User Manual BSA231
User Manual
UM_BSA231_236.indd 1
BSA231/BSA236
Pallet Scales
Bedienungsanleitung Palettenwaage BSA231/BSA236
Manuel Utilisateur Pèse-palette BSA231/BSA236
Manual de usuario Paleta de escala de BSA231/BSA236
Manuale utente Pallet scala BSA231/BSA236
Manual do usuário Escala de paletes BSA231/BSA236
09.09.2013 12:14:17
User Manual BSA231/BSA236
2
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 2
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:17
Language · Sprache · Langue · Lengua · Lingua · Linguagem
07/13
UM_BSA231_236.indd 3
1
2
3
4
5
English............................................................... 4 - 15
6
Português......................................................... 64 - 75
Deutsch............................................................ 16 - 27
Français........................................................... 28 - 39
Español............................................................ 40 - 51
Italiano............................................................ 52 - 63
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
3
09.09.2013 12:14:17
Service XXL
Congratulations on choosing the quality and precision
of METTLER TOLEDO. Proper use according to these
instructions and regular calibration and maintenance by
our factory-trained service team ensure dependable and
accurate operation, protecting your investment. Contact
us about a ServiceXXL agreement tailored to your needs
and budget.
We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration
so we can contact you about enhancements, updates
and important notifications concerning your METTLER
TOLEDO product.
4
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 4
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:18
Contents
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 5
Safety Instructions..................................................... 6
Product Introduction................................................... 7
Unpacking the Pallet Scale........................................... 7
Standard Models and Capacities................................... 8
Dimensions (mm)...................................................... 8
Terminal..................................................................... 8
Preparing the Scale for Use........................................ 9
Selecting Installation Location....................................... 9
Installing the Pallet Scale............................................. 9
Operation................................................................ 10
Operational limits...................................................... 10
Maintenance and Cleaning....................................... 11
Maintenance............................................................. 11
Daily Checks............................................................ 11
Cleaning.................................................................. 11
Accessories............................................................. 12
Appendix................................................................. 13
Disposal.................................................................. 13
Declaration of Conformity........................................... 14
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
5
09.09.2013 12:14:18
Safety Instructions
1
6
Safety Instructions
Product safety plays an important role at METTLER TOLEDO.
Non-observance of the following instructions can lead to damage
to the scale and/or injuries.
▲ Read this manual carefully before operation or servicing
this equipment.
▲ Strictly observe these instructions and save this manual
for future reference.
▲ Be careful when transporting or lifting heavy devices.
▲ Use extreme caution when operation the scale or injury
could occur.
▲ Always disconnect this device from the power source
before installing, servicing, cleaning or performing maintenance.
▲ Only permit qualified personnel to make checks, tests and
adjustments to be carried out with power on. Failing to
observe these precautions can result in bodily harm.
▲ Do not use the device in hazardous areas.
▲ Do not open the weighing terminal. The warranty is void if
this stipulation is ignored. The weighing terminal may only
be opened by authorized persons.
▲ Do not lean the scale against the wall.
▲ Allow the pallet scale to stabilize to room temperature
before connecting the power supply.
▲ Do not move the scale when it is loaded.
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 6
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:18
2
Product Introduction
2.1
Unpacking the Pallet Scale
ATTENTION
Risk of straining your back! The pallet scale is heavy.
Lift the scale only with a lifting device such as a crane or
forklift.
• Ensure that the package contents are complete.
BSA231 package contents list:
Package content description
Painted carbon steel platform
Signal cable 5m
231G10001000A00 terminal
IND231/IND236 weighing
terminal Quick Guide
CD-Rom
BSA231/236 user manual
Power cord
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
BSA236 package contents list:
Package content description
Stainless steel platform
Signal cable 5m
236H10001000C00 terminal
IND231/IND236 weighing
terminal Quick Guide
CD-Rom
BSA231/236 user manual
Power cord
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 7
Order number 30096707A
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
Ensure that the scale, cable and indicator were not
damaged during shipping.
Remove the scale and the indicator from the transportation pallet and protective carton.
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
7
09.09.2013 12:14:18
Product Introduction
2.2
Standard Models and Capacities
Model
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Capacity (kg)
60015006001500
Accuracy class III
Resolution 3000e SR* (kg)
0.2
0.5
0.2
0.5
Minimum capacity (kg)
4
10
4
10
Load cellIP67IP68
Protection
Junction box
IP68
class
Terminal
IP54 IP66/IP67
Temperature range
- 10°C to +40°C for accuracy class III
Platform material Painted carbon steel
Stainless steel, AISI304
SR* = Single Range
2.3
Dimensions (mm)
Fig. 2-1 Dimensions
2.4
8
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 8
Terminal
The terminal model is 231G10001000A00 for BSA231 pallet scale and 236H10001000C00 for BSA236 pallet scale.
Details see IND231/IND236 weighing terminal CD ROM
30094802.
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:18
3
Preparing the Scale for Use
3.1
Selecting Installation Location
The correct location is crucial to the accuracy of the weighing
results.
• Select a stable, vibration-free and, if possible, a horizontal location for the weighing platform.
• The ground must be able to safely bear the weight of
the fully loaded weighing platform.
• Observe the following environmental conditions:
– No direct sunlight
– No strong drafts
– No excessive temperature fluctuations
3.2
Installing the Pallet Scale
• Place the pallet scale at the installation location. To
move the pallet scale you can lift it with the handle
and roll it on the transportation wheels.
• Check if a rocker-foot is installed in each of the 4
load cells. Do not apply torque to the load cells.
• Route the cable to the weighing terminal in such a
way that it is protected against damage.
• For further steps refer to the weighing terminal user
manual.
1. Junction box
2. Level bubble
3. Signal cable
4. Weighing terminal
5. Load cell rocker-foot
6. Load cells
7. Platform
8. Wheels
Fig. 3-1 Major Components
07/13
UM_BSA231_236.indd 9
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
9
09.09.2013 12:14:18
Operation
4Operation
4.1
Operational limits
• Although the weighing platforms have an extremely
rugged construction, certain load limits must not be
exceeded, details as below:
Model
Central
Side
Corner
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Table 3-2 Maximum static safe load
•
•
10
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 10
Falling loads, shocks and lateral impacts must be
avoided.
The load forks of the fork-lift truck must not touch the
frame parts of the scale in weighing operation.
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:18
5
Maintenance and Cleaning
5.1
Maintenance
Ensure that the pallet scale is routinely calibrated, call
METTLER TOLEDO service.
5.2
Daily Checks
• Check if the rocker feet are properly seated in the
blind hole of each load cell.
• Check if the 4 feet are in contact with the floor.
• Check if the pallet scale is free from debris, especially under the scale.
• Check if there is no damage on the indicator connecting cable.
• Check if the indicator power cable is not damaged.
5.3
Cleaning
CAUTION
Risk of electrical shock!
Disconnect the power supply before cleaning
the pallet scale.
BSA231 painted carbon steel
• Clean the pallet scale with a soft cloth that has been
dampened with a mild soap.
BSA236 stainless steel, AISI304
• Clean the pallet scale with a soft cloth that has been
dampened with an appropriate cleaning solution for
stainless steel.
• Do not use a steel or metal brush as this would lead
to surface corrosion.
07/13
UM_BSA231_236.indd 11
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
11
09.09.2013 12:14:18
Accessories
6Accessories
Terminal stand: stainless steel
Model
Article Number
S110-IND231
30096710
S110-IND236
30096711
12
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 12
Suitable to
Note
BSA231 with IND231 Included an IND231
terminal
bracket
BSA236 with IND236 Included an IND236
terminal
bracket
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:18
7Appendix
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 13
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this device
must not be disposed of in domestic waste. This also applies
to countries outside the EU as per their specific regulations.
➜ Please dispose of this product in accordance with local
regulations at the collecting point specified for electrical
and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible
authority or the distributor from which you purchased this
device.
Should this device be passed on to other parties (for private
or professional use), the content of this regulation must also
be related. Thank you for your contribution to environmental
protection.
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
13
09.09.2013 12:14:18
Declaration of Conformity
Appendix
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
14
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 14
V1
Page 1 of 2
Order number 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
07/13
UM_BSA231_236.indd 15
Order number 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
User Manual BSA231/BSA236
15
09.09.2013 12:14:19
Service XXL
Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich für die Qualität und
Präzision von METTLER TOLEDO entschieden haben.
Die richtige Verwendung des Produkts entsprechend
diesen Anweisungen sowie regelmässige Kalibrierung
und Wartung durch unser geschultes Kundendienstteam
gewährleisten den zuverlässigen und genauen Betrieb
und schützen Ihre Investition. Setzen Sie sich mit uns in
Verbindung, um einen ServiceXXL-Vertrag entsprechend
Ihren Anforderungen und Ihrem Budget abzuschliessen.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.mt.com/productregistration
Nachdem Sie die Registrierung durchgeführt haben, können wir Sie über Verbesserungen und Aktualisierungen für
Ihr METTLER TOLEDO Produkt informieren.
16
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 16
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
Inhalt
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 17
Sicherheitsanweisungen........................................... 18
Produktvorstellung................................................... 19
Auspacken der Palettenwaage.................................... 19
Standardmodelle und -kapazitäten.............................. 20
Abmessungen (mm)................................................. 20
Terminal................................................................... 20
Vorbereitung der Waage für den Einsatz.................... 21
Wahl des Aufstellorts................................................. 21
Installation der Palettenwaage.................................... 21
Betrieb.................................................................... 22
Betriebsgrenzen........................................................ 22
Wartung und Reinigung............................................ 23
Wartung................................................................... 23
Tägliche Prüfungen.................................................... 23
Reinigung................................................................ 23
Zubehör................................................................... 24
Anhang.................................................................... 25
Entsorgung............................................................... 25
Konformitätserklärung................................................ 26
Bestellnummer 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
17
09.09.2013 12:14:19
Sicherheitsanweisungen
1Sicherheitsanweisungen
18
Produktsicherheit hat bei METTLER TOLEDO eine hohe Priorität.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen können die Waagen beschädigt und/oder Personen verletzt werden.
▲ Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie
dieses Gerät verwenden oder warten.
▲ Beachten Sie unbedingt die Anweisungen und heben Sie
dieses Handbuch als zukünftige Referenz auf.
▲ Gehen Sie beim Transportieren oder Heben schwerer
Geräte vorsichtig vor.
▲ Beim Betrieb der Waage äusserste Vorsicht walten lassen,
um Verletzungen zu vermeiden.
▲ Vor Installation, Wartung oder Reinigung dieses Geräts
stets die Stromversorgung trennen.
▲ Überprüfungen, Tests und Einstellungen, bei denen die
Stromversorgung eingeschaltet sein muss, nur von qualifizierten Fachkräften durchführen lassen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmassnahmen kann Verletzungen zur
Folge haben.
▲ Das Gerät nicht in Ex-Bereichen verwenden.
▲ Das Wägeterminal nicht öffnen. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisung erlischt die Garantie. Das Wägeterminal darf
nur von autorisiertem Personal geöffnet werden.
▲ Die Waage nicht gegen die Wand lehnen.
▲ Vor dem Anschliessen der Stromversorgung warten,
bis sich die Palettenwaage auf Raumtemperatur stabilisiert hat.
▲ Die Waage im beladenen Zustand nicht bewegen.
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 18
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
2Produktvorstellung
2.1
Auspacken der Palettenwaage
ACHTUNG
Gefahr von Rückenverletzungen! Die Palettenwaage ist
sehr schwer.
Die Waage nur mit Hebezeug, z. B. einem Kran oder Gabelstapler, anheben.
• Sicherstellen, dass der Inhalt der Verpackung vollständig ist. Verpackungsinhalt BSA231:
Beschreibung des Verpackungsinhalts
Lackierte Stahlplattform
Signalkabel, 5 m
231G10001000A00 Terminal
Quick Guide IND231/IND236
Wägeterminal
CD-Rom
Bedienungsanleitung BSA231/236
Netzkabel
Menge
1
1
1
1
1
1
1
Verpackungsinhalt BSA236:
Beschreibung des Verpackungsinhalts
Edelstahl-Plattform
Signalkabel, 5 m
236H10001000C00 Terminal
Quick Guide IND231/IND236
Wägeterminal
CD-Rom
Bedienungsanleitung BSA231/236
Netzkabel
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 19
Bestellnummer 30096707A
Menge
1
1
1
1
1
1
1
Waage, Kabel und Anzeige auf eventuelle Transportschäden prüfen.
Waage und Anzeige von der Transportpalette abladen und den Schutzkarton entfernen.
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
19
09.09.2013 12:14:19
Produktvorstellung
2.2
Standardmodelle und -kapazitäten
Modell
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Kapazität (kg)
60015006001500
Genauigkeitsklasse III
Auflösung 3000e, SR* (kg)
0,2
0,5
0,2
0,5
Mindestlast (kg)
410410
WägezelleIP67IP68
Schutzart
Anschlusskasten
IP68
Terminal
IP54 IP66/IP67
Temperaturbereich
-10 °C bis + 40 °C für Genauigkeitsklasse III
Plattformmaterial lackierter Stahl
Edelstahl, AISI304
SR* = Single Range
2.3
Abmessungen (mm)
Abb. 2-1: Abmessungen
2.4
20
­METTLER ­TOLEDO
Terminal
Das Terminal-Modell ist das 231G10001000A00 für die
Paletten-waage BSA231 und das 236H10001000C00 für
die Palettenwaage BSA236.
Details siehe Bedienungsanleitung für das IND231/IND236
Wägeterminal, CD ROM 30094802
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 20
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
3
Vorbereitung der Waage für den Einsatz
3.1
Wahl des Aufstellorts
Der korrekte Aufstellort ist entscheidend für die Genauigkeit
der Wägeresultate.
• Einen stabilen, erschütterungsfreien und, sofern möglich, ebenen Aufstellort für die Wägeplattform wählen.
• Der Untergrund muss das Gewicht der vollständig
beladenen Wägeplattform sicher tragen können.
• Auf folgende Umgebungsbedingungen achten:
– Keine direkte Sonneneinstrahlung
– Keine starken Luftwirbel
– Keine übermässigen Temperaturschwankungen
3.2
Installation der Palettenwaage
• Die Palettenwaage am Installationsort platzieren.
Sie können die Palettenwaage zum Bewegen mit dem
Griff anheben und auf den Transporträdern rollen.
• Prüfen, ob in jeder der vier Wägezellen ein Stellfuss
installiert ist. Keine Momentenlast auf die Wägezellen
ausüben.
• Das Kabel so zum Wägeterminal verlegen, dass es
vor Schäden geschützt ist.
• Für weitere Schritte siehe Bedienungsanleitung des
Wägeterminals.
1. Anschlusskasten
2. Libelle
3. Signalkabel
4. Wägeterminal
5. Wägezellen-Stellfuss
6. Wägezellen
7. Plattform
8. Räder
Abb. 3-1: Hauptkomponenten
07/13
UM_BSA231_236.indd 21
Bestellnummer 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
21
09.09.2013 12:14:19
Betrieb
4Betrieb
4.1
Betriebsgrenzen
• Trotz der extrem robusten Bauform der Wägeplattformen
dürfen bestimmte Lastgrenzen nicht überschritten werden,
siehe nachstehende Tabelle:
Modell
Mitte
Seite
Ecke
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tabelle 3-2: Maximal zulässige statische Last
•
•
22
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 22
Fallende Lasten, Stösse und seitliche Schläge müssen
vermieden werden.
Während des Wägevorgangs dürfen die Lastgabeln des
Gabelstaplers nicht den Rahmen der Waage berühren.
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
5
Wartung und Reinigung
5.1
Wartung
Sicherstellen, dass die Palettenwaage regelmässig
kalibriert wird. Wenden Sie sich hierzu an den
METTLER TOLEDO Service.
5.2
Tägliche Prüfungen
• Prüfen, ob die Stellfüsse korrekt im Sackloch der
jeweiligen Wägezelle sitzen.
• Prüfen, ob die vier Füsse Bodenkontakt haben.
• Sicherstellen, dass die Palettenwaage insbesondere
an der Unterseite keine Verschmutzungen aufweist.
• Sicherstellen, dass das Anschlusskabel der Anzeige
nicht beschädigt ist.
• Sicherstellen, dass das Stromkabel der Anzeige nicht
beschädigt ist.
5.3
Reinigung
VORSICHT
Stromschlaggefahr!
Vor dem Reinigen der Palettenwaage
die Stromversorgung trennen.
BSA231 – lackierter Stahl
• Die Palettenwaage mit einem weichen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch reinigen.
BSA236 – Edelstahl, AISI304
• Die Palettenwaage mit einem weichen Tuch reinigen,
das mit einer für Edelstahl geeigneten Reinigungslösung angefeuchtet ist.
• Keine Stahl- oder Metallbürste verwenden, da dies
zu Oberflächenkorrosion führen würde.
07/13
UM_BSA231_236.indd 23
Bestellnummer 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
23
09.09.2013 12:14:19
Zubehör
6Zubehör
24
Terminalstativ: Edelstahl
­METTLER ­TOLEDO
Modell
S110-IND231
Artikelnummer
30096710
S110-IND236
30096711
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 24
Passend für
BSA231 mit IND231
Terminal
BSA236 mit IND236
Terminal
Hinweis
inkl. Halterung
für IND231
inkl. Halterung
für IND236
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
7Anhang
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 25
Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen
Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Dies gilt auch für Länder ausserhalb der EU; in diesem
Fall gelten die landesspezifischen Bestimmungen.
➜ Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit den
geltenden örtlichen Vorschriften an einer für Elektround Elektronik-Altgeräte ausgewiesenen Sammelstelle
zu entsorgen.
Fragen richten Sie bitte an die zuständige Behörde oder die
Verkaufsstelle dieses Geräts.
Wenn dieses Gerät (zur privaten oder gewerblichen Nutzung)
an Dritte weitergegeben wird, ist auf den Inhalt dieser Bestimmung aufmerksam zu machen. Vielen Dank für Ihren Beitrag
zum Schutz der Umwelt.
Bestellnummer 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
25
09.09.2013 12:14:19
Konformitätserklärung
Anhang
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
26
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 26
V1
Page 1 of 2
Bestellnummer 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:19
07/13
UM_BSA231_236.indd 27
Bestellnummer 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
27
09.09.2013 12:14:20
Service XXL
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité et la
précision METTLER TOLEDO. Une utilisation adéquate
et conforme aux présentes instructions, ainsi que des
opérations régulières d’étalonnage et de maintenance
réalisées par notre équipe formée en usine constituent la
garantie d’un fonctionnement fiable et précis et protègent
votre investissement. Contactez-nous à propos des solutions ServiceXXL personnalisables selon vos besoins et
votre budget.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration
afin que nous puissions vous contacter au sujet des
améliorations, mises à jour et notifications importantes
concernant votre produit METTLER TOLEDO.
28
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 28
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
Sommaire
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 29
Référence 30096707A
Consignes de sécurité.............................................. 30
Présentation du produit............................................ 31
Déballage du pèse-palettes........................................ 31
Modèles standard et capacités.................................... 32
Dimensions (mm).................................................... 32
Terminal................................................................... 32
Préparation du pèse-palettes.................................... 33
Choix de l’emplacement d’installation.......................... 33
Installation du pèse-palettes....................................... 33
Fonctionnement....................................................... 34
Limites de fonctionnement.......................................... 34
Maintenance et nettoyage........................................ 35
Maintenance............................................................. 35
Contrôles quotidiens.................................................. 35
Nettoyage................................................................. 35
Accessoires............................................................. 36
Annexe.................................................................... 37
Mise au rebut........................................................... 37
Déclaration de conformité.......................................... 38
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
29
09.09.2013 12:14:20
Consignes de sécurité
1
30
Consignes de sécurité
La sécurité des produits tient une place essentielle chez
METTLER TOLEDO.
Le non-respect de ces consignes peut endommager le pèsepalettes et/ou occasionner des lésions.
▲ Lisez attentivement ce manuel avant toute opération ou
maintenance sur ce matériel.
▲ Suivez scrupuleusement ces consignes et conservez ce
manuel pour référence ultérieure.
▲ Veuillez prendre les précautions nécessaires pour le transport ou le levage d’appareils lourds.
▲ Veillez à manipuler le pèse-palettes avec une extrême précaution au risque de provoquer des blessures.
▲ Débranchez systématiquement cet appareil de sa source
d’alimentation avant toute opération d’installation, d’entretien, de nettoyage ou de maintenance.
▲ Seul le personnel qualifié doit être autorisé à réaliser les
contrôles, les tests et les réglages lorsque l’appareil est
allumé. Le non-respect de ces précautions peut entraîner
des blessures corporelles.
▲ N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses.
▲ N’ouvrez pas le terminal de pesage. La garantie est
non avenue en cas de non-respect de cette condition.
Seules les personnes autorisées peuvent ouvrir le terminal
de pesage.
▲ N’appuyez pas le pèse-palettes contre le mur.
▲ Attendez que le pèse-palettes se stabilise à température
ambiante avant de connecter l’alimentation.
▲ Ne déplacez pas le pèse-palettes quand il est chargé.
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 30
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
2
Présentation du produit
2.1
Déballage du pèse-palettes
ATTENTION
Risques de blessures dorsales ! Le pèse-palettes est
lourd.
Ne soulevez le pèse-palettes qu’avec l’aide d’un appareil de
levage comme une grue ou un chariot élévateur.
• Vérifiez que le pack est complet.
Le pack BSA231 comporte :
Description du contenu du pack
Plate-forme en acier peint
Câble de 5 m
231G10001000A00 Terminal
Quick Guide du terminal IND236 de
pesage IND231/IND236
CD-Rom
Mode d’emploi BSA231/236
Cordon d’alimentation
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
Le pack BSA236 comporte :
Description du contenu du pack
Plate-forme en acier inoxydable
Câble de 5 m
Terminal 236H10001000C00
Quick Guide du terminal IND236 de
pesage IND231/IND236
CD-Rom
Mode d’emploi BSA231/236
Cordon d’alimentation
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 31
Référence 30096707A
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
Vérifiez que le pèse-palettes, le câble et l’indicateur
n’ont subi aucun dommage lors du transport.
Retirez le pèse-palettes et l’indicateur du transpalette
et de l’emballage en carton.
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
31
09.09.2013 12:14:20
Présentation du produit
2.2
Modèles standard et capacités
Modèle
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Capacité (kg)
60015006001500
Classe de précision
III
Résolution 3000 e SR* (kg)
0,20,50,20,5
Capacité minimum (kg)
4
10
4
10
Cellule de pesée
IP67
IP68
Classe
de
Boîte de jonction
IP68
protection
Terminal
IP54 IP66/IP67
Plage de température
- 10 °C à +40 °C pour la classe de précision III
Matériaux de la plate-forme Acier peint
Acier inoxydable AISI304
SR* = Plage unique (Single Range)
2.3
Dimensions (mm)
2.4
32
­METTLER ­TOLEDO
Terminal
Le modèle de terminal est 231G10001000A00 pour le pèsepalettes BSA231 et 236H10001000C00 pour le BSA236.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au mode
d’emploi du terminal de pesage IND231/IND236, CD ROM
30094802
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 32
Fig. 2-1 : dimensions
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
3
Préparation du pèse-palettes
3.1
Choix de l’emplacement d’installation
Il est essentiel de définir un emplacement adapté afin de garantir la précision des résultats du pesage.
• Choisissez un emplacement stable, sans vibration et
si possible horizontal, pour installer la plate-forme de
pesage.
• Le sol doit pouvoir supporter le poids de la plate-forme
de pesage à sa capacité maximale en toute sécurité.
• Vous devez respecter les conditions environnementales
suivantes :
– Aucune exposition directe à la lumière du soleil
– Aucun violent courant d’air
– Aucun écart de température excessif
3.2
Installation du pèse-palettes
• Placez pèse-palettes à l’emplacement choisi pour l’installation. Pour déplacer le pèse-palettes, utilisez la poignée
pour le soulever et faites-le rouler sur les roues prévues
à cet effet.
• Vérifiez que chacune des quatre cellules de pesée intègre
un pied à bascule. N’appliquez aucun couple aux cellules de pesée.
• Acheminez le câble au terminal de pesage de manière à
ce qu’il soit protégé contre tout dommage.
• Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le mode
d’emploi du terminal de pesage.
1. Boîte de jonction
2. Niveau à bulle
3. Câble
4. Terminal de pesage
5. Pied à bascule de la
cellule de pesée
6. Cellules de pesée
7. Plate-forme
8. Roues
Fig. 3-1 : principaux composants
07/13
UM_BSA231_236.indd 33
Référence 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
33
09.09.2013 12:14:20
Fonctionnement
4Fonctionnement
4.1
Limites de fonctionnement
• Bien que la fabrication des plates-formes de pesage soit
extrêmement robuste, certaines limites de charges doivent
être respectées comme indiqué dans le tableau suivant :
Modèle
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Centrale
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
Latérale
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
En coin
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tableau 3-2 : charge statique maximale autorisée
•
•
34
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 34
Évitez les chutes de charges, les chocs et les impacts
latéraux.
Les fourches de chargement des chariots élévateurs ne
doivent pas entrer en contact avec les pièces du châssis
au cours du pesage.
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
5
Maintenance et nettoyage
5.1
Maintenance
Assurez-vous que le pèse-palettes est régulière­
ment étalonné ; contactez service d’assistance de
METTLER TOLEDO.
5.2
Contrôles quotidiens
• Vérifiez que les pieds à bascule sont correctement
insérés dans le trou borgne de chaque cellule de
pesée.
• Vérifiez que les quatre pieds à bascule sont bien en
contact avec le sol.
• Vérifiez que le pèse-palettes ne comporte aucun
débris, notamment sous la structure.
• Vérifiez que le câble de connexion de l’indicateur
n’est pas endommagé.
• Vérifiez que le câble d’alimentation de l’indicateur
n’est pas endommagé.
5.3
Nettoyage
DANGER
Risque de choc électrique !
Débranchez la source d’alimentation avant de nettoyer
le pèse-palettes.
BSA231 en acier peint
• Nettoyez le pèse-palettes à l’aide d’un tissu doux
imbibé d’un savon doux.
BSA236 en acier inoxydable AISI304
• Nettoyez le pèse-palettes à l’aide d’un tissu doux
imbibé d’une solution de nettoyage adaptée à l’acier
inoxydable.
• N’utilisez pas de brosse en acier ou métallique au
risque d’entraîner la corrosion de la surface.
07/13
UM_BSA231_236.indd 35
Référence 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
35
09.09.2013 12:14:20
Accessoires
6Accessoires
36
Support du terminal en acier inoxydable
­METTLER ­TOLEDO
Modèle
S110-IND231
Référence
30096710
S110-IND236
30096711
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 36
Compatible avec
BSA231 avec
terminal IND231
BSA236 avec
terminal IND236
Remarque
Support IND231
compris
Support IND236
compris
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
7Annexe
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 37
Référence 30096707A
Mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Cela vaut également pour les pays en
dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales
en vigueur.
➜ Veuillez mettre au rebut cet appareil en respectant la
réglementation en vigueur dans un conteneur séparé
pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes
ou au distributeur qui vous a vendu cet appareil.
Si vous avez cédé celui-ci à des tiers (à des fins d’utilisation
privée ou professionnelle), le contenu de cette réglementation
doit également avoir été communiqué. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
37
09.09.2013 12:14:20
Déclaration de conformité
Annexe
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
38
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 38
V1
Page 1 of 2
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
07/13
UM_BSA231_236.indd 39
Référence 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
39
09.09.2013 12:14:21
Servicio XXL
Enhorabuena por escoger la calidad y precisión de
METTLER TOLEDO. El uso conforme a estas instrucciones,
así como la calibración y el mantenimiento regulares por
parte de nuestro personal de mantenimiento formado en
fábrica, garantizan un funcionamiento preciso y fiable que
asegura su inversión. Póngase en contacto con nosotros
para informarse acerca de un acuerdo ServiceXXL adaptado a sus necesidades y a su presupuesto.
Le invitamos a que registre su producto en
www.mt.com/productregistration
De esta forma podremos informarle acerca de mejoras
y actualizaciones de su producto METTLER TOLEDO
y enviarle avisos importantes relativos a dicho producto.
40
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 40
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
Contenidos
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 41
Instrucciones de seguridad....................................... 42
Presentación del producto........................................ 43
Desembalaje de la báscula de palets.......................... 43
Modelos y capacidades estándar................................ 44
Dimensiones (mm)................................................... 44
Terminal................................................................... 44
Preparación de la báscula para su uso...................... 45
Selección de la ubicación de instalación...................... 45
Instalación de la báscula de palets............................. 45
Funcionamiento....................................................... 46
Límites operativos..................................................... 46
Mantenimiento y limpieza........................................ 47
Mantenimiento.......................................................... 47
Comprobaciones diarias............................................ 47
Limpieza.................................................................. 47
Accesorios............................................................... 48
Apéndice................................................................. 49
Eliminación de residuos............................................. 49
Declaración de conformidad....................................... 50
Número de pedido 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
41
09.09.2013 12:14:21
Instrucciones de seguridad
1
42
Instrucciones de seguridad
Para METTLER TOLEDO, la seguridad de producto reviste una
especial importancia.
El hecho de no seguir las instrucciones siguientes puede dañar
la báscula o lesionar a las personas.
▲ Lea atentamente este manual antes de utilizar este equipo
o realizar el mantenimiento.
▲ Siga escrupulosamente estas instrucciones y conserve
este manual para poderlo consultar posteriormente.
▲ Tenga cuidado al transportar o levantar aparatos pesados.
▲ Proceda con mucho cuidado cuando utilice la báscula,
ya que podría lesionarse.
▲ Desconecte siempre este equipo de la fuente de alimentación antes de instalarlo, limpiarlo o realizar tareas
de mantenimiento.
▲ Asegúrese de que solo personal cualificado realice las
comprobaciones, los tests y los ajustes realizados con el
encendido. Si no se tienen en cuenta estas precauciones,
se pueden producir daños personales.
▲ No utilice el dispositivo en zonas peligrosas.
▲ No abra el terminal de pesaje. La garantía se anulará si
se omite esta condición. El terminal de pesaje solo pueden abrirlo personas autorizadas.
▲ No apoye la báscula en la pared.
▲ Deje que la báscula de palets se estabilice a temperatura
ambiente antes de conectarla a la fuente de alimentación.
▲ No desplace la báscula cuando esté cargada.
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 42
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
2
Presentación del producto
2.1
Desembalaje de la báscula de palets
ATENCIÓN
¡Existe riesgo de daños en la espalda! La báscula de
palets es pesada.
Levante la báscula únicamente con un dispositivo de elevación, como una grúa o una horquilla.
• Asegúrese de que el paquete incluya todos los artículos. Lista de contenidos del paquete de BSA231:
Descripción de los contenidos del paquete
Cantidad
Plataforma de acero al carbono pintado
1
Cable de señales de 5 m
1
Terminal 231G10001000A00
1
Quick Guide del terminal de de pesaje
1
IND231/IND236
CD-Rom
1
Manual del usuario de BSA231/236
1
Cable de alimentación
1
Lista de contenidos del paquete de BSA236:
Descripción de los contenidos del paquete
Plataforma de acero inoxidable
Cable de señales de 5 m
Terminal 236H10001000C00
Quick Guide del terminal de de pesaje
IND231/IND236
CD-Rom
Manual del usuario de BSA231/236
Cable de alimentación
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 43
Número de pedido 30096707A
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
Asegúrese de que la báscula, el cable y el indicador
no se hayan dañado durante el envío.
Extraiga la báscula y el indicador del palet de transporte y el cartón protector.
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
43
09.09.2013 12:14:21
Presentación del producto
2.2
Modelos y capacidades estándar
Modelo
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Capacidad (kg)
60015006001500
Clase de precisión III
Resolución 3000e SR* (kg)
0,2
0,5
0,2
0,5
Capacidad mínima (kg)
4
10
4
10
Célula de pesaje
IP67
IP68
Clase
de
Caja de conexiones
IP68
protección
Terminal
IP54 IP66/IP67
Rango de temperaturas
D
e -10 °C a +40 °C para la clase de precisión III
Material de la plataforma
Acero al carbono pintado Acero inoxidable, AISI304
SR* = rango único
2.3
Dimensiones (mm)
Fig. 2-1 Dimensiones
2.4
44
­METTLER ­TOLEDO
Terminal
El modelo de terminal es 231G10001000A00 para la
báscula de palets BSA231 e 236H10001000C00 para la
báscula de palets BSA236.
Para obtener detalles, consulte el manual del usuario
del terminal de pesaje IND231/IND236, CD ROM
30094802.
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 44
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
3
Preparación de la báscula para su uso
3.1
Selección de la ubicación de instalación
Una ubicación correcta es vital para la precisión de los resultados de pesaje.
• Seleccione una ubicación estable, sin vibraciones y horizontal para la plataforma de pesaje.
• El suelo deberá poder soportar con seguridad el peso de
la plataforma de pesaje a carga completa.
• Observe las condiciones medioambientales siguientes:
– Ausencia de luz solar directa
– Ausencia de corrientes de aire fuertes
– A usencia de fluctuaciones de temperatura excesivas
3.2
Instalación de la báscula de palets
• Coloque la báscula de palets en la ubicación de la
instalación. Para desplazar la báscula de palets puede
levantarla con la empuñadura y hacer rodar las ruedas
de transporte.
• Compruebe si hay una pata regulable instalada en cada
una de las cuatro células de pesaje. No aplique par a las
células de pesaje.
• Dirija el cable hacia el terminal de pesaje, de modo que
esté protegido frente a daños.
• Para obtener más pasos, consulte el manual del usuario
del terminal de pesaje.
1. Caja de conexiones
2. Burbuja de nivel
3. Cable de señales
4. Terminales de
pesaje
5. Pata regulable de
la célula de pesaje
6. Células de pesaje
7. Plataforma
8. Ruedas
Fig. 3-1 Componentes principales
07/13
UM_BSA231_236.indd 45
Número de pedido 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
45
09.09.2013 12:14:21
Funcionamiento
4Funcionamiento
4.1
Límites operativos
• Aunque las plataformas de pesaje presentan una estructura extremadamente resistente, no deben excederse algunos límites de carga, como se indica a continuación:
Modelo
Central
Lateral
Esquina
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tabla 3-2 Carga estática máxima segura
•
•
46
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 46
Deberá evitarse la caída de cargas, los choques y los
impactos laterales.
La horquilla de carga de la carretilla elevadora no deberá
tocar las piezas del marco de la báscula durante la operación de pesaje.
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
5
Mantenimiento y limpieza
5.1
Mantenimiento
Asegúrese de que la báscula de palets se calibre de
forma rutinaria; llame al servicio de asistencia de
METTLER TOLEDO.
5.2
Comprobaciones diarias
• Compruebe si las patas regulables están bien asentadas en el orificio ciego de cada célula de pesaje.
• Compruebe que las cuatro patas toquen el suelo.
• Compruebe que la báscula de palets no presente
residuos, especialmente debajo de ella.
• Compruebe que el cable de conexión del indicador
no esté dañado.
• Compruebe que el cable de alimentación del indicador no esté dañado.
5.3
Limpieza
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de electrocución!
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar
la báscula de palets.
BSA231 de acero al carbono pintado
• Limpie la báscula de palets con un paño suave
humedecido con un jabón suave.
BSA236 de acero inoxidable, AISI304
• Limpie la báscula de palets con un paño suave
humedecido con una solución de limpieza adecuada para el acero inoxidable.
• No utilice un cepillo de acero ni metálico, ya que
esto podría corroer la superficie.
07/13
UM_BSA231_236.indd 47
Número de pedido 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
47
09.09.2013 12:14:21
Accesorios
6Accesorios
Soporte de terminal: Acero inoxidable
Modelo
Número de artículo
Apto para
S110-IND231
30096710
BSA231 con terminal
IND231
S110-IND236
30096711
BSA236 con terminal
IND236
48
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 48
Nota
Incluye un soporte
IND231
Incluye un soporte
IND236
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
7Apéndice
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 49
Eliminación de residuos
Conforme a las exigencias de la Directiva 2002/96/CE
europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura
doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas normativas nacionales
en vigor así lo reflejan.
➜ Por favor, elimine este producto de acuerdo con las normativas locales en un lugar de recogida específico para
aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades
responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si se transfiere este equipo (por ejemplo, para seguir usándolo
con carácter privado o industrial), se deberá transferir también
esta normativa. Le agradecemos que contribuya a proteger el
medio ambiente.
Número de pedido 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
49
09.09.2013 12:14:21
Declaración de conformidad
Apéndice
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
50
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 50
V1
Page 1 of 2
Número de pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:22
07/13
UM_BSA231_236.indd 51
Número de pedido 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manual del usuario BSA231/BSA236
51
09.09.2013 12:14:22
Service XXL
Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione
di METTLER TOLEDO. Il rispetto di queste istruzioni e le
procedure regolari di taratura e manutenzione, eseguite
dai nostri tecnici dell’assistenza qualificati, garantiscono
un funzionamento affidabile e accurato al fine di proteggere il vostro investimento. Contattateci per avere
informazioni sui nostri contratti di assistenza ServiceXXL
personalizzati.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su
www.mt.com/productregistration
per ricevere tutti gli aggiornamenti e le comunicazioni
importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO.
52
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 52
Codice di ordinazione 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:22
Sommario
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 53
Istruzioni di sicurezza.............................................. 54
Introduzione............................................................ 55
Disimballaggio della bilancia pesa-pallet..................... 55
Modelli e capacità standard....................................... 56
Dimensioni (mm)..................................................... 56
Terminale................................................................. 56
Preparazione della bilancia per l’uso........................ 57
Scelta della sede di installazione................................ 57
Installazione della bilancia pesa-pallet........................ 57
Funzionamento........................................................ 58
Limiti operativi.......................................................... 58
Manutenzione e pulizia............................................ 59
Manutenzione........................................................... 59
Controlli giornalieri.................................................... 59
Pulizia..................................................................... 59
Accessori................................................................ 60
Appendice............................................................... 61
Smaltimento............................................................. 61
Dichiarazione di conformità........................................ 62
Codice di ordinazione 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
53
09.09.2013 12:14:22
Istruzioni di sicurezza
1
54
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza ha un ruolo fondamentale per METTLER TOLEDO.
La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare
danni alle bilance e/o infortuni.
▲ Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare o riparare l’apparecchiatura.
▲ Rispettare scrupolosamente le istruzioni e conservare
il manuale per poterlo consultare in caso di necessità.
▲ Trasporto e sollevamento di carichi pesanti vanno eseguiti
con prudenza.
▲ Nell’utilizzo della bilancia agire con estrema cautela
per evitare eventuali infortuni.
▲ Scollegare sempre il dispositivo dall’alimentazione
prima di effettuare riparazioni, pulizia, installazione
o manutenzione.
▲ I controlli, le verifiche e le regolazioni a dispositivo
alimentato devono essere eseguiti solo da personale
qualificato. Il mancato rispetto di queste precauzioni può
provocare infortuni.
▲ Non utilizzare il dispositivo in aree pericolose.
▲ Non aprire il terminale di pesatura. Il mancato rispetto di
tale indicazione rende nulla la garanzia. Il terminale di
pesatura può essere aperto solo da personale autorizzato.
▲ Non appoggiare la bilancia alla parete.
▲ Prima di collegare l’alimentazione far stabilizzare la bilancia pesa-pallet a temperatura ambiente.
▲ Non spostare la bilancia quando è carica.
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 54
Codice di ordinazione 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:22
2Introduzione
2.1
Disimballaggio della bilancia pesa-pallet
ATTENZIONE
Rischio di sovraccaricare la schiena: la bilancia pesapallet è pesante.
Per sollevare la bilancia utilizzare un dispositivo idoneo
(ad es. una gru o un carrello elevatore a forche).
• Accertarsi che il contenuto della confezione sia
completo. Contenuto della confezione BSA231:
Descrizione
Piattaforma in acciaio al carbonio verniciato
Cavo segnale 5 m
Terminale 231G10001000A00
Quick Guide terminale pesaje di pesatura
IND231/IND236
CD-Rom
Manuale utente BSA231/236
Cavo di alimentazione
Quantità
1
1
1
1
1
1
1
Contenuto della confezione BSA236:
Descrizione
Piattaforma in acciaio inox
Cavo segnale 5 m
Terminale 236H10001000C00
Quick Guide terminale pesaje di pesatura
IND231/IND236
CD-Rom
Manuale utente BSA231/236
Cavo di alimentazione
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 55
Quantità
1
1
1
1
1
1
1
Accertarsi che la bilancia, il cavo e l’indicatore non
abbiano subito danni durante il trasporto.
Rimuovere la bilancia e l’indicatore dal pallet di trasporto e dal cartone protettivo.
Codice di ordinazione 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
55
09.09.2013 12:14:22
Introduzione
2.2
Modelli e capacità standard
Modello
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Portata (kg)
60015006001500
Classe di accuratezza III
Risoluzione 3000e SR* (kg)
0,20,50,20,5
Portata minima (kg)
4
10
4
10
IP67
IP68
Classe Cella di carico
IP68
di prote- Scatola di derivazione
Terminale
IP54 IP66/IP67
zione
Intervallo di temperatura
D
a -10°C a +40°C per classe accuratezza III
Materiale piattaforma Acciaio al carbonio verniciato Acciaio inox, AISI304
SR* = Single Range
2.3
Dimensioni (mm)
Fig. 2-1 Dimensioni
2.4
56
­METTLER ­TOLEDO
Terminale
Il modello di terminale è 231G10001000A00 per la bilancia BSA231 e 236H10001000C00 per la bilancia BSA236.
Vedere il manuale utente del terminale di pesatura
IND231/IND236, CD ROM 30094802.
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 56
Codice di ordinazione 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:22
3
Preparazione della bilancia per l’uso
3.1
Scelta della sede di installazione
Il corretto posizionamento della bilancia è essenziale per l’accuratezza dei risultati.
• Posizionare la piattaforma di pesatura su una superficie
stabile, priva di vibrazioni e, se possibile, orizzontale.
• Il suolo deve essere in grado di sostenere il peso della
piattaforma a pieno carico in tutta sicurezza.
• Rispettare le seguenti condizioni ambientali:
– Tenere al riparo da luce solare diretta
– Tenere al riparo da forti correnti d’aria
– Evitare le forti variazioni di temperatura
3.2
Installazione della bilancia pesa-pallet
• Posizionare la bilancia pesa-pallet nella sede di installazione. Per spostare la bilancia pesa-pallet sollevarla con
la maniglia e spostarla sulle rotelle di trasporto.
Verificare che ognuna delle 4 celle di carico disponga
• di piedino basculante. Non applicare forza sulle celle di
carico.
Collegare il cavo al terminale di pesatura in modo che
• sia protetto dai danneggiamenti.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale utente del ter• minale di pesatura.
1. Scatola di
derivazione
2. Livella a bolla
3. Cavo segnale
4. Terminale
di pesatura
07/13
UM_BSA231_236.indd 57
Codice di ordinazione 30096707A
5. Piedino basculante
cella di carico
6. Celle di carico
7. Piattaforma
8. Rotella
Fig. 3-1 Componenti principali
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
57
09.09.2013 12:14:23
Funzionamento
4Funzionamento
4.1
Limiti operativi
• Anche se le piattaforme di pesatura hanno una struttura
estremamente robusta occorre rispettare i limiti di carico
indicati di seguito:
Modello
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Centrale
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
Laterale
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
Angolare
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tabella 3-2 Carico statico di sicurezza massimo
•
•
58
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 58
Evitare carichi cadenti, urti e impatti laterali.
Le forche del carrello elevatore non devono toccare
i componenti del telaio della bilancia durante la pesatura.
Codice di ordinazione 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:23
5
Manutenzione e pulizia
5.1
Manutenzione
Accertarsi che la bilancia pesa-pallet sia tarata regolarmente, chiamare l’assistenza METTLER TOLEDO.
5.2
Controlli giornalieri
• Verificare che i piedini basculanti siano correttamente ubicati nel foro cieco di ciascuna cella di
carico.
• Controllare se i 4 piedini sono a contatto con
il suolo.
• Verificare che la bilancia sia priva di detriti, soprattutto nella parte inferiore.
• Controllare che il cavo di collegamento dell’indicatore non sia danneggiato.
• Controllare che il cavo di alimentazione dell’indicatore non sia danneggiato.
5.3
Pulizia
ATTENZIONE
Rischio di folgorazione.
Scollegare l’alimentazione prima di pulire
la bilancia pesa-pallet.
BSA231 (acciaio al carbonio verniciato)
• Pulire la bilancia pesa-pallet con un panno morbido
inumidito con una soluzione detergente delicata.
BSA236 (acciaio inox, AISI304)
• Pulire la bilancia pesa-pallet con un panno morbido inumidito con una soluzione detergente adatta
all’acciaio inox.
• Per non corrodere la superficie non utilizzare spazzole in acciaio o altri metalli.
07/13
UM_BSA231_236.indd 59
Codice di ordinazione 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
59
09.09.2013 12:14:23
Accessori
6Accessori
Supporto per il terminale: acciaio inox
Modello
S110-IND231
S110-IND236
60
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 60
Codice articolo
Modello adatto
30096710
BSA231 con terminale
IND231
30096711
BSA236 con terminale
IND236
Nota
Compresa una staffa
IND231
Compresa una staffa
IND236
Codice di ordinazione 30096707
07/13
09.09.2013 12:14:23
7Appendice
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 61
Smaltimento
In conformità con la direttiva europea 2002/96/CE WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), questo dispositivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Queste
disposizioni sono valide anche nei paesi esterni all’UE, in base
ai requisiti delle varie legislazioni.
➜ Smaltire questo prodotto secondo le normative locali,
presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
In caso di dubbi, rivolgersi all’ente responsabile o al distributore da cui è stato acquistato questo dispositivo.
Nel caso in cui questo dispositivo venga affidato ad altri
(per uso privato o professionale), accludere anche il contenuto di queste normative. Grazie per la cura dedicata alla
protezione dell’ambiente.
Codice di ordinazione 30096707
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
61
09.09.2013 12:14:23
Dichiarazione di conformità
Appendice
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
62
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 62
V1
Page 1 of 2
Codice di ordinazione 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:23
07/13
UM_BSA231_236.indd 63
Codice di ordinazione 30096707A
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente BSA231/BSA236
63
09.09.2013 12:14:23
Serviço XXL
Parabéns por escolher a qualidade e precisão da
METTLER TOLEDO. O uso adequado de acordo com essas
instruções e calibração e manutenção regular pela nossa
equipe de manutenção formada na fábrica garantem uma
operação precisa e confiável, protegendo o seu investimento. Entre em contato conosco sobre um acordo
sob medida do ServiceXXL para as suas necessidades
e orçamento.
Convidamos você a registrar o seu produto em
www.mt.com/productregistration
assim nós podemos entrar em contato com você sobre
melhorias, atualizações e notificações importantes em
relação aos seus produtos METTLER TOLEDO.
64
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 64
BSA231/BSA236
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:23
Índice
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 65
Instruções de Segurança.......................................... 66
Introdução ao Produto.............................................. 67
Desempacotando a Balança de Palete........................ 67
Modelos e Capacidades Padrões................................ 68
Dimensões (mm)..................................................... 68
Terminal................................................................... 68
Preparando a Balança para Uso................................ 69
Selecionando o Local de Instalação............................ 69
Instalando a Balança de Palete.................................. 69
Operação................................................................. 70
Limites operacionais................................................. 70
Manutenção e Limpeza............................................ 71
Manutenção............................................................. 71
Verificações Diárias................................................... 71
Limpeza................................................................... 71
Acessórios............................................................... 72
Apêndice................................................................. 73
Descarte.................................................................. 73
Declaração de Conformidade..................................... 74
Número do pedido 30096707A
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
65
09.09.2013 12:14:23
Instruções de Segurança
66
1
Instruções de Segurança
A segurança do produto desempenha um papel importante
na METTLER TOLEDO.
A não observância das seguintes instruções pode levar a danos
à balança ou provocar lesões.
▲ Leia esse manual com atenção antes de operar ou fazer
a manutenção deste equipamento.
▲ Observe rigorosamente as instruções e guarde esse
manual para futuras referências.
▲ Tenha cuidado quando transportar ou elevar dispositivos
pesados.
▲ Tenha extremo cuidado quando operando a balança ou
lesões podem ocorrer.
▲ Sempre desconecte esse dispositivo da fonte de energia antes de instalar, fazer um serviço ou realizar
manutenção.
▲ Somente permita que pessoas qualificadas façam a verificação, testes e ajustes a serem realizados com o equipamento ligado. Não observar essas precauções pode
resultar em lesão corporal.
▲ Não use o dispositivo em áreas perigosas.
▲ Não abra o terminal de pesagem. A garantia é nula se
essa disposição é ignorada. O terminal de pesagem só
pode ser aberto por pessoal autorizado.
▲ Não apoiar a balança contra a parede.
▲ Permita que a balança de palete estabilize à temperatura
do quarto, antes de conectar a fonte de energia.
▲ Não mova a balança quando ela estiver carregada.
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 66
BSA231/BSA236
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:24
2
Introdução ao Produto
2.1
Desempacotando a Balança de Palete
ATENÇÃO
Risco de forçar as costas! A balança de palete é pesada.
Erga a balança somente com um dispositivo de elevação,
tal como um guindaste ou empilhadeira.
• Tenha certeza de que o conteúdo do pacote está
completo. Lista do conteúdo do pacote BSA231:
Descrição do conteúdo do pacote
Plataforma de aço carbono pintado
Cabo de sinal de 5m
Terminal 231G10001000A00
Quick Guide do terminal de pesagem
IND231/IND236
CD-Rom
Manual do usuário BSA231/236
Cabo de alimentação
Quantidade
1
1
1
1
1
1
1
Lista do conteúdo do pacote BSA236:
Descrição do conteúdo do pacote
Plataforma em aço inoxidável
Cabo de sinal de 5m
Terminal 236H10001000C00
Quick Guide do terminal de pesagem
IND231/IND236
CD-Rom
Manual do usuário BSA231/236
Cabo de alimentação
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 67
Número do pedido 30096707A
Quantidade
1
1
1
1
1
1
1
Tenha certeza de que a balança, cabo e indicador
não foram danificados durante o despacho.
Remova a balança e o indicador do palete de transporte e da caixa de proteção.
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
67
09.09.2013 12:14:24
Introdução ao Produto
2.2
Modelos e Capacidades Padrões
Modelo
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Capacidade (kg)
60015006001500
Classe de Precisão III
Resolução 3000e SR* (kg)
0,2
0,5
0,2
0,5
Capacidade mínima (kg)
4
10
4
10
Célula de carga
IP67
IP68
Classe
de
Caixa de junção
IP68
proteção
Terminal
IP54 IP66/IP67
Alcance de temperatura
-10°C a +40°C para classe de precisão III
Material da plataforma Aço carbono pintado
Aço inoxidável, AISI304
SR* = Escala Única
2.3
Dimensões (mm)
Fig. 2-1 Dimensões
2.4
68
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 68
Terminal
O modelo do terminal é o 231G10001000A00 para a
balança de palete BSA231 e o 236H10001000C00 para
a balança de palete BSA236.
Para detalhes veja o manual do usuário do terminal de
pesagem IND231/IND236, CD ROM 30094802.
BSA231/BSA236
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:24
3
Preparando a Balança para Uso
3.1
Selecionando o Local de Instalação
A localização correta é crucial para a precisão dos resultados
da pesagem.
• Escolha uma localização estável, sem vibração e, se
possível, horizontal, para a plataforma de pesagem.
• O chão deve ser capaz de suportar de forma segura o
peso da plataforma de pesagem totalmente carregada.
• Observe as seguintes condições do ambiente:
– Fora da incidência direta do sol
– Sem fortes correntes de ar
– Sem flutuações excessivas de temperatura
3.2
Instalando a Balança de Palete
• Coloque a balança de palete no local de instalação.
Para mover a balança de palete você pode levantar ela
com a alça, assim como deslizar a mesma com as
rodas de transporte.
• Verifique se uma base basculante está instalada em
cada uma das 4 células de carga. Não aplique torque
nas células de carga.
• Encaminhar o cabo para o terminal de pesagem de tal
forma que ele seja protegido contra danos.
• Para mais etapas consulte o manual do usuário do
terminal de pesagem.
1. Caixa de junção
2. Bolha de nível
3. Cabo de Sinal
4. Terminal de
pesagem
5. Base basculante
da célula de carga
6. Células de carga
7. Plataforma
8. Rodas
Fig. 3-1 Componentes Principais
07/13
UM_BSA231_236.indd 69
Número do pedido 30096707A
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
69
09.09.2013 12:14:24
Operação
4Operação
4.1
Limites operacionais
• Embora as plataformas de pesagem tenham uma construção extremamente robusta, certos limites de carga não
devem ser excedidos, detalhes abaixo:
Modelo
Central
Lateral
Canto
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tabela 3-2 Carga estática de segurança máxima
•
•
70
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 70
BSA231/BSA236
Quedas de cargas, choques e impactos laterais devem
ser evitados.
Os garfos de carga da empilhadeira não podem tocar as
partes da estrutura da balança na operação de pesagem.
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:24
5
Manutenção e Limpeza
5.1
Manutenção
Garanta que a balança de palete seja calibrada rotineiramente, ligue para o serviço METTLER TOLEDO.
5.2
Verificações Diárias
• Verifique se as bases basculantes estão fixadas corretamente no furo cego de cada célula de carga.
• Verifique se os 4 pés estão em contato com o chão.
• Verifique se a balança de palete está livre de detritos, especialmente embaixo da balança.
• Verifique se não existe dano no cabo de conexão
indicador.
• Verifique se o cabo de força indicador não está
danificado.
5.3
Limpeza
CUIDADO
Risco de choque elétrico!
Desconecte a fonte de energia antes de limpar a balança
de palete.
Aço carbono pintado BSA231
• Limpe a balança de palete com um pano macio que
foi umedecido com sabão neutro.
Aço inoxidável BSA236, AISI304
• Limpe a balança de palete com um pano macio que
foi umedecido com uma solução de limpeza apropriada para aço inoxidável.
• Não use uma escova de aço ou metal, o que levaria
à corrosão da superfície.
07/13
UM_BSA231_236.indd 71
Número do pedido 30096707A
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
71
09.09.2013 12:14:24
Acessórios
6Acessórios
Suporte de terminal: aço inoxidável
Modelo
S110-IND231
S110-IND236
72
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 72
Número do Artigo Compatíveis com
30096710
BSA231 com terminal
IND231
30096711
BSA236 com terminal
IND236
BSA231/BSA236
Observação
Incluído um suporte
IND231
Incluído um suporte
IND236
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:24
7Apêndice
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 73
Descarte
De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre
o Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE),
esse dispositivo não deve ser descartado no lixo doméstico.
Isso também aplica-se para países de fora da UE de acordo
com as suas regulamentações específicas.
➜ Descarte esse produto de acordo com as regulamentações locais nos pontos de coleta especificados para
equipamentos eletrônicos e elétricos.
Se você tem alguma pergunta, entre em contato com
a autoridade responsável ou o distribuidor do qual adquiriu
este dispositivo.
Se este dispositivo for repassado a outras partes (para uso
profissional ou privado), o conteúdo dessa regulamentação
também deve ser relacionado. Obrigado por sua contribuição
para a proteção ambiental.
Número do pedido 30096707A
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
73
09.09.2013 12:14:25
Apêndice
Declaração de Conformidade
7.2
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ,Noi
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
111 West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125 China
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EC Directive:
Applicable Standards.
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1
2004/108/EC
EMC
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
2009/23/EC
Non-automatic weighing
instruments
EN45501:1992/AC:1993
 xx: Last Two Digit of The Year of Initial Verification
 yyyy: Notified Body of Metrology
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
Important notices concerning verified instruments see overleaf!
74
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
UM_BSA231_236.indd 74
V1
BSA231/BSA236
Page 1 of 2
Número do pedido 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:25
07/13
UM_BSA231_236.indd 75
Número do pedido 30096707A
­Manual do Usuário METTLER ­TOLEDO
BSA231/BSA236
75
09.09.2013 12:14:25
P/N
Description
Barcode picture
30096704 BFA231 236 Service Manual
30096705 BFA231 236 User Manual
www.mt.com/BSA231-BSA236
30096706 BSA231 236 Service Manual
Mettler-Toledo (Changzhou) Measurement Technology Ltd.
111 West Taihu Road, Changzhou Xinbei District, Jiangsu
Province, P.R. China 213125
Tel.0086-519-8664-2040
30096707
Fax0086-519-8664-1991
Internet http://www.mt.com
BSA231 236 User Manual
Subject to technical changes
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Printed in China
Order number 30096707A
Technische Änderungen vorbehalten
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Gedruckt in China
Auftragsnummer 30096707A
Sujeto a modificaciones técnicas
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Impreso en China
N.º de pedido 30096707A
Salvo modifiche tecniche
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Stampato in China
Numero d’ordine 30096707A
UM_BSA231_236.indd 76
For more information
Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Pour plus d’information
Para más información
Per ulteriori informazioni
Para mais informações
Sous réserve de modifications techniques
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Imprimé en Chine
Numéro 30096707A
30096708 BUA231 236 Service Manual
Sujeito a modificações técnicas
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Impresso na China
Número de ordem 30096707A
30096709 BUA231 236 User Manual
09.09.2013 12:14:25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement