 cm)
840.–/777.78
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
114
Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
DW K6 (60 cm)
660.–/611.11
2.50/2.31
DW K9 (90 cm)
760.–/703.70
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
AERAZIONE
CAPPE DA INCASSO ED ELEMENTI ASPIRANTI
✓
✓
DF U
✓
DV S
✓
DF L
118
DF N
118
DF
117
DF S
117
DF E
117
DK S
✓
DF SG
✓
DF SLG
116
DF PQS
116
DF PQSL
DEHE
116
DF PQ
DEHMR
Pagina prospetto
DHL
CONFRONTO PRODOTTI – CAPPE DA INCASSO
ED ELEMENTI ASPIRANTI
118
119
119
119
120
120
120
121
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Versioni
ChromeClass
✓
Nero/bianco
✓
Estrazione in vetro
✓
Larghezza 120 cm
✓
Larghezza 110 cm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
AERAZIONE
Vetro
✓
Larghezza 90 cm
✓
Larghezza 86 cm
✓
✓
✓
✓
Larghezza 82,5 cm
Larghezza 80 cm
✓
Larghezza 77 cm
Larghezza 70 cm
✓
✓
Larghezza 60 cm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Larghezza 55 cm
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Larghezza 53 cm
Espulsione d’aria
✓
✓
✓
✓
✓
Ricircolazione con filtri carboni attivi standard
✓
✓
✓
✓
✓
Ricircolazione con filtri carboni Longlife
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ricircolazione con 5 kg di carboni attivi
✓
✓
Ricircolazione con 2,5 kg di carboni attivi
✓
✓
Ricircolazione con 1,5 kg di carboni attivi
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Applicazioni
Aspirazione periferica
✓
✓
Illuminazione a LED
✓
✓
Illuminazione alogena
Colore della luce
✓
✓
✓
✓
K 4200
✓
3000
2800
3000
3000
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
1/2
2
2/3/4
2/4
2/4
1
1
1
2
2
2
2
2
2/3
2
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Allacciamento per valvola entrata/uscita aria
✓*
✓*
Allacciamento per contatto di prossimità finestra
✓*
✓*
✓
✓
✓
✓
✓
3
3
4
3
3
3
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Quantità filtri antigrasso
1
Sistema spegnimento automatico temporizzato
Indicazione stato filtri antigrasso
✓
Comandi e display
Interruttore a scorrimento
✓
✓
Numero livelli di potenza
4
3
4
4
4
4
Indicazione livello di aspirazione
✓
✓
✓
✓
✓
✓
3
3
3
* Con sovrapprezzo 200.–/185.19 Per gli accessori si veda dalla pagina 177
115
VENTILATORI DA INCASSO
DH L
DEHMR
DEHE
Una soluzione di altissima qualità: questo
ventilatore da incasso viene montato e rimane
invisibile nell’armadio superiore.
Una soluzione particolarmente raffinata:
questo ventilatore da incasso viene montato e
rimane invisibile nell’armadio superiore.
Una soluzione particolarmente raffinata:
questo ventilatore da incasso viene montato e
rimane invisibile nell’armadio superiore.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
560 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
690 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
600 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Telecomando opzionale
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Luce con funzione dimmer
Telecomando opzionale
2 faretti alogeni
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Aspirazione perimetrale
4 luci LED
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
300 × 800/1100 × 300 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
330 × 520/700/860 × 300 mm
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
DH L8 (80 cm)
3010.–/2787.04
12.–/11.11
DH L11 (110 cm)
3390.–/3138.89
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife188.–/174.07
116
Prezzo Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
310 × 522/702 × 284 mm
DEHMR5* (52 cm)
1270.–/1175.93
2.50/2.31
DEHMR7* (77 cm)
Prezzo ChromeClass
1460.–/1351.85
TRA
2.50/2.31
*Portata d’aria: 640 m3/h, efficienza energetica: B
ChromeClass
TRA
Prezzo Prezzo ChromeClass
TRA
DEHMR8 (86 cm)
1650.–/1527.78
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife207.–/191.67
ChromeClass
TRA
DEHE5 (52 cm)
760.–/703.70
2.50/2.31
DEHE7 (70 cm)
800.–/740.74
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI DA INCASSO
DF Premira SL
DF Premira S
Questa soluzione da incasso premium
presenta caratteristiche eccezionali, tra cui un
elegante schermo in vetro.
Questo apparecchio premium semplifica
la vostra vita: è una soluzione per la
circolazione dell’aria che non richiede
manutenzione fino a cinque anni.
Funzioni e dotazioni
Questa cappa aspirante da incasso ad alte
prestazioni con quattro stadi è perfetta per
ogni situazione.
Funzioni e dotazioni
680 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
700 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Comando a pressione leggera
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Protezione pulizia
Espulsione d’aria
Protezione pulizia
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Telecomando opzionale
Ricircolo d’aria
Telecomando opzionale
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2/3 luci LED
Aspirazione perimetrale
2 luci LED
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
55 × 548/898/1198 × 495 mm
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Filtro:
5 anni senza
manutenzione
AERAZIONE
DF Premira
Funzioni e dotazioni
610 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
Aspirazione perimetrale
2 faretti alogeni
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
25 × 548/898 × 495 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
25 × 548/898 × 495 mm
Prezzo Prezzo
DF PQ 5 (55 cm)
2180.–/2018.52
6.–/5.56
DF PQ 9 (90 cm)
2430.–/2250.–
6.–/5.56
DF PQ 12 (120 cm)
2830.–/2620.37
12.–/11.11
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
Vetro a specchio
TRA
DF PQSL 5 (55 cm)
2180.–/2018.52
2.50/2.31
DF PQSL 9 (90 cm)
2430.–/2250.–
2620.–/2425.93
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
5 kg di carboni attivi
330.–/305.56
ca. 5 anni senza manutenzione
Filtri a carboni attivi con
2,5 kg di carboni attivi
235.–/217.59
ca. 3 anni senza manutenzione
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
Prezzo
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF PQS 5 (55 cm)
1450.–/1342.59
1590.–/1472.22
2.50/2.31
DF PQS 9 (90 cm)
1700.–/1574.07
1840.–/1703.70
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtri a carboni attivi con
1,5 kg di carboni attivi
188.–/174.07
ca. 2 anni senza manutenzione
117
DF SLG
DF SG
DK S5i
Un design elegante: con il suo schermo in
vetro bombato, questa soluzione da incasso
risulta particolarmente leggera.
Funzioni e dotazioni
Un design elegante: con il suo schermo in
vetro piano, questa soluzione da incasso
risulta particolarmente leggera.
Funzioni e dotazioni
Grazie alla maschera anteriore ribaltabile,
questa cappa aspirante da incasso rimane
completamente invisibile se non utilizzata.
Funzioni e dotazioni
581 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
480 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
400 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Indicatore pulizia filtro antigrasso
Indicatore saturazione filtro a carboni
2 luci LED
2 lampade alogene
Livello intensivo
Sistema spegnimento automatico
temporizzato
2 faretti alogeni
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
16 × 545/821/895 × 525 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
30 × 546/825/895 × 525 mm
Prezzo Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
Prezzo ChromeClass
TRA
DF SLG5 (55 cm)
1460.–/1351.85
6.–/5.56
DF SLG8 (82 cm)
1720.–/1592.59
6.–/5.56
DF SLG9 (90 cm)
1720.–/1592.59
6.–/5.56
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife174.–/161.11
118
ChromeClass
TRA
Prezzo
ChromeClass
TRA
Prezzo
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
240 × 547 × 302 mm
DF SG5 (55 cm)
1260.–/1194.44
2.50/2.31
DF SG8 (82 cm)
1550.–/1435.18
6.–/5.56
DF SG9 (90 cm)
Prezzo DK S5i (55 cm)
1550.–/1435.18
6.–/5.56
Nero/bianco
1010.–/935.19
Pannello Nero/bianco 102.–/94.44
TRA
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
ChromeClass
TRA
DF E
DF S
DF
Questa soluzione da incasso può essere
azionata con estrema facilità grazie ai
pulsanti presenti sul lato anteriore.
Funzioni e dotazioni
Grazie all’efficiente ingombro, questo
apparecchio è una delle nostre soluzioni da
incasso più apprezzate.
Funzioni e dotazioni
Tutte le caratteristiche di una buona cappa
aspirante: uno dei modelli da incasso più
richiesti del nostro assortimento.
Funzioni e dotazioni
581 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
480 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
480 m3/h
Ø
150 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
2 lampade alogene
2 lampade alogene
2 lampade alogene
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
40 × 546 × 450 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
63 × 546 × 480 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
40 × 546 × 450 mm
Prezzo Prezzo
Prezzo Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF E5 (55 cm)
930.–/861.11
1050.–/972.22
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife174.–/161.11
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF S5 (55 cm)
910.–/842.59
1060.–/981.48
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife174.–/161.11
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF 5 (55 cm)
790.–/731.48
840.–/777.78
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife174.–/161.11
119
AERAZIONE
AERAZIONE
CAPPE ASPIRANTI DA INCASSO
CAPPE ASPIRANTI DA INCASSO
DF N
DF L
DV S
Il modello base delle cappe da incasso con
quattro stadi di potenza.
Il modello base delle cappe da incasso con
tre stadi di potenza.
Il modello base delle cappe da incasso con
un design moderno.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Portata d’aria
Ø
120 mm
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Portata d’aria
Ø
120 mm
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
400 m3/h
268 m3/h
336 m3/h
Ø
125 mm
Portata d’aria
Tubo espulsione d’aria con valvola
di ritenuta integrata
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
Espulsione d’aria
Ricircolo d’aria
2 lampade alogene
2 luci LED
2 lampade alogene
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
40 × 546 × 450 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
31,5 × 548 × 469 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
132 × 549/899 × 510 mm
Prezzo Nero/bianco
ChromeClass
TRA
Prezzo
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF N5 (55 cm)
700.–/648.15
750.–/694.44
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife174.–/161.11
120
Prezzo Nero/bianco
ChromeClass
TRA
DF L5 (55 cm)
640.–/592.59
690.–/638.88
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
Filtro a carboni attivi Longlife126.–/116.67
Prezzo ChromeClass
TRA
DV S5 (55 cm)
440.–/407.41
500.–/462.96
2.50/2.31
DV S9 (90 cm)
600.–/555.56
2.50/2.31
Extra per la ricircolazione
Filtro a carboni attivi standard49.–/45.37
DF U
Cassetta di riciclaggio dell’aria
Cassetta per il ricircolo dell’aria
Una soluzione semplice per la circolazione
dell’aria, con eliminazione ottimale degli
odori e uscita dell’aria sul lato anteriore.
Per un’aria ancora più pulita: in combinazione
con un apparecchio a vostra scelta
garantisce un’eccezionale circolazione
dell’aria.
Funzioni e dotazioni
Questa cassetta emette l’aria in punti che
non arrecano disturbo. Combinabile con un
apparecchio per la circolazione dell’aria a
vostra scelta.
Funzioni e dotazioni
Funzioni e dotazioni
Ricircolo d’aria*
2 lampade alogene
Ricircolo d’aria*
Ricircolo d’aria
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
124 × 546 × 488 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
112 × 530 × 283 mm
Dimensioni (altezza frontalino × L × P):
112 × 530 × 283 mm
Prezzo
Prezzo Prezzo DF U5 (55 cm)
Integrabile
1340.–/1240.74
Nero/bianco
1411.–/1306.48
ChromeClass
1462.–/1353.70
TRA
2.50/2.31
* Incl. filtro a carboni attivi Longlife
Nero/bianco
ChromeClass
LRC (53 cm)
460.–/425.93
480.–/444.44
Nero/bianco
ChromeClass
LAC (53 cm)
360.–/333.33
380.–/351.85
* Incl. filtro a carboni attivi standard
121
AERAZIONE
AERAZIONE
ASPIRAZIONE DEI VAPORI A RICIRCOLAZIONE E CASSETTA DI RICICLAGGIO DELL’ARIA
Lavastoviglie
Quando si tratta di andare veloci, l’Adora SL fornisce
­prestazioni eccellenti: con il programma Sprint le stoviglie
poco sporche saranno brillanti in pochi minuti. Nel frattempo
potrete tranquillamente dedicarvi ai vostri ospiti.
Il programma supplementare SteamFinish si prende cura delle
stoviglie con un processo di asciugatura finale con vapore pulito,
per una ­pulizia impeccabile e una ­lucentezza brillante.
122
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
Questa meraviglia tra le lavastoviglie è concepita per essere
­spaziosa e, grazie ai cestelli estremamente flessibili, vi
permette di posizionare le stoviglie risparmiando spazio e
in modo ergonomico.
L’Adora SL non ha rivali quando si tratta di risparmio delle
risorse: con una classe di efficienza energetica A+++ (–10 %),
garantisce un consumo molto ridotto e tanta tranquillità.
POTENTI ELETTRODOMESTICI DA CUCINA CHE
FARANNO BRILLARE VOI E LE VOSTRE STOVIGLIE
123
«CHIUNQUE PUÒ PRODURRE VINO!»
Da dove si riconosce un buon vino? Dal fatto che la bottiglia è vuota.
Infatti, secondo Britta Wiegelmann, giornalista esperta enologa, la cosa
più importante è il proprio gusto. Soltanto in un punto non transige:
i bicchieri devono essere pulitissimi.
124
LAVAGGIO
LAVASTOVIGLIE
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
«DA UN AMPIO CALICE A STELO LUNGO SI
PUÒ BERE QUASI TUTTO, ADDIRITTURA LO
CHAMPAGNE».
Britta Wiegelmann, giornalista enologa e degustatrice diplomata
Britta Wiegelmann guarda anche in fondo al bicchiere? Ride. «Sì»,
«Diversi modelli fanno sicuramente piacere, ma non sono un must. Da
risponde, «Nel vuoto! Per essere sicura che sia pulito». No, Britta Wiegel-
un ampio calice a stelo lungo si può bere quasi tutto, addirittura lo
mann non è la classica casalinga, ma piuttosto un tipo ospitale. «Mi piace
Champagne». Poi tutti vanno nella lavastoviglie. «Per un reportage
avere la casa piena di gente». Porta in tavola un cosciotto di agnello
ho potuto sbirciare dietro le quinte dell’Orient Express. La cucina è
insieme a una o due bottiglie di vino «e allora sarebbe un peccato se
minuscola e dall’arredamento spartano, ma tutti i bicchieri vengono
lo Châteauneuf odorasse della muffa della credenza o di detersivo per
lavati a mano con acqua fredda! Questo non fa proprio per me. Anche
i piatti». Prima di tutto occorre fare la prova dell’odore, questo lo ha
solo per il fatto che io, al contrario della mia lavastoviglie, spesso ne
imparato il primo giorno d’università alla facoltà di enologia a Bordeaux.
rompo un paio...»
Ed ecco pronto anche il rimedio: «alitare per un attimo nel bicchiere per
appannarne il vetro, proprio come si fa per pulire gli occhiali. Il vapore fa
Lo spauracchio della credenza
svanire tutti gli odori estranei». Lancia uno sguardo alla sua lavastoviglie
Ancora qualche consiglio? «Non riporre mai i bicchieri a testa in giù
e scherza: «Per così dire la forma primordiale di SteamFinish».
nella credenza perché nel calice possono accumularsi cattivi odori.
Da 20 anni Britta Wiegelmann lavora come giornalista, esperta enologa
Tuttavia, se dovessero odorare di muffa, basta rinfrescarli con il pro-
e degustatrice nel mondo del piacere gastronomico. Tra l’altro, è cono-
gramma corto della lavastoviglie». Alla fine di una piacevole serata la
sciuta come colonnista e video-blogger della rivista «Cooperazione». Il
giornalista si facilita il lavoro: «Dopo una serata con tanti ospiti accendo
suo ultimo progetto si chiama «taste! – Das Genussmagazin» (www.taste-
la lavastoviglie due volte, una per le stoviglie e una per i bicchieri».
magazin.ch), una piattaforma online su come mangiare, bere, viaggiare
Inoltre: a tavola cambia spesso il vino, ma solo raramente il bicchiere.
e vivere con gusto. Qui, accanto alle sue ricette e ai suoi indirizzi preferiti,
«Anche i viticoltori non lo fanno», afferma con un gesto della mano e
rivela cosa fare quando il vino rosso allappa («bere latte di soia!»), quale
racconta che quando si cena all’aperto numerosi produttori di vino della
vino deve essere sorseggiato dal bicchiere dell’acqua («Txakoli, un vino
sua cerchia di amici e conoscenti spesso e volentieri versano i resti nei
bianco dei Paesi baschi, in Spagna») e come smascherare il sapore di
cespugli. «Questo è quel che mi piace di questa categoria di persone:
tappo («con acqua calda»).
i viticoltori sanno godersela!». Senza esser per nulla complicati.
Un bicchiere per tutte le occasioni
Il suo credo: chiunque può produrre vino, non è difficile. Per questo,
nella sua cucina, i bicchieri appesi a testa in giù sono quasi tutti uguali.
125
GLI ELEVATI CONSUMI DI CORRENTE
E ACQUA RESTERANNO SOLO UN
BRUTTO RICORDO
Una cosa è certa: con il lavaggio a mano si sprecano molte più energia e acqua che con
la lavastoviglie, ancora di più se si tratta di una lavastoviglie di V-ZUG. In fatto di ecologia
infatti sono tra le migliori.
Qualità significa anche risparmio energetico
Una novità mondiale: la lavastoviglie con tecnologia
Lavare in lavastoviglie consente non solo di risparmiare tempo,
a pompa di calore
anche l’efficienza e la tutela dell’ambiente sono maggiori rispetto
La lavastoviglie Adora SL WP (disponibile solo nella linea 60)
al lavaggio a mano. Mentre lavando a mano si utilizzano all’in-
dispone inoltre di una pompa di calore: V-ZUG è il primo costrut-
circa 40 litri d’acqua, Adora SL, nel programma automatico,
tore a proporre una lavastoviglie dotata di pompa di calore ad
ne impiega appena 5. Se la lavastoviglie viene collegata a un
alte prestazioni, riducendo così il consumo di energia di quasi
allacciamento dell’acqua calda, si può impostare una speciale
la metà rispetto alle lavastoviglie tradizionali. Nel programma
funzione con cui Adora SL risparmia fino al 90 % sul consumo
Eco l’acqua di lavaggio viene riscaldata esclusivamente dalla
energetico.
pompa di calore e in tal modo si consuma pochissima energia.
A seconda del programma selezionato si attiva una seconda
fonte di calore per mantenere costante la temperatura. Il calore
126
LAVAGGIO
LAVASTOVIGLIE
Litri
kWh
40
2,0
2,5
Consumo di corrente in kWh
2,25
2,0
30
1,5
25
1,75
1,4
1,2
20
1,5
1,25
1,05
0,9
15
10
5
0
1,0
0,8
0,49
38
28
23
13
12
9
7
5
1984–1987 1988–1992 1993–1996 1997–2002 2003–2010 2011-2012 2013-2014 2015-2016
I migliori risultati della lavastoviglie Adora
0,75
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
35
Consumo di acqua in litri
0,5
0,25
0
Negli ultimi 30 anni V-ZUG è riuscita a ridurre dell’86 % il consumo d’acqua
delle lavastoviglie Adora.
rilasciato dalla lavastoviglie viene ripreso dall’accumulatore di calore
■■
Regolatore della durezza dell’acqua: il regolatore della durezza
dell’acqua assicura costantemente una durezza dell’acqua ideale. In
latente e in cucina il bilancio termico resta equilibrato.
questo modo l’efficacia del detersivo aumenta e stoviglie e bicchieri
vengono protetti.
Testato e approvato da:
■■
Dosaggio brillantante: la dose di brillantante viene adattata
automaticamente alla durezza dell’acqua e al carico in modo da
risparmiare brillantante.
■■
Tasto di risparmio energia: riduce la temperatura di 5 °C con un
conseguente risparmio di energia del 10 %.
■■
a un carico inferiore e risparmia così fino a 6 litri d’acqua e 30 minuti
Funzioni economiche per il vostro budget e la maggiore
di tempo.
tranquillità possibile
Nelle lavastoviglie di V-ZUG ci sono sensori sofisticati e funzioni che
■■
e consentendo di risparmiare energia preziosa.
e quindi denaro.
Sensore per l’intorbidamento dell’acqua: questo sensore misura
Apertura porta automatica: al termine del programma di lavaggio,
la porta si apre automaticamente, accorciando la fase di asciugatura
aiutano ulteriormente a risparmiare corrente, acqua, sale, brillantante
■■
Programma carico parziale: adatta automaticamente il programma
■■
Sensore di calcare: Il sensore di calcare adegua automaticamente
il grado di sporco dell’acqua e fa sì che non venga consumata inutil-
il consumo di sale alla durezza dell’acqua, così si risparmia sale e
mente dell’acqua dolce.
l’acqua viene dolcificata in modo ottimale.
127
Perfettamente idonee per l’incasso a colonna
Incasso senza maniglie
GRANDI O PICCOLE, A SPECCHIO O
CROMATE: SCEGLIETE LE VOSTRE PREFERITE
È possibile scegliere la lavastoviglie più adatta alla vostra casa, oppure nascondere
elegantemente l’apparecchio dietro il pannello frontale della cucina. Per ogni variante
l’installazione è semplice e pratica.
128
LAVAGGIO
LAVASTOVIGLIE
Varianti interamente integrate con incasso
senza maniglia
Vetro a specchio
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
Nero
Bianco
FunctionLight
ChromeClass
Un design adatto a qualsiasi cucina
in colonna: una speciale cerniera consente un leggero sollevamento
L’Adora abbina funzionalità ed estetica raffinata. Le lavastoviglie V-ZUG
della porta della lavastoviglie all’apertura. In questo modo resta dello
sono disponibili, a seconda del design della cucina, in Nero, bianco,
spazio per aprire la porta e Adora può comunque essere inserita in
ChromeClass o con pannello di vetro a specchio. Naturalmente la
colonne di dimensioni minime. Ricordiamo che la Adora SL WP della
lavastoviglie può anche essere installata senza maniglie nel frontale
linea 60 con pompa di calore è disponibile solo nella dimensione
della vostra cucina, rendendola invisibile: poiché oggi spesso i frontali
standard.
dei mobili sono fatti di materiali pregiati più pesanti, se lo si desidera
possiamo dotare le lavastoviglie Adora di molle rinforzate.
Illuminazione pratica per un comodo utilizzo
Perché accendere la luce in cucina la sera solo per mettere un bicchiere
Installazione veloce e semplice
in lavastoviglie? Scegliendo uno dei livelli comfort SL dotato della nuova
Le lavastoviglie di V-ZUG sono disponibili nelle varianti standard o
e gradevole illuminazione a LED nel vano interno, potrete farne a meno.
con vano ampio; queste ultime sono un vero portento di spazio. Per
Quattro lampadine a LED facilitano il caricamento e lo svuotamento
un’installazione semplice le lavastoviglie possono essere ordinate dalla
della lavastoviglie. I modelli interamente integrati dispongono inoltre
fabbrica con una speciale lamiera scorrevole. Le lavastoviglie di V-ZUG,
di una pratica FunctionLight: un display a LED posto sul lato della porta
oltre all’installazione normale, sono perfettamente idonee per l’incasso
informa quando il programma è terminato.
129
À
T
I
V
O
N
LE
A
I
D
N
MO
IN
S T E A MF
ISH
brillante
a
z
z
e
t
n
e
Luc
re puro
con vapo
AVVIATELE E AMMIRATE LE FUNZIONI
E I PROGRAMMI PIÙ INTERESSANTI
I programmi speciali delle lavastoviglie V-ZUG sono un buon motivo per scegliere un
livello di comfort superiore. Tutti gli apparecchi dispongono naturalmente di programmi
che ci si aspetta di trovare su una buona lavastoviglie.
130
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
LAVAGGIO
LAVASTOVIGLIE
Giornaliero corto
Igiene
Adora è la prima lavastoviglie che lava stoviglie normalmente sporche
Per l’igienizzazione sicura di oggetti come taglieri e biberon.
in soli 45 minuti.
SteamFinish
Automatico
Con il programma SteamFinish, oltre a lavare Adora è la prima lava-
Il programma automatico sa ciò che serve alle stoviglie: questo pro-
stoviglie a prendersi anche cura di bicchieri, posate e stoviglie con
gramma pulisce le stoviglie in modo preciso e risparmia anche fino al
vapore puro, per una pulizia ben visibile, senza aloni e una lucentezza
30 % di acqua, corrente e sale rigenerante. La durata del programma
splendente. L’efficienza di SteamFinish è stata verificata e confermata
viene controllata automaticamente e va dai 45 ai 90 minuti.
dal laboratorio di prova indipendente Labor Veritas. Con la speciale
tecnologia brevettata SteamFinish, alla fine del processo di asciugatura
Fonduta/Raclette
viene prodotto del vapore che si condensa sulle stoviglie sotto forma di
L’esclusività del programma Fonduta/Raclette è il tipico programma
acqua purissima (distillata) e rimuove sali residui o tracce di detersivo
svizzero per leccornie nazionali. I caquelon, i pentolini per raclette e
e brillantante. La novità mondiale SteamFinish può essere selezionata
gli stampi per sformati e gratin vengono puliti perfettamente grazie a
manualmente per ogni programma di lavaggio o preimpostata sempli-
una fase di ammollo attivo e senza necessità di ammollo preventivo.
cemente fissa come finitura delicata per ogni ciclo di lavaggio.
Sprint
Quando si ha fretta, per esempio durante una festa, il programma Sprint
Testato e approvato da:
lava in pochi minuti. Nel caso di Adora SL il lavaggio dura 19 minuti e
con Adora SL WP le stoviglie saranno brillanti in soli 17 minuti. Sprint
di V-ZUG è quindi tra i più rapidi in assoluto.
131
FLESSIBILITÀ ED ERGONOMIA DAL CESTELLO
INFERIORE FINO AL CASSETTO PER POSATE
Con le dotazioni adattabili è possibile caricare la propria lavastoviglie V-ZUG a piacere,
perché ogni cosa trova sempre il suo posto. Per una maggiore flessibilità è possibile
personalizzare l’apparecchio con ulteriori accessori.
Cestello inferiore con zona MultiFlex
Cestello superiore regolabile in altezza e con molto
Un sistema automatico di ribaltamento garantisce che le quattro
spazio
file di rastrelliere possano essere ribaltate con un dito, formando
I ripiani multifunzione si adattano particolarmente alle tazzine
così una grande superficie d’appoggio particolarmente adatta
da caffè e fungono da appoggio per bicchieri da acqua o vino.
a grandi piatti, padelle, ciotole oppure anche tazze e bicchieri
La speciale fila per bicchieri offre altro spazio per i bicchieri.
nonché gli accessori della vaporiera.
Anche piattini e piccoli contenitori trovano posto senza problemi.
Il cestello superiore è inoltre regolabile più volte in altezza: con
Disponibile come accessorio: lo speciale cestello
un semplice gesto il cestello superiore anche carico può essere
inferiore per bicchieri
collocato in sette posizioni differenti.
Questo cestello inferiore è stato sviluppato appositamente per
132
bicchieri e tazze. Al suo interno trovano posto fino a 26 bic-
Confortevole cassetto posate ergoPlus
chieri e 10 tazze. Il cestello è ideale per la vita di tutti i giorni
Il nuovo cassetto sviluppato da V-ZUG consente di caricare
in ufficio o quando si hanno molti ospiti. È compatibile con ogni
le posate in modo ergonomico. Inoltre, queste ultime possono
livello comfort della linea Adora e può essere ordinato come
essere sistemate in modo strutturato, senza che si tocchino. Ne
accessorio.
risultano una pulizia perfetta e l’assenza di graffi.
LAVAGGIO
LAVASTOVIGLIE
CONFRONTO PRODOTTI – LAVASTOVIGLIE
Adora 55 SL
Adora 55 S
Adora 55 N
Adorina 45 S
Adorina 45
Adorina 60
134/136
135/137/138
135/137/138
139
139
139
Versione vano ampio
✓
✓
✓
Totalmente integrabile
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Vetro a specchio
✓
✓
✓
ChromeClass
✓
✓
Nero/bianco
✓
✓
A+++/–10 %
A++
A++
A+
A+
10
9
12
6
6
4
✓
✓
✓
✓
815–875
815–875
815–875
Pagina prospetto
Versioni
Dotazioni
A+++/–10 %
Cassetto per le posate ergoPlus
— /✓
Illuminazione interna a LED
✓
Apertura sportello automatica
✓
✓
✓
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
Efficienza energetica
✓*
Esclusività di V-ZUG
Programma Sprint
min
19
Sistema a quattro sensori
✓
Sensore di calcare
✓
✓
Funzione speciale per collegamento
acqua calda
✓
✓
✓
SteamFinish
✓
Programma Quotidiano corto
✓
Cestello superiore regolabile in più altezze
✓
✓
✓
12/13
12
12
Inserimento rialzato
✓
✓
✓
Quantità programmi
10
8
5
Opzione All-in-1
✓
✓
✓
Programma Igiene
✓
✓
Dispositivo di sicurezza per bambini
✓
✓
✓
✓
Applicazioni
Quantità coperti
Comandi e display
Avvio ritardato
Display testuale 15 lingue
Display digitale
7 segmenti
✓
✓
Altezza apparecchio
Standardmm
Vano ampio mm
756
756
756
845–961
845–961
845–961
* da aprile 2016 Accessori a pagina 178
133
Adora 55 SL di cassetto per le posate
Il nostro apparecchio premium con la novità
mondiale SteamFinish e il cassetto posate
ergoPlus.
Programmi
Adora 55 SL di
La novità mondiale SteamFinish è un ottimo
motivo per scegliere questa lavastoviglie di
prima classe.
Programmi
Automatico
SteamFinish
Automatico
SteamFinish
Quotidiano corto
Sprint
Quotidiano corto
Sprint
Bicchieri
Intensivo
Bicchieri
Intensivo
Fonduta/raclette
Igiene
Fonduta/raclette
Igiene
Prelavaggio
Eco
Prelavaggio
Eco
Carico parziale
Risparmio energia
Carico parziale
Risparmio energia
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
Lingue
All-in-1
Lingue
All-in-1
Massima silenziosità
Cassetto posate ergoPlus
Massima silenziosità
Sensore di calcare
Sensore di calcare
Sensore di torbidezza
Sensore di torbidezza
Dosaggio brillantante
Dosaggio brillantante
Sensore della durezza dell’acqua
Sensore della durezza dell’acqua
Apertura sportello automatica
Apertura sportello automatica
Consumo di acqua: 5 litri
Consumo di acqua: 5 litri
Dotazioni
–Illuminazione vano interno, 4 luci LED
–Spazio per 13 coperti
Dotazioni
–Illuminazione vano interno, 4 luci LED
–Spazio per 12 coperti
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 5 litri/0,72 kWh/42 dB(A)
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 5 litri/0,69 kWh/42 dB(A)
10
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
10
GS 55 SL Gdi B
4480.–/4148.15
12.–/11.11
Prezzo
Standard
Prezzo
Vano ampio
TRA
134
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
GS 55 SL di
4150.–/3842.59
GS 55 SL Gdi
4300.–/3981.48
12.–/11.11
LAVAGGIO
STANDARD E VANO AMPIO, DESIGN INTEGRATO
Adora 55 N di
L’apertura automatica dello sportello di
questa lavastoviglie garantisce un processo
di asciugatura ottimizzato.
Programmi
Questo apparecchio può contenere
12 coperti. Prodotto in Svizzera, come
tutte le lavastoviglie Adora.
Programmi
Automatico
Corto
Quotidiano
Corto/bicchieri
Bicchieri
Intensivo
Intensivo
Prelavaggio
Fonduta/raclette
Igiene
Eco
Risparmio energia
9
Prelavaggio
Eco
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
Adora 55 S di
Avvio ritardato fino a 9 ore
All-in-1
Carico parziale
Risparmio energia
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
All-in-1
Sensore di calcare
Sensore di torbidezza
Dosaggio brillantante
Apertura sportello automatica
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 7 litri/0,72 kWh/44 dB(A)
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,2 litri/0,91 kWh/44 dB(A)
10
Prezzo
Standard
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
Efficienza
energetica
GS 55 S di
3220.–/2981.48
GS 55 S Gdi
3370.–/3120.37
12.–/11.11
Prezzo
Standard
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
GS 55 N di
2860.–/2648.15
GS 55 N Gdi
3010.–/2787.04
12.–/11.11
Accessori a pagina 178
135
Adora 55 SL Vi cassetto per le posate
Il nostro apparecchio premium con la novità
mondiale SteamFinish e il cassetto posate
ergoPlus.
Programmi
Adora 55 SL Vi
La novità mondiale SteamFinish è un ottimo
motivo per scegliere questa lavastoviglie di
prima classe.
Programmi
Automatico
SteamFinish
Automatico
SteamFinish
Quotidiano corto
Sprint
Quotidiano corto
Sprint
Bicchieri
Intensivo
Bicchieri
Intensivo
Fonduta/raclette
Igiene
Fonduta/raclette
Igiene
Prelavaggio
Eco
Prelavaggio
Eco
Carico parziale
FunctionLight
Carico parziale
FunctionLight
Risparmio energia
Dispositivo di sicurezza per bambini
Risparmio energia
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
Lingue
Avvio ritardato fino a 24 ore
Lingue
All-in-1
Massima silenziosità
All-in-1
Massima silenziosità
Cassetto posate ergoPlus
Sensore di calcare
Sensore di calcare
Sensore di torbidezza
Sensore di torbidezza
Dosaggio brillantante
Dosaggio brillantante
Sensore della durezza dell’acqua
Sensore della durezza dell’acqua
Apertura sportello automatica
Apertura sportello automatica
Consumo di acqua: 5 litri
Consumo di acqua: 5 litri
Dotazioni
–Illuminazione vano interno, 4 luci LED
–Spazio per 13 coperti
Dotazioni
–Illuminazione vano interno, 4 luci LED
–Spazio per 12 coperti
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 5 litri/0,72 kWh/42 dB(A)
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 5 litri/0,7 kWh/40 dB(A)
10
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
10
GS 55 SL GVi B
4230.–/3916.67
12.–/11.11
Prezzo
Standard
Prezzo Vano ampio
TRA
136
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
GS 55 SL Vi
3900.–/3611.11
GS 55 SL GVi
4050.–/3750.–
12.–/11.11
LAVAGGIO
STANDARD E VANO AMPIO, TOTALMENTE INTEGRATE
Adora 55 N Vi
L’apertura automatica dello sportello di
questa lavastoviglie garantisce un processo
di asciugatura ottimizzato.
Programmi
Questo apparecchio può contenere
12 coperti. Prodotto in Svizzera, come
tutte le lavastoviglie Adora.
Programmi
Automatico
Corto
Quotidiano
Corto/bicchieri
Bicchieri
Intensivo
Intensivo
Prelavaggio
Fonduta/raclette
Igiene
Eco
Risparmio energia
9
Prelavaggio
Carico parziale
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
Adora 55 S Vi
Avvio ritardato fino a 9 ore
All-in-1
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
FunctionLight
All-in-1
Eco
Risparmio energia
Sensore di calcare
Sensore di torbidezza
Dosaggio brillantante
Apertura sportello automatica
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 7 litri/0,72 kWh/43 dB(A)
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,2 litri/0,91 kWh/44 dB(A)
10
Prezzo
Standard
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
Efficienza
energetica
GS 55 S Vi
2970.–/2750.–
GS 55 S GVi
3120.–/2888.89
12.–/11.11
Prezzo
Standard
Prezzo
Vano ampio
TRA
Efficienza di
asciugatura
GS 55 N Vi
2610.–/2416.67
GS 55 N GVi
2760.–/2555.56
12.–/11.11
Accessori a pagina 178
137
STANDARD E VANO AMPIO INTEGRATE/ACCESSORI
Adora 55 Si
Adora 55 Ni
Accessori lavastoviglie Adora
L’apertura automatica dello sportello di
questa lavastoviglie garantisce un processo
di asciugatura ottimizzato.
Programmi
Questo apparecchio può contenere
12 coperti. Prodotto in Svizzera, come
tutte le lavastoviglie Adora.
Programmi
Adora 55 SL di/Sdi/Ndi
Automatico
Corto
Quotidiano
Corto/bicchieri
Bicchieri
Intensivo
Intensivo
Prelavaggio
Fonduta/raclette
Igiene
Eco
Risparmio energia
9
Prelavaggio
Eco
Carico parziale
Risparmio energia
–Maniglia a barra
cromata
220.–/203.70
–Maniglia di design
cromata
150.–/138.90
–Frontale decorativo
ChromeClass
Altezza 632 mm
275.–/254.63
Vetro a specchio
Altezza 632 mm
254.–/235.19
–Supporto tazza nel cestello inferiore
(posto per 18 tazze)
82.–/75.93
–Scomparto per posate
Vario
61.–/56.48
■
■
Avvio ritardato fino a 9 ore
All-in-1
TouchClean
Adora 55 SL Vi/S Vi/N Vi
Dispositivo di sicurezza per bambini
Avvio ritardato fino a 24 ore
–Supporto tazza nel cestello inferiore
(posto per 18 tazze)
82.–/75.93
–Scomparto per posate
Vario
61.–/56.48
All-in-1
Sensore di calcare
Sensore di torbidezza
Dosaggio brillantante
Adora 55 Si/Ni
Apertura sportello automatica
TouchClean
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
–Frontale decorativo
nero/bianco
Altezza 632 mm
173.–/160.19
ChromeClass
Altezza 632 mm
275.–/254.63
–Supporto tazza nel cestello inferiore
(posto per 18 tazze)
82.–/75.93
–Scomparto per posate
Vario
61.–/56.48
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
■
■
Tutti i modelli Adora
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 7 litri/0,72 kWh/44 dB(A)
10
Efficienza di
asciugatura
0
WATT Standby
Prezzo Standard
Nero/bianco
ChromeClass
Prezzo Vano ampio
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
138
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,2 litri/0,91 kWh/44 dB(A)
Efficienza
energetica
GS 55 Si
2970.–/2750.–
3230.–/2990.74
GS 55 S Gi
3120.–/2888.89
3380.–/3129.63
12.–/11.11
–Cestello inferiore
per bicchieri
Efficienza di
asciugatura
Prezzo Standard
Nero/bianco
ChromeClass
Prezzo Vano ampio
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
GS 55 Ni
2610.–/2416.67
2870.–/2657.41
GS 55 N Gi
2760.–/2555.56
3020.–/2796.30
12.–/11.11
Accessori a pagina 178
200.–/185.19
LAVAGGIO
TOTALMENTE INTEGRATE
Adorina 45 SVi
Adorina 45 Vi
Adorina 60 Vi
Un apparecchio di piccole dimensioni che
semplifica la vita di tutti i giorni con numerosi
programmi automatici.
Programmi
Adatta soprattutto per piccoli appartamenti:
una lavastoviglie dalle dimensioni extra-small.
Questo interessante modello base può
contenere 12 coperti.
Programmi
Programmi
Automatico 65–75
45–65 Automatico 45–65
Automatico
Intensivo
Automatico 35–45
Prelavaggio
Prelavaggio
Eco
65–75
9
Eco
Avvio ritardato fino a 24 ore
9
Avvio ritardato fino a 9 ore
Normale
Avvio ritardato fino a 9 ore
Rapido
Delicato
Cassetto posate ergoPlus
Apertura sportello automatica*
LAVASTOVIGLIE
LAVAGGIO
35–45
Prelavaggio
Eco
Rapido
Rapido
Dotazioni
–Spazio per 10 coperti
Dotazioni
–Spazio per 9 coperti
Dotazioni
–Spazio per 12 coperti
Accessori senza sovrapprezzo
–Set di montaggio SMSio SMS
Accessori senza sovrapprezzo
–Set di montaggio SMSio SMS
Accessori senza sovrapprezzo
–Set di montaggio SMSMS
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,5 litri/0,78 kWh/46 dB(A)
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,5 litri/1,02 kWh/46 dB(A)
* da aprile 2016
Consumo di acqua/corrente/rumore
A partire da 9,5 litri/0,75 kWh/44 dB(A)
Efficienza
energetica
Efficienza di
asciugatura
Efficienza
energetica
Efficienza di
asciugatura
Efficienza
energetica
Efficienza di
asciugatura
Dimensioni (A × L × P): 815 × 444 × 550 mm
Dimensioni (A × L × P): 815 × 444 × 550 mm
Dimensioni (A × L × P): 810 × 596 × 550 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrata
TRA
GS 45 SVi
2590.–/2398.15
12.–/11.11
Totalmente integrata
TRA
GS 45 Vi
2310.–/2138.89
12.–/11.11
Totalmente integrata
TRA
GS 60 Vi
2050.–/1898.15
12.–/11.11
139
Frigoriferi
Con i suoi 276 litri di volume utile, questo apparecchio offre
molto spazio per ingredienti freschi. Grazie ai ripiani regolabili in altezza è possibile utilizzare il vano frigorifero in modo
flessibile, a seconda del bisogno.
Il Prestige P eco riunisce numerosi vantaggi del nostro ampio portafoglio
di frigoriferi in un unico apparecchio. Si contraddistingue ad esempio per
la sua efficienza energetica elevata: di classe A+++, consuma meno
energia di una lampadina a ­risparmio energetico da 18 W.
140
REFRIGERAZIONE
Il Prestige P eco aggiunge semplicemente bellezza alla cucina: interamente integrato,
si adatta alla decorazione scelta e rimane elegantemente nascosto. All’interno invece
risulta brillante, grazie agli elementi in acciaio inossidabile spazzolato.
V-ZUG è l’unico produttore che sviluppa e produce frigoriferi nella
propria fabbrica in Svizzera, ad Arbon. In questo modo possiamo
accompagnare passo dopo passo il processo produttivo, garantendo
un prodotto durevole e di qualità.
FRESCO DI PRODUZIONE SVIZZERA:
ECONOMICO NEI CONSUMI, FORMIDABILE
NELLA PRESTAZIONE
141
«TANTE COSE CHE FINISCONO NELLA
PATTUMIERA HANNO UN SAPORE
FANTASTICO!»
Buttarle via? Sarebbe davvero un peccato. Esther Kern utilizza le foglie esterne per il
brodo e le radici del dente di leone per preparare il caffè. Con il suo progetto «Leaf to
Root» propone un modo completamente nuovo di cucinare le verdure. I suoi alleati: un
grande frigorifero e tanta creatività.
142
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
«LE FOGLIE DEL CAVOLO RAPA SONO O
­ TTIME STUFATE
E I SUOI FUSTI SI P­ OSSONO METTERE SOTT’ACETO».
Esther Kern, giornalista gastronomica/caporedattrice di waskochen.ch
per riporre le bevande, ma anche per lo sciroppo fatto in casa, per
perché lei conserva tutto ciò che gli altri invece scartano: steli, foglie,
un buon ketchup prodotto artigianalmente o per il "Verjus", un succo
radici. «È pazzesco vedere quante cose finiscono nella pattumiera
preparato con uva non matura, che conferisce ai piatti uno straordinario
che hanno un sapore fantastico!», rivela Esther Kern. Nel 2002 la
tocco di asprezza e che va conservato in frigorifero una volta aperto».
giornalista ha fondato il sito web waskochen.ch, la prima piattaforma
Nonostante abbia un grande congelatore in cantina, la giornalista è
indipendente di cucina della Svizzera. Oggi, dopo un rilancio, il sito
ben contenta di avere un freezer nel frigorifero. «Alcune cose occorre
web è visitato da circa 30.000 utenti al mese ed Esther Kern torna ad
averle a portata di mano. Ad esempio ho sempre dei dadi di burro con-
essere una pioniera. «Leaf to Root» è il nome della campagna tramite la
gelato per montare le salse e del ghiaccio per raffreddare le verdure».
quale, insieme a cuochi celebri, mostra come utilizzare tutta la verdura,
dalla foglia alla radice. In progetto c’è anche la redazione di un libro
Il formaggio e la vita eterna
di cucina, mentre la televisione svizzera ha già trasmesso un reportage
Probabilmente non esiste famiglia che possa affermare che il proprio
su questo progetto.
frigorifero è una fonte continua di gioia. Esther Kern ride. «L’ordine è
naturalmente una questione che non ha mai fine. Nei momenti di stress,
Insalata di ravanelli alternativa
qualcosa può sparire in fondo al ripiano del frigorifero e riapparire
Dopo aver provato per mesi le ricette, oggi i consigli che Esther Kern
quando la data di scadenza è già passata. Tutti hanno vissuto più o
può dispensare sono tanti. Per esempio, sa bene che le foglie assorbono
meno questa situazione». Esther Kern ha notato però che tante cose
il succo dai bulbi, pertanto ravanelli e simili si conservano più a lungo
possono essere gustate tranquillamente anche dopo la data di sca-
in frigorifero se vengono privati delle foglie, che vanno preferibilmente
denza. «Ci si dovrebbe fidare di più del proprio sesto senso. Il mastro
consumate subito. «Con le foglie dei ravanelli si può preparare un’ot-
casaro Bernard Antony dell’Alsazia una volta, nel corso di un’intervista,
tima insalata», rivela Esther Kern. «Con le foglie esterne si può fare
mi ha detto che un buon formaggio non può rovinarsi mai. La muffa va
una zuppa, le foglie del cavolo rapa sono ottime stufate e i suoi fusti si
semplicemente tagliata via», ma sicuramente prevenire è l’approccio
possono mettere sott’aceto». Esther Kern fa sempre la spesa al mercato
migliore. «Per esempio, in passato il formaggio era conservato ovun-
settimanale e cura con passione il suo frutteto e il suo orto. «Per questo
que nel nostro frigorifero», racconta Esther Kern. «Oggi abbiamo un
apprezzo così tanto i cassetti del mio frigorifero con la temperatura
contenitore di vetro dove conserviamo tutto il formaggio. Questi piccoli
esattamente regolata», afferma la giornalista. «Lì l’insalata si conserva
oggetti ci aiutano a mantenere l’ordine e a non perdere di vista tutte
senza problemi anche una settimana». Un’altra cosa che le piace:
le nostre prelibatezze».
«Tanto spazio per le bottiglie. Dello spazio ho bisogno non soltanto
143
REFRIGERAZIONE
Nel suo frigorifero Esther Kern ha bisogno di più spazio degli altri
PIÙ ZONE REFRIGERANTI E MATERIALI
INNOVATIVI PER UNO STILE DI VITA SANO
Della nostra ampia selezione di frigoriferi desideriamo far apprezzare soprattutto gli
apparecchi a più zone: grazie a più di due zone di temperatura è possibile riporre in
modo perfetto gli alimenti, per una maggiore freschezza e qualità.
144
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
V-ZUG vi offre molto altro ancora, su vzug.com
V-ZUG è leader anche per ciò che riguarda la capacità. La
struttura flessibile del vano interno consente una completa
libertà organizzativa.
Esatta collocazione nell’apparecchio a più zone e cibi sani
Lo scomparto cantina: ideale per alimenti sensibili al
ogni giorno
freddo e per le bevande
Gli apparecchi a più zone sono dotati, oltre che di una zona refrige-
Con temperature miti tra 8 e 12 °C, lo scomparto cantina è partico-
rante classica e di uno scomparto congelatore, anche di un cassetto
larmente adatto per la conservazione di alimenti sensibili al freddo
dello scomparto freddo e/o scomparto cantina. Con le zone di tempe-
come le patate o i frutti esotici. Le bevande vengono raffreddate fino a
ratura aggiuntive è possibile conservare gli alimenti in maniera ancora
una piacevole temperatura di servizio. Il vano portabottiglie su guide
più corretta, così gli ingredienti, la qualità e la freschezza degli alimenti
si rivela particolarmente pratico: contiene infatti un cestello bevande
si conservano molto più a lungo. Un apparecchio a più zone è la scelta
estraibile che offre spazio per 6 bottiglie.
perfetta per chi ritiene che l’alimentazione sana sia importante e tuttavia
desidera non dover comprare prodotti freschi ogni giorno.
Sanitized® – per una maggiore igiene nel frigorifero
Anche l’igiene del frigorifero contribuisce in modo essenziale alla
Cassetto dello scomparto freddo: gli alimenti rimangono
freschezza degli alimenti e a un’alimentazione sana. In collaborazione
freschi fino a 3 volte più a lungo
con SANITIZED, l’azienda svizzera leader nel suo settore, V-ZUG
Con temperature attorno allo zero e un’umidità dell’aria ideale, gli
impiega una plastica innovativa per i propri frigoriferi che riduce la
alimenti refrigerati conservano le loro sostanze nutritive e le vitamine, il
crescita e il proliferare di microorganismi dannosi sulle superfici fino al
delicato aroma e l’aspetto appetitoso fino a tre volte più a lungo rispetto
99,9 %*. Il materiale moderno previene inoltre odori sgradevoli.
alla zona refrigerante classica. Oltre a una conservazione più lunga,
ne guadagnano anche gusto e qualità. La zona dello scomparto fresco
può essere del tipo FreshControl o FreshBox.
■■
Zona FreshControl: la zona FreshControl si basa su una tecnologia
refrigerante professionale con un controllo esatto della temperatura
leggermente sopra gli 0 °C, soddisfacendo così le esigenze più
elevate. L’umidità dell’aria può essere regolata nei cassetti secondo
necessità. Così carne, pesce, pollame e insaccati riposti a un’umidità
dell’aria inferiore, e verdure, insalata, erbe e frutta riposte a un’umidità
dell’aria superiore, si mantengono freschi molto più a lungo.
■■
FreshBox: la FreshBox con temperature vicino al punto di congela-
mento e ridotta umidità dell’aria, garantisce condizioni ottimali per la
conservazione di carne, pesce, pollame e insaccati. Non è possibile
regolare autonomamente l’umidità dell’aria nella FreshBox.
* Metodo di prova: JIS Z 2801
Organismo di prova: Staphylococcus aureus ATCC 6538
Additivo testato: Sanitized® BC A 21-41; alla concentrazione
dello 0,4 % nel polistirene
Principio attivo biocido: vetro di fosfato di argento
145
REFRIGERAZIONE
vzug.com
TECNOLOGIA REFRIGERANTE
D’AVANGUARDIA E DESIGN QUALITATIVO
MADE IN SWITZERLAND
Per noi di V-ZUG, design non significa solo estetica pregiata, ma comprende anche un
uso confortevole, funzioni pratiche e dotazioni flessibili. Così nascono frigoriferi di prima
classe che forniscono un supporto ottimale nella vita quotidiana.
146
REFRIGERAZIONE
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
Pregiato design e qualità svizzera di V-ZUG
Dotazione estremamente pratica e flessibile
La maggior parte dei frigoriferi di V-ZUG sono apparecchi interamente
Un frigorifero V-ZUG offre molta flessibilità per un’installazione e un
integrati: il frontale viene rifinito come la vostra cucina, perciò l’appa-
utilizzo personalizzati: con il sistema ripiano smart è possibile regolare
recchio resta elegantemente nascosto. Anche per l’interno siamo attenti
in altezza i ripiani e smontarli e inserirli per la pulizia in modo comodo
a selezionare materiali pregiati e un design accattivante. Le mensole
e veloce. I ripiani vengono inseriti a scatto tramite scanalature sulle
agganciabili in acciaio inossidabile spazzolato del Prestige P eco e
pareti laterali. Grazie ai ripiani corti o divisibili anche elementi di grandi
i frontali cromati dei ripiani di quasi tutti i prodotti A+++ valorizzano
dimensioni trovano facilmente spazio. Per una flessibilità individuale
esteticamente anche l’interno dei frigoriferi.
ancora maggiore è disponibile un’ampia gamma di accessori per i
vari frigoriferi.
Uso e funzioni per una tecnologia refrigerante
all’avanguardia
Semplicemente confortevole – Illuminazione a LED e
L’elettronica raffinata con display digitale offre un controllo semplice
SoftClose
nonché una panoramica eccellente della temperatura impostata e delle
Il modernissimo concetto di illuminazione con luci a LED di alta qualità
funzioni attivate. Con la funzione raffreddamento rapido/congelamento
distribuisce la luce nel frigorifero in modo ottimale, anche a pieno
rapido è possibile raffreddare rapidamente e in modo delicato alimenti
carico, in particolare in tutte le zone di temperatura fino allo scomparto
riposti freschi nello scomparto frigo o congelatore. Negli apparecchi
cantina. Il nuovo sistema di ammortizzazione della porta SoftClose
con regolazione separata della temperatura, con la funzione vacanze
per modelli interamente integrati garantisce un comfort ancora mag-
la zona frigorifero può essere disattivata mentre la zona congelatore
giore. Non importa, infatti, con quanto slancio viene chiusa la porta: il
rimane in funzione indipendentemente da questa. Inoltre, con il Modo
­movimento verrà rallentato consentendo alla porta di chiudersi in modo
Shabbat trasferite il frigorifero in un letargo apparente: l’illuminazione
delicato e silenzioso.
a LED e i campi del display vengono disattivati per 28 ore, il frigorifero
però continua a funzionare senza limiti.
147
INVESTIRE IN UN APPARECCHIO AD ALTA
EFFICIENZA ENERGETICA PER RISPARMIARE
DENARO
Per un bilancio ecologico impeccabile e costi energetici inferiori nell’economia domestica, nei
frigoriferi di V-ZUG abbiamo inserito la tecnologia svizzera ­all’avanguardia. In fase di sviluppo
dei nostri apparecchi refrigeranti conferiamo enorme valore all’efficienza energetica.
Potenziale di risparmio grazie a costi d’esercizio
ridotti
Il bilancio ecologico secondo i valori di impatto ambientale
­dimostra che il funzionamento di un frigorifero o di un ­congelatore
–45 %
nostra responsabilità produrre modelli a risparmio energetico,
contribuendo a ridurre l’impatto sull’ambiente. I frigoriferi di
nuova generazione con classe di efficienza energetica A+++
consumano fino al 60 % in meno rispetto a quelli con etichetta
–60 %
Consumo di corrente
è responsabile di gran parte dell’impatto ambientale. Perciò è
A. Inoltre, con una vita utile di 15 anni e costi di esercizio ridotti
i clienti risparmiano sensibilmente. Gli incentivi riconosciuti dai
fornitori di energia locali per frigoriferi e congelatori a consumo
ridotto creano una motivazione in più.
148
Classe di efficienza energetica
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
Noblesse eco
Noblesse
Prestige P eco
Prestige eco
Prestige
Magnum eco
Magnum
Classic eco
Classic
Futura eco
Futura
Royal
De Luxe eco
De Luxe
Optima 3
Optima 2 eco
Optima 2
Perfect eco
Perfect
Ideal
Komfort
Winecooler SL
Pagina prospetto
Cooltronic
CONFRONTO PRODOTTI – FRIGORIFERI
150
150
150
151
151
151
152
152
153
153
154
154
154
155
155
156
156
156
157
157
158
158
161
Versioni
Altezza di incasso cm 177,8 177,8 177,8 177,8 177,8 177,8 177,8 177,8 165,1 165,1 152,4 152,4 152,4 152,4 152,4 152,4 152,4 152,4 127,0 127,0 88,9
76,2
88,9
✓
✓
1 porta
✓
2 porte
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Totalmente integrabile
✓
✓
✓
✓
✓
✓
nero/bianco
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓/ ✓
–/ ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓/ ✓
✓/ ✓
✓/ ✓ ✓/ ✓ ✓/ ✓ ✓/ ✓
Vetro a specchio
✓
Capienza utile totale l 262
312
312
276
276
303
296
296
270
291
225
252
256
281
281
255
260
260
241
241
154
125
Vano congelatore
l
68
68
73
73
71
32
32
79
76
72
71
24
24
24
20
20
20
26
26
16
16
A++ A+++ A++ A+++ A++
A++
A++
Classe di efficienza
energetica
48
A++ A+++ A++ A+++ A+++ A++ A+++ A++ A+++ A++ A+++ A++
A++ A+++ A++
✓
✓
149
A
Zona FreshControl
FreshBox
REFRIGERAZIONE
Esclusività di V-ZUG
✓
Scomparto cantina
✓
✓
✓
✓
✓
Scomparto climatizzato
per vini
✓
Applicazioni
Faretti a LED
✓
✓
✓
Ripiani divisibili o corti
Portabottiglie estraibile
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Comandi e display
Regolazione separata
della temperatura
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Display digitale
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
TouchControl
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Raffreddamento e/o
congelamento rapido
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Funzione vacanze
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Modalità Sabbat
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
SoftClose
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
IgienePlus
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
149
Cooltronic
Noblesse eco
Noblesse
Con il nostro frigorifero premium con zona
FreshControl la freschezza degli alimenti dura
fino a tre volte di più.
Dati tecnici
Con un ampio spazio disponibile, questo
frigorifero consuma una quantità minima di
energia.
Dati tecnici
Con una capacità di oltre 300 litri, compreso
uno scomparto bottiglie separato, è il
frigorifero più grande dell’assortimento.
Dati tecnici
FreshControl
Regolazione separata della temperatura
Cellar
Regolazione separata della temperatura
Cellar
Regolazione separata della temperatura
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 262 litri
–Vano frigo: 214 litri, di cui 39 litri nella zona
FreshControl
–Vano congelatore: 48 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 312 litri
–Vano frigo: 244 litri
–Vano congelatore: 68 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 312 litri
–Vano frigo: 244 litri
–Vano congelatore: 68 litri
Dotazioni vano frigo
–4 ripiani in vetro Smart, di cui 2 regolabili
in altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portafrutta e verdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 2 regolabili
in altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 2 regolabili
in altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–2 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–2 griglie di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
–2 balconcini nella controporta
Dotazioni vano congelatore
–2 griglie di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
–2 balconcini nella controporta
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
150
KC
3940.–/3648.15
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KN eco
4350.–/4027.78
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KN
3930.–/3638.89
30.–/27.78
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
Prestige P eco
Prestige eco
Prestige
Gli elementi interni in acciaio inossidabile
spazzolato conferiscono a questo frigorifero
un design di alta qualità.
Dati tecnici
Questo apparecchio a due porte offre molto
spazio per tutti i vostri alimenti e consuma una
quantità minima di energia.
Dati tecnici
Un vero e proprio salvaspazio: le due porte
ne consentono un utilizzo ergonomico e
confortevole.
Dati tecnici
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Regolazione separata della temperatura
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Regolazione separata della temperatura
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
REFRIGERAZIONE
Regolazione separata della temperatura
Display digitale
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 276 litri
–Vano frigo: 203 litri
–Vano congelatore: 73 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 276 litri
–Vano frigo: 203 litri
–Vano congelatore: 73 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 303 litri
–Vano frigo: 232 litri
–Vano congelatore: 71 litri
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 3 regolabili
in altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
KPRP eco
3740.–/3462.96
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KPR eco
3540.–/3277.78
30.–/27.78
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
KPR
3290.–/3046.30
3330.–/3083.33
30.–/27.78
151
Magnum 60i eco
Magnum
Progettato con spazi generosi e classe di
efficienza energetica A+++, è uno dei nostri
frigoriferi che consumano di meno.
Dati tecnici
Un compagno affidabile per tutto il giorno
grazie alla grande capacità e alla dotazione
flessibile.
Dati tecnici
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 296 litri
–Vano frigo: 264 litri
–Vano congelatore: 32 litri
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 296 litri
–Vano frigo: 264 litri
–Vano congelatore: 32 litri
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 divisibile
–2 ampie vasche portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–1 divisorio scorrevole
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 divisibile
–2 ampie vasche portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–1 divisorio scorrevole
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1776 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
KM eco
3680.–/3407.41
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KM
3320.–/3074.07
30.–/27.78
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
152
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
Classic eco
Classic
Il nostro frigorifero si distingue per gli ottimi
valori energetici.
Questo frigorifero è progettato con spazi
generosi e per bassi consumi.
Dati tecnici
Dati tecnici
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
REFRIGERAZIONE
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 270 litri
–Vano frigo: 191 litri
–Vano congelatore: 79 litri
Chiusura rallentata SoftClose*
IgienePlus
–Capienza utile totale: 291 litri
–Vano frigo: 215 litri
–Vano congelatore: 76 litri
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart, di cui 3 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
* Solo nelle versioni totalmente integrate.
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1649 × 548 × 570 mm
Dimensioni (A × L × P): 1649 × 548 × 570 mm
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
KCL eco
3520.–/3259.26
30.–/27.78
Totalmente integrabile
bianco
TRA
KCL
3200.–/2962.96
3240.–/3000.–
30.–/27.78
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
153
Futura eco
Futura
Royal
Grazie al basso consumo energetico, questo
apparecchio a due porte è ideale per uno
stile di vita responsabile.
Le due porte e la dotazione flessibile del
frigorifero ne rendono l’utilizzo confortevole e
consentono di organizzarsi al meglio.
Un frigorifero di alta qualità con uno
scomparto bevande separato e una moderna
zona FreshControl.
Dati tecnici
Dati tecnici
Dati tecnici
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
FreshControl
Cellar
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 225 litri
–Vano frigo: 153 litri
–Vano congelatore: 72 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 252 litri
–Vano frigo: 181 litri
–Vano congelatore: 71 litri
Dotazioni vano frigo
–4 ripiani in vetro Smart, di cui 2 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–4 ripiani in vetro Smart, di cui 2 regolabili in
altezza e 1 ripiano corto
–1 ampia vasca portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–3 cassetti
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 256 litri
–Vano frigo: 232 litri, di cui 24 litri nella zona
FreshControl
–Vano congelatore: 24 litri
Dotazioni vano frigo
–2 ripiani in vetro Smart regolabili in altezza
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
154
KF eco
3500.–/3240.74
30.–/27.78
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
KF
3150.–/2916.67
3190.–/2953.70
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KR
3370.–/3120.37
30.–/27.78
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
De Luxe eco
De Luxe
Portate il lusso a casa vostra: ad esempio con
lo scomparto bevande separato e la migliore
classe di efficienza energetica.
Grazie alla grande capacità e allo
scomparto bevande separato, questo
frigorifero è progettato all’insegna del
comfort.
Dati tecnici
Dati tecnici
Cellar
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
REFRIGERAZIONE
Cellar
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 281 litri
–Vano frigo: 257 litri
–Vano congelatore: 24 litri
Chiusura rallentata SoftClose
IgienePlus
–Capienza utile totale: 281 litri
–Vano frigo: 257 litri
–Vano congelatore: 24 litri
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart,
di cui 3 regolabili in altezza
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–5 ripiani in vetro Smart,
di cui 3 regolabili in altezza
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
KL eco
3450.–/3194.44
30.–/27.78
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
KL
3030.–/2805.56
3070.–/2842.59
30.–/27.78
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
155
Optima 3
Optima 2 eco
Optima 2
La FreshBox di questo apparecchio crea
condizioni perfette per la conservazione di
carne, pesce e insaccati.
Dati tecnici
Questo frigorifero si distingue per i sei ripiani
in vetro flessibili e i bassi valori di consumo
energetico.
Dati tecnici
Grazie a sei ripiani parzialmente regolabili
in altezza, potete organizzare gli spazi di
questo apparecchio come preferite.
Dati tecnici
FreshBox
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 260 litri
–Vano frigo: 240 litri
–Vano congelatore: 20 litri
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 260 litri
–Vano frigo: 240 litri
–Vano congelatore: 20 litri
Dotazioni vano frigo
–6 ripiani in vetro, di cui 5 regolabili in
altezza e 1 divisibile
–2 ampie vasche portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–1 divisorio scorrevole
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–6 ripiani in vetro, di cui 5 regolabili in
altezza e 1 divisibile
–2 ampie vasche portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–1 divisorio scorrevole
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Chiusura rallentata SoftClose
–Capienza utile totale: 255 litri
–Vano frigo: 235 litri, di cui 18 nella FreshBox
–Vano congelatore: 20 litri
Dotazioni vano frigo
–3 ripiani in vetro regolabili in altezza, di cui
1 divisibile
–1 ripiano portabottiglie inclinato regolabile
in altezza
–2 ampie vasche portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 divisori scorrevoli
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Dimensioni (A × L × P): 1522 × 548 × 545 mm
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
TRA
156
KO3
3460.–/3203.70
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KO2 eco
3440.–/3185.19
30.–/27.78
Totalmente integrabile
TRA
KO2
2990.–/2768.52
30.–/27.78
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
Perfect eco
Perfect
Grazie alle sue dimensioni, questo frigorifero
a bassissimo consumo è perfetto per piccoli
appartamenti.
Dati tecnici
Un apparecchio molto apprezzato dai
piccoli nuclei familiari. Prodotto in Svizzera.
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
–Capienza utile totale: 241 litri
–Vano frigo: 215 litri
–Vano congelatore: 26 litri
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
–Capienza utile totale: 241 litri
–Vano frigo: 215 litri
–Vano congelatore: 26 litri
Dotazioni vano frigo
–4 ripiani in vetro, di cui 3 regolabili
in altezza
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–4 ripiani in vetro, di cui 3 regolabili
in altezza
–1 ampia vasca portaverdura
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–1 griglia di appoggio
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
REFRIGERAZIONE
Dati tecnici
Dimensioni (A × L × P): 1268 × 547 × 575 mm
Dimensioni (A × L × P): 1268 × 547 × 575 mm
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
KP eco
2650.–/2453.70
2690.–/2490.74
30.–/27.78
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
KP
2350.–/2175.93
2390.–/2212.96
30.–/27.78
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
157
Ideal
Komfort
Piccolo ma efficiente: questo frigorifero
garantisce la comprovata qualità degli
apparecchi V-ZUG per spazi limitati.
Il frigorifero ideale per piccoli appartamenti
con montaggio nella base.
Dati tecnici
–Capienza utile totale: 154 litri
–Vano frigo: 138 litri
–Vano congelatore: 16 litri
Dati tecnici
–Capienza utile totale: 125 litri
–Vano frigo: 109 litri
–Vano congelatore: 16 litri
Dotazioni vano frigo
–3 ripiani in vetro, di cui 2 regolabili
in altezza
–1 ampie vasche portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
Dotazioni vano frigo
–2 ripiani in vetro, di cui 1 regolabile
in altezza
–1 ampie vasche portaverdura
–4 ampi balconcini nella controporta
–1 portauova da 6
Dotazioni vano congelatore
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Dotazioni vano congelatore
–1 scomparto per cubetti di ghiaccio
Energia
Energia
Efficienza
energetica
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 887 × 548 × 575 mm
Dimensioni (A × L × P): 760 × 548 × 575 mm
Prezzo
Prezzo
Totalmente integrabile
nero/bianco
TRA
158
KI eco
1920.–/1777.78
1960.–/1814.81
30.–/27.78
nero/bianco
TRA
KK
1740.–/1611.11
30.–/27.78
Per gli accessori si veda dalla pagina 180
REFRIGERAZIONE
FRIGORIFERI
SIBIR Oldtimer
OT 274
A posizionamento libero
In 12 colori trendy, ad esempio:
REFRIGERAZIONE
Frigoriferi Lifestyle con fascino retrò
La nuova collezione Oldtimer è arrivata!
I classici high-tech con fascino retrò
ora sono disponibili in altri nuovi colori
e sono tutti conformi ai requisiti della
classe energetica A+++.
Le maniglie della porta e i frontali bombati
dei frigoriferi dall’originale design retrò fanno
rivivere lo stile degli anni ’50, ma con le più
moderne tecnologie. Perfetti per coloro che
amano il particolare, perfetti per qualcosa di
speciale, perfetti per ogni Lifestyle.
Acquisto esclusivo tramite
SIBIRGroup SA, un’affiliata
di V-ZUG SA:
Tel. 044 755 73 00
Fax 044 755 73 01
info@sibirgroup.ch
sibirgroup.ch
159
Winecooler
I VINI PIÙ PREGIATI ALLA TEMPERATURA
PERFETTA PER DEGUSTAZIONI DI PRIMA
CLASSE
Il Winecooler SL di V-ZUG è concepito, fin nel più piccolo dettaglio, per la
conservazione perfetta di vini pregiati, l’unico assistente ideale per momenti
di degustazione davvero particolari.
160
REFRIGERAZIONE
WINECOOLER
Il clima ideale per le annate migliori
Winecooler SL
La degustazione di un buon vino non dipende solo dalla sua qualità, è
Questo apparecchio di alta qualità e dal
design accattivante conserva i vostri vini
pregiati alla temperatura di servizio perfetta.
Dati tecnici
I frigoriferi per vino da incasso di V-ZUG forniscono la temperatura
perfetta per i vini: entrambe le zone climatiche regolabili in altezza per
Wine
Regolazione separata della temperatura
vino bianco e rosso possono essere regolate al grado preciso, l’una
indipendentemente dall’altra. L’intervallo va dai 5 a 18 °C. Compressori
appositamente sviluppati, installati con struttura flottante, assicurano
una conservazione del vino tranquilla e senza vibrazioni.
Vini pregiati in un ambiente lussuoso, grazie a
integrazione completa, illuminazione a LED e SoftClose
Il Winecooler SL si distingue grazie all’esclusiva struttura armoniosa del
nuovo design FutureLine di V-ZUG. Con il vetro a specchio del frontale
si integra perfettamente e in modo discreto nella cucina. La porta in
vetro di alta qualità e impenetrabile ai raggi, protegge il vino dai raggi
UV della luce solare. L’interno è illuminato in modo uniforme da quattro
fonti di luce a LED moderne e interamente integrate nei lati. La luce
fredda lascia invariato il clima del frigorifero e in caso di necessità può
restare sempre accesa anche con la porta chiusa, in modo da poter
ammirare i vini pregiati insieme ai vostri ospiti in qualunque momento.
Il nuovo sistema di ammortizzazione della porta SoftClose permette
un comfort ancora maggiore. Non importa, infatti, con quanto slancio
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
IgienePlus
–Capienza utile: 149 litri
Dotazioni
–Ogni zona impostabile fra 5 e 18 °C
–2 indicatori digitali per le 2 zone
indipendenti
–Ripiano regolabile in altezza per la
separazione di vini bianchi e rossi
–Funzione Supercool per il raffreddamento
rapido dei vini bianchi
–Griglie cromate per riporre i vini con profilo
in design V-ZUG
–Interruttore per l’illuminazione interna
permanente
–Capacità minima: 36 bottiglie da 0,75 litri
porta di chiudersi in modo delicato e silenzioso.
Opzioni
–Maniglia di design cromata119.–/110.19
–Maniglia a barra cromata 119.–/110.19
La temperatura giusta fa la differenza
Energia
viene chiusa la porta: il movimento verrà rallentato consentendo alla
Champagne, prosecco e spumanti
Vini bianchi secchi
5–7 °C
8–10 °C
Vini rosé e bianchi amabili
10–13 °C
Vini rossi leggeri
14–16 °C
Vini rossi robusti
17–18 °C
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 886 × 547 × 566 mm
Prezzo
Vetro a specchio
TRA
KW SL
3990.–/3694.44
30.–/27.78
161
REFRIGERAZIONE
anche questione di temperatura di mescita o della scelta del bicchiere.
FoodCenter
IL COMFORT ASSOLUTO PER LA
CONSERVAZIONE DEI VOSTRI ALIMENTI
Il FoodCenter Polaris S offre tutti i comfort e i vantaggi di un frigorifero di V-ZUG,
moltissimo spazio e alcune pratiche funzionalità aggiuntive. Un elemento di lusso
per la vostra cucina.
162
REFRIGERAZIONE
REFRIGERAZIONE
FOODCENTER
I FoodCenter fanno tendenza
Le pratiche guide telescopiche su rulli c­ ompletamente estraibili per tutti i
Dopo una grossa spesa al mercato settimanale, quando si cucina
cassetti della zona frigorifero e della zona congelatore garantiscono un
insieme ai bambini e si conserva ciò che si è preparato oppure quando
accesso diretto sin negli angoli più remoti. Nella fornitura è compreso
si festeggia con numerosi ospiti: il FoodCenter di V-ZUG garantisce
inoltre un ripiano portabottiglie poco ingombrante per 4 bottiglie, per
prestazioni incredibili in moltissime situazioni. Un FoodCenter – detto
riporre bottiglie di vino o altre bevande in ­orizzontale.
anche soluzione side by side – è un frigorifero di grandi dimensioni
in stile americano con funzioni aggiuntive. Questi apparecchi fanno
Diversamente fresco: l’erogatore di cubetti di ghiaccio e
tendenza e sono richiestissimi, poiché ogni giorno si devono soddisfare
acqua
palati diversi o semplicemente si desidera molto spazio e avere tutti i
Nel FoodCenter di V-ZUG vi è integrato un comodo erogatore di
cibi in uno stesso posto.
cubetti di ghiaccio e acqua. Tutto ciò che serve per il funzionamento
del dispenser dell’acqua è un allacciamento diretto alla conduttura
Una visione piacevole nella vostra cucina
di acqua potabile. Non è più necessario portare l’acqua da un posto
Interamente cromato e indipendente, il FoodCenter attirerà molti sguardi.
all’altro. Che desideriate dell’acqua fresca, un succo di frutta con
Le porte e l’involucro esterno del Polaris S sono rivestite in acciaio inossi-
cubetti di ghiaccio o del ghiaccio tritato: con l’erogatore avete la vostra
dabile massiccio, che conferisce all’apparecchio una superficie lucente.
bevanda fresca subito pronta.
163
Ulteriori informazioni
sul FoodCenter sono reperibili su vzug.com.
vzug.com
Confortevole dalla A alla Z
Con il comando TouchControl è possibile regolare la temperatura
degli scomparti refrigeranti e dello scomparto congelatore in
modo indipendente. Grazie all’illuminazione interna particolarmente potente, all’interno nulla resta nascosto, nonostante
lo spazio immenso. Inoltre non si diffondono odori sgradevoli.
L’aria fredda viene distribuita attraverso un filtro a carboni attivi
a nido d’ape che assorbe e neutralizza gli odori, ad esempio
del formaggio o del pesce. Tutto questo, con consumi energetici
ridotti: il FoodCenter di V-ZUG brilla per la classe di efficienza
energetica A++.
La tecnologia di raffreddamento più moderna di
V-ZUG
L’umidità dell’aria del cassetto per verdura può essere regolata
autonomamente. In questo modo è possibile creare le condizioni
ideali per frutta e verdura: qualità e durata degli alimenti sono
garantite più a lungo. Il raffreddamento dinamico a ricircolo
DynamicAirflow garantisce una circolazione e una distribuzione
uniformi dell’aria fredda e mantiene stabile la temperatura dei
diversi livelli. Così potete scegliere a piacere dove posizionare
i vostri alimenti. E infine il sistema di refrigerazione a ricircolo
NoFrost evita la formazione di ghiaccio nel vano congelatore:
potete dimenticare lo sbrinamento.
164
REFRIGERAZIONE
FOODCENTER
Polaris S
Dati tecnici
Regolazione separata della temperatura
Display digitale
Comando elettronico a pressione
leggera (TouchControl)
Tecnologia NoFrost
TouchClean
–Capienza utile totale: 559 litri
–Vano frigo: 382 litri
–Vano congelatore: 177 litri
Tipo di costruzione
–A posizionamento libero o incasso
–Porta piatta
–Erogatore di cubetti di ghiaccio e acqua
Opzioni
–Aqua-Stop
Dotazioni vano frigo
–Chiara illuminazione del vano interno
–Sistema DynamicAirflow
–Filtro a carboni attivi
–4 ripiani in vetro, di cui 3 regolabili
in altezza
–1 griglia portabottiglie
–1 cassetto con regolazione dell’umidità
–1 ampio cassetto portaverdura
–1 scomparto snack
–5 ampi balconcini nella controporta
–2 portauova da 12
REFRIGERAZIONE
Straordinariamente comodo: il FoodCenter di
V-ZUG soddisfa tutte le aspettative estetiche
e funzionali.
Dotazioni vano congelatore
–Chiara illuminazione del vano interno
–3 ripiani in vetro, di cui 2 regolabili
in altezza
–2 recipienti per congelatore
–4 ampi balconcini nella controporta
–2 accumula-ghiaccio
124.–/114.81
Energia
Efficienza
energetica
Dimensioni (A × L × P): 1760 × 910 × 761 mm
Prezzo
Compl. in acciaio inox
TRA
FCP S
5920.–/5481.48
50.–/46.30
165
REFRESH-BUTLER – IL VOSTRO VESTITO PIÙ
BELLO MERITA DI ESSERE TRATTATO CON CURA
Cura delicata dei vostri capi* con il programma principale Rinfrescare, il programma opzionale
Rimuovi pieghe, nonché i programmi extra Asciugatura e Igienizzare. A seconda del programma
prescelto, il sistema si avvale del vapore rinfrescante, degli effetti di lunga durata della fotocatalisi
oppure della pompa di calore a risparmio energetico.
166
DISPOSITIVO PER TRATTAMENTO DEI TESSUTI
REFRESH-BUTLER
DISPOSITIVO PER
TR AT TAMENTO DEI TESSUTI
Elegante inserimento in un armadio
Moderno display touch intuitivo ed accattivante
* Vi consigliamo di non utilizzare il REFRESH-BUTLER per
vera pelle, similpelle e pellicce
167
Programma Rinfrescare
Neutralizza dai tessuti l’odore di cibo e di fumo. Con la
funzione supplementare Rimuovi pieghe vengono ridotte
le pieghe e le stropicciature dei capi a livello del gomito,
del cavallo e del ginocchio.
Efficacia testata da:
Programma Igienizzare
Grazie al programma Igienizzare vengono eliminati fino
al 99,99 % dei germi e dei batteri.
Efficacia testata da:
Programma Asciugatura
Per asciugare in tutta delicatezza e con un ridotto
consumo energetico cappotti e quei tessuti molto
bagnati che esigono maggiori cure.
Efficacia testata da:
168
DISPOSITIVO PER TRATTAMENTO DEI TESSUTI
REFRESH-BUTLER
REFRESH-BUTLER
Display
– Comandi Intuitive Touch
Scoprite il nuovissimo dispositivo per trattamento dei tessuti
Dotazioni
– 5 grucce perforate
– Serbatoio acqua fresca
– Serbatoio acqua di condensa
– Kit per il montaggio dell’anta armadio
– 2 appendini pieghevoli
– 1 cestello per calzature e piccoli capi
Per maggiori informazioni sul Refresh-Butler consultate il nostro sito web.
Il REFRESH-BUTLER viene distribuito in esclusiva da V-ZUG SA. L’indirizzo
è riportato sul retro.
vzug.com
DISPOSITIVO PER
TR AT TAMENTO DEI TESSUTI
Dimensioni (A × L × P): 1960 × 775 × 570 mm
Prezzo
Nero/bianco
ChromeClass
TRA
TPS RB
10500.–/9722.22
11500.–/10648.15
50.–/46.30
Per ulteriori informazioni sul REFRESH-BUTLER,
non dovete far altro che scansionare il codice.
169
ACCESSORI
COMBI-STEAMER E STEAMER
Combair-Steam SE
Combair-Steam SL
Steam HSE
Combi-Steam HSL
Combi-Steam MSLQ*
ACCESSORI COMBI-STEAMER E STEAMER
N. art.
Descrizione
Prezzo incl./
escl. IVA
J23014.014
Ricettario «Rapido vapore», tedesco
38.–/35.19
▯
J23014.016
Ricettario «Rapido vapore», italiano
38.–/35.19
▲
J23003.014
Ricettario «Magico vapore», tedesco
38.–/35.19
▯
▯
✓
J23003.016
Ricettario «Magico vapore», italiano
38.–/35.19
▲
▲
✓
J23005.014
Ricettario «GourmetVapore» tedesco
38.–/35.19 ✓
✓
✓
J23005.016
Ricettario «GourmetVapore» italiano
38.–/35.19 ✓
✓
✓
J21021.014
Ricettario «Cottura versatile», tedesco
38.–/35.19 ✓
✓
✓
J21021.016
Ricettario «Cottura versatile», italiano
38.–/35.19 ✓
✓
✓
K42365
Contenitore di cottura non forato, ⅔ GN, altezza 40 mm
63.–/58.33 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K42366
Contenitore di cottura non forato, ⅔ GN, altezza 40 mm,
con scolo
73.–/67.59 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K50319
Contenitore di cottura non forato, ½ GN, altezza 40 mm
54.–/50.– (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
Pagina prospetto
32 33 33 34 35
→
* Accessori metallici solo senza modalità microonde
✓ Compatibile con l’apparecchio
170
(✓) Posizione sulla griglia ▯ Compreso nella fornitura
▲ gratuito (da richiedere con la cartolina d’ordine allegata all’apparecchio)
ACCESSORI
COMBI-STEAMER E STEAMER
Combair-Steam SE
Combair-Steam SL
Steam HSE
Combi-Steam HSL
Combi-Steam MSLQ*
ACCESSORI COMBI-STEAMER E STEAMER
N. art.
Descrizione
Prezzo incl./
escl. IVA
K50320
Contenitore di cottura non forato, ½ GN, altezza 65 mm
65.–/60.19 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K23223
Contenitore di cottura non forato, ⅓ GN, altezza 40 mm
52.–/48.15 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K27358
Contenitore di cottura non forato, ⅓ GN, altezza 65 mm
63.–/58.33 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K27359
Contenitore di cottura non forato, ⅓ GN, altezza 100 mm
74.–/68.52 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K42363
Contenitore di cottura forato, ⅔ GN, altezza 40 mm
73.–/67.59 (✓) ▯
▯ (✓) (✓)
K42367
Contenitore di cottura forato, ⅔ GN, altezza 65 mm
84.–/77.78 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K50327
Contenitore di cottura forato, ½ GN, altezza 40 mm
65.–/60.19 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K23208
Contenitore di cottura forato, ⅓ GN, altezza 40 mm
63.–/58.33 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K27357
Contenitore di cottura forato, ⅓ GN, altezza 65 mm
73.–/67.59 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K40011
Contenitore di cottura forato, (L × P × H): 430 × 370 × 25 mm
83.–/ 76.85
K40199
Contenitore di cottura forato in plastica, ⅓ GN,
altezza 52 mm
44.–/ 40.74
K42362
Teglia d'acciaio inossidabile non forata, ⅔ GN,
altezza 20 mm
52.–/ 48.15 (✓) ▯
32 33 33 34 35
▯
▯
✓
▯
ACCESSORI
Pagina prospetto
✓ (✓) (✓)
▯
✓
✓
* Accessori metallici solo senza modalità microonde
Altri accessori su vzug.com
171
ACCESSORI
COMBI-STEAMER E STEAMER
K23224
Teglia d'acciaio inossidabile non forata, ⅓ GN,
altezza 20 mm
42.–/ 38.89 (✓) ✓
K40010
Teglia d'acciaio inossidabile non forata
(L × P × H): 430 × 370 × 25 mm
63.–/ 58.33
K43211
Teglia smaltata ⅔ GN, altezza 20 mm
73.–/ 67.59
K44077
Teglia DualEmail, (L × P × H): 430 × 370 × 25 mm
83.–/ 76.85
K22503
Terrina in vetro temprato, (L × P × H): 430 × 345 × 25 mm
45.–/ 41.67
K43206
Griglia in acciaio al nichelcromo, ⅔ GN
52.–/ 48.15
K44120
Griglia in acciaio al nichelcromo, (L × P): 430 × 370 mm
63.–/ 58.33
Pagina prospetto
Combair-Steam SE
Prezzo incl./
escl. IVA
Combair-Steam SL
N. art.
Descrizione
Steam HSE
Combi-Steam HSL
Combi-Steam MSLQ*
ACCESSORI COMBI-STEAMER E STEAMER
32 33 33 34 35
✓ (✓) (✓)
▯
▯
✓
▯
▯
▯
▯
✓
✓
▯
▯
✓
▯
▯
▯
K27621
Stampo in porcellana bianco, ⅔ GN, altezza 65 mm
104.–/ 96.30 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K27622
Stampo in porcellana bianco, ½ GN, altezza 65 mm
84.–/ 77.78 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K27626
Stampo in porcellana bianco, ⅓ GN, altezza 65 mm
63.–/ 58.33 (✓) ✓
✓ (✓) (✓)
K21254
Inserto vapore in acciaio inossidabile per stampo
in p
­ orcellana ⅔ GN
40.–/ 37.04
K21243
Inserto vapore in acciaio inossidabile per stampo
in p
­ orcellana ½ GN
36.–/ 33.33
K21252
Inserto vapore in acciaio inossidabile per stampo
in porcellana ⅓ GN
30.–/ 27.78
* Accessori metallici solo senza modalità microonde
✓ Compatibile con l’apparecchio
172
(✓) Posizione sulla griglia
▯ Compreso nella fornitura
ACCESSORI
COMBI-STEAMER E STEAMER
Combair-Steam SE
Combair-Steam SL
Steam HSE
Combi-Steam HSL
Combi-Steam MSLQ*
ACCESSORI COMBI-STEAMER E STEAMER
N. art.
Descrizione
Prezzo incl./
escl. IVA
K34527
Teglia rotonda con TopClean, Ø 24 cm
53.–/ 49.07 (✓) (✓)
(✓) (✓)
K34528
Teglia rotonda con TopClean, Ø 29 cm
64.–/ 59.26 (✓) (✓)
(✓) (✓)
K34529
Teglia rotonda con TopClean, Ø 31 cm
69.–/ 63.89 (✓) (✓)
(✓) (✓)
K27623
Stampo per terrine in acciaio inossidabile, semicircolare,
60 × 60 × 300 mm
73.–/ 67.59 ✓
✓
✓
✓
✓
K27624
Stampo per terrine in acciaio inossidabile, triangolare,
55 × 55 × 300 mm
73.–/ 67.59 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Pagina prospetto
32 33 33 34 35
K40210
Guida telescopica completamente estraibile, 2 livelli
261.–/ 241.67
K50880
Guida telescopica su rulli, 3 livelli
293.–/ 271.30
K37234
ThermoBox per ⅓ GN fino ad altezza max. di 65 mm
78.–/ 72.22 ✓
✓
✓
✓
✓
K50895
Paletta per sushi
incl. istruzioni d'uso
48.–/ 44.44 ✓
✓
✓
✓
✓
7.–/ 6.48
✓
✓
16.90/ 15.65 ✓
✓
✓
✓
✓
1008625
Coperchio del contenitore dell'acqua
B28005
Decalcificante Durgol
ACCESSORI
* Accessori metallici solo senza modalità microonde
Legenda misure ai sensi di Gastronorm (GN)
Larghezza (L) × Profondità (P)
⅔ GN
325 mm
× 354 mm
½ GN
325 mm
× 265 mm
⅓ GN
325 mm
× 177 mm
Altri accessori su vzug.com
173
ACCESSORI
FORNI
Pagina prospetto
Combair HSE
De Luxe S
Combair
Combair S
Combair SG
Combair SE
44 44 45 45 46 46 47 47 48
J21021.014
Ricettario «Vielseitig Backen», tedesco
38.–/ 35.19 ▯
▯
✓
✓
✓
J21021.016
Ricettario «Cottura versatile», italiano
38.–/ 35.19 ▲
▲
✓
✓
✓
K44006
Teglia Brillant-Email
37.–/ 34.26
K54000
Teglia TopClean
47.–/ 43.52
K44005
Teglia TopClean
47.–/ 43.52 ▯
▯
▯
▯
K34527
Teglia rotonda con TopClean, Ø 24 cm
53.–/ 49.07 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K34528
Teglia rotonda con TopClean, Ø 29 cm
64.–/ 59.26 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K34529
Teglia rotonda con TopClean, Ø 31 cm
69.–/ 63.89 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K44119
Griglia
22.–/ 20.37
▯
▯
▯
▯
K44102
Griglia
22.–/ 20.37 ▯
▯
▯
▯
K40207
Guida telescopica completamente estraibile, 3 livelli
367.–/ 339.81 ✓
✓
✓
✓
K44374
Guida telescopica su rulli, 3 livelli
293.–/ 271.30
K40209
Guida telescopica completamente estraibile, 2 livelli
261.–/ 241.67
K34563
Cestello per l'arrosto con sonda
230.–/ 212.96 ✓
K54009
Spiedo girevole con telaio d'appoggio
✓ Compatibile con l’apparecchio
174
Combair SEP
Prezzo incl./
escl. IVA
Combair SL
N. art.
Descrizione
Combair SLP
ACCESSORI FORNI
▯ Compreso nella fornitura
0.–/ 0.– ▲
▯
▯
▯
▯
▯
▯
✓
✓
✓
✓
✓
✓
▲
▲ gratuito (da richiedere con la cartolina d’ordine allegata all’apparecchio)
ACCESSORI
FORNI
Pagina prospetto
Combair HSE
De Luxe S
Combair
Combair S
Combair SG
Combair SE
Combair SEP
Prezzo incl./
escl. IVA
Combair SL
N. art.
Descrizione
Combair SLP
ACCESSORI FORNI
44 44 45 45 46 46 47 47 48
104.–/ 96.30 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K27622
Stampo in porcellana bianco, ½ GN, altezza 65 mm
84.–/ 77.78 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
K27626
Stampo in porcellana bianco, ⅓ GN, altezza 65 mm
63.–/ 58.33 ✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
ACCESSORI
K27621
Stampo in porcellana bianco, ⅔ GN, altezza 65 mm
Altri accessori su vzug.com
175
ACCESSORI
CUCINE
Pagina prospetto
De Luxe
De Luxe S
50 50 51 52 53
K44006
Teglia Brillant-Email
37.–/ 34.26
▯
▯
▯
▯
K54000
Teglia TopClean
47.–/ 43.52
K34527
Teglia rotonda con TopClean, Ø 24 cm
53.–/ 49.07 ✓
✓
✓
✓
✓
K34528
Teglia rotonda con TopClean, Ø 29 cm
64.–/ 59.26 ✓
✓
✓
✓
✓
K34529
Teglia rotonda con TopClean, Ø 31 cm
69.–/ 63.89 ✓
✓
✓
✓
✓
K44119
Griglia
22.–/ 20.37
▯
▯
▯
▯
▯
293.–/ 271.30 ✓
✓
✓
✓
✓
K27621
Stampo in porcellana bianco, ⅔ GN, altezza 65 mm
104.–/ 96.30 ✓
✓
✓
✓
✓
K27622
Stampo in porcellana bianco, ½ GN, altezza 65 mm
84.–/ 77.78 ✓
✓
✓
✓
✓
K27626
Stampo in porcellana bianco, ⅓ GN, altezza 65 mm
63.–/ 58.33 ✓
✓
✓
✓
✓
K44374
Guida telescopica su rulli, 3 livelli
✓ Compatibile con l’apparecchio
176
Combair
Prezzo incl./
escl. IVA
Combair S
N. art.
Descrizione
Combair SG
ACCESSORI CUCINE
▯ Compreso nella fornitura
▯
ACCESSORI
COFFEE-CENTER/CAPPE DA PARETE E DA INCASSO
N. art.
Descrizione
Prezzo incl./
escl. IVA
Pagina prospetto
Supremo HSL
ACCESSORI COFFEE-CENTER
61
B28020
Anti calcare DLS 100 ml
16.50/ 15.28 ✓
ACCESSORI CAPPE DA PARETE E DA INCASSO
N. art.
Descrizione
Prezzo incl./
escl. IVA
H43404
Telecomando DWVHR/DEHMR/DIAS (DSDSR*)
160.–/ 148.15
H42809
Telecomando modelli Premira
160.–/ 148.15
H42808
Telecomando modello DHL 8+11
160.–/ 148.15
ACCESSORI
* Compreso nella fornitura
Altri accessori su vzug.com
177
ACCESSORI
LAVASTOVIGLIE
Pagina prospetto
Adora 55 SGVi
Adora 55 SVi
Adora 55 Si
Adora 55 SGdi
Adora 55 SGi
Adora 55 Sdi
Adora 55 SLGViB
Adora 55 SLGdiB
Adora 55 SLGVi
134 136 134 136 134 136 135 138 135 138 137 137
W83586
Supporto per le posate Vario
W83899
Set di spine easy (4 pezzi)
W83933
Ripiano supplementare per il cestello inferiore
61.–/ 56.48
✓
✓
✓
✓
6.–/ 5.56
✓
✓
✓
✓
✓
82.–/ 75.93
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
W83575
Parte frontale decorazione nera
173.–/ 160.19
✓
W83576
Parte frontale decorazione bianca
173.–/ 160.19
✓
W83522
Parte frontale decorazione cromata
275.–/ 254.63
✓
W83525
Parte frontale decorazione con vetro a specchio
254.–/ 235.19
✓
1013006
Cestello inferiore per bicchieri
200.–/ 185.19
✓
✓ Compatibile con l’apparecchio
178
Adora 55 SLGdi
Prezzo incl./
escl. IVA
Adora 55 SLVi
N. art.
Descrizione
Adora 55 SLdi
ACCESSORI LAVASTOVIGLIE
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Adora 55 NGdi
Adora 55 NGVi
Adora 55 NGi
Adora 55 NVi
Adora 55 Ni
Adora 55 Ndi
ACCESSORI
LAVASTOVIGLIE
135 138 137 138 137 135
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
ACCESSORI
✓
Altri accessori su vzug.com
179
ACCESSORI
FRIGORIFERI
Pagina prospetto
Optima 2
Optima 2 eco
Optima 3
Futura eco
Magnum
151 151 152 152 154 156 156 156
H74307
Ripiano in vetro con appoggio, protezione spigolo bianca
78.–/ 72.22 ✓
✓
✓
H74308
Ripiano in vetro con appoggio, protezione spigolo acciaio
inossidabile
84.–/ 77.78 ✓
✓
✓
K50319
Contenitore di cottura non forato, ½ GN, altezza 40 mm
54.–/ 50.– ✓
✓
✓
K50320
Contenitore di cottura non forato, ½ GN, altezza 65 mm
65.–/ 60.18 ✓
✓
✓
K50321
Contenitore in plastica non forato, ½ GN, altezza 65 mm
33.–/ 30.55 ✓
✓
✓
K27622
Stampo in porcellana bianco, ½ GN, altezza 65 mm
84.–/ 77.78 ✓
✓
✓
H72731
Ripiano portabottiglie
87.–/ 80.55
✓ Compatibile con l’apparecchio
180
Magnum eco
Prezzo incl./
escl. IVA
Prestige eco
N. art.
Descrizione
Prestige P eco
ACCESSORI FRIGORIFERI
✓
✓
✓
✓
✓
ACCESSORI
FRIGORIFERI
Ripiano in vetro con supporto
Per contenitori Gastronorm:
Paraspigoli in plastica bianca 78.–/72.22
Paraspigoli in acciaio
spazzolato
84.–/77.78
Cuocere – raffreddare – preparare
Una buona organizzazione è essenziale in cucina, specialmente se si
vogliono preparare pietanze complesse che richiedono un lungo tempo
di preparazione. Con il nuovo supporto e gli accessori steamer, nel
frigorifero è possibile collocare gli alimenti già pronti finché non sarà
giunto il momento di passare alla fase successiva di preparazione (ad
esempio cottura al forno o al vapore). Sfruttando i vantaggi offerti dal
Contenitore in plastica, non forato, ½ GN
Altezza: 65 mm
33.–/30.56
frigorifero, potrete lavorare con più calma. La guida aggiuntiva si rivela
molto pratica anche nell’impiego quotidiano.
Il nuovo supporto e gli accessori steamer sono adatti per i seguenti
frigoriferi:
■■
Prestige P eco
(modello 51052)
■■
Prestige eco
(modello 51045)
■■
Futura eco
(modello 51061)
Recipiente in acciaio inox, non forato,
½ GN
Altezza: 40 mm
54.–/50.–
Altezza: 65 mm
65.–/60.19
ACCESSORI
Stampo in porcellana, bianco, ½ GN
Altezza: 65 mm
84.–/77.78
Altri accessori su vzug.com
181
STEAMER/FORNI ELETTRICI E CUCINE ELETTRICHE
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA (FEA)
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Apparecchio
Steamer
Tipo o denominazione
Forni
Combi-Steam MSLQ
CST MSLQ
Combi-Steam HSL
CST HSL
Steam HSE
ST HSE
Combair-Steam SL
CS SL
Combair-Steam SE
CS SE
Combair SLP
BC SLP
Combair SL
BC SL
Combair SEP
BC SEP DV
Combair SEP
BC SEP
32
33
33
34
35
44
44
45
45
Illustrazionepagina
Dati di consumo 1)
Classe di efficienza energetica A
A+
—
A+
A+
A
A
A
A
Consumo energetico cottura convenzionale
A+++ (basso consumo), D (alto consumo)
kWh/ciclo
0,79
—
—
0,7
0,7
0,85
0,86
0,94
0,94
Consumo energetico aria calda
kWh/ciclo
0,78
Consumo standby stato acceso/spento
Consumo energetico per autopulizia pirolitica 0,67
0,47
—
0,63
0,63
0,7
0,7
0,78
W
0
0
0
0
0
0
0
0
0
kWh/ciclo
—
—
—
—
—
3,1
—
3,1
3,1
Caratteristiche d’uso 1)
Temperatura massima regolabile per calore sup./inf., AC
°C
230/230
—/230
—/—
230/230
230/230
300/280
280/250
300/280
300/280
Temperatura vapore
°C
30–100
30–100
30–100
30–100
30–100
—
—
—
—
Potenza d’uscita microonde W
700
—
—
—
—
—
—
—
—
cm2
1100
—
—
1100
1100
1300
1300
1300
1300
55
34
36
55
55
68
68
68
68
Altezzacm
76
37,9
37,9
76*
76*
76*
76*
76*
76*
Larghezzacm
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
Profondità (dal frontale del mobile) cm
56,9
56,8
56,8
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
Profondità con porta aperta (dal frontale del mobile) cm
43,9
29,8
29,8
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
Peso a vuoto 3)kg
58
28
24
50
50
54
49
54
52
Fornopiccolo/medio/grande
Dimensioni interne
Superficie utile grill
Volume utile vano cottura l
Dimensioni 2)
Dotazioni
medio
piccolo
piccolo
medio
medio
grande
grande
grande
grande
altezza
cm
31,9
25,6
25,6
31,9
31,9
35,1
35,1
35,1
35,1
larghezza
cm
43,75
35,1
35,1
43,75
43,75
46,4
46,4
46,4
46,4
profondità
cm
39,2
38,5
39,75
39,2
39,2
41,55
41,55
41,55
41,55
Illuminazione/sportello trasparente
▯/▯
▯/▯
—/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
calore sup./inf.
▯
­—
—
▯
▯
▯
▯
▯
▯
ricircolo d’aria
—
—
—
—
—
—
—
—
—
aria calda
▯
▯
—
▯
▯
▯
▯
▯
▯
vapore
▯
▯
▯
▯
▯
—
—
—
—
microonde
▯
—
—
—
—
—
—
—
—
Sistema di pulizia catalitico
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Sistema autopulente pirolitico
—
—
—
—
—
▯
—
▯
▯
Grill a raggi infrarossi incluso/appl. successivamente
▯/—
—/—
—/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
Grill a motore/grill con ricircolo d’aria
—/▯
—/—
—/—
—/▯
—/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
—/▯
Timer/orologio
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
Cassetto portaoggetti/cassetto riscaldabile dell’apparecchio
—/▯
—/—
—/—
—/▯
▯/○
—/▯
—/▯
—/▯
▯/○
3,4
Sistema di riscaldamento
Allacciamento elettrico
Potenza nominale max
kW
3,7/5,7
3,5
2,2
3,7/4,7
3,7/4,7
3,4
3,4
3,5
Valore di allacciamento totale max
kW
3,7/5,7
3,5
2,2
3,7/4,7
3,7/4,7
3,4
3,4
3,5
3,4
V
230~/400 2N~
230~/400 2N~
230~
230~/400 2N~
230~/400 2N~
230~/400 2N ~
230~/400 2N~
230~/400 2N~
230~/400 2N~
1×16/2×16
1×16/2×10
10
1×16/2×10
1×16/2×10
1×16/2×10
1×16/2×10
1×16/2×10
1×16/2×10
Allacciamento elettrico
FusibiliA
Sicurezza e assistenza
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ Approvato da Electrosuisse
Paese d’origine
CH
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Istruzioni per l’uso
i/f/t
Istruzioni di montaggio
i/f/t
Nome e indirizzo del fornitore
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Spiegazioni
▯Sì, compreso
○Con sovrapprezzo
— Non compreso
1)
Valori calcolati in base alla norma EN 50304/60350 valida.
2)
Per gli apparecchi da incasso si vedano le dimensioni riportate sulle istruzioni d’installazione e nel prospetto.
3)
Per gli apparecchi da incassare, assicurarsi che il mobile ne sostenga il peso.
182
Attenzione: aggiornamento dati tabella 01/2016. Con riserva di ulteriori modifiche.
Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati aggiornati riportati sull’etichetta di efficienza energetica.
* Disponibile anche come forno corto, altezza: 59,8 cm.
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
in cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59).
Forni
Miniforni
Cucine da incasso
Combair SE
BC SE DV
Combair SE
BC SE
Combair SG
BC SG
Combair S
BC S DV
Combair S
BC S
Combair
BC
De Luxe S
BL S
Combair HSE
BC HSE
Combair SG
EC SG
Combair S
EC S
Combair
EC
De Luxe S
EL S
De Luxe
EL
47
45
48
46
46
47
47
50
52
52
53
54
55
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
0,93
0,93
0,93
0,79
0,78
0,78
0,75
0,81
0,93
0,78
0,78
0,75
0,75
0,8
0,8
0,79
0,84
0,84
0,84
0,63
0,79
0,84
0,84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
280/250
280/250
280/250
270/270
270/270
270/270
270/—
250/250
280/250
270/270
270/270
270/—
270/—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1300
1300
1100
1100
1100
1100
1100
1300
1100
1100
1100
1100
—
68
68
55
52
52
52
56
39
55
52
52
56
56
76*
76*
76
76*
76
76
37,9
76
76
76
76
76
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
56,8
56,9
56,9
56,9
56,9
56,9
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
29,8
43,9
43,9
43,9
43,9
43,9
48
48
47
45
45
44
41
29
47
46
44
41
41
grande
medio
medio
medio
medio
medio
medio
medio
medio
medio
medio
35,1
35,1
31,3
29,25
29,25
29,25
29,25
20,75
31,3
29,25
29,25
29,25
29,25
46,4
46,4
44,55
44,55
44,55
44,55
44,55
46
44,55
44,55
44,55
44,55
44,55
41,55
41,55
39,2
39,2
39,2
39,2
43,1
40,15
39,2
39,2
39,2
43,1
43,1
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
▯
▯
▯
▯
▯
▯
—
▯
▯
▯
▯
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
○
○
○
○
—
—
○
○
○
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/—
—/—
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
—/—
—/—
▯/▯
▯/▯
▯/▯
—/—
—/—
—/—
▯/○
▯/○
▯/○
▯/○
▯/○
▯/—
▯/—
—/—
▯/○
▯/○
▯/—
▯/—
▯/—
3,5
3,4
3,4
3,4
3,4
3,4
2,8
3,1
3,4
3,4
3,4
2,8
2,8
3,5
3,4
3,4
3,4
3,4
3,4
2,8
3,1
10,0–11,7
10,0–11,7
10,0–11,7
10,0–10,7
10,0–10,7
230~/400 2N~
230~/400 2N~
400 2~
400 2~
400 2~
400 2~
400 2~
230~/400 2N~
400 3~/2~
400 3~/2~
400 3~/2~
400 3~/2~
400 3~/2~
1×16/2×10
1×16/2×10
2×10
2×10
2×10
2×10
2×10
1×16/2×10
3×16/2×20
3×16/2×20
3×16/2×20
3×10/2×20
3×10/2×20
INFO
76*
54,8
183
COFFEE-CENTER
REFRESH-BUTLER
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate
dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA
CASA E L’INDUSTRIA (FEA) in cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La
dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL
COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59) e COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION ÉLECTROTECNIQUE (CENELEC, Commissione tecnica CT 59X).
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Automatico
Designazione di vendita
Supremo HSL
Nome del modello/sigla
CCS HSL
61
Illustrazionepagina
Dati di consumo
A (basso consumo), G (alto consumo)
A
Consumi energetici all’anno 1)kWh
45
Funzione di risparmio energetico
Spegnimento automatico programmabile
V-ZUG SA
Sistema per la cura dei tessuti con pompa di calore
Tipo di apparecchio
REFRESH-BUTLER
Designazione di vendita
Nome del modello/sigla
14002
166
Illustrazionepagina
Dati di consumo
Tipo di apparecchio
Classe di efficienza energetica 1)
Nome dell’azienda o della marca
▯
min
15–180
Caratteristiche
Macchine automatiche
▯
Macchine a cialde/macchine a porzioni singole
—
Macchine con setaccio
—
Ugello di acqua calda
▯
Ugello di vapore
▯
Ugello di schiuma per cappuccino
▯
Funzione cioccolata
—
Tipo di modello
Apparecchio a libera installazione
—
Apparecchio da incasso
▯
Dimensioni 2)
Consumo energetico
Rinfrescare 1) 2)kWh/min
0,87/80
Rinfrescare e Lisciare 3) 2)kWh/min
1,05/110
Igienizzare 2) 4)
kWh/min
1,30/165
Consumo energetico totale
kWh/min
1,25/136
Consumo energetico per kg
kWh/kg
0,25
max kg
5
Asciugare con un’umidità residua del 60 % 5)
Caratteristiche
Carico nominale
Tipo di modello
Installazione indipendente
▯
Installazione in sistema di armadi
▯
Cerniera portello sinistra
Dimensioni
Altezzacm
196
Larghezzacm
77,5
Profonditàcm
Profondità a portello aperto
Peso netto
57
cm
1220
kg
170
Dotazioni
Sistema di condensazione a pompa di calore
▯
Comandi
TouchDisplay
Indicazione della durata del programma
▯
Altezzacm
378
Illuminazione interna
LED
Larghezzacm
548
Avvio ritardato
Profonditàcm
412
Rinfrescatura a tempo
▯
20,5
Asciugatura a tempo
▯
Serbatoio acqua dolce
▯
Peso netto
kg
Allacciamento elettrico (secondo la targhetta identificazione)
TensioneV
230 V~ 50 Hz
PotenzaW
1350
Capacità
Serbatoio acqua l
1,8
Contenitore chicchi g
200
Contenitore latte l
0,75
Erogazione caffè/latte
Regolabile in altezza da/a cm
8–11
Sicurezza e servizio
h
24
Serbatoio scarico condensa
▯
Emissione di rumore 6)dB(A)
52
Emissione di rumore 6) Vaporizzazione
38
dB(A)
Fotocatalisi
▯
Allacciamento elettrico
TensioneV
230~
FrequenzaHz
50
PotenzakW
1,2
FusibiliA
10
Cavo di alimentazione
1,8
m
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ Approvato da Electrosuisse
Paese d’origine
I
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ Approvato da Electrosuisse
Garanzia
2 anni
Paese d’origine
CH
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Garanzia
2 anni di garanzia completa
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Nome e indirizzo del fornitore
Sicurezza e servizio
Nome e indirizzo del fornitore
Informazioni complementari
▯Disponibile oppure sì
— Non disponibile oppure no
1)
Valori calcolati in base al metodo di misura FEA valido.
2)
Per apparecchi da incasso: dimensioni della nicchia. Nel prospetto sono disponibili altri dati di dimensione.
Attenzione: aggiornamento dati tabella 01/2016. Con riserva di ulteriori modifiche.
Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati aggiornati riportati sull’etichetta
di efficienza energetica.
184
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Informazioni complementari
▯Disponibile oppure sì
— Non disponibile oppure no
1)
Programma Rinfrescare, impostazione di fabbrica, carico 1 kg.
2)
Consumo energetico medio per programma.
3)
Programma Rinfrescare, impostazione di fabbrica, più Lisciare, carico 1 kg.
4)
Programma Igienizzare, impostazione di fabbrica, carico 1 kg.
5)
Valori calcolati in base alla norma EN 61121:2005, programma Asciugare
(pieno carico, asciugatura normale, non delicata), 5 kg, IEC.
6)
Programma Rinfrescare, impostazione di fabbrica.
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
CAPPE A SOFFITTO/MINAIRCOMFO E A ISOLA
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA (FEA) in
cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59) e COMITÉ
EUROPÉEN DE NORMALISATION ÉLECTROTECNIQUE (CENELEC, Commissione tecnica CT 59X).
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Cappe per ventil.
Cappe MinairComfo
piano di lavoro
DSDSR12
DSTS9
DI SMC12 DW SMC9
DV SMC9
Cappa a
soffitto
Tipo di costruzione/sistema
Denominazione
Illustrazionepagina
107
107
106
106
106
Cappe a isola
DIAS10
DI PQ 13
DI PQ 10
DI PQG 12
DI PQG 10
DI B 14
DI B 10
DI RG 10
DI QS 10
DI SL 10
DI E 9
108
108
108
108
108
109
109
109
109
110
110
Dati di consumo 1)
Classe di efficienza energetica A (basso consumo), G (alto consumo)
Consumi energetici all’anno
kWh
A
B
­—
­—
­—
D
A
A
A
A
C
C
D
A
D
D
60,4
62,1
­—
­—
­—
68
39,4
39,4
42,3
42,3
159
130
160,1
47,8
102,1
134,3
D
Categoria di efficienza fluidodinamica
A (migliore), G (peggiore)
A
B
­—
­—
­—
D
A
A
A
A
B
B
D
A
D
Categoria di efficienza di illuminazione A (migliore), G (peggiore)
D
B
­—
­—
­—
B
A
A
A
A
F
F
F
A
F
F
Categoria grado di eliminazione del grasso A (migliore), G (peggiore)
E
D
­—
­—
­—
B
B
B
C
C
A
A
B
B
D
D
0,85/0
0,85/0
­—
­—
­—
0,85/0
0,8
0,8
0,99/0
0,99/0
0,35/0
0,35/0
0,99/0
0,99/0
0,7/0
0,7/0
639
Consumo standby stato acceso/spento
W
Potenza di ventilazione
A espulsione 2)
Livello intensivo
m3/h
830
670
350 8)
280 8)
280 8)
—
703
703
679
679
750
750
537
665
703
Livello max
m3/h
630
420
300 8)
180 8)
180 8)
—
439
439
423
423
580
580
448
537
610
560
Livello min m3/h
230
280
150 8)
120 8)
120 8)
—
251
251
255
255
240
240
224
266
295
268
376
A ricircolo 2)
Livello intensivo
m3/h
—
670
—
—
—
532
578
578
558
558
520
520
370
415
139
Livello max
m3/h
—
330
—
—
—
491
367
367
353
353
420
420
340
397
306
355
Livello min m3/h
—
155
—
—
—
270
221
221
224
224
204
204
180
236
189
176
Pressione 2)
Livello intensivo
Pa
630
540
—
—
—
—
362
362
370
370
500
500
455
448
436
396
Livello max
Pa
530
530
—
—
—
—
364
364
365
365
470
470
430
424
430
391
Livello min Pa
420
450
—
—
—
—
177
177
168
168
230
230
260
327
221
201
48/51 8)
48 8)
48 8)
Livello di rumore 3)dB(A)
Livello intensivo
dB(A)
74
69
—
—
—
70
64
64
62
62
63
63
67
67
66
66
Livello max
dB(A)
68
57
—
—
—
69
55
55
51
51
55
55
63
62
65
63
Livello min dB(A)
43
49
—
—
—
54
41
41
39
39
40
40
44
46
43
46
Dimensioni 4)
Altezza: espulsione/ricircolazione
cm
31
—
10
10
10
13,2
5,5
5,5
7
7
6,8
8
7
6
10
6
Larghezzacm
120
88
120
89,9
89,9
100
130
100
120
100
140
100
100
100
90
90
Profonditàcm
70
12
75
55
55
70
70
70
70
70
70
70
70
60
65
60
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
­—
65/65
—
75/60
75/60
75/60
65/65
65/50
65/50
65/50
65/50
75/60
75/60
75/60
65/65
65/65
65/65
33
35
30/34 9)
14/18 9)
14/18 9)
30
35
31,5
35
34
45
36
20
15
13
20
150
150
160 8)
160 8)
160 8)
—
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
Posizione bocchettoni di scarico
laterale
laterale
sopra
sopra
sopra
—
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
Valvola di ritenuta incorporata/acclusa
—/▯
—/▯
—/—
—/—
—/—
—/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
Funzionamento espulsione/ricircolazione 7)
▯/—
▯/▯ 6)
▯/— 8)
▯/— 8)
▯/— 8)
—/—
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 6)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
Profondità cappa estratta 4)cm
Distanza min piano cottura gas/elettrico
cm
Peso a vuoto 6)kg
Dotazione/accessori
Diametro bocchettoni di scarico
Quantità filtri
mm
4/—
2/—
4/4
2/3
2/3
3/—
4/—
3/—
8/—
7/—
1/—
1/—
2/—
3/—
1/—
3/—
ComandiInterni/esterni
metallo/combinato
▯/▯
▯/—
—/▯ 8)
—/▯ 8)
—/▯ 8)
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
3+I/—
3+I/—
3/▯ 8)
3/▯ 8)
3/▯ 8)
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
Regolazione di potenza elettromeccanica/elettronica
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
IlluminazioneAlogena/LED
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
▯/—
▯/—
N° livelli di potenza/regolazione continua
Potenza
W
2 × 7
1 × 6
3 × 3
2 × 3
2 × 3
4 × 5
4 × 2,2
4 × 2,2
4 × 2,2
4 × 2,2
6 × 20
4 × 20
4 × 20
4 × 1,0
4 × 20
4 × 20
Potenza del motore
W
1 × 270
1 × 270
—
—
—
1 × 100
1 × 130
1 × 130
1 × 130
1 × 130
1 × 260
1 × 260
1 × 176
1 × 250
1 × 250
1 × 250
Allacciamento elettrico
Opzioni/potenza d’allacciamento W
—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
▯/300 10)
▯/300 10)
▯/300 10)
▯/300 10)
▯/300
▯/300
▯/300
▯/300
—/—
—/—
Allacciamento el. secondo targhetta identificazione
W
284
276
9
6
6
120
138,8
138,8
138,8
138,8
680
640
240
254
330
330
Lunghezza cavo alimentazione
m
1
1,5
1,2
1,2
1,5
2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,2
1,2
1,2
1,5
1,2
1,2
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Paese d’origine
I
l
I
I
I
l
I
I
I
I
D
D
I
I
I
CN
Sicurezza e assistenza
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Spiegazioni
▯Sì, compreso
— Non compreso
1)
Valori calcolati in base alla normativa sull’etichettatura
UE 65/2014 valida.
2)
Portata d’aria sul punto di lavoro secondo EN 61591.
3)
Livello di rumore dB(A) 1 pW secondo EN 60704-3.
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Per apparecchi da incasso vedere anche le dimensioni
riportate sulle istruzioni d’installazione e nel prospetto.
5)
Schermo paravapore estratto.
6)
Peso a vuoto con filtro antigrasso incl.
(assicurarsi che il pensile, la parete o il soffitto supportino
il peso dell’apparecchio).
4)
Modificabile per funzionamento a ricircolo d’aria.
In combinazione con impianto di condizionamento Zehnder.
9)
ChromeClass.
10)
Può essere selezionato come optional.
7)
8)
Attenzione: aggiornamento dati tabella 01/2016.
Con riserva di ulteriori modifiche.
Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati
aggiornati riportati sull’etichetta di efficienza
energetica.
185
INFO
Nome e indirizzo del fornitore
CAPPE ASPIRANTI CON E SENZA VENTILATORE INTEGRATO
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA (FEA)
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Denominazione
DW PQ 9
DW PQG 12
DW PQG 9
DW VHR 9
DW VMR 9
DW RG9
DW G9
DW G6
DW QS 9
DW QS 7
DW QS 6
DW E 9
DW B 14
DW B 9
DW S9
DW S6
DW N9
DW N6
DW K9
DW K6
Cappe da parete
DW PQ 12
Tipo di costruzione/sistema
Illustrazionepagina
111
111
110
110
111
112
112
113
113
112
112
112
113
111
111
113
113
114
114
114
114
Dati di consumo 1)
Classe di efficienza energetica
A (basso consumo), G (alto consumo)
Consumi energetici all’anno
kWh
A
A
A
A
A+
A
D
E
E
A
A
A
D
C
C
D
D
E
E
D
D
29,4
29,4
39
39
48,6
48,5
130,9
104,2
104,2
46,5
46,5
46,5
105
159
130
105
105
95,5
95,5
132,9
132,9
Categoria di efficienza fluidodinamica
A (migliore), G (peggiore)
A
A
A
A
A
A
D
E
E
A
A
A
D
B
B
D
D
E
E
E
E
Categoria di efficienza di illuminazione
A (migliore), G (peggiore)
A
A
A
A
A
A
E
F
F
A
A
A
F
F
F
F
F
F
F
G
G
Categoria grado di eliminazione del grasso A (migliore), G (peggiore)
B
B
C
C
D
C
B
B
B
B
D
A
A
D
W
0,8
0,8
0,8/0
0,8/0 0,85/0 1,1/0 0,99/0
Consumo standby stato acceso/spento
D
D
0/0
0/0
0,99/0 0,99/0 0,99/0 0,7/0 0,35/0 0,35/0 0,7/0
D
D
D
C
C
0,7/0
0/0
0/0
0/0
0/0
Potenza di ventilazione
A espulsione 2)
Livello intensivo
m3/h
710
710
679
679
870
823
537
—
—
665
665
665
639
750
750
700
700
—
—
—
—
Livello max
m3/h
438
438
423
423
650
647
448
462
462
537
537
537
560
580
580
616
616
482
482
336
336
125
Livello min m3/h
260
260
255
255
280
368
224
172
172
266
266
266
268
240
240
295
295
184
184
125
A ricircolo 2)
Livello intensivo
m3/h
532
532
556
556
410
464
370
—
—
415
415
415
376
520
520
406
406
—
—
—
—
Livello max
m3/h
371
371
358
358
250
447
340
208
208
397
397
397
355
420
420
306
306
210
210
110
110
Livello min m3/h
227
227
222
222
240
394
180
110
110
236
236
236
176
204
204
189
189
110
110
71
71
Pressione 2)
Livello intensivo
Pa
364
364
370
370
650
543
455
448
448
448
396
500
500
440
440
Livello max
Pa
363
363
365
365
550
517
430
322
322
424
424
424
391
470
470
430
430
322
322
451
451
Livello min Pa
172
172
168
168
440
474
260
145
145
327
327
327
201
230
230
220
220
145
145
296
296
Livello di rumore 3)dB(A)
Livello intensivo
dB(A)
64
64
62
62
73
72
67
—
—
67
67
67
66
63
63
66
66
—
—
—
—
Livello max
dB(A)
55
55
51
51
67
66
63
67
67
62
62
62
63
55
55
63
63
67
67
69
69
Livello min dB(A)
41
41
39
39
49
53
44
44
44
46
46
46
46
40
40
46
46
44
44
45
45
Dimensioni 4)
Altezza: espulsione/ricircolazione
cm
5,5
5,5
7
7
50
51,5
7
4,2
4,2
6
6
6
6
6,3
6,8
10,2
10,2
19
19
13,2
13,2
Larghezzacm
120
90
120
90
89,8
89,8
90
90
60
89,8
69,8
59,8
90
140
90
90
60
90
60
89,9
59,8
Profonditàcm
55
55
55
55
33,9
32,5
50
50
50
53
53
53
48,5
70
70
49,5
49,5
48,5
48,5
51
51
Profondità cappa estratta 4)cm
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
­—
—
—
—
—
—
—
—
—
Distanza min piano cottura gas/elettrico
cm 65/50 65/50 65/50 65/50 45/45 50/40 75/60 65/65 65/65 65/65 65/65 65/65 65/65 75/60 75/60 65/65 65/65 65/65 65/65 75/60 75/60
Peso a vuoto 6)kg
29
25,5
32
28,5
16
19
18
15
13
14
13
12
20
45
36
15
9
9
7
6
5
Dotazione/accessori
Diametro bocchettoni di scarico
mm
Posizione bocchettoni di scarico
Valvola di ritenuta incorporata/acclusa
Funzionamento espulsione/ricircolazione 7)
Quantità filtri
metallo/combinato
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
125
125
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/▯ 7) ▯/▯ 7) ▯/▯ 7) ▯/▯ 7) ▯/▯ 7) ▯/▯ 7) ▯/▯
▯/▯
▯/▯ ▯/▯ 6) ▯/▯ 6) ▯/▯ 6) ▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
4/—
3/—
8/—
6/—
2/—
2/—
2/—
1/—
1/—
3/—
2/—
2/—
3/—
1/—
1/—
3/—
2/—
3/—
2/—
3/—
2/—
ComandiInterni/esterni
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3/—
3/—
3/—
3/—
3/—
3/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
N° livelli di potenza/regolazione continua
Regolazione di potenza elettromeccanica/elettronica
IlluminazioneAlogena/LED
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
Potenza
W 3 × 2,2 3 × 2,2 3 × 2,2 2 × 2,2 2 × 1,1 2 × 2,5
2 × 20
2 × 20
2 × 20
2 × 1,5 2 × 1,5 2 × 1,5
2 × 20
6 × 20
4 × 20
2 × 20
2 × 20
2 × 20
2 × 20
2 × 28
2 × 28
Potenza del motore
W 1 × 130 1 × 130 1 × 130 1 × 130 1 × 270 1 × 300 1 × 175 1 × 130 1 × 130 1 × 250 1 × 250 1 × 250 1 × 250 1 × 260 1 × 260 1 × 130 1 × 130 1 × 130 1 × 130 1 × 160 1 × 160
Allacciamento elettrico
Opzioni/potenza d’allacciamento W ▯/300 10) ▯/300 10) ▯/300 10) ▯/300 10) —/—
Allacciamento el. secondo targhetta identificazione
W 136,6
Lunghezza cavo alimentazione
m
—/—
▯/300
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
134,4
136,6
134,4
272,2
305
200
170
170
▯/300 ▯/300 ▯/300
253
253
253
—/—
290
▯/300 ▯/300
680
640
170
170
170
170
216
216
1,5
1,5
1,5
1,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
1,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Paese d’origine
I
I
I
I
I
I
I
CN
CN
I
I
I
CN
D
D
I
I
CN
CN
I
I
Sicurezza e assistenza
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Nome e indirizzo del fornitore
Spiegazioni
▯Sì, compreso
— Non compreso
1)
Valori calcolati in base alla normativa sull’etichettatura UE 65/2014 valida.
2)
Portata d’aria sul punto di lavoro secondo EN 61591.
3)
Livello di rumore dB(A) 1 pW secondo EN 60704-3.
186
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Per apparecchi da incasso vedere anche le dimensioni riportate sulle istruzioni
d’installazione e nel prospetto.
5)
Schermo paravapore estratto.
6)
Peso a vuoto con filtro antigrasso incluso (assicurarsi che il pensile, la parete o il
soffitto supportino il peso dell’apparecchio).
4)
Modificabile per funzionamento a ricircolo d’aria.
In combinazione con impianto di condizionamento Zehnder.
9)
ChromeClass.
10)
Può essere selezionato come optional.
7)
8)
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
in cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59).
Frontalino
estraibile curvato
DHL 11
DHL 8
DEHE 7
DEHE 5
DEHM R8
DEHM R7
DEHM R5
DF PQ 12
DF PQ 9
DF PQ 5
DF PQSL 9
DF PQSL 5
DF PQS 9
DF PQS 5
DF SG8
DF SG5
DF E5
DF S5
DF 5
DF N5
DF L5
DF U5
DK S5i
DV S9
DV S5
Cappe sporgenti
DF SLG6
Frontalino
DF SLG9
Cappe piatte estraibili/Cappe da incasso
118
118
116
116
116
116
116
116
116
117
117
117
117
117
117
117
118
118
119
119
119
120
120
121
118
120
120
D
D
C
C
D
D
A
B
B
A
A
A
A+
A+
C
C
E
E
E
E
E
E
D
—
E
D
D
154,5
154,5
91
91
104,5
104,5
57,6
66,5
66,5
37
37
37
29,1
29,1
90,5
90,5
158,3
158,3
166,2
182,6
182,6
167,9
77,8
—
113,2
132,9
132,9
E
E
C
C
D
D
A
B
B
A
A
A
A
A
C
C
F
F
E
F
F
F
F
—
F
E
E
D
C
A
A
D
D
A
A
A
A
A
A
A
A
F
F
E
D
G
G
G
G
A
—
G
G
G
D
D
E
E
B
B
C
C
C
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
D
—
C
C
C
0,99/0
0,99/0
0,35/0
0,35/0
0/0
0/0
0,85/0
0,85/0
0,85/0
0,8/0
0,8/0
0,8/0
0,8/0
0,7/0
0,7/0
0,7/0
0,99/0
0,99/0
0/0
0/0
0/0
0/0
0/0
—
0/0
0/0
0/0
581
581
563
563
—
—
690
640
640
684
684
684
699
699
611
611
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
496
496
469
469
600
600
560
540
540
424
424
424
440
440
525
525
480
480
581
480
480
400
268
—
399
336
336
125
272
272
228
228
300
300
290
270
270
253
253
253
278
278
261
261
208
208
272
240
240
240
174
—
224
125
360
360
322
322
—
—
310
280
280
556
556
556
551
551
482
482
—
—
—
—
—
—
—
383
—
—
—
283
283
233
233
360
360
300
270
270
362
362
362
359
359
434
434
339
339
390
158
158
190
151
282
326
110
110
71
210
210
146
146
210
210
250
230
230
227
227
227
200
200
208
208
158
158
257
339
339
250
120
164
188
71
345
345
463
463
—
—
550
550
550
362
362
362
380
380
384
384
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
338
338
436
436
340
340
540
540
540
345
345
345
353
353
361
361
386
386
350
386
386
315
229
—
247
451
451
167
167
201
201
240
240
460
450
450
158
158
158
179
179
193
193
182
182
167
185
185
265
194
—
180
296
296
67
67
61
61
—
—
68
71
71
67
67
67
64
64
63
63
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
63
63
57
57
72
72
64
69
69
55
55
55
53
53
59
59
64
64
63
63
63
63
62
71
65
69
69
48
48
40
40
56
56
51
55
55
40
40
40
40
40
47
47
46
46
48
48
48
52
55
52
49
45
45
ca. 2,5
ca. 2,5
30
30
30,5
30,5
33
33
33
5,5
5,5
5,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,7
4,7
4
6,3
4
4
3
12,5
24,2
13,2
13,2
89,9
59,8
110
80
70,2
52,2
86
70
52
119,8
89,8
54,8
89,8
54,8
89,8
54,8
82,1
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
54,8
89,9
54,8
31,5–35,5 31,5–35,5
30
30
28,4
28,4
30
30
30
30–32,5 30–32,5 30–32,5 30–34,8 30–34,8 30–34,8 30–34,8 28–35,5 28–35,5 29,5–35,5 31–37,5 29–35,5 28,5–36 30–33,2 31,5–35
30,2
51
51
max 52,5 max 52,5
—
—
—
—
—
—
—
max 49
max 49
max 49
max 48
max 48
max 48
max 48
max 48
—
—
max 52,5 max 52,5
max 47
max 48
max 45
max 45
max 48,7 max 49
75/60
75/60
75/60
75/60
65/65
65/65
65/65
65/65
65/65
65/50
65/50
65/50
65/50
65/50
65/50
65/50
75/60
75/60
75/60
75/60
75/60
75/60
65/65
75/60
65/55
75/60
75/60
17
15
29
25,5
6
5
9
8
7
27,5
23,5
19,5
16,5
12,5
16,5
12,5
16
14
11
13
12
11
8
14
12
6
5
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
120
120
—
120
125
125
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
sopra
—
sopra
sopra
sopra
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
—/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/—
▯/—
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
—/▯
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
▯/▯ 7)
1/—
1/—
1/—
1/—
2/—
2/—
1/—
2/—
2/—
4/—
3/—
2/—
2/2
1/1
2/2
1/1
1/—
1/—
2/—
2/—
2/—
2/—
2/—
2/—
1/—
3/—
2/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3/—
3/—
3+I/—
3+I/—
3+I/—
3/—
3/—
3/—
3+1/–
3+1/–
3+1/–
3+1/–
3/—
3/—
3/—
3/—
3/—
4/—
3/—
3/—
—/▯
3/—
3/—
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
2 × 20
4 × 3
4 × 3
2 × 20
2 × 20
2 × 1,1
2 × 1,1
2 × 1,1
3 × 2,2
2 × 2,2
2 × 2,2
2 × 2,2
2 × 2,2
2 × 20
2 × 20
2 × 6
2 × 6
2 × 28
2 × 28
2 × 28
2 × 28
2 × 1,5
2 × 28
2 × 28
2 × 28
2 × 28
2 × 110
2 × 110
1 × 188
1 × 188
1 × 205
1 × 205
1 × 265
1 × 265
1 × 265
1 × 130
1 × 130
1 × 130
1 × 130
1 × 130
1 × 250
1 × 250
2 × 130
2 × 130
2 × 110
2 × 130
2 × 130
2 × 120
2 × 150
2 × 130
1 × 150
1 × 160
1 × 160
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
—/—
260
260
200
200
245
245
267,2
267,2
267,2
136,6
134,4
134,4
134,4
134,4
290
290
272
272
276
316
316
296
153
316
206
216
216
1,5
1,5
1,5
1,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,2
1,5
1,0
1,5
1,5
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
I
I
D
D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
RUM
I
I
I
I
▯/300 10) ▯/300 10) ▯/300 10) ▯/300 10) ▯/300 10)
INFO
▯/—
2 × 20
Attenzione: aggiornamento dati tabella 01/2016. Con riserva di ulteriori modifiche.
Per gli apparecchi in esposizione riferirsi ai dati aggiornati riportati sull’etichetta di
efficienza energetica.
187
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA, A INDUZIONE E TOPTRONIC
A filo
BlackDesign
Peso
in kg
Dimensioni
esterne
L × P in mm
Dimensioni piano cottura escl. cornice
L × P in mm
Voltaggio e potenza
di allacciamento
GK26TIMS.2F
▯
▯
6,5
384 × 501
390 × 507/misura supporto: 373 × 490
230 V~ 3700 W 16 A
GK47IMDF
▯
▯
10,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
Modello
Cornice Faccettatura
normale
Cornice
larga
▯
GK47IMADF
GK46/47TIMSC
▯
▯
767 × 507/misura supporto: 750 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
10,5
584 × 514
560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
▯
10,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
▯
18,5
910 × 514
886 × 490
400 V3N~ 11 100 W 16 A
GK56TIMS.1F
▯
▯
18,5
897 × 501
903 × 507/misura supporto: 886 × 490
400 V3N~ 11 100 W 16 A
GK16TIYS.1F Teppan Yaki
▯
▯
8
384 × 501
390 × 507/misura supporto: 373 × 490
230 V~ 2800 W 16 A
▯
GK56TIMSC
▯
▯
12,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 5600 W 16 A
GK37TIMPSC
▯
▯
11
774 × 444
750 × 420
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46/47TIMPSC
▯
▯
12
910 × 410
886 × 386
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46/47TIMASC
▯
▯
12
774 × 514
750 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46TIGC
▯
▯
11,5
584 × 514
560 × 490
400 V2N~ 7100 W 16 A
GK46/47/TIMXSC
▯
▯
11,5
704 × 514
680 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
▯
5,5
289 × 514
265 × 490
230 V~ 3700 W 16 A
▯
11,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V2N~ 7100 W 16 A
GK26TIYS.1F Teppan Yaki
Induzione/pagine 72–80
761 × 501
584 × 514
▯
GK47TIMSF
▯
GK26TIMS
▯
GK46TIGU
GK46/47TIMPSF
▯
▯
12
880 × 380
886 × 386/misura supporto: 869 × 369
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46/47TIMASF
▯
▯
12
761 × 501
767 × 507/misura supporto: 750 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46TIABS.1F/TIAKSF
▯
▯
12
761 × 501
767 × 507/misura supporto: 750 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46TIMS.1F
▯
▯
10,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46/47/TIMXSF/IMXDF
▯
▯
11,5
691 × 501
697 × 507/misura supporto: 680 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK37TIMSF
▯
▯
10
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46TIG.1F
▯
▯
11,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2N~ 7100 W 16 A
GK26TIMS.1F
▯
▯
5,5
281 × 501
287 × 507/misura supporto: 270 × 490
230 V~ 3700 W 16 A
GK16TIWS.1F Wok
▯
▯
9
384 × 501
390 × 507/misura supporto: 373 × 490
230 V~ 3000 W 16 A
▯
18,5
910 × 514
886 × 490
400 V3N~ 10 300 W16A
▯
18,5
910 × 514
886 × 490
400 V3N~ 10 300 W16A
GK55TESC
▯
▯
GK55TES
▯
18,5
897 × 501
903 × 507/misura supporto: 886 × 490
400 V3N~ 10 300 W16A
GK45TEBSC
▯
▯
▯
11
584 × 514
560 × 490
400 V2–3~ 7700 W
16–10 A 2)
GK45TEASC
▯
▯
11
774 × 514
750 × 490
400 V2N~ 7600 W 16 A 1)
GK45TEXSC
▯
▯
10,5
704 × 514
680 × 490
GK45TERSC
▯
▯
11
774 × 514
750 × 490
GK45TESC/TEGC
▯
▯
9,5
584 × 514
560 × 490
▯
11
790 × 545
750 × 490/775 × 530
400 V2N~ 7600 W 16 A 1)
GK55TESF
Toptronic/pagine 84–87
12
10,5
▯
GK46TIMS
▯
GK45TEASU
▯
GK45TESU/TEGU
400 V2–3~ 7000 W
16–10 A 2)
400 V2–3~ 7600 W
16–10 A 2)
400 V2–3~ 6500 W
16–10 A 2)
▯
9,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V2–3~ 6500 W
16–10 A 2)
400 V2N~ 7600 W 16 A 1)
GK45TEPSF
▯
▯
11
880 × 380
886 × 386/misura supporto: 869 × 369
GK45TERSF
▯
▯
11
761 × 501
767 × 507/misura supporto: 750 × 490
GK45TEBS.3F
▯
▯
11
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
GK45TEAS.1F
▯
▯
11
761 × 501
767 × 507/misura supporto: 750 × 490
GK45TEXS.1F
▯
▯
10,5
691 × 501
697 × 507/misura supporto: 680 × 490
GK45TES.1F/TEGF
▯
▯
9,5
571 × 501
577 × 507/misura supporto: 560 × 490
400 V2–3~ 7000 W
16–10 A 2)
400 V2–3~ 6500 W
16–10 A 2)
GK25TE.1F
▯
▯
5
281 × 501
287 × 507/misura supporto: 270 × 490
230 V~ 3000 W 16 A
▯
5
289 × 514
265 × 490
230 V~ 3000 W 16 A
GK25TE
188
▯
▯
▯
Combinabile con
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
3 fasi/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Spiegazioni per
la colonna modello
C Cornice normale CrNi.
EComando elettronico
a sensori.
F Incasso a filo.
GVersione economica (base).
IInduzione.
MMaxiFlex.
PVersione Panorama.
RZona scaldavivande/piano
d’appoggio, destra.
SComando slider.
T Comando dall’alto.
U Cornice larga.
VZone di cottura a V.
WWok (induzione).
Paese d’origine: A.
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
1) 2) Voltaggio 400 V~,
2 o 3 fasi/terra
400 V2–3~ 7600 W
16–10 A 2)
400 V2–3~ 7700 W
16–10 A 2)
400 V2N~ 7600 W 16 A 1)
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
Cornice
normale
GK43AB
▯
Faccettatura
Cornice
larga
▯
GK43ABF
BlackDesign
Design
Classic
Peso
in kg
Dimensioni
esterne
L × P in mm
Dimensioni piano cottura escl. cornice
L × P in mm
Voltaggio e potenza
di allacciamento
▯
11
▯
11
774 × 514
750 × 490
400 V~ 7800 W
737 × 477
743 × 483/misura supporto: 726 × 466
400 V~ 7800 W
GK43BR
▯
▯
11,5
774 × 514
750 × 490
400 V~ 7900 W
GK43BL
▯
▯
11,5
774 × 514
750 × 490
400 V~ 7900 W
▯
▯
11,5
790 × 545
750 × 490/775 × 530
400 V~ 7900 W
GK43BLU
▯
▯
GK43AU
▯
GK43BRU
GK43X
▯
GK43.1B
▯
▯
GK43.1BU
11,5
790 × 545
750 × 490/775 × 530
400 V~ 7900 W
11
790 × 545
750 × 490/775 × 530
400 V~ 7000 W
▯
11
704 × 514
680 × 490
400 V~ 7000 W
▯
11
691 × 477
697 × 483/misura supporto: 680 × 466
400 V~ 7000 W
▯
▯
GK43XF
▯
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 7600 W
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 7600 W
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 7600 W
GK43
▯
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 7000 W
GK43.1
▯
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 6500 W
GK43.2
▯
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 7100 W
GK43.1BF
Quicklight/pagine 90–94
A filo
GK43U
▯
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 7000 W
GK43.1U
▯
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 6500 W
GK43F
▯
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 7000 W
GK43.1F
▯
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 6500 W
GK43.2F
▯
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 7100 W
▯
GK43.2U
GK43.3
▯
▯
GK43.3F
▯
GK43.3U
GK42H
▯
▯
GK42HU
▯
GK42HF
GK42H1
▯
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 7100 W
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 6400 W
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 6400 W
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 6400 W
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 7000 W
▯
7,5
600 × 545
560 × 490/585 × 530
400 V~ 7000 W
▯
7,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V~ 7000 W
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
400 V~ 7100 W
Combinabile con
Spiegazioni per
la colonna modello
B Superficie di cottura.
C Cornice normale CrNi.
F Incasso a filo.
HQuicklight.
IInduzione.
LZona scaldavivande sinistra.
R Zona scaldavivande destra.
U Cornice larga.
VZone di cottura a V.
1Zona di cottura
a circuito singolo.
Paese d’origine: A.
Cucina da incasso con 4 manopole
Frontalino di comando ER4
Pannello di comando ES4/ESi4
4 interruttori singoli EN1/EN2 (2
per pezzo)
GK42H1 230V
▯
▯
7,5
584 × 514
560 × 490
230 V~ 7100 W
Cucina con 4 manopole
GK32H1
▯
▯
7
584 × 514
560 × 490
400 V~ 5300 W
GK22H1
▯
▯
5
286 × 511
265 × 490
400 V~ 3000 W
Cucina, 3 piastre; frontalino di
comando ER3, 3 interruttori singoli EN1
Cucina, 2 piastre; frontalino di
comando ER2, 2 interruttori singoli EN
INFO
Modello
189
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA, A INDUZIONE E TOPTRONIC
PER IL MERCATO DELLE SOSTITUZIONI
A filo
BlackDesign
Peso
in kg
Dimensioni
esterne
L × P in mm
Dimensioni piano cottura escl. cornice
L × P in mm
Voltaggio e potenza
di allacciamento
GK26IDF
▯
▯
5,5
272 × 477
278 × 483/misura supporto: 261 × 466
230 V~ 3700 W 16 A
GK46IDF
▯
▯
10,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46IABDF/TIABSF
▯
▯
12
737 × 477
743 × 483/misura supporto: 726 × 466
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK46TIMSF
▯
▯
10,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK56TIMSF
▯
▯
18,5
880 × 477
886 × 483/misura supporto: 869 × 466
400 V3N~ 11 100 W 16 A
Voltaggio 230 V~,
3 fasi/neutro/terra
GK16TIYSF Teppan Yaki
▯
▯
8
384 × 477
390 × 483/misura supporto: 373 × 466
230 V~ 2800 W 16 A
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
GK26TIYSF Teppan Yaki
▯
▯
12,5
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V2N~ 5600 W 16 A
GK46TIXSF
▯
▯
11,5
691 × 477
697 × 483/misura supporto: 680 × 466
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK36TISF
▯
▯
10
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V2N~ 7400 W 16 A
GK26TIMSF
▯
▯
5,5
272 × 477
278 × 483/misura supporto: 261 × 466
230 V~ 3700 W 16 A
GK16TIWSF Wok
▯
▯
9
384 × 477
390 × 483/misura supporto: 373 × 466
230 V~ 3000 W 16 A
GK45TEBSF
▯
▯
11
547 × 477
553 × 483/misura supporto: 536 × 466
400 V2–3~ 7700 W 16–10 A 2)
GK45TEASF/TERSF spez
▯
▯
11
737 × 477
743 × 483/misura supporto: 726 × 466
400 V2N~ 7600 W 16 A
GK45TEXSF
▯
▯
10,5
691 × 477
697 × 483/misura supporto: 680 × 466
400 V2–3~ 7000 W 16–10 A 2)
Toptronic/pagina 88
Induzione/pagine 82–83
Modello
Cornice
normale
Faccettatura
Cornice
larga
Spiegazioni per
la colonna modello
B Zona per arrostire.
C Cornice normale CrNi.
EComando elettronico
a sensori.
F Incasso a filo.
GVersione economica (base).
HQuicklight.
IInduzione.
LZona scaldavivande sinistra.
MMaxiFlex.
PVersione Panorama.
RZona scaldavivande/piano
d’appoggio, destra.
SComando slider.
TComando dall’alto.
UCornice larga.
VZone di cottura a V.
WWok (induzione).
1Zona di cottura
a circuito singolo.
Combinabile con
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
Paese d’origine: A.
Voltaggio 230 V~,
1 fase/neutro/terra
Voltaggio 230 V~,
2 fasi/neutro/terra
1) 2) Voltaggio 400 V~,
2 o 3 fasi/terra
Pannelli di comando da incasso, manopole singole e frontalini da incasso
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Apparecchio
Pannelli di comando da incasso
Denominazione
ES4
Pannello:
EN1
Frontalini da incasso
EN2
ER202
ER2
ER3
Pannelli di comando con
manopola di comando
ESIS4
ESIS2
ESIE4
ESIE2
81
81
8,0
8,0
95
95
95
95
95
95
95
95
81
81
9,0
10,6
9,0
9,0
12,4
12,4
12,4
12,4
9
9
36,7
larghezza 2)cm
36,7
45,0
8,0
8,0
27,2
54,7
54,7
54,7
36,7
profondità 3)cm
0,4
1,0
0,4
0,4
2,0
2,0
2,0
2,0
0,4
0,4
8,0
8,0
8,0
8,0
9,0
9,0
9,0
9,0
8,0
8,0
Alloggiamento:altezza
cm
Manopola di comando
ER4
altezza 1)cm
Illustrazionepagina
Dimensioni
ES4U
Manopole singole
larghezzacm
34,7
34,7
7,4
7,4
24,5
48,0
48,0
48,0
34,7
34,7
34,7
34,7
profonditàcm
21,0
21,0
19,5
19,5
20,5
20,5
20,5
20,5
10,5
10,5
10,5
10,5
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
—/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯/—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
2
4
2
Combinabile con piano in vetroceramica
Dotazione interruttori:
Numero manopole di comando
Regolatore d’energia a circuito singolo
quantità
2
2
1
—
2
2
3
2
—
—
—
—
Regolatore d’energia a circuito doppio
quantità
2
2
—
1
—
—
—
2
—
—
—
—
CH
CH
Allacciamento elettrico
V
Potenza totale assorbita max
kW
Paese d’origine
Spiegazioni
▯Sì, compreso
— Non compreso
190
1)
400
400
400
400
400
400
400
400
3~/2~
3~/2~
3~/2~
3~/2~
3~/2~
3~/2~
3~/2~
3~/2~
7,95
7,95
2,3
2,6
3,5
3,5
5,5
7,95
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
ChromeClass ES4: 9,2 cm
EN1/2: 9,2 cm.
2)
ChromeClass ES4: 37,0 cm
EN1/2: 8,0 cm.
3)
Sporgente.
1 × messa a terra
1 × linea di segnale
CH
CH
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
LAVASTOVIGLIE
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA (FEA) in
cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59) e COMITÉ
EUROPÉEN DE NORMALISATION ÉLECTROTECNIQUE (CENELEC, Commissione tecnica CT 59X).
Nome dell’azienda o della marca
V-ZUG SA
Tipo o denominazione
Adora 55 S
Adora 55 N
Adorina 45
Adorina 45S
Adorina 60
GS 55 SL-di B/Vi B
Adora 55 SL
GS 55 SL-di/Vi
GS 55 Si/di/Vi
GS 55 Ni/di/Vi
GS 45 Vi
GS 45 S-Vi
GS 60 Vi
134/136
134/136
135/137/138
135/137/138
139
139
139
programma Eco
programma Eco
programma Eco
Ecoprogramm
50 ° Eco
50 ° Eco
50 ° Eco
Classe di efficienza energetica 1) A+++ (basso consumo), D (alto consumo)
A+++
A+++
A+++
A++
A+
A++
A+
Consumi energetici all’anno
kWh
202
193
202
257
220
210
286
Consumi energetici per ogni risciacquo 1)kWh
0,72
0,69
0,72
0,91
0,78
0,75
1,02
0
0
0
0,3
0,1
0,1
0,9
Consumo acqua/anno 1)litri
1876
1820
2576
2576
2660
2520
2800
Consumi acqua/ciclo 1)litri
6,7
6,5
9,2
9,2
9,5
9,5
10
Illustrazionepagina
Dati di consumo per i programmi standard
Consumo standby stato acceso/spento
W
Caratteristiche d’uso per i programmi standard
Classe di efficacia di asciugatura 1)
A (alta), G (bassa)
Durata 1)min
Ora di spegnimento automatica
A
A
A
A
A
A
A
150
140
140
185
195
195
210
min
0
0
0
0
—
—
—
coperti standard
13
12
12
12
9
9
12
dB(A) (re 1 pW)
42/40
42/40
44/44/43
44
46
44
46
Apparecchio da incasso
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
Apparecchio a libera installazione con piano di lavoro
—
—
—
—
—
—
—
Capienza 1)
Rumorosità durante il programma normale/standard 2)
In apparecchio incassato
Tipo di costruzione
Apparecchio a libera installazione con possibilità di inserimento nel sottopiano
—
—
—
—
—
—
—
Apparecchio a inserimento rialzato
▯
▯
▯
▯
—
—
—
Decorabile
▯
▯
▯
▯
—
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
—/▯
—/▯
—/▯
Altezzacm
76,5–96,9
76,5–96,9
76,5–96,9
76,5–96,9
81–87
81–87
81–87
Larghezzacm
55
55
55
55
45
45
60
Profondità (incl. distanza dalla parete)
cm
58
58
58
58
58
58
58
Profondità a sportello aperto
cm
116,5–123
116,5–123
116,5–123
116,5–123
115
115
115,5
Altezza regolabile
cm
11,8
11,8
11,8
11,8
6
6
6
kg
46–55
46–55
46–55
46–55
37,5
37,5
39
Numero di programmi
10
10
9
5
6
6
4
Cassetto per le posate ergoPlus
▯
Illuminazione interna a LED
▯
Apertura sportello automatica
▯
▯
▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/—
▯/—
▯/—
▯
▯
—
—
—
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
–/—
—
—
—
Sensore di torbidezza
▯
▯
▯
—
▯
▯
—
SteamFinish
▯
▯
—
—
—
—
—
Programma Automatico
▯
▯
▯
—
▯
▯
—
Programma Fonduta/raclette
▯
▯
▯
—
—
—
—
Programma Sprint
▯
▯
—
—
—
—
—
Programma Quotidiano corto
▯
▯
—
—
—
—
—
Programma Igiene
▯
▯
▯
—
—
—
—
Programma Bicchieri
▯
▯
▯
▯
—
—
—
Opzione All-in-1
▯
▯
▯
▯
—
—
—
Arresto attivo dell’acqua
▯
▯
▯
▯
▯
▯
▯
7/0,54
7/0,54
9/0,7
11/0,85
8,0/0,92
8,0/0,92
8,0/0,89
400V2N/3,2/10
230V/2,2/10
400V2N/3,2/10
230V/2,2/10
230V/2,2/10
230V/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,3/10
Integrabile/completamente integrabile
Spiegazioni
▯Sì, compreso
— Non compreso
1)
Valori in base alle norme
valide EN 50242 nel programma normale/standard.
Consumi annui sulla base
di 280 cicli di lavaggio
standard con allacciamento
all’acqua fredda, considerando anche il consumo in
standby.
2)
Misurato in base alla
norma valida IEC 60704-2-3
nel programma normale/
standard.
3)
Per apparecchi da incasso,
dimensioni della nicchia.
Nei prospetti sono disponibili altri dati dimensionali.
4)
Per informazioni sulle
opzioni di commutazione si
rimanda ai prospetti.
Attenzione: aggiornamento dati
tabella 01/2016. Con riserva
di ulteriori modifiche.
Per gli apparecchi in
esposizione riferirsi ai
dati aggiornati riportati
sull’etichetta di efficienza
energetica.
Dimensioni 3)
Peso a vuoto
Dotazioni
Cestello superiore regolabile in più altezze
Display in 15 lingue
Sensore di calcare/regolazione della durezza dell’acqua
Consumo di sale per ciclo/coperto standard
g
▯
Allacciamento elettrico
Tensione/potenza/fusibiliV/kW/A
Raccordo acqua
Tubo armato G¾", lunghezza
Allacciabile a
Pressione dell’acqua
1,5
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
1,4
acqua fredda/calda
m
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
▯/▯
bar
1–10
1–10
1–10
1–10
1–10
1–10
0,5–10
CH
CH
CH
D
D
PL
Sicurezza e assistenza
ƒ Approvato da Electrosuisse
Paese d’origine
CH
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG
Nome e indirizzo del fornitore
INFO
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
191
FRIGORIFERI/FOODCENTER
La seguente dichiarazione merceologica standard corrisponde alle direttive emanate dalla ASSOCIAZIONE SETTORIALE SVIZZERA PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA (FEA)
Nome dell’azienda o della marca
Categoria di apparecchio
Denominazione
Illustrazionepagina
Classificazione del tipo di apparecchio
Classe di efficienza energetica
Consumo di energia in 365 giorni 1)kWh
Caratteristiche dell’apparecchio
Capacità utile totale 2)l
di cui per scomparto congelamento NoFrost
l
Capacità utile del vano refrigeratore l
di cui per scomparto cantina max/min 3)l
di cui per scomparto freddo 4)l
di cui per scomparto cubetti di ghiaccio
l
Capacità utile del vano congelatore
di cui per scomparti contraddistinti con stelle
l
di cui per scomparto cubetti di ghiaccio
l
5)
Marcatura a stelle
6)
Capacità di congelamento kg
Tempo di conservazione in caso di guasto 7)h
Classe climatica 8)
dB(A) (re 1 pW)
Livello di rumore 9)
Procedimento di sbrinamento del vano refrigeratore
manuale
semiautomatico
automatico
Procedimento di sbrinamento del vano congelatore
manuale 10)
semiautomatico 10)
automatico
Forma costruttiva/contrassegno
Apparecchio a libera installazione/sottopiano
Con piano di lavoro ad altezza tavolo
Apparecchio sottopiano/integrabile 11)
Apparecchio da incasso/integrabile 11)
Forma costruttiva speciale, vedere prospetto
Numero di porte esterne, cassetti estraibili
Cerniera porta 12)
Cornice decorativa
esistente/appl. successivamente
Dimensioni 13)
Altezzacm
Larghezzacm
Profondità (incl. distanza dalla parete)
cm
Altezza senza piano di lavoro cm
Larghezza a porta o cassetti aperti cm
Profondità a porta o cassetti aperti
cm
14)
Peso a vuoto kg
Dotazioni
Temperatura regolabile per il vano congelatore
Indipendentemente dalla temperatura del vano di refrigerazione
Unitamente alla temperatura del vano di refrigerazione
Commutatore per funzionamento continuo del vano congelatore
Spie di controllo
Settore frigorifero Funzionamento regolare luce verde
Indicazione temperatura interna/esterna
Segnalazione porta aperta ottica/acustica
Settore congelatore Funzionamento regolare luce verde
Esercizio continuo luce gialla
Segnalazione guasto ottica/acustica
Segnalazione porta aperta ottica/acustica
Indicazione temperatura interna/esterna
Settore refrigeratore
Portauova
n° di uova
Scomparti nella porta con sportelli ribaltabili o scorrevoli quantità
Ripiani di posa e/o contenitori nella porta quantità
Ripiani di posa nel vano refrigeratore quantità
dei quali regolabili
quantità
Contenitori nel vano refrigeratore quantità
Settore congelatore
Scomparti nella porta quantità
Scomparti all’interno
quantità
Altezza massima degli scomparti all’interno cm
Cestelli, contenitori, cassetti all’interno
quantità
Stampi per cubetti di ghiaccio quantità
Allacciamento elettrico
Come da targhetta
V/A/W
Sicurezza e servizio
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
Paese d’origine
Garanzia
Assistenza tecnica
Istruzioni per l’uso
Istruzioni di montaggio
Nome e indirizzo del fornitore
192
V-ZUG SA
Frigoriferi e congelatori
Cooltronic
Noblesse eco
Noblesse
Prestige P eco
Prestige eco
Prestige
150
150
150
151
151
151
Magnum eco/
Magnum
152
A++
227
A+++
162
A++
219
A+++
154
A+++
154
A++
230
262
—
214
—/—
39
—
312
—
244
—/—
—
—
312
—
244
—/—
—
—
276
—
203
—/—
—
—
276
—
203
—/—
—
—
303
—
232
—/—
—
—
Classic eco
Classic
Futura eco
153
153
154
A+++/A++
148/222
A+++
153
A++
227
A+++
141
296
—
264
—/—
—
—
270
—
191
—/—
—
—
291
—
215
—/—
—
—
225
—
153
—/—
—
—
48
—
68
—
68
—
73
—
73
—
71
—
32
—
79
—
76
—
72
—
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
5
20
SN–ST
38
—
—
▯
▯
—
—
4
20
SN–T
38
—
—
▯
▯
—
—
4
20
SN–ST
38
—
—
▯
▯
—
—
8
15
SN–T
35
—
—
▯
▯
—
—
8
15
SN–T
35
—
—
▯
▯
—
—
8
15
SN–ST
36
—
—
▯
▯
—
—
3
14
SN–T
35
—
—
▯
▯
—
—
6
15
SN–T
37
—
—
▯
▯
—
—
6
15
SN–ST
37
—
—
▯
▯
—
—
6
15
SN–T
37
—
—
▯
▯
—
—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/▯
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1 / —
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/▯
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/—
177,8
55
60,5
­
­
115
75
177,8
55
60,5
115
70
177,8
55
60,5
­
­
115
70
177,8
55
60,5
­
­
115
75
177,8
55
60,5
­
­
115
75
177,8
55
60,5
­
­
115
68
177,8
55
60,5
­
­
113
62
165,1
55
60,5
­
­
115
68
165,1
55
60,5
­
­
115
68
152,4
55
60,5
­
­
115
62
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
▯/▯
▯/▯
▯/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
12
1
3
4
2
3
12
1
3
5
2
4
12
1
3
5
2
4
12
1
4
5
3
1
12
1
4
5
3
1
12
1
4
5
3
1
12
1
4
5
3
2
12
1
4
5
3
1
12
1
4
5
3
1
12
1
3
4
2
1
—
2
16,2
2
1
2
3
26,5
1
1
2
3
26,5
1
1
—
3
16,6
3
1
—
3
16,6
3
1
—
3
16,6
3
1
—
1
28
1
1
—
3
16,6
3
1
—
3
16,6
3
1
—
3
16,6
3
1
230/10/140
230/10/140
230/10/110
230/10/115
230/10/115
230/10/115
230/10/80
230/10/115
230/10/115
230/10/100
CH
CH
CH
CH
I
CH
CH
CH
ƒ Approvato da Electrosuisse
CH
CH
2 anni
V-ZUG SA
i/f/t
i/f/t
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
INFO
DICHIARAZIONE MERCEOLOGICA
in cooperazione con le organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merceologica è conforme alle norme INTERNATIONAL ELECTROTECNICAL COMMISSION (IEC, Commissione tecnica CT 59).
Futura
Royal
154
154
De Luxe eco/
De Luxe
155
A++
212
A++
214
A+++/A++
143/204
A++
202
A+++/A++
136/201
252
—
181
—/—
—
—
256
—
232
—/—
24
—
281
—
257
—/—
—
—
255
—
235
—/—
—
—
260
—
240
—/—
—
—
Optima 3
156
Ideal
Komfort
Winecooler SL
Polaris S
158
158
161
165
A+++/A++
133/191
A++
158
A++
148
A
145 15)
A++
356
241
—
215
—/—
—
—
154
—
138
—/—
—
—
125
—
109
—/—
—
—
559
177
382
—/—
—
—
71
—
24
—
24
—
20
—
20
—
26
—
16
—
16
—
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★
6
15
SN–ST
37
—
—
▯
▯
—
—
2
15
SN–ST
36
—
—
▯
▯
—
—
2
15
SN–T/SN–ST
33/36
—
—
▯
▯
—
—
2
12
SN–T
36
—
—
▯
▯
—
—
2
12
SN–T
32/36
—
—
▯
▯
—
—
2
13
SN–T/SN-ST
33/34
—
—
▯
▯
—
—
2
11
SN–ST
35
—
—
▯
▯
—
—
2
10
SN–ST
39
—
—
▯
▯
—
—
149
—
149
—/—
—
—
—
—
—
—
—
—
SN–ST
39
—
—
▯
—
—
—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
2/—
s/d/i
—/▯
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1/—
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1/—
s/d/i
—/— —/▯
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1 / —
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1 / —
s/d/i
—/—
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1 / —
s/d/i
—/▯
—/—
—
—/—
▯/▯
—
1 / —
s/d/i
—/▯
—/—
—
▯/—
▯/—
—
1 / —
s/d/i
—/▯
—/—
—
—/—
▯/—
—
1/—
s/d
—/—
—/—
—
—/—
—/—
—
2/—
—
—/—
152,4
55
60,5
­
­
115
61
152,4
55
60,5
­
­
115
62
152,4
55
60,5
­
­
115
61
152,4
55
60,5
­
­
115
50
152,4
55
60,5
­
­
115
50
127
55
60,5
88,9
55
60,5
76,2
55
58
87,3
55
60,5
115
52/48
115
34
115
35
114
48
176
91
76,1
­
­
116
163
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
▯
—
—
—
—
▯
—
▯
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
▯
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/—
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
▯/—
▯/▯
—
—
—/—
—/—
—/—
—
—/▯
—/▯
—
—
▯/▯
—/▯
—/▯
12
1
3
4
2
1
12
1
4
3
2
4
12
1
4
4
3
4
12
1
4
4
4
3
12
1
4
6
5
2
12
1
4
4
3
1
12
1
3
3
2
1
6
1
2
2
1
1
—
—
—
6
1
—
12
1
4
4
3
3
—
3
16,6
3
1
—
2
22,8
1
1
—
2
22,8
—
1
—
1
17,5
—
1
—
1
17,5
—
1
—
2
22,8
—
1
—
1
13,4
—
1
—
1
12,7
—
1
—
—
—
—
—
4
3
—
2
—
230/10/100
230/10/100
230/10/100
230/10/80
230/10/80
230/10/80
230/10/75
230/10/100
230/10/100
230/10/300
CH
CH
CH
I
I
CH
CH
CH
CH
CN
177
—
★ ★ ★ ★
12
10
SN–T
44
—
—
▯
—
—
▯
Spiegazioni
▯Sì, compreso
— Non compreso
1)
Consumo energetico in 365 giorni
secondo DIN EN 153, edizione 1990.
I dati si riferiscono a 230 V, 50Hz.
I dati relativi al consumo consentono
un paragone tra diversi apparecchi.
Durante il funzionamento i valori
possono discostarsi da quelli indicati.
2)
Inclusi lo scomparto cantina e freddo
nonché congelatore, se esistenti.
3)
Scomparto per l’immagazzinaggio a
temperature più alte, tra +8 e +14 °C.
4)
Scomparto per l’immagazzinaggio a
temperature più basse, tra +3 e –2 °C.
5)
µ = scomparto con –6 °C o meno.
¶ = scomparto con –12 °C o meno.
† = scomparto con –18 °C o meno.
‡ = scomparto congelatore e
surgelatore a –18 °C o più freddo e
una capacità di congelamento minima.
6)
La capacità di congelamento come
indicata può essere ottenuta a seconda
del tipo di costruzione solo dopo aver
impostato il funzionamento continuo e
non può essere ripetuta dopo 24 ore.
Osservare le istruzioni d’uso.
7)
Tempo di incremento temperatura fino
a –9 °C con vano congelatore completamente pieno. Con carichi inferiori
i tempi si abbreviano.
8)
Classe climatica SN: temperatura
ambiente da +10 a +32 °C.
Classe climatica N: temperatura
ambiente da +16 a +32 °C.
Classe climatica ST: temperatura
ambiente da +16 a +38 °C.
Classe climatica T: temperatura
ambiente da +16 a +43 °C.
9)
Livello di rumore misurato secondo la
norma EN 60704-2-14.
10)
Prima dello sbrinamento è necessario
estrarre i cibi congelati.
11)
Integrabile utilizzando un’anta del
mobile.
12)
Cerniera porta: s – sinistra, d – destra,
i – intercambiabile.
13)
Dimensioni della nicchia in caso di
apparecchi da incasso o sottopiano
(misure minime).
14)
Assicurarsi che il mobile o la parete
possano supportare il peso dell’apparecchio con il suo contenuto.
15)
Consumo energetico con temperatura
interna a 12 °C in 365 giorni (con
temperatura ambiente di 25 °C).
Attenzione: aggiornamento dati tabella
01/2016. Con riserva di ulteriori
modifiche.
INFO
Frigoriferi e congelatori
Optima 2 eco/
Perfect eco/
Optima 2
Perfect
156
157
193
MICROONDE
Denominazione
Miwell-Combi HSL
Miwell HSL
Miwell S
Miwell L
MWC HSL
MW HSL
MW S
MW L
58
58
59
59
Tipo
Illustrazionepagina
Caratteristiche d’uso
Potenza d’uscita microonde
W
50 —1000
50 —1000
160–750
160–750
Potenza grill
W
800
800
700
—
Apparecchio (altezza × larghezza × profondità)
mm
378 × 548 × 516
378 × 548 × 470
378 × 548 × 320
378 × 548 × 320
Camera di cottura (altezza × larghezza × profondità)
mm
200 × 405 × 380
200 × 405 × 380
187 × 370 × 290
187 × 370 × 290
31
31
22
22
29
28
21,5
21,5
230 V~ 50 Hz
230 V~ 50 Hz
230 V~ 50 Hz
230 V~ 50 Hz
2300 W
2300 W
1900 W
1300 W
10 A
10 A
10 A
10 A
1,2 m con spina
1,2 m con spina
1,2 m con spina
1,2 m con spina
Dimensioni
Volumelitri
Peso a vuoto
kg
Allacciamento elettrico
Allacciamento
Potenza assorbita
Fusibili
Cavo di alimentazione
Sicurezza e assistenza
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ Approvato da Electrosuisse
Paese d’origine
I
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
Nome e indirizzo del fornitore
CASSETTI RISCALDABILI
Denominazione
Cassetto riscaldabile
Tipo
Illustrazionepagina
WS 55 162
WS 55 220
55
55
Dimensioni
Dimensioni esterne (altezza × larghezza × profondità)
mm
160 × 548 × 547
218 × 548 × 547
Dimensioni interne (altezza × larghezza × profondità)
mm
115 × 429 × 457
173 × 429 × 457
Volumedm3
Peso a vuoto
kg
22
34
21
22,5
230 V~ 50 Hz
230 V~ 50 Hz
810 Watt
810 W
Allacciamento elettrico
Allacciamento
Potenza assorbita
Fusibili
Cavo di alimentazione
10 A
10 A
1,7 m con spina
1,7 m con spina
Sicurezza e assistenza
Conforme alle norme di sicurezza svizzere
ƒ Approvato da Electrosuisse
Paese d’origine
SK
Garanzia
2 anni
Assistenza tecnica
V-ZUG SA
Nome e indirizzo del fornitore
194
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zugo
ZUGORAMA
CENTRI ESPOSITIVI
E DI CONSULENZA
Per una consulenza ottimale,
vi preghiamo di fissare un
appuntamento.
4052 Basilea
Münchensteinerstrasse 43
tel. 058 767 38 00, fax 058 767 38 09
basel@vzug.com
lun.–gio. ore 8.00–12.00/13.30–17.00
ven. ore 8.00–12.00/13.30–16.00
1023 Crissier
Chemin des Lentillières 24
tel. 058 767 38 60, fax 058 767 38 69
crissier@vzug.com
lun.–ven.ore8.00–12.00/13.30–17.00
sab.
ore9.00–14.00
6500 Bellinzona
Viale Portone 3
tel. 058 767 38 20, fax 058 767 38 29
bellinzona@vzug.com
lun.–gio. ore 8.45–12.00/13.30–17.00
ven. ore 8.45–12.00/13.30–16.15
Fino a Maggio 2016
9000 San Gallo
Vadianstrasse 59
tel. 058 767 39 10, fax 058 767 39 19
st.gallen@vzug.com
lun.–ven. ore 7.30–12.00/13.30–17.00
3075 Rüfenacht/Berna
Worbstrasse 87
tel. 058 767 38 90, fax 058 767 38 99
bern@vzug.com
lun.–ven. ore 8.00–12.00/13.00–17.00
A partire da Luglio 2016
9015 San Gallo
Breitfeldstrasse 8
tel. 058 767 39 10, fax 058 767 39 19
st.gallen@vzug.com
lun.–ven. ore 7.30–12.00/13.30–17.00
2504 Bienne
Grenchenstrasse 5
tel. 058 767 38 30, fax 058 767 38 39
biel@vzug.com
lun.–ven. ore 8.00–12.00/13.30–17.00
7000 Coira
Kasernenstrasse 90
tel. 058 767 38 50, fax 058 767 38 59
chur@vzug.com
lun.–ven. ore 8.00–12.00/13.00–17.00
1216 Ginevra Cointrin
Avenue Louis-Casaï 79
tel. 058 767 38 80, fax 058 767 38 89
genf@vzug.com
lun.–ven.ore 9.00–13.00
(mercoledì chiuso)
PER CONTATTARE
V-ZUG
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, 6301 Zugo
tel. 058 767 67 67, fax 058 767 61 67
info@vzug.com
Vendita
tel. 058 767 80 03, fax 058 767 61 61
kundenbestellung@vzug.com
8005 Zurigo
Hardturm Park, Pfingstweidstrasse 106
tel. 058 767 39 20, fax 058 767 39 29
zuerich@vzug.com
lun.–ven.ore 9.00–12.00/13.30–17.00
sab.
ore10.00–14.00
6301 Zugo
Baarerstrasse 124
tel. 058 767 67 65, fax 058 767 61 65
zugorama@vzug.com
lun.–ven. ore 9.00–18.00
sab.
ore9.00–14.00
Assistenza
tel. 0800 850 850 (gratis)
info@vzug.com
Ricambi
tel. 058 767 67 71 (italiano)
058 767 67 84 (tedesco)
058 767 67 70 (francese)
fax 058 767 96 62
ersatzteildienst@vzug.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising