Instructions Manual 用戶手冊 ETI 6160 IN

Instructions Manual 用戶手冊 ETI 6160 IN
Instructions Manual
用戶手冊
ETI 6160 IN
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This manual contains important information regarding safety, the use and maintenance of your new hob. Read
the manual and keep it in an easily accessible place for future consultation.
PRECAUTIONS AND ADVICE
1. This cooktop complies with all applicable safety and electromagnetic compatibility legislation. However,
individuals fitted with a heart pacemaker should maintain a safe distance from the appliance. This is because
it is not possible to guarantee that all pacemakers on the market comply with the standards in compliance with
which this appliance was tested so it is not possible to provide an absolute guarantee of the absence of
potentially harmful interference.
2. Disposal of packaging materials: dispose of the various packing materials responsibly, in full compliance with
local authority regulations governing waste disposal.
3. This induction hob is designed solely for use as a domestic appliance. No other type of use is permitted. The
manufacturer declines all responsibility for inappropriate use.
4. The appliance is not intended for use by people (children included) with physical, sensory or mental
impairment or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed
in its use by those responsible for their safety.
5. The cooking zones become extremely hot during use: keep children away from the appliance to avoid the risk
of scalding or burns.
The letter “H” will appear on the control display to indicate “residual heat” in the corresponding cooking
6.
zone: the temperature of the cooking zone is above 60 °C: do not touch the cooking zone or place any
object on it while the letter “H” remains lit.
7. If the surface of the hob should become damaged (cracked or broken glass), do not use the appliance and call
the After-sales Service immediately.
8. Any repairs or work on the appliance must be carried out by a qualified technician.
9. This hob is equipped with a thermoprotector to prevent the risk of its internal circuits being damaged by high
temperatures from external heat sources (e.g. an undercounter oven). If the temperature of the electronic
circuits exceeds the safety threshold, the thermoprotector activates, automatically switching off the hob. The
display shows an error message (see. section “Troubleshooting Guide”). When the temperature returns to within
normal levels the hob is able to be switched on again.
10. Make sure the cooking zones and the bottoms of pots are dry before use.
11. Do not place metal objects such as kitchen utensils (knives, forks, spoons, …), lids or other similar items on the
cooking zones as they can become very hot.
12. Be extremely vigilant when cooking food with boiling oil or fat since these can catch fire. In the event of oil
catching fire, never attempt to put it out with water: switch the hob off and cover the pot immediately with a
lid; leave the pot on the cooking zone to cool down. Dispose of the oil in compliance with current regulations.
13. When you finish cooking, press button
BEFORE USE
Important: The induction cooking zones will not switch on if pots and pans are not of the correct
dimensions. Only use pots bearing the symbol “INDUCTION SYSTEM” (See figure opposite).
Before switching the hob on, position the pot on the desired cooking zone.
EXISTING POTS AND PANS
Use a magnet to check whether pots or pans are
suitable for use on the induction hob: pots are
unsuitable if they cannot be magnetically detected.
1. Ensure pots have a smooth bottom, otherwise they may scratch the hob's glass ceramic surface. Check dishes.
2. Do not use empty pots on the hob, especially enamelled or aluminium ones. This could result in damage to
both the glass ceramic surface and the bottom of the pots.
3. Never place hot pots or pans on the hob's control panel. This could result in damage.
OK
NO
RECOMMENDED DIAMETERS OF POT BOTTOMS
XL
Ø
28 cm
17 cm
L
Ø
21 cm
15 cm
Ø
Ø
28 cm
M
Ø
18 cm
12 cm
21 cm
S
Ø
14.5 cm
10 cm
1
Ø
Ø
18 cm
14.5 cm
2. OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL
Timer
On/Off
Child lock
the symbols are not
active! To select the
desired functions,
touch the
areas below.
Cooking zone controls and corresponding display
Control panel graphics shown in these instructions might not match exactly the graphics of your hob.
Button’s functions are the same for all hob models.
PRECAUTIONS AND ADVICE
To switch the hob on, press the
button for approx. 2 seconds until the cooking zone displays light up. To switch
off, press the same button until the displays switch off. All the cooking zones are switched off.
If the hob has been in use, the residual heat indicator “H” remains lit until the cooking zones have cooled down.
The hob automatically switches off if no function is selected within 10 seconds of switching on.
SWITCHING ON AND ADJUSTING COOKING ZONES
Heat setting indicator
Button Cooking zone
positioning
Button +
Selected cooking zone
indicator
After switching on the hob and positioning the pot on the
chosen cooking zone, adjust the heat setting using the
button +. When switched on, the display shows level 5. Each
cooking zone has different heat settings that can be adjusted
using the buttons +/-, which go from “1”: min. heat setting to
“9”: max. heat setting. Some cooking zones have a fast boil
function (Booster), shown on the display with the letter “P”.
Switching off cooking zones
Select the cooking zone to be switched off by pressing the “+” or “-” key (a dot lights up at the bottom right hand side
of the heat setting indicator).
Press the key “-” to set the level to “0”.
The cooking zone can also be switched off by pressing keys “+” and “-” at the same time. The cooking zone switches off
and the residual heat indicator “H” lights up.
CHILD LOCK
This function locks the hob controls to prevent accidental switching on by children. To activate the child lock
function, switch on the hob then press and hold the button
for three seconds: an acoustic signal and a
luminous indicator under the key symbol signal activation.
The control panel is locked with the exception of the OFF function. To unlock the controls, repeat the child lock
activation procedure. The illuminated dot switches off and the hob is active again.
The presence of cleaning water, liquid spilled from pots or any objects resting on the button below the symbol can
accidentally activate or deactivate the child lock function.
TIMER
The timer can be used to set a max. cooking time of 99 minutes (1 hour and 39 minutes) for one
cooking zone only. Select the cooking zone to be used with the timer (an illuminated dot
appears to the bottom right hand side of the heat setting indicator on the display), then set the
desired cooking time using the buttons “+” and -“-” of the timer function (see figure on the left).
A few seconds after the button is pressed, the timer begins the countdown (the luminous dot of the selected
cooking zone starts flashing). Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking zone
switches off automatically.
To deactivate the timer, press the button “-” until the display shows “0:0” or press the buttons “+” and “-” of the timer
at the same time.
Important!
The timer function can only be used with one cooking zone at a time.
2
FAST BOIL FUNCTION (BOOSTER)
This function, only present on some cooking zones, makes it possible to exploit the hob's maximum power (for
example to bring water to the boil very quickly). To select this function, press the button “+” until “P” appears on
the display or, after switching the hob on, press the “-” button for the selected cooking zone. In this case too, “P”
appears on the display. After 10 minutes' use of the booster function, the appliance automatically sets the zone to
level 9.
MINUTE MINDER
The minute minder can only be used when the hob is not in use and allows a maximum setting of 99 min. Press the
button “+” below the timer indicators: the display shows the minutes for setting.
Select the time desired using the buttons + and -. After a few seconds the minute minder starts to count down.
Once the set time has elapsed an acoustic signal sounds.
Important! The minute minder function can only be used when the hob is switched off; if it is then switched
on, the minute minder countdown is automatically cancelled.
CONTROL PANEL INDICATORS
RESIDUAL HEAT INDICATOR
The hob is fitted with a residual heat indicator for each cooking zone. These indicators alert the user when
cooking zones are still hot.
If the display shows , the cooking zone is still hot. If the residual heat indicator of a given cooking zone is
lit, that zone can be used, for example, to keep a dish warm or to melt butter.
When the cooking zone cools down, the display switches off
INCORRECT OR MISSING POT INDICATOR
The hob features an automatic pot detection system for all cooking zones. If no pot is detected, the
display with the cooking zone power level indicator flashes. Make sure the pot is correctly positioned
and that it has the characteristics given in the section “Before use”.
3
3. MAINTENANCE
Clean the hob after each use in order to avoid damaging the surface and to prevent the formation of baked-on
deposits which are difficult to remove. Before cleaning, make sure the cooking zones are switched off and that the
residual heat indicator (“H”) is not displayed.
• Never clean the hob with a steam cleaner!
• Periodically check for dust under the appliance, near the cooling air inlet or the outlet openings.
This could hinder the ventilation and cooling of the electronic module and decrease the effective
ness of the hob.
To clean the hob, proceed as follows:
1. Use a soft clean cloth, absorbent kitchen wipes or a proprietary cleaner for glass ceramic hobs. Do not use
abrasive sponges and/or metal scouring pads.
2. Food spills should be cleaned off before they bake onto the glass ceramic surface. Sugar and foods with a high
sugar content damage the glass ceramic surface and must be immediately removed using a scraper for glass.
Glass scrapers must be handled with care.
3. Remove any stubborn food residues with a scraper or proprietary detergents.
4. Salt, sugar and sand can scratch the glass ceramic hob: clean up any such spills on the hob immediately.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before contacting After-sales Service:
• Read and follow the instructions given in the section “Operating instructions”.
• Connect the hob to the electricity supply and check that the supply has not been shut off.
• Clean the hob and dry it thoroughly.
• If, when the hob is switched on, alphanumeric codes appear on the display, consult the following table for instructions.
ERROR CODE
DESCRIPTION
POSSIBLE CAUSES
REMEDY
The hob switches off and
after 30 seconds emits
an acoustic signal every
4 seconds
C81, C82
Continuous pressure on
control panel area
Water or utensils on control panel
Clean the control panel
The control panel switches
off because of excessively
high temperatures
The internal temperature of
electronic parts is too high
Wait for the hob to cool down
before using it again
F42 or F43
The connection voltage is
wrong
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56, F58, F60
The sensor detects a discrepancy
Disconnect the hob from the
between the appliance voltage and mains and check the electrical
connection
that of the mains supply
Call the After-Sales Service and specify the error code
Warning! If you are unable to turn the glass-ceramic hob off after using it, disconnect it immediately
from the power supply.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-sales Service:
• Try to solve the problem (see “Troubleshooting Guide”).
• Switch the appliance off, wait 30 seconds then switch it on again to see if the fault persists.
If after the above checks the fault persists, contact the nearest After-sales Service.
Always provide:
• a brief description of the fault;
• the exact type and model;
• the service number (number after the word Service on the rating plate) is located on the underside of the
cooktop or on the warranty booklet;
• your complete address and phone number. If any repairs are required, please contact an authorized After-sales
Service as indicated in the warranty.
Warning! Failure to comply with these instructions may compromise the safety and quality of the product.
4
4. USER ADVICE
ENERGY SAVING TIPS
For optimum results, observe the following advice:
• Use pots and pans whose bottom diameter is equal to that of the cooking zone.
• Only use flat-bottomed pots and pans.
• If possible, keep pot lids on when cooking.
• Cook vegetables, potatoes, etc. with little water in order to cut down cooking time.
• Use a pressure cooker to save even more energy and time.
• Make sure you place the pot or pan in the centre of the cooking zone outlined on the hob.
• The symbol
on the appliance, or on documentation enclosed with the appliance, indicates that this product
must not be treated as household waste, but must be delivered to the nearest collection centre for the recycling
of electrical and electronic appliances. Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For further information on the treatment, recovery and recycling of this
appliance, contact your competent local authority, the collection service for household waste.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Packaging
The packaging material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol
Electrical Appliances.
This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is scrapped suitably, you can help prevent potentially damaging
consequences for the environment and health.
Declaration of Conformity
• This hob is suitable for contact with foodstuffs and complies with EEC (CE) regulation n. 1935/2004.
• The appliances are designed solely for use as cooking appliances. Any other use (e.g. for room heating) is
considered as improper use and potentially dangerous.
• The appliances are designed, built and sold in compliance with:
• safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent
amendments);
• Protection requirements of EMC Directive 89/336/EEC “Electromagnetic compatibility”;
• the requirements of Directive 93/68/EEC.
5
1. 重要安全資訊
本說明包含有關產品安全、使用、維護及保養的重要資訊,請仔細閱讀本說明書,並將本說明書存放
於容易提取的地方,以備將來查閱。
注意及建議事項
1. 本爐具符合所有適用的安全及電磁兼容性法例。但安裝了心臟起搏器人仕應與本產品保持一定的安
全距離。基於無法確保市面上所有型號的心臟起搏器均符合本產品測試所需符合的標準,因此我們無
法保證本產品不會對相關物品構成有害的干擾。
2. 有關棄置包裝物料:請依照本地規管機構訂立的廢物處置條例,謹慎棄置各種包裝物料。
3. 本電磁爐的設計只適用作家庭產品,而一律不適用於其他用途。生產商對不正確使用的行為概不
負責。
4. 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下(除非有人願意承擔使用風險),本產品不適用於兒童及
任何身體、知覺、或智力功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。
5. 由於爐圈在使用時會達至非常高溫,請勿讓兒童接近本產品以免燙傷或燒傷。
6.
操作面板上顯示英文字母“H”為相對爐圈的「餘溫」提示,這時候爐圈的溫度仍在攝氏
60度以上。當英文字母“H”亮起時,請勿觸摸加熱範圍,或放置物品於其表面上。
7. 假若爐面出現損壞(玻璃崩裂或碎裂),請勿使用本產品,並即時致電售後服務熱線求助。
8. 有關產品的修理及其他工程,只應交由合資格的專業技工負責。
9. 本爐具已備有隔熱保護裝置以保障內部電路避免受到外來源頭(如焗爐置於電磁爐下)產生的高熱而
引致損害。假若電路的溫度超越安全限制,隔熱保護裝置將被啟動,並自動切斷爐具的電源。操
作面板上同時會出現錯誤訊息(請參閱「一般故障處理」)。當溫度回復至正常水平,本爐具將可重
新開啟。
10. 使用爐具前,請確保加熱範圍和烹飪器皿底部抹乾。
11. 請勿將金屬物件例如廚房用具(刀、叉、匙…)、煲蓋或其他類似物件放置於爐圈上,以免物件產生
高溫。
12. 由於食用油脂容易搶火,烹飪時使用必須提高警惕。假若使用食油烹飪時出現搶火,切勿嘗試以
水將火撲熄。應將爐具關掉,立即將烹飪器皿蓋上,並讓烹飪器皿留在爐圈上冷卻。食油請按適
用條例處置。
13. 當完成烹飪後,請按 掣。
使用前須知
重要事項:假如烹飪器具不符合正確使用的尺寸,電磁爐爐圈將不能啟動。
請使用有「適用於電磁爐」標誌(如左側圖示)的烹飪器皿。
開啟爐具前,請先將烹飪器皿放在選定的加熱範圍之上。
現有的烹飪器皿
可利用一塊磁石檢查烹飪器皿是否適用於電磁爐。
假如烹飪器皿不能夠被磁石吸住,即表示烹飪器皿
不適用。
1. 確保烹飪器皿底部平滑,否則烹飪器皿底部有可能刮損爐具的玻璃陶瓷表面。同時檢查碟子。
2. 請勿將空的烹飪器皿放在電磁爐上使用,尤其搪瓷或鋁製的烹飪器皿。這樣會導致電磁爐的玻璃陶
瓷表面及烹飪器具底部同時受損。
3. 切勿把高溫的烹飪器皿放在操作面板上,這樣會導致面板受損。
OK
NO
建議的烹飪器皿直徑
XL
Ø
28厘米
17厘米
L
Ø
21厘米
15厘米
Ø
Ø
28厘米
21厘米
6
M
Ø
18厘米
12厘米
S
Ø
14.5厘米
10厘米
Ø
Ø
18厘米
14.5厘米
2. 操作指南
操作面板
計時器
開/關
兒童安全鎖
標誌並非操作按鍵。
要選取功能,請按下
方區域。
爐圈的操作和相應顯示
本說明書內有關操作面板的圖案跟客戶所購買的電磁爐上圖案或有出入,但按鍵功能適用於
所有電磁爐型號。
設定電磁爐開/關
如開啟電磁爐,持續按下 掣約2秒直至爐圈的顯示燈號亮起。如要將電磁爐關上,按下相同掣直至
顯示燈號熄滅,這代表所有爐圈經已關掉。
假如曾經使用電磁爐,餘溫提示“H”會保持亮著直至爐圈冷卻。
假如電磁爐被開啟後10秒內未有選用任何功能,電磁爐將自動關掉。
啟動和調節爐圈
爐圈設定提示
按掣 爐圈位置
按掣 +
已選取的爐圈提示
在開啟電磁爐並將烹飪器皿放置於所選定的爐圈後
,利用按掣+按需要調節加熱設定。當電磁爐開啟
後,面板顯示預設為第5段。每一個爐圈都可以利
用按掣+/-來設定個別的加熱設定,從最小設定的
“1”到最大設定的“9”
。部份爐圈設有火力提升裝
置,在面板顯示上以英文字母“P”作標示。
關上爐圈
利用“+”或“-”按掣選取所需關掉的爐圈(在爐圈設定提示的右下方會亮起一點燈號)。
按下“-”掣將段數設定為“0”。
也可以同時按下“+”和
“-”掣將爐圈關上。當加熱範圍關上後,餘溫提示訊號“H”將會亮起。
兒童安全鎖
這功能可將電磁爐操作上鎖以防止爐具被兒童意外地開啟。要啟用兒童安全鎖功能,先開啟電磁爐,
然後持續按下
掣約3秒,當聽到一聲訊號響起,同時在鎖匙標誌下方亮起一盞燈號,即表示有關
功能已被啟動。這時候,操作面板將被上鎖,除關機操作外。要解除上鎖操作,只須重複兒童安全鎖
啟動步驟,上鎖燈號將會熄掉,而電磁爐亦可隨即使用。
假如安全鎖按鍵上有積水、或被從烹飪器皿溢出的液體或其他食物覆蓋,此兒童安全鎖功能有可能意
外地遭開啟或關掉。
計時器
計時器可於同一時間為一個爐圈預設最長99分鐘(1小時39分鐘)的烹飪時間。先選取
需要預設時間設定的爐圈 ( 在爐圈提示的右下方會亮起一點燈號 ) , 然後按下計時器上
的“+”和“-”掣設定所需的烹飪時間(如左側圖示)。完成設定後約數秒,計時器將開始
倒數(所選取爐圈的提示燈號開始閃動)。當預設時限結束,一聲訊號將會響起,同時
爐圈將自動關掉。
要取消計時器設定,可按下“-”掣直至顯示出現“0:0”,或同時按下計時器上的“+”和“-”掣。
注意事項!計時器功能只可於同一時間用於一個爐圈 。
7
火力提升裝置
這一項功能只適用於部份爐圈,作用是將電磁爐的最強性能充份利用(例如在極短時間將水煲滾)。使
用這一項功能,只須按下“+”掣直至面板上顯示“P”字樣。或在開啟電磁爐後按所選用的爐圈按下“-”
掣,這時面板上同樣會顯示“P”字樣。當使用火力提升裝置10分鐘之後,電磁爐會將有關爐圈的火力
自動設定成第9段。
響鬧提示
響鬧提示只能於電磁爐關上時使用,而可供預設的時限最長為99分鐘。
按下計時器標誌下方的“+”掣,面板將顯示出分鐘設定。
利用“+”和“-”掣設定所需時效。
完成設定後約數秒,計時器將開始倒數。當預設時限結束,一聲訊號將會響起。
注意!響鬧提示只可於電磁爐關上時才可使用。如電磁爐已開啟,響鬧提示會自動取消。
操作面板提示
餘溫提示
本電磁爐於每個爐圈均設有餘溫提示,用作提醒使用者爐圈的溫度仍然很高。
當面板顯示 字樣,表示爐圈溫度仍相當高。當個別爐圈的餘溫提示燈亮著,可利用該爐圈作特
定的加熱或保溫用途,例如為食物保溫或為熔解牛油。
當爐圈冷卻後,面板顯示會自動關掉。
烹飪器皿提示錯誤或消失
本電磁爐的所有爐圈均具備烹飪器皿自動探測功能。假如電磁器探測不到爐圈有烹飪器皿,
面板顯示有關爐圈的火力大小提示將會閃動。請確保烹飪器皿正確擺放,並符合「使用前須
知」內對器皿的描述。
8
3. 保養
每次使用電磁爐前先行清潔,以避免損壞爐具表面,並防止積聚難以清除的污垢。進行清潔前,確保
爐圈關上及餘溫提示訊號(“H”)沒有亮起。
.切勿使用蒸氣清潔用具清洗電磁爐。
.定期檢查和清理積藏於爐具底部入氣及出風口的塵垢。假若不予理會,將影響電子模組部
份的散熱及冷卻操作,並導致爐具的效能下降。
請依照以下步驟清潔爐具:
1. 使用潔淨的軟布、廚房吸水清潔布、或清洗玻璃陶瓷的專用清潔劑。切勿使用磨砂型海綿或含金屬
刷毛的抹布。
2. 遇有食物殘渣濺到玻璃陶瓷表面應即時清理。糖和高糖份的食物會破壞玻璃陶瓷表面,須盡快以專
用的玻璃刷清除。玻璃刷須小心使用。
3. 遇上頑固的污垢,使用玻璃刷和專用清潔劑。
4. 鹽、糖和沙粒會刮花爐具的玻璃陶瓷表面,如在爐具上出現,須盡快清理。
一般故障排解
在聯絡客戶服務中心前:
●
請參閱「操作指南」,並按有關指示嘗試自行排除問題。
●
將電磁爐的電源接上,並檢查電力供應正常。
●
爐具應徹底清潔和風乾。
●
爐具開啟後,如面板顯示由字母和數字組成的編碼,請參閱以下錯誤碼列表找出相關問題成因和解
決方法的提示。
錯誤碼
描述
可能成因
電磁爐關掉後30秒,
每隔4秒發出一次響號
操作面板持續受壓
C81, C82
操作面板因溫度過高導致 電子部件內部溫度過高
關掉
F42 或 F43
接駁電源的電壓錯誤
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
請致電客戶服務熱線說明錯誤碼
解決辦法
操作面板上或有積水或擺放了 清理操作面板
烹飪器皿
待爐具冷卻後重新啟用
感應裝置探測到爐具與電源的 切斷爐具的電源,並檢查
電壓不一致
電源供應
警告:假若於使用電磁爐後無法關掉爐具,請立即切斷爐具的電源供應。
售後服務
在聯絡客戶服務中心前:
●
先嘗試自行解決問題(參閱「一般故障排解」)
●
關掉電磁爐,等候30秒再行開啟電磁爐查看問題是否持續。
假如進行了上述檢查之後問題仍然持續,請聯絡最就近的客戶服務中心。
須要告知的內容:
●
簡述問題;
●
爐具的種類和型號;
●
標記在爐具底部的服務編號(即功率標籤上「服務」字樣後的一組號碼)。有關編號亦可在保用證上找
到。
●
詳細的客戶地址和電話聯絡號碼。如有需要進行維修,請聯絡保用證上列明的售後服務中心。
警告:如沒有按照此說明書指示使用產品,有可能對產品的安全和品質構成影響。
9
4. 使用建議
省電錦囊
為發揮最大省電成效,請依照以下建議:
●
使用的烹飪器皿底部直徑最好與爐圈相同。
●
盡量使用平底的烹飪器皿。
●
盡可能在烹飪時將器皿蓋上。
●
烹調蔬菜、馬鈴薯等食物時加入少量水份以縮減烹調的時間。
●
使用壓力煲可節省更多電力和烹調時間。
●
確保將烹飪器皿擺放於電磁爐上標示的爐圈正中央。
●
出現在產品或隨產品附上的文件資料中的 圖案,代表產品不可視作家居廢料處置,而必須移送往
最就近的電子產品循環回收站處理。棄置產品時必須依照所在地的廢料處置法規進行。有關處置、
修復及回收本產品的更多資料,可向閣下所在地的相關政府機構或家居廢料收集服務公司查詢。
保護環境
包裝物料
本產品的包裝物料為百份百可循環再用物料,並附有可循環再用標籤
。
電子產品
本產品已標示符合歐盟就廢電子電機產品發出的2002/96/EC指令。只要確保本產品經適當銷毀,便可
避免對環境和人類健康帶來潛在傷害的後果。
符合性聲明
本爐具適宜與食物接觸,並符合EEC(CE標誌)1935/2004號指令。
●
本產品的設計僅用作煮食電器用途。任何其他用途(例如用作室內發熱)均一律視作不適當並可能構
成危險。
●
本產品的設計、製造和銷售均符合:
●
2006/95/CE低電壓指令(用以取代73/23/CEE及其後繼修改)對安全產品的要求;
●
89/336/EEC電磁兼容性指令對安全保障的要求;
●
93/68/EEC指令的要求。
●
﹡如本文件的英文及中文版本有任何差異,概以英文版本為準。
10
1. 重要安全資訊
本說明包含有關產品安全、使用、維護及保養的重要資訊,請仔細閱讀本說明書,並將本說明書存放
於容易提取的地方,以備將來查閱。
注意及建議事項
1. 本爐具符合所有適用的安全及電磁兼容性法例。但安裝了心臟起搏器人仕應與本產品保持一定的安
全距離。基於無法確保市面上所有型號的心臟起搏器均符合本產品測試所需符合的標準,因此我們無
法保證本產品不會對相關物品構成有害的干擾。
2. 有關棄置包裝物料:請依照本地規管機構訂立的廢物處置條例,謹慎棄置各種包裝物料。
3. 本電磁爐的設計只適用作家庭產品,而一律不適用於其他用途。生產商對不正確使用的行為概不
負責。
4. 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下(除非有人願意承擔使用風險),本產品不適用於兒童及
任何身體、知覺、或智力功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。
5. 由於爐圈在使用時會達至非常高溫,請勿讓兒童接近本產品以免燙傷或燒傷。
6.
操作面板上顯示英文字母“H”為相對爐圈的「餘溫」提示,這時候爐圈的溫度仍在攝氏
60度以上。當英文字母“H”亮起時,請勿觸摸加熱範圍,或放置物品於其表面上。
7. 假若爐面出現損壞(玻璃崩裂或碎裂),請勿使用本產品,並即時致電售後服務熱線求助。
8. 有關產品的修理及其他工程,只應交由合資格的專業技工負責。
9. 本爐具已備有隔熱保護裝置以保障內部電路避免受到外來源頭(如焗爐置於電磁爐下)產生的高熱而
引致損害。假若電路的溫度超越安全限制,隔熱保護裝置將被啟動,並自動切斷爐具的電源。操
作面板上同時會出現錯誤訊息(請參閱「一般故障處理」)。當溫度回復至正常水平,本爐具將可重
新開啟。
10. 使用爐具前,請確保加熱範圍和烹飪器皿底部抹乾。
11. 請勿將金屬物件例如廚房用具(刀、叉、匙…)、煲蓋或其他類似物件放置於爐圈上,以免物件產生
高溫。
12. 由於食用油脂容易搶火,烹飪時使用必須提高警惕。假若使用食油烹飪時出現搶火,切勿嘗試以
水將火撲熄。應將爐具關掉,立即將烹飪器皿蓋上,並讓烹飪器皿留在爐圈上冷卻。食油請按適
用條例處置。
13. 當完成烹飪後,請按 掣。
使用前須知
重要事項:假如烹飪器具不符合正確使用的尺寸,電磁爐爐圈將不能啟動。
請使用有「適用於電磁爐」標誌(如左側圖示)的烹飪器皿。
開啟爐具前,請先將烹飪器皿放在選定的加熱範圍之上。
現有的烹飪器皿
可利用一塊磁石檢查烹飪器皿是否適用於電磁爐。
假如烹飪器皿不能夠被磁石吸住,即表示烹飪器
皿不適用。
1. 確保烹飪器皿底部平滑,否則烹飪器皿底部有可能刮損爐具的玻璃陶瓷表面。同時檢查碟子。
2. 請勿將空的烹飪器皿放在電磁爐上使用,尤其搪瓷或鋁製的烹飪器皿。這樣會導致電磁爐的玻璃陶
瓷表面及烹飪器具底部同時受損。
3. 切勿把高溫的烹飪器皿放在操作面板上,這樣會導致面板受損。
OK
NO
建議的烹飪器皿直徑
XL
Ø
28厘米
17厘米
L
Ø
21厘米
15厘米
Ø
28厘米
Ø
21厘米
11
M
Ø
18厘米
12厘米
S
Ø
14.5厘米
10厘米
Ø
18厘米
Ø
14.5厘米
2. 操作指南
操作面板
計時器
開/關
兒童安全鎖
標誌並非操作按鍵。
要選取功能,請按下
方區域。
爐圈的操作和相應顯示
本說明書內有關操作面板的圖案跟客戶所購買的電磁爐上圖案或有出入,但按鍵功能適用於
所有電磁爐型號。
設定電磁爐開/關
如開啟電磁爐,持續按下 掣約2秒直至爐圈的顯示燈號亮起。如要將電磁爐關上,按下相同掣直至
顯示燈號熄滅,這代表所有爐圈經已關掉。
假如曾經使用電磁爐,餘溫提示“H”會保持亮著直至爐圈冷卻。
假如電磁爐被開啟後10秒內未有選用任何功能,電磁爐將自動關掉。
啟動和調節爐圈
爐圈設定提示
按掣 爐圈位置
按掣 +
已選取的爐圈提示
在開啟電磁爐並將烹飪器皿放置於所選定的爐圈後
,利用按掣+按需要調節加熱設定。當電磁爐開啟
後,面板顯示預設為第5段。每一個爐圈都可以利
用按掣+/-來設定個別的加熱設定,從最小設定的
“1”到最大設定的“9”
。部份爐圈設有火力提升裝
置,在面板顯示上以英文字母“P”作標示。
關上爐圈
利用“+”或“-”按掣選取所需關掉的爐圈(在爐圈設定提示的右下方會亮起一點燈號)。
按下“-”掣將段數設定為“0”。
也可以同時按下“+”和
“-”掣將爐圈關上。當加熱範圍關上後,餘溫提示訊號“H”將會亮起。
兒童安全鎖
這功能可將電磁爐操作上鎖以防止爐具被兒童意外地開啟。要啟用兒童安全鎖功能,先開啟電磁爐,
然後持續按下
掣約3秒,當聽到一聲訊號響起,同時在鎖匙標誌下方亮起一盞燈號,即表示有關
功能已被啟動。這時候,操作面板將被上鎖,除關機操作外。要解除上鎖操作,只須重複兒童安全鎖
啟動步驟,上鎖燈號將會熄掉,而電磁爐亦可隨即使用。
假如安全鎖按鍵上有積水、或被從烹飪器皿溢出的液體或其他食物覆蓋,此兒童安全鎖功能有可能意
外地遭開啟或關掉。
計時器
計時器可於同一時間為一個爐圈預設最長99分鐘(1小時39分鐘)的烹飪時間。先選取
需要預設時間設定的爐圈 ( 在爐圈提示的右下方會亮起一點燈號 ) , 然後按下計時器上
的“+”和“-”掣設定所需的烹飪時間(如左側圖示)。完成設定後約數秒,計時器將開始
倒數(所選取爐圈的提示燈號開始閃動)。當預設時限結束,一聲訊號將會響起,同時
爐圈將自動關掉。
要取消計時器設定,可按下“-”掣直至顯示出現“0:0”,或同時按下計時器上的“+”和“-”掣。
注意事項!計時器功能只可於同一時間用於一個爐圈 。
12
火力提升裝置
這一項功能只適用於部份爐圈,作用是將電磁爐的最強性能充份利用(例如在極短時間將水煲滾)。使
用這一項功能,只須按下“+”掣直至面板上顯示“P”字樣。或在開啟電磁爐後按所選用的爐圈按下“-”
掣,這時面板上同樣會顯示“P”字樣。當使用火力提升裝置10分鐘之後,電磁爐會將有關爐圈的火力
自動設定成第9段。
響鬧提示
響鬧提示只能於電磁爐關上時使用,而可供預設的時限最長為99分鐘。
按下計時器標誌下方的“+”掣,面板將顯示出分鐘設定。
利用“+”和“-”掣設定所需時效。
完成設定後約數秒,計時器將開始倒數。當預設時限結束,一聲訊號將會響起。
注意!響鬧提示只可於電磁爐關上時才可使用。如電磁爐已開啟,響鬧提示會自動取消。
操作面板提示
餘溫提示
本電磁爐於每個爐圈均設有餘溫提示,用作提醒使用者爐圈的溫度仍然很高。
當面板顯示 字樣,表示爐圈溫度仍相當高。當個別爐圈的餘溫提示燈亮著,可利用該爐圈作特
定的加熱或保溫用途,例如為食物保溫或為熔解牛油。
當爐圈冷卻後,面板顯示會自動關掉。
烹飪器皿提示錯誤或消失
本電磁爐的所有爐圈均具備烹飪器皿自動探測功能。假如電磁器探測不到爐圈有烹飪器皿,
面板顯示有關爐圈的火力大小提示將會閃動。請確保烹飪器皿正確擺放,並符合「使用前須
知」內對器皿的描述。
13
3. 保養
每次使用電磁爐前先行清潔,以避免損壞爐具表面,並防止積聚難以清除的污垢。進行清潔前,確保
爐圈關上及餘溫提示訊號(“H”)沒有亮起。
.切勿使用蒸氣清潔用具清洗電磁爐。
.定期檢查和清理積藏於爐具底部入氣及出風口的塵垢。假若不予理會,將影響電子模組部
份的散熱及冷卻操作,並導致爐具的效能下降。
請依照以下步驟清潔爐具:
1. 使用潔淨的軟布、廚房吸水清潔布、或清洗玻璃陶瓷的專用清潔劑。切勿使用磨砂型海綿或含金屬
刷毛的抹布。
2. 遇有食物殘渣濺到玻璃陶瓷表面應即時清理。糖和高糖份的食物會破壞玻璃陶瓷表面,須盡快以專
用的玻璃刷清除。玻璃刷須小心使用。
3. 遇上頑固的污垢,使用玻璃刷和專用清潔劑。
4. 鹽、糖和沙粒會刮花爐具的玻璃陶瓷表面,如在爐具上出現,須盡快清理。
一般故障排解
在聯絡客戶服務中心前:
●
請參閱「操作指南」,並按有關指示嘗試自行排除問題。
●
將電磁爐的電源接上,並檢查電力供應正常。
●
爐具應徹底清潔和風乾。
●
爐具開啟後,如面板顯示由字母和數字組成的編碼,請參閱以下錯誤碼列表找出相關問題成因和解
決方法的提示。
錯誤碼
描述
可能成因
電磁爐關掉後30秒,
每隔4秒發出一次響號
操作面板持續受壓
C81, C82
操作面板因溫度過高導致 電子部件內部溫度過高
關掉
F42 或 F43
接駁電源的電壓錯誤
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
請致電客戶服務熱線說明錯誤碼
解決辦法
操作面板上或有積水或擺放了 清理操作面板
烹飪器皿
待爐具冷卻後重新啟用
感應裝置探測到爐具與電源的 切斷爐具的電源,並檢查
電壓不一致
電源供應
警告:假若於使用電磁爐後無法關掉爐具,請立即切斷爐具的電源供應。
售後服務
在聯絡客戶服務中心前:
●
先嘗試自行解決問題(參閱「一般故障排解」)
●
關掉電磁爐,等候30秒再行開啟電磁爐再查看問題是否持續。
假如進行了上述檢查之後問題仍然持續,請聯絡最就近的客戶服務中心。
須要告知的內容:
●
簡述問題;
●
爐具的種類和型號;
●
標記在爐具底部的服務編號(即功率標籤上「服務」字樣後的一組號碼)。有關編號亦可在保用證上找
到。
●
詳細的客戶地址和電話聯絡號碼。如有需要進行維修,請聯絡保用證上列明的售後服務中心。
警告:如沒有按照此說明書指示使用產品,有可能對產品的安全和品質構成影響。
14
4. 使用建議
省電錦囊
為發揮最大省電成效,請依照以下建議:
●
使用的烹飪器皿底部直徑最好與爐圈相同。
●
盡量使用平底的烹飪器皿。
●
盡可能在烹飪時將器皿蓋上。
●
烹調蔬菜、馬鈴薯等食物時加入少量水份以縮減烹調的時間。
●
使用壓力煲可節省更多電力和烹調時間。
●
確保將烹飪器皿擺放於電磁爐上標示的爐圈正中央。
●
出現在產品或隨產品附上的文件資料中的 圖案,代表產品不可視作家居廢料處置,而必須移送往
最就近的電子產品循環回收站處理。棄置產品時必須依照所在地的廢料處置法規進行。有關處置、
修復及回收本產品的更多資料,可向閣下所在地的相關政府機構或家居廢料收集服務公司查詢。
保護環境
包裝物料
本產品的包裝物料為百份百可循環再用物料,並附有可循環再用標籤
。
電子產品
本產品已標示符合歐盟就廢電子電機產品發出的2002/96/EC指令。只要確保本產品經適當銷毀,便可
避免對環境和人類健康帶來潛在傷害的後果。
符合性聲明
本爐具適宜與食物接觸,並符合EEC(CE標誌)1935/2004號指令。
●
本產品的設計僅用作煮食電器用途。任何其他用途(例如用作室內發熱)均一律視作不適當並可能構
成危險。
●
本產品的設計、製造和銷售均符合:
●
2006/95/CE低電壓指令(用以取代73/23/CEE及其後繼修改)對安全產品的要求;
●
89/336/EEC電磁兼容性指令對安全保障的要求;
●
93/68/EEC指令的要求。
●
﹡如本文件的英文及中文版本有任何差異,概以英文版本為準。
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising